Hilti GX 3 تعليمات التشغيل

Add to My manuals
92 Pages

advertisement

Hilti GX 3 تعليمات التشغيل | Manualzz
GX 3
English
Français
Türkçe
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
한국어
繁體中文
中文
1
14
27
40
53
65
76
1
GX 3
en
fr
tr
ar
ko
zh
cn
1
Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
‫ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻷﺻﻠﻲ‬. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
53
65
76
•
•
•
1
1.4 Text markings
1.4.1 Highlighting text passages
«»
GX 3
01
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
3
▶
▶
▶
@
;
=
%
&
(
)
+
Fastener guide
Slider for fastener driving depth adjustment
and for releasing the fastener guide
RESET button
Inlet/outlet valve
Cooling air slots
Belt hook
Trigger
Grip
§
/
:
∙
$
£
|
¡
Q
Nail pusher
Magazine lockbutton
Support leg
Magazine
Type identification plate
Gas can status indicator
GAS button
Gas can compartment
Gas can compartment cover
3.2 Intended use
Meaning
­
•
+
EJECT
4
•
Standard fastener driving depth
•
Fastener guide release
Reduced fastener driving depth
3.7 RESET button
Meaning
•
•
3.8 Support leg
Meaning
•
•
Meaning
Three LEDs light green.
•
•
Level is approx. 100 %.
Two LEDs light green.
•
One LED blinks green.
•
One LED lights green.
•
•
5
8.6 lb
(3.9 kg)
14 ℉ …113 ℉
(−10 ℃ …45 ℃)
1.5 in
(39 mm)
•
•
0.10 in (2.6 mm)
0.12 in (3.0 mm)
1.6 in
(40 mm)
40 + 2 nails
1,200
−16.5 dBµA/m
13,553 MHz …13,567 MHz
99 dB(A)
133 dB (C)
105 dB(A)
6
Insert the single-fastener adapter ( → page 9).
7
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
9
1.
2.
3.
4.
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
1.
2.
3.
4.
10
English
▶
▶
▶
Fasteners are frequently
driven to inadequate depth.
▶
▶
Use shorter fasteners.
▶
▶
▶
▶
Use longer fasteners.
▶
▶
▶
▶
Use shorter fasteners.
11
Fasteners bend.
▶
▶
Use shorter fasteners.
▶
▶
▶
▶
▶
No fastener is driven.
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
Use a different nail strip.
Nail transport malfunction.
▶
12
▶
▶
▶
No fastener is driven.
▶
Electronic fault.
▶
▶
Ambient conditions are outside the
permissible range.
▶
▶
▶
▶
▶
13
•
•
•
14
«»
1.5 Informations produit
GX 3
01
15
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
@
;
=
%
&
(
)
+
§
/
:
∙
$
£
|
¡
Q
17
État
Signification
­
•
+
EJECT
•
•
3.7 Touche RESET
Signification
•
•
Signification
•
Niveau 1
•
Signification
•
•
•
•
18
•
•
8,6 lb
(3,9 kg)
14 ℉ …113 ℉
(−10 ℃ …45 ℃)
1,5 in
(39 mm)
•
•
0,10 in (2,6 mm)
0,12 in (3,0 mm)
1,6 in
(40 mm)
−16,5 dBµA/m
13.553 MHz …13.567 MHz
99 dB(A)
133 dB (C)
2 dB(A) / 2 dB(C)
105 dB(A)
19
▶
▶
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
21
▶
1.
2.
3.
4.
22
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
23
11 Transport et stockage
11.1 Entretien
▶
▶
▶
▶
▶
24
Solution
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
Solution
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
Cartouche de gaz vide
▶
▶
25
Solution
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
26
•
•
•
27
‚‛
«»
Seri no.
GX 3
01
28
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
29
▶
@
;
=
%
&
(
)
+
§
/
:
∙
$
£
|
¡
Q
­
•
+
EJECT
•
•
Durum
Kademe 2
•
Kademe 1
•
Kemere asma konumu
Merdivenlere, iskelelere, platformlara, v.s. asma
konumu.
•
•
•
•
•
•
8,6 lb
(3,9 kg)
14 ℉ …113 ℉
(−10 ℃ …45 ℃)
31
1,5 in
(39 mm)
•
•
0,10 in (2,6 mm)
0,12 in (3,0 mm)
1,6 in
(40 mm)
40 + 2 Çivi
1.200
−16,5 dBµA/m
13.553 MHz …13.567 MHz
99 dB(A)
133 dB (C)
105 dB(A)
32
33
1.
2.
3.
4.
5.
▶
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
35
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
1.
2.
3.
4.
▶
▶
▶
▶
36
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
37
Arıza
38
▶
▶
▶
Çözüm
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
Arıza
▶
▶
▶
▶
14 Üretici garantisi
▶
39
‫‪ 1‬ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪ‬
‫‪ 1.1‬ﺣﻮﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻗﺮﺃ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻫﺬﺍ ﺷﺮﻃﺎ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺁﻣﻦ ﻭﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻻﺕ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺍﻋﻰ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻭﻻ ﺗﻌﻄﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻵﺧﺮﻳﻦ ﺇﻻ ﻣﺮﻓﻘﺎ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ 2.1‬ﺷﺮﺡ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ‬
‫‪ 1.2.1‬ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺗﺤﺬﻳﺮﻳﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻪ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺧﻄﺎﺭ ﺍﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺪﻟﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻣﺼﺤﻮﺑﺔ ﺑﺮﻣﺰ‪:‬‬
‫ﺧﻄﺮ! ﺗﺸﻴﺮ ﻟﺨﻄﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻳﺆﺩﻱ ﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺟﺴﺪﻳﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ! ﺗﺸﻴﺮ ﻟﺨﻄﺮ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺟﺴﺪﻳﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﺮﺱ! ﺗﺸﻴﺮ ﻟﻤﻮﻗﻒ ﺧﻄﺮ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺟﺴﺪﻳﺔ ﺧﻔﻴﻔﺔ ﺃﻭ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﻣﺎﺩﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ 2.2.1‬ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻗﺮﺃ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻔﻴﺪﺓ‬
‫‪ 3.2.1‬ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻮﺭ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺸﻴﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻋﺪﺍﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻗﻴﻢ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻳﻤﺜﻞ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺧﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻮﺭ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﺗﺮﻗﻴﻢ ﺧﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻨﺺ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻮﺍﺿﻊ ﻓﻲ ﺻﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﻫﻲ ﺗﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﻓﻲ‬
‫ﻓﺼﻞ ﻋﺮﺽ ﻋﺎﻡ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﺮﻋﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎ ﺧﺎﺻﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪ 3.1‬ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﺍﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫‪ 1.3.1‬ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻹﻟﺰﺍﻣﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻧﻈﺎﺭﺓ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﻟﻠﻌﻴﻨﻴﻦ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻭﺍﻗﻴﺎ ﻟﻸﺫﻧﻴﻦ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺧﻮﺫﺓ ﺣﻤﺎﻳﺔ‬
‫ﺍﻋﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ‬
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫‪40‬‬
‫‪ 4.1‬ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰﺓ ﻟﻠﻨﺺ‬
‫‪ 1.4.1‬ﺗﻤﻴﻴﺰ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻴﻴﺰ ﺍﻟﻤﺴﻤﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺎﺕ ﻛﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‚‛‬
‫»«‬
‫ﻣﺴﻤﻰ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ‬
‫‪ 5.1‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ‪ Hilti‬ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺍﻟﻤﺤﺘﺮﻓﻴﻦ ﻭﻳﻘﺘﺼﺮ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻭﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﻳﻦ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺪﺭﺑﻴﻦ ﺟﻴﺪﺍ‪ .‬ﻫﺆﻻء ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻧﻮﺍ ﻗﺪ ﺗﻠﻘﻮﺍ ﺗﺪﺭﻳﺒﺎ ﺧﺎﺻﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺧﻄﺎﺭ ﺍﻟﻄﺎﺭﺋﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﻭﺃﺩﻭﺍﺗﻪ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﺧﻄﺎﺭ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﺳﻠﻴﻢ ﻓﻨﻴﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﻏﻴﺮ ﻣﺪﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺃﻭ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺴﻤﻰ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﻭﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻞ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺼﻨﻊ‪.‬‬
‫ﺍﻧﻘﻞ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪ .‬ﺳﺘﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻻﺳﺘﻔﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻬﺔ ﺇﻟﻰ‬
‫ﻣﻤﺜﻠﻴﻨﺎ ﺃﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫‪GX 3‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪ ،‬ﺍﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﻐﺎﺯ‬
‫‪01‬‬
‫ﺍﻟﺠﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻞ‬
‫‪ 6.1‬ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﻧﻘﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻨﺎ ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺡ ﻫﻨﺎ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ‪ .‬ﺗﺠﺪ‬
‫ﺻﻮﺭﺓ ﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻫﻨﺎ‪:‬‬
‫‪Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE‬‬
‫‪ 2‬ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫‪ 1.2‬ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﻐﻂ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻋﻠﻰ ﺟﺰء ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬
‫ﺍﻻﻧﻄﻼﻕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪ .‬ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻋﻠﻰ ﻳﺪﻳﻚ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺟﺰء ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺴﻢ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﻌﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﺭﺅﻭﺱ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮﺓ‪،‬‬
‫ﻗﺎﻣﻄﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺑﻚ‪ ،‬ﻭﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ( ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻻﻧﻄﻼﻕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩ‬
‫ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﻌﻴﻦ ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﺑﻴﺪﻙ ﺃﺑﺪﺍ ﺃﻭ ﺑﺠﺰء ﻣﻦ ﺟﺴﻤﻚ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺇﻟﻴﻚ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﺷﺨﺺ ﺁﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺬﺭﺍﻋﻚ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻣﺜﻨﻲ )ﻏﻴﺮ ﻣﻔﺮﻭﺩ(‪.‬‬
‫ﻛﻦ ﻳﻘﻈﺎ ﻭﺍﻧﺘﺒﻪ ﻟﻤﺎ ﺗﻔﻌﻞ ﻭﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺑﺘﻌﻘﻞ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺇﺫﺍ‬
‫ﻛﻨﺖ ﻣﺠﻬﺪًﺍ ﺃﻭ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﺨﺪﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺤﻮﻝ ﺃﻭ ﻋﻘﺎﻗﻴﺮ ﻃﺒﻴﺔ‪ .‬ﻓﻌﺪﻡ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻟﻠﺤﻈﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺆﺩﻱ ﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻄﻴﺮﺓ‪.‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﺁﻣﻦ ﻋﻨﺪ ﺇﺭﺟﺎﻋﻪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺪﻉ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻳﻨﻄﻠﻖ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﻋﻨﺪ ﻓﻚ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﻞ ﺣﺮﻛﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ‬
‫ﺃﺻﺎﺑﻌﻚ ﻟﻼﻧﺤﺼﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻜﺒﺲ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﺷﻐﻞ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻟﺼﻼﺑﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻔﻮﻻﺫ ﺍﻟﻤﻠﺤﻮﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺼﺒﻮﺏ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ‬
‫ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﺎﻣﺎﺕ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﺒﺲ ﻏﻴﺮ ﺳﻠﻴﻤﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻧﻜﺴﺎﺭ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻜﺒﺲ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﺷﻐﻞ ﺑﺎﻟﻎ ﺍﻟﻠﻴﻮﻧﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺨﺸﺐ ﻭﺍﻟﻤﻼﻁ ﺍﻟﺠﺼﻲ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻓﻲ‬
‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﺎﻣﺎﺕ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﺒﺲ ﻏﻴﺮ ﺳﻠﻴﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻧﺜﻘﺎﺏ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻜﺒﺲ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﺷﻐﻞ ﺳﻬﻞ ﺍﻟﺘﻔﺘﺖ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﻭﺍﻟﺒﻼﻁ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﻣﺎﺕ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﺒﺲ ﻏﻴﺮ ﺳﻠﻴﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻧﻜﺴﺎﺭ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ‪.‬‬
‫‪41‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﻗﺒﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺃﻭ ﺍﻷﺷﻴﺎء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬
‫ﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺃﻭ ﺃﺿﺮﺍﺭ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﻧﺎﺩ ﺇﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺿﺎﻏﻄﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‬
‫ﻏﺎﻃﺴﺎ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻤﺼﺪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺍﺭﺗﺪﺍء ﻗﻔﺎﺯ ﻭﺍﻕ ﻋﻨﺪ ﺇﺟﺮﺍء ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ‪.‬‬
‫ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻜﺒﺲ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻧﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺴﺨﻦ ﺃﺳﻄﺢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ‪.‬‬
‫ﺍﺭﺗﺪ ﻗﻔﺎﺯﺍ ﻭﺍﻗﻴﺎ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺤﺮﻭﻕ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﺮﺽ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﻣﻔﺮﻃﺔ ﺃﺧﺮﺝ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪ ،‬ﻭﺍﺗﺮﻙ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﺒﺮﺩ‪ .‬ﻻ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ‬
‫ﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﻨﻜﺴﺮ ﺍﻟﺨﺎﻣﺔ ﺃﻭ ﺗﺘﻄﺎﻳﺮ ﺧﺎﻣﺔ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪ .‬ﺍﻟﺸﻈﺎﻳﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺼﻴﺐ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﻭﺍﻟﻌﻴﻨﻴﻦ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻭﺍﻗﻲ ﻟﻠﻌﻴﻨﻴﻦ ﻭﻭﺍﻗﻴﺔ ﻟﻸﺫﻧﻴﻦ ﻭﺧﻮﺫﺓ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪ .‬ﺍﺭﺗﺪﺍء ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻗﻨﺎﻉ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭﺃﺣﺬﻳﺔ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻤﻀﺎﺩﺓ ﻟﻼﻧﺰﻻﻕ ﻭﺧﻮﺫﺓ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺃﻭ ﻭﺍﻗﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﻌﻴﻨﻴﻦ ﻭﻭﺍﻗﻲ ﺍﻟﺴﻤﻊ‪ ،‬ﺗﺒﻌﺎ‬
‫ﻟﻨﻮﻉ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ‪ .‬ﻳﺠﺐ ﺃﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﻳﻦ ﺑﺎﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﻤﺤﻴﻂ‬
‫ﺍﺭﺗﺪﺍء ﻭﺍﻗﻲ ﻟﻠﻌﻴﻨﻴﻦ ﻭﺧﻮﺫﺓ ﻭﻗﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺗﺪﺍء ﻭﺍﻗﻴﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻸﺫﻧﻴﻦ )ﺍﻧﻈﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ(‪ .‬ﻳﺘﻢ ﻛﺒﺲ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬
‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﺧﻠﻴﻂ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻭﺍﻟﻬﻮﺍء‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ﺍﻟﻨﺎﺗﺞ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﻟﻠﺴﻤﻊ‪ .‬ﻳﺠﺐ‬
‫ﺃﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﻳﻦ ﺑﺎﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﻤﺤﻴﻂ ﺍﺭﺗﺪﺍء ﻭﺍﻗﻴﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻸﺫﻧﻴﻦ‪.‬‬
‫ﺃﻣﺴﻚ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺟﻴﺪﺍ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻄﺢ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺈﺟﺮﺍء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪ .‬ﺣﻴﺚ‬
‫ﻳﺴﺎﻋﺪ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻦ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺸﻐﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻜﺒﺲ ﻋﻨﺼﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺛﺎﻥ ﺃﺑﺪﺍ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﻛﺴﻮﺭ ﻭﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺃﺑﺪﺍ ﺑﻜﺒﺲ ﻣﺴﻤﺎﺭ ﺃﻭ ﺧﺎﺑﻮﺭ ﻣﺮﺗﻴﻦ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻨﻜﺴﺮ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬
‫ﻭﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ) ← ﺻﻔﺤﺔ ‪ (47‬ﻭﺃﻓﺮﻍ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ) ← ﺻﻔﺤﺔ ‪ (47‬ﻗﺒﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﺃﻭ ﺇﺟﺮﺍء ﺃﻋﻤﺎﻝ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﻭﺃﻳﻀﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﺍﻟﻨﻘﻞ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻙ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺩﻭﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻘﻲ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺮﻛﺐ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ ﻗﻀﻴﺒﻲ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻼﺻﻖ ﻟﻠﺠﺪﺍﺭ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻤﺴﻚ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﺍﻟﻘﻀﻴﺒﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻋﻨﺪ ﺇﻧﺰﺍﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺮﻓﻊ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﻓﻲ‬
‫ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺣﺮﻛﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪ .‬ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺴﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﻭﺃﺿﺮﺍﺭ ﻣﺎﺩﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺤﺺ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻭﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻪ ﺍﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻳﺔ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻋﻤﻠﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﻭﻣﻄﺎﺑﻖ‬
‫ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﺃﻥ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﻭﺃﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻨﺤﺼﺮﺓ ﺃﻭ ﻣﺘﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﻀﺮﺭ‪ .‬ﻳﺠﺐ‬
‫ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻭﻣﺴﺘﻮﻓﻴﺔ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻃﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻚ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻼ‬
‫ﻣﺸﺎﻛﻞ‪ .‬ﻳﻠﺰﻡ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻭﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﺘﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﻀﺮﺭ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﻓﻨﻴﺎ ﻟﺪﻯ‬
‫ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪ ، Hilti‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺘﻢ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‪.‬‬
‫ﺍﻋﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺇﺻﻼﺡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻋﻠﻰ ﺃﻳﺪﻱ ﻓﻨﻴﻴﻦ ﻣﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﻭﺍﻗﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺑﺬﻟﻚ ﺗﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪.‬‬
‫ﻻ ُﻳﺴﻤﺢ ﺑﺈﺟﺮﺍء ﺃﻳﺔ ﺗﺪﺧﻼﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺮﺽ ﻟﺨﻄﺮ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ُ‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﻤﺆﺛﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﻴﻄﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﺠﻌﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﻟﻸﻣﻄﺎﺭ ﻭﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﺭﻃﺒﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻣﺒﺘﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺟﻴﺪﺓ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺘﺸﻜﻴﻼﺕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻟﻤﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻭﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‪ .‬ﺍﻟﺘﺸﻜﻴﻠﺔ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻗﺪ ﺗﻠﺤﻖ ﺃﺿﺮﺍﺭ‬
‫ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺃﻭ ﻗﺪ ﺗﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ‪.‬‬
‫ﺃﺧﻄﺎﺭ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺑﺪء ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻓﺤﺺ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻮﺻﻴﻼﺕ ﻛﻬﺮﺑﺎء ﻣﻐﻄﺎﺓ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﺳﻴﺮ ﻟﻠﻐﺎﺯ ﻭﺍﻟﻤﺎء‪ ،‬ﻣﺜﻼ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻟﻠﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻥ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺇﺟﺮﺍء ﺃﻋﻤﺎﻝ ﻳﺤﺘﻤﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﻟﻤﺲ ﺃﺳﻼﻙ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﺨﻔﻴﺔ ﺃﻣﺴﻚ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﺍﻟﻤﻌﺰﻭﻝ‬
‫ﻓﻘﻂ‪ .‬ﺣﻴﺚ ﺃﻥ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺳﻠﻚ ﻳﺴﺮﻱ ﻓﻴﻪ ﺗﻴﺎﺭ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻨﻘﻞ ﺍﻟﺠﻬﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻸﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﻭﻳﺆﺩﻱ ﻟﺤﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺴﺮﺏ ﺿﺎﺭ ﺑﺎﻟﺮﺋﺔ ﻭﺍﻟﺒﺸﺮﺓ ﻭﺍﻟﻌﻴﻦ‪ .‬ﺃﺑﻌﺪ ﻭﺟﻬﻚ ﻭﻋﻴﻨﻴﻚ ﻋﻦ ﻣﺒﻴﺖ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻟﻤﺪﺓ ‪ 10‬ﺛﻮﺍﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫‪42‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺻﻤﺎﻡ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻳﺪﻭﻳﺎ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻨﺸﻖ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻓﻘﻢ ﺑﺈﺧﺮﺍﺟﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺍﻟﻄﻠﻖ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﻴﺪ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻭﺍﺟﻌﻠﻪ ﻳﺘﺨﺬ ﻭﺿﻌﻴﺔ‬
‫ﻣﺮﻳﺤﺔ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻠﺰﻡ ﺍﻷﻣﺮ ﺍﺳﺘﺸﺮ ﻃﺒﻴﺒﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺸﺨﺺ ﻟﻠﻮﻋﻲ ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ‪ .‬ﺍﻧﻘﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺸﺨﺺ ﺇﻟﻰ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﻴﺪ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬
‫ﻭﺍﺟﻌﻠﻪ ﻳﺮﻗﺪ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﺮ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺍﻟﺸﺨﺺ ﻳﺘﻨﻔﺲ ﻓﻘﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍء ﺗﻨﻔﺲ ﺻﻨﺎﻋﻲ ﻟﻪ ﻭﺇﺫﺍ‬
‫ﺍﺳﺘﻠﺰﻡ ﺍﻷﻣﺮ ﻗﻢ ﺑﺘﺰﻭﻳﺪﻩ ﺑﺎﻷﻛﺴﺠﻴﻦ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻟﻠﻌﻴﻨﻴﻦ ﺍﺷﻄﻒ ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﻦ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﻟﻌﺪﺓ ﺩﻗﺎﺋﻖ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ ﻟﻠﻐﺎﺯ ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻏﺴﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻼﻣﺴﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺼﺎﺑﻮﻥ ﻭﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﺪﺍﻓﺊ‪ .‬ﺛﻢ ﺃﺗﺒﻊ ﺫﻟﻚ‬
‫ﺑﻮﺿﻊ ﻃﺒﻘﺔ ﻣﻦ ﻛﺮﻳﻢ ﻟﻠﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺒﺸﺮﺓ‪.‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻭﺿﻊ ﻣﺮﻳﺢ ﻟﻠﺠﺴﻢ‪ .‬ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻭﺍﻗﻔﺎ ﺑﺜﺒﺎﺕ ﻭﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺍﺯﻧﻚ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺫﻟﻚ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺍﻗﻒ ﺍﻟﻤﻔﺎﺟﺌﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻭﺧﺎﺻﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪ ،‬ﻋﻦ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﺍﻟﺸﺮﺡ‬
‫‪ 1.3‬ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ‪1‬‬
‫@‬
‫;‬
‫=‬
‫‪%‬‬
‫&‬
‫(‬
‫)‬
‫‪+‬‬
‫ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‬
‫ﻣﺰﻻﺝ ﻟﻀﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻭﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻪ‬
‫ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‬
‫ﺍﻟﺰﺭ ‪RESET‬‬
‫ﺻﻤﺎﻡ ﺍﻟﺴﺤﺐ‪/‬ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬
‫ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬
‫ﺧﻄﺎﻑ ﺣﺰﺍﻡ‬
‫ﺯﻧﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ‬
‫§‬
‫‪/‬‬
‫‪:‬‬
‫∙‬
‫‪$‬‬
‫‪£‬‬
‫|‬
‫¡‬
‫‪Q‬‬
‫ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ‬
‫ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‬
‫ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺴﻨﺪ‬
‫ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‬
‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺼﻨﻊ‬
‫ﻣﺒﻴﻦ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﺰﺭ ‪GAS‬‬
‫ﻣﺒﻴﺖ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‬
‫ﻏﻄﺎء ﻣﺒﻴﺖ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‬
‫‪ 2.3‬ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﻤﻮﺿﺢ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﺒﺲ ﻣﺸﻐﻞ ﺑﺎﻟﻐﺎﺯ )"ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ"(‪ .‬ﻭﻫﻮ ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻜﺒﺲ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺮﺳﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﻔﻮﻻﺫ ﻭﺍﻟﻄﻮﺏ ﺍﻟﺮﻣﻠﻲ ﻭﺍﻟﺠﻴﺮﻱ ﻭﺍﻟﺠﺪﺭﺍﻥ ﺍﻟﺨﺮﺳﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﻟﺠﺪﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻤﺤﺮﺓ ﻭﻣﻮﺍﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬
‫ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺇﻻ ﻳﺪﻭﻳﺎ ﺃﻭ ﻣﻊ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﺍﻟﻘﻀﻴﺒﻲ )ﻣﻠﺤﻖ(‪.‬‬
‫‪ 3.3‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺭﺩﺓ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﻛﺒﺲ ﻣﺸﻐﻞ ﺑﺎﻟﻐﺎﺯ ﻣﻊ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‪ ،‬ﺣﻘﻴﺒﺔ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‪.‬‬
‫ﺗﺠﺪ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﻬﺎ ﻟﻤﻨﺘﺠﻚ ﻟﺪﻯ ﻣﺮﻛﺰ ‪ Hilti‬ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪:‬‬
‫‪www.hilti.group‬‬
‫‪ 4.3‬ﻣﻮﺟﻬﺎﺕ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‬
‫ﻳﻘﻮﻡ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﺑﻤﺴﻚ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﺃﻭ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺛﻢ ﻳﻘﻮﻡ ﺃﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﺒﺲ ‪ GX 3‬ﻭ ‪) GX 3-ME‬ﺍﻧﻈﺮ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺼﻨﻊ ﻟﻠﻤﺴﻤﻰ‬
‫ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ( ﺗﺘﻮﺍﻓﺮ ﻣﻮﺟﻬﺎﺕ ﺧﻮﺍﺑﻴﺮ ﻟﻜﻞ ﻃﺮﺍﺯ ﺗﺒﻌﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ )‪ IF‬ﺃﻭ ‪.(ME‬‬
‫‪ 5.3‬ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻮﻋﻴﻦ ﻣﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪ :‬ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻭﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‪ .‬ﺗﺘﻮﺍﻓﺮ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫‪ 6.3‬ﻣﺰﻻﺝ ﻟﻀﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻭﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﺍﻟﻤﺰﻻﺝ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪ .‬ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪)EJECT‬ﻃﺮﺩ( ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﻤﺰﻻﺝ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻟﺨﻠﻌﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫•‬
‫ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫­‬
‫•‬
‫ﻋﻤﻖ ﻛﺒﺲ ﺃﻗﻞ‬
‫‪+‬‬
‫‪43‬‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪) EJECT‬ﻃﺮﺩ(‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‬
‫‪ 7.3‬ﺍﻟﺰﺭ ‪RESET‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻮﺩ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻌﻪ ﺍﻷﺻﻠﻲ‪ .‬ﻭﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺗﻌﺜﺮ ﺍﻟﻜﺒﺎﺱ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﻋﻦ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺰﺭ ‪ RESET‬ﺍﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺜﺮ ﺍﻟﻜﺒﺎﺱ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﻳﺒﺮﺯ ﺍﻟﺰﺭ ‪ RESET‬ﻣﻦ ﺟﺴﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ .‬ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺤﺎﻓﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻀﺎء ﻇﺎﻫﺮﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺰﺭ ‪ RESET‬ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺟﺴﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫•‬
‫ﺗﻌﺜﺮ ﺍﻟﻜﺒﺎﺱ‬
‫•‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺗﻌﺜﺮ ﻟﻠﻜﺒﺎﺱ‬
‫‪ 8.3‬ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺴﻨﺪ‬
‫ﻮ ﺗﻘﻮﻡ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺴﻨﺪ ﺑﺘﺴﻬﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻷﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺿﻊ ﺷﻐﻞ ﻣﺴﺘ ٍ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻲ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺧﻠﻊ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺴﻨﺪ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻮﺿﻊ ﺷﻐﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮ ﺃﻭ ﻣﺘﻌﺮﺝ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ‪.‬‬
‫‪ 9.3‬ﺧﻄﺎﻑ ﺣﺰﺍﻡ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺧﻄﺎﻑ ﺍﻟﺤﺰﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺘﻴﻦ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﺍﻟﺪﺭﺟﺔ ‪1‬‬
‫ﺍﻟﺪﺭﺟﺔ ‪2‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻭﺿﻊ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻖ ﺑﺎﻟﺤﺰﺍﻡ‬
‫ﻭﺿﻊ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻟﻢ‪ ،‬ﺍﻟﺴﻘﺎﻻﺕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﺼﺎﺕ‬
‫ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫‪ 10.3‬ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ!‬
‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻣﺮﻛﺒﺎ ﻓﻲ ﻣﺒﻴﺖ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ ‪ LED‬ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪) GAS‬ﻏﺎﺯ(‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺧﻠﻊ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﻭﻗﺒﻞ ﺇﺟﺮﺍء ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺃﻭ‬
‫ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ‪.‬‬
‫‪ 11.3‬ﻣﺒﻴﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪) GAS‬ﻏﺎﺯ( ﻳﻈﻬﺮ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪ LED‬ﺣﺎﻟﺔ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﻣﺒﻴﻦ ﺍﻻﻣﺘﻼء ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﻄﺲ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻤﺼﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫ﺗﻀﻲء ﻟﻤﺒﺎﺕ ‪ LED‬ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺧﻀﺮ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻞء ﺣﻮﺍﻟﻲ ‪.% 100‬‬
‫ﺗﻀﻲء ﺛﻼﺙ ﻟﻤﺒﺎﺕ ‪ LED‬ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺧﻀﺮ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻞء ﺣﻮﺍﻟﻲ ‪.% 75‬‬
‫ﺗﻀﻲء ﻟﻤﺒﺘﺎ ‪ LED‬ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺧﻀﺮ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻞء ﺣﻮﺍﻟﻲ ‪.% 50‬‬
‫ﺗﻀﻲء ﻟﻤﺒﺔ ‪ LED‬ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺧﻀﺮ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻞء ﺣﻮﺍﻟﻲ ‪.% 25‬‬
‫ﺗﻮﻣﺾ ﻟﻤﺒﺔ ‪ LED‬ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺧﻀﺮ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﻀﻲء ﻟﻤﺒﺔ ‪ LED‬ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺣﻤﺮ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻞء ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪ .% 10‬ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‬
‫ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺇﻣﺎ ﺃﻧﻪ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﻏﺎﺯ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺃﻭ ﻳﻮﺟﺪ‬
‫ﺃﻧﺒﻮﺏ ﻏﺎﺯ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻓﺎﺭﻍ‪.‬‬
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫‪44‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﻇﻬﺮ ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ "ﻓﺎﺭﻍ" ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻞء‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻻ ﻳﺰﺍﻝ ﻣﺤﺘﻔﻈﺎ ﺑﻜﻤﻴﺔ ﻏﺎﺯ ﻗﻠﻴﻠﺔ‬
‫ﻭﺫﻟﻚ ﻷﺳﺒﺎﺏ ﻓﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 4‬ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫‪ 1.4‬ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ‬
‫ﺍﻟﻮﺯﻥ )ﻭﻫﻮ ﻓﺎﺭﻍ(‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤﻴﻄﺔ‬
‫‪ 8.6‬ﺭﻃﻞ‬
‫)‪ 3.9‬ﻛﺠﻢ(‬
‫‪° 14‬ﻑ …‪° 113‬ﻑ‬
‫)‪° 10−‬ﻡ …‪° 45‬ﻡ(‬
‫ﺃﻗﺼﻰ ﻃﻮﻝ ﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬
‫‪ 1.5‬ﺑﻮﺻﺔ‬
‫)‪ 39‬ﻣﻢ(‬
‫ﺷﻮﻁ ﺍﻟﻜﺒﺲ‬
‫‪ 1.6‬ﺑﻮﺻﺔ‬
‫)‪ 40‬ﻣﻢ(‬
‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺍﻷﻗﺼﻰ )ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‪/‬ﺳﺎﻋﺔ(‬
‫‪1,200‬‬
‫ﻗﻄﺮ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬
‫ﺳﻌﺔ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‬
‫ﺃﻗﺼﻰ ﺷﺪﺓ ﻣﺠﺎﻝ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ 0.10‬ﺑﻮﺻﺔ )‪ 2.6‬ﻣﻢ(‬
‫‪ 0.12‬ﺑﻮﺻﺔ )‪ 3.0‬ﻣﻢ(‬
‫‪ 2 + 40‬ﻣﺴﻤﺎﺭ‬
‫‪ 16.5−‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‪/‬ﻣﻴﻜﺮﻭ ﺃﻣﺒﻴﺮ‪/‬ﻡ‬
‫‪ 13,553‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ …‪ 13,567‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ 2.4‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎء ﻭﻗﻴﻢ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ‬
‫ﺗﻢ ﻗﻴﺎﺱ ﻗﻴﻢ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﻣﻌﺎﻳﺮﺓ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ‬
‫ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻛﺒﺲ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﻌﺾ‪ .‬ﻭﻫﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺃﻳﻀﺎ ﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺃﻭﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻷﺩﺍﺓ ﻛﺒﺲ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‪ .‬ﺃﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﺍﺓ ﻛﺒﺲ‬
‫ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻊ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺃﻭ ﺩﻭﻥ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‪ .‬ﻭﻗﺪ‬
‫ﻳﺰﻳﺪ ﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻃﻮﺍﻝ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻭﺍﺿﺤﺔ‪ .‬ﻭﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺑﺪﻗﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻳﻀﺎ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ‬
‫ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻓﻌﻠﻴﺎ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻳﻘﻠﻞ ﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻃﻮﺍﻝ ﻣﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻭﺍﺿﺤﺔ‪ .‬ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭ‪/‬ﺃﻭ‬
‫ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺃﺩﺍﺓ ﻛﺒﺲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻭﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻳﺪﻱ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺩﺍﻓﺌﺔ ﻭﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬
‫ﺍﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻗﻴﻢ ﺍﻧﺒﻌﺎﺛﺎﺕ ﺍﻟﻀﺠﻴﺞ ﻣﺤﺘﺴﺒﺔ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﻮﺍﺻﻔﺔ ‪EN 15895‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻨﺒﻌﺚ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﻤﻞ )‪(LpA، 1s‬‬
‫‪ 99‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )‪(A‬‬
‫ﻗﻤﺔ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﻤﻞ )‪(LpC، peak‬‬
‫‪ 133‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )‪(C‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺷﺪﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ )‪(LWA‬‬
‫‪ 105‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )‪(A‬‬
‫ﻧﺴﺒﺔ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫‪ 2‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ)‪ 2 / (A‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ)‪(C‬‬
‫ﺍﻟﺘﺴﺎﺭﻉ ﺍﻟﻤﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪(ahw، RMS(3)) ،‬‬
‫ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺼﺎﺝ ‪ 1‬ﻣﻢ ﻋﻠﻰ‬
‫‪2‬‬
‫ﺧﺮﺳﺎﻧﺔ ‪ B35: 3,64‬ﻡ‪/‬ﺙ‬
‫ﺍﺭﺗﺪﺍﺩ‬
‫ﻧﺴﺒﺔ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬
‫‪ 0.13‬ﻡ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪²‬‬
‫‪ 5‬ﺗﻌﺒﺌﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ‬
‫‪ 1.5‬ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻟﻜﺒﺲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ‬
‫‪ 1.1.5‬ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻟﻜﺒﺲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻫﻴﺌﺔ ﺃﺷﺮﻃﺔ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﻣﻌﺒﺄﺓ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪.‬‬
‫‪45‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻳﺠﻮﺯ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ ﻣﺮﻛﺒﺎ‪.‬‬
‫‪ 2.1.5‬ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‬
‫‪ .1‬ﺍﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﺇﺭﺟﺎﻉ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺣﺘﻰ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺃﺩﺧﻞ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺃﺷﺮﻃﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻘﺼﻴﺮﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎﻃﺊ ﺩﻭﻥ ﻋﻤﺪ‪ .‬ﻳﺮﺍﻋﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻘﺼﻴﺮﺓ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻣﻮﺟﻬﺔ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺍﻷﻣﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺧﻄﺮ ﺍﻻﻧﺤﺼﺎﺭ! ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﺍﺻﺒﻌﻚ ﻟﻼﺭﺗﻄﺎﻡ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻙ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺪﻉ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻳﻨﻄﻠﻖ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ‪ ،‬ﺑﻞ ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻜﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻭﺣﺮﻛﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ 3.1.5‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‬
‫‪ .1‬ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﻣﺒﻴﺖ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺍﺧﻠﻊ ﻏﻄﺎء ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻐﻄﺎء ﺣﺘﻰ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﺣﻜﺎﻡ ﻏﻠﻖ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ‬
‫ﻭﻟﻐﺮﺽ ﺍﻟﻨﻘﻞ‪.‬‬
‫ﺟﻪ ﻟﻸﻣﺎﻡ ‪ -‬ﻓﻲ ﻣﺒﻴﺖ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺪﺧﻞ ﻣﺸﺒﻚ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﻓﻲ‬
‫‪ .3‬ﺍﺩﻓﻊ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ‪ -‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﺼﻤﺎﻡ ﻣﻮ ّ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻪ ﻭﻳﺜﺒﺖ ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﻣﺒﻴﺖ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﺍﺿﻐﻂ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻣﻊ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﺛﻼﺙ ﻣﺮﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﻧﺎﺩ ﻟﺘﻔﺮﻳﻎ‬
‫ﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﻬﻮﺍء‪.‬‬
‫‪ 2.5‬ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻟﻜﺒﺲ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‬
‫‪ 1.2.5‬ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻟﻜﺒﺲ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‬
‫ﻳﺠﺐ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻛﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﺎﻡ‪ .‬ﻳﻠﺰﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻟﻠﻜﺒﺲ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ‪ .‬ﺗﺤﺘﻮﻱ‬
‫ﻛﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻐﻠﻴﻒ ﺧﻮﺍﺑﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻟﻠﻜﺒﺲ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ ﻣﺰﻭﺩ ﺑﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺗﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ﻟﻜﺒﺲ ﺧﺎﺑﻮﺭ ﻳﺠﺐ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﻭﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻟﻠﻜﺒﺲ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ 2.2.5‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ ) ← ﺻﻔﺤﺔ ‪.(49‬‬
‫‪ 3.2.5‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ) ← ﺻﻔﺤﺔ ‪.(46‬‬
‫‪ 6‬ﻛﺒﺲ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬
‫‪ 1.6‬ﻛﺒﺲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺧﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ! ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺃﺣﺪ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﺠﺴﻢ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻟﻮﻗﻮﻉ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺧﻼﻝ ﺍﻻﻧﻄﻼﻕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻋﻠﻰ ﻳﺪﻳﻚ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺟﺰء ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺴﻢ‪.‬‬
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫‪46‬‬
‫‪ .1‬ﺍﻓﺤﺺ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺿﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻣﻊ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺴﻨﺪ ﻭﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻣﻊ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﻳﺮﺍﻋﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻭﺍﻗﻔﺎ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﻟﻠﻜﺒﺲ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﻧﺎﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺇﺗﻤﺎﻡ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺍﺭﻓﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻋﻦ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺗﻤﺎﻣﺎ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﺗﺮﻙ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺩﻭﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺧﻠﻊ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ) ← ﺻﻔﺤﺔ ‪ (47‬ﻭﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ) ← ﺻﻔﺤﺔ ‪.(47‬‬
‫‪ 2.6‬ﻛﺒﺲ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺧﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ! ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺃﺣﺪ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﺠﺴﻢ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻟﻮﻗﻮﻉ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺧﻼﻝ ﺍﻻﻧﻄﻼﻕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻳﺪﻙ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺟﺰء ﻣﻦ ﺟﺴﻤﻚ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻋﻠﻰ ﻳﺪﻳﻚ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺟﺰء ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺴﻢ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺧﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﻣﻦ ﺟﺮﺍء ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻷﺷﻴﺎء! ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﻤﺎﺭ ﺃﻭ ﺧﺎﺑﻮﺭ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﻛﺒﺴﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺜﺎﻟﻲ ﻗﺪ‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺇﺿﻌﺎﻑ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺳﻘﻮﻁ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺃﺑﺪﺍ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻛﺒﺲ ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﺴﻤﺎﺭ ﺃﻭ ﺧﺎﺑﻮﺭ ﺗﻢ ﻛﺒﺴﻪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺍﻓﺤﺺ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺃﺩﺧﻞ ﺧﺎﺑﻮﺭﺍ ﻓﻲ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺿﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻣﻊ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺴﻨﺪ ﻭﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻣﻊ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﻳﺮﺍﻋﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻭﺍﻗﻔﺎ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﻟﻠﻜﺒﺲ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﻧﺎﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺇﺗﻤﺎﻡ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻙ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺩﻭﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺃﺧﺮﺝ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ) ← ﺻﻔﺤﺔ ‪.(47‬‬
‫‪ 7‬ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ‬
‫‪ 1.7‬ﺧﻠﻊ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﻣﺒﻴﺖ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﺒﻚ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻟﻔﻚ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺃﺧﺮﺝ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﺒﻴﺖ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﻋﻠﻰ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﻣﺒﻴﺖ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪.‬‬
‫‪ 2.7‬ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‬
‫‪ .1‬ﺍﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﺇﺭﺟﺎﻉ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺣﺘﻰ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺃﺧﺮﺝ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﺷﺮﻃﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺧﻄﺮ ﺍﻻﻧﺤﺼﺎﺭ! ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﺍﺻﺒﻌﻚ ﻟﻼﺭﺗﻄﺎﻡ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻙ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺪﻉ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻳﻨﻄﻠﻖ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ‪ ،‬ﺑﻞ ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻜﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫‪47‬‬
‫‪ .3‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻭﺣﺮﻛﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ 3.7‬ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﻟﻐﺮﺽ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ‬
‫ﺑﻌﺪ ﻛﺒﺲ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﺃﺧﺮﺝ ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﻟﻐﺮﺽ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ ) ← ﺻﻔﺤﺔ ‪.(49‬‬
‫‪ 8‬ﺧﻄﻮﺍﺕ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ‬
‫‪ 1.8‬ﻓﺤﺺ ﺣﺎﻟﺔ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‬
‫‪ .1‬ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪.GAS‬‬
‫‪ .2‬ﻗﻢ ﺑﻘﺮﺍءﺓ ﺣﺎﻟﺔ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪44‬‬
‫‪ 2.8‬ﻓﻚ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‬
‫‪ .1‬ﺍﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﺇﺭﺟﺎﻉ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺣﺘﻰ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺃﺧﺮﺝ ﺃﺷﺮﻃﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﺴﺎﺋﺒﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺧﻄﺮ ﺍﻻﻧﺤﺼﺎﺭ! ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﺍﺻﺒﻌﻚ ﻟﻼﺭﺗﻄﺎﻡ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻙ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺪﻉ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻳﻨﻄﻠﻖ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ‪ ،‬ﺑﻞ ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻜﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻭﺣﺮﻛﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺘﺢ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺣﻮﻝ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪.‬‬
‫‪ 3.8‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‬
‫‪ .1‬ﺍﻓﺘﺢ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻠﻴﻖ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺍﺩﻓﻊ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﺃﻏﻠﻖ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪.‬‬
‫‪ 4.8‬ﻓﻚ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‬
‫‪ .1‬ﺗﻨﺎﻭﻝ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪47‬‬
‫‪ .2‬ﺍﻧﻘﻞ ﻣﺰﻻﺝ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪) EJECT‬ﻃﺮﺩ(‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺍﺧﻠﻊ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‪.‬‬
‫‪ 5.8‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‬
‫‪ .1‬ﺗﻨﺎﻭﻝ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪47‬‬
‫‪ .2‬ﺃﺩﺧﻞ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ ﺭﺃﺱ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺃﻣﺴﻚ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﻨﺨﻠﻊ‪ ،‬ﻭﺍﺿﻐﻂ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻣﻊ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺿﻴﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺜﺒﺖ‬
‫ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﺗﺄﻛﺪ ﺃﻥ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻳﻌﻮﺩ ﻣﺰﻻﺝ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ ‪ +‬ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫‪ 6.8‬ﺧﻠﻊ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺴﻨﺪ‬
‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﺤﻞ ﺁﻟﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺴﻨﺪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺨﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺃﺩﺭ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺴﻨﺪ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ‪.°90‬‬
‫‪ .3‬ﺍﺧﻠﻊ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺴﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ 7.8‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺴﻨﺪ‬
‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺴﻨﺪ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﻭﺃﺩﺧﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺃﺩﺭ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺴﻨﺪ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ‪ °90‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺨﺰﺍﻧﺔ‪ ،‬ﻭﺩﻋﻬﺎ ﺗﺜﺒﺖ ﻣﻊ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺨﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫‪48‬‬
‫‪ 8.8‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫ﺗﻨﺎﻭﻝ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪47‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪48‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪48‬‬
‫‪ 9.8‬ﺇﺧﺮﺍﺝ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫ﺗﻨﺎﻭﻝ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪47‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪48‬‬
‫ﺃﺧﺮﺝ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪48‬‬
‫‪ 9‬ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻻﺧﺘﻼﻻﺕ‬
‫‪ 1.9‬ﺍﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺜﺮ ﺍﻟﻜﺒﺎﺱ‬
‫ﺍﻓﺤﺺ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺰﺭ ‪ ← .RESET‬ﺻﻔﺤﺔ ‪44‬‬
‫ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ‬
‫• ﻳﺒﺮﺯ ﺍﻟﺰﺭ ‪ RESET‬ﻣﻦ ﺟﺴﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ .‬ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺤﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﻴﻀﺎء ﻇﺎﻫﺮﺓ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺜﺮ ﺍﻟﻜﺒﺎﺱ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪.RESET‬‬
‫‪ 2.9‬ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻷﺟﺴﺎﻡ ﺍﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻋﻦ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‬
‫ﺍﺣﺘﺮﺱ‪:‬‬
‫ﺧﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﻣﻦ ﺟﺮﺍء ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﺘﻄﺎﻳﺮﺓ! ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﻣﻦ ﺟﺮﺍء ﺍﻷﺟﺰﺍء‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻄﺎﻳﺮﺓ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﺍﺟﺪ ﺃﺟﺴﺎﻡ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻓﻲ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺃﺑﺪﺍ ﺍﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺧﺘﻼﻻﺕ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﺒﺲ ﺃﺧﺮﻯ!‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫ﺗﻨﺎﻭﻝ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪47‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪47‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪48‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪48‬‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﻛﻞ ﺍﻷﺟﺴﺎﻡ ﺍﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻋﻦ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪48‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪48‬‬
‫‪ 10‬ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫‪ 1.10‬ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺃﺑﺪﺍ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻭﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻣﺴﺪﻭﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺧﻠﻮ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﻟﺸﺤﻢ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪49‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺭﺵ ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺃﻭ ﻣﺎء ﻣﺘﺪﻓﻖ ﻟﻐﺮﺽ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﻣﺤﺘﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻴﻜﻮﻥ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺇﺳﺒﺮﻳﻬﺎﺕ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺸﺤﻴﻢ ﻭﻣﻮﺍﺩ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ‪.‬‬
‫‪ 2.10‬ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪49‬‬
‫ﺗﻨﺎﻭﻝ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪47‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪47‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻘﺎﻳﺎ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺑﺤﺮﺹ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺟﺎﻓﺔ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﻟﻼﺗﺴﺎﺧﺎﺕ ﻭﺍﻷﺟﺴﺎﻡ ﺍﻟﻐﺮﻳﺒﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ‪.‬‬
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫‪Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261680 / 000 / 01‬‬
‫‪ .5‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻣﺒﻠﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ 11‬ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫‪ 1.11‬ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻵﻣﻦ ﺍﻗﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﻭﺧﺎﻣﺎﺕ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‪ .‬ﺗﺠﺪ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﻭﺧﺎﻣﺎﺕ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﺮﺡ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻠﻨﺎ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ‪ Hilti‬ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪:‬‬
‫‪.www.hilti.group‬‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﺤﺺ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﺿﺮﺍﺭ‪ ،‬ﻭﺍﻓﺤﺺ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺍﻷﺩﺍء ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻲ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﺟﺰﺍء ﻣﺘﻀﺮﺭﺓ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻌﺾ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺇﺻﻼﺡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻟﺪﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪.Hilti‬‬
‫‪ 2.11‬ﺍﻟﻔﺤﺺ ﺑﻌﺪ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﺍﻧﻘﻞ ﻣﺰﻻﺝ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪.+‬‬
‫‪ 12‬ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﻓﻲ ﺣﺎﻻﺕ ﺍﻻﺧﺘﻼﻻﺕ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺧﺘﻼﻻﺕ ﻏﻴﺮ ﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ‪ ،‬ﺃﻭ ﻳﺘﻌﺬﺭ ﻋﻠﻴﻚ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻚ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ‬
‫ﺧﺪﻣﺔ ‪.Hilti Service‬‬
‫ﺍﻟﺨﻠﻞ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻛﺒﺲ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﻌﻤﻖ‬
‫ﻏﻴﺮ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻛﺒﺲ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﻌﻤﻖ‬
‫ﻛﺒﻴﺮ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺗﻨﻜﺴﺮ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬
‫ﺍﻟﺤﻞ‬
‫ﻗﺪﺭﺓ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪﺍ‬
‫ﺍﻧﻘﻞ ﻣﺰﻻﺝ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻜﺒﺲ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪.+‬‬
‫ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻋﻨﺼﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﻗﺼﺮ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺻﻠﺐ ﺟﺪﺍ‬
‫ﺍﻋﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺟﻬﺰﺓ ‪.DX‬‬
‫ﺻﻤﺎﻡ ﺍﻟﺴﺤﺐ‪/‬ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﺘﺴﺦ ﺃﻭ‬
‫ﻣﺴﺪﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻭﺍﻧﺘﺒﻪ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻟﻤﻮﺿﻊ ﻳﺪﻙ‪.‬‬
‫ﻗﺪﺭﺓ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟﺪﺍ‪.‬‬
‫ﺍﻧﻘﻞ ﻣﺰﻻﺝ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻜﺒﺲ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‒‪.‬‬
‫ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻗﺼﻴﺮ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫ﻧﺴﺒﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺪﺭﺓ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪﺍ‬
‫ﺍﻧﻘﻞ ﻣﺰﻻﺝ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻜﺒﺲ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪.+‬‬
‫ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻋﻨﺼﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﻗﺼﺮ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺻﻠﺐ ﺟﺪﺍ‬
‫ﺍﻋﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺟﻬﺰﺓ ‪.DX‬‬
‫ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺒﺲ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻮﺟﻪ‬
‫ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻭﺍﻗﻔﺎ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ‪.‬‬
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫‪50‬‬
‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬
‫ﺍﻟﺨﻠﻞ‬
‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻼﻧﺜﻨﺎء‪.‬‬
‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻻ ﺗﺜﺒﺖ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﺍﻟﻔﻮﻻﺫﻳﺔ‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻯ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻏﻴﺮ ﻛﺎﻓﻲ‬
‫ﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻭﻭﺣﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻧﻔﺴﻪ ﻻ ﻳﺘﺤﺮﻙ‪.‬‬
‫ﻗﺪﺭﺓ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪﺍ‬
‫ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻋﻨﺼﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﻗﺼﺮ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺒﺲ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻮﺟﻪ‬
‫ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻭﺍﻗﻔﺎ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺭﻓﻴﻊ ﺟﺪﺍ‪.‬‬
‫ﺍﺧﺘﺮ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻠﺘﺜﺒﻴﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺪﻝ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻐﺎﺯ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺩﻭﻥ ﻛﺒﺲ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺩﻭﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻛﺒﺲ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺜﺮ ﺍﻟﻜﺒﺎﺱ‬
‫ﺗﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺜﺮ ﺍﻟﻜﺒﺎﺱ‪.‬‬
‫← ﺻﻔﺤﺔ ‪49‬‬
‫ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﻣﻌﻄﻠﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﺰﺭ ‪ RESET‬ﻟﻴﺲ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺟﺴﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺗﻌﺮﺽ ﻟﻼﻧﺤﺼﺎﺭ ﻓﻲ‬
‫ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮﺽ ﻣﺴﻤﺎﺭ ﻟﻼﻧﺤﺼﺎﺭ ﺃﺳﻔﻞ‬
‫ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ ﻗﺒﻞ ﺳﻦ ﺍﻟﻜﺒﺎﺱ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺪﻝ ﺗﻌﺜﺮ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻣﺮﺗﻔﻊ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ‬
‫ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻏﻴﺮ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺻﻠﺐ ﺟﺪﺍ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻻ ﻳﻜﺒﺲ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺤﻞ‬
‫ﺍﻧﻘﻞ ﻣﺰﻻﺝ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻜﺒﺲ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪.+‬‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻷﺟﺴﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻋﻦ ﻧﻄﺎﻕ‬
‫ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪49‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻨﺤﺼﺮ‪.‬‬
‫ﺍﺧﻠﻊ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺃﺳﻔﻞ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﻧﺎﺩ‬
‫ﺑﻘﻮﺓ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺒﺲ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻮﺟﻪ‬
‫ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ ﻭﺍﻗﻔﺎ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻋﻨﺼﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻼﺋﻢ‪.‬‬
‫ﺍﻋﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺟﻬﺰﺓ ‪.DX‬‬
‫ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻻ ﻳﺘﺤﺮﻙ ﻟﻸﻣﺎﻡ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻭﺣﺮﻛﻪ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻄﻞ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺷﺮﻳﻂ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺁﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﺎﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‬
‫)ﻣﺴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﺃﻗﻞ(‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻤﻴﺮ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪46‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻓﺎﺭﻍ‬
‫ﺗﻀﻲء ﻟﻤﺒﺔ ‪ 1 LED‬ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺣﻤﺮ‪.‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﻫﻮﺍء ﻓﻲ ﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﻐﺎﺯ‬
‫‪51‬‬
‫ﺍﻓﺤﺺ ﺣﺎﻟﺔ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪.‬‬
‫← ﺻﻔﺤﺔ ‪48‬‬
‫ﺍﻓﺤﺺ ﺣﺎﻟﺔ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪.‬‬
‫← ﺻﻔﺤﺔ ‪48‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺛﻼﺙ ﻣﺮﺍﺕ‬
‫ﺩﻭﻥ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺨﻠﻞ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻻ ﻳﻜﺒﺲ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺳﺎﺧﻦ ﻭﻻ ﻳﻘﻮﻡ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺒﺲ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﺮﺍﺣﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﺃﺟﺴﺎﻡ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻓﻲ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﻮﺟﻪ‬
‫ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺳﺎﺧﻦ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫ﺍﺗﺮﻙ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻳﺒﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺄ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‬
‫ﺍﺧﻠﻊ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻭﺭﻛّﺒﻪ ﻣﺮﺓ‬
‫ﺃﺧﺮﻯ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻤﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸﻜﻠﺔ‪،‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﻏﺎﺯ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺃﻋﻠﻰ ﺑﻮﺿﻮﺡ ﻣﻦ‬
‫‪ 1200‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻻ ﻳﻜﺒﺲ ﺃﻭ ﻳﻜﺒﺲ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﻟﻠﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺧﺎﺭﺝ‬
‫ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮﻧﺖ ﻓﻘﺎﻋﺎﺕ ﻏﺎﺯﻳﺔ ﻓﻲ ﻧﻈﺎﻡ‬
‫ﻣﻌﺎﻳﺮﺓ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺭﻓﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺍﻧﺘﻬﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﺲ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺧﺮﻭﺝ ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺤﻞ‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻷﺟﺴﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻋﻦ ﻧﻄﺎﻕ‬
‫ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺨﻮﺍﺑﻴﺮ‪ ← .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪49‬‬
‫ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺗﻌﺮﺽ ﻟﻼﻧﺤﺼﺎﺭ ﻓﻲ‬
‫ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺮﻙ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻳﺒﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺎﻟﻨﻄﺎﻗﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﻬﺎ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺎﻟﻨﻄﺎﻗﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﻬﺎ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺃﺧﺮﺝ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺒﻪ‬
‫ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﺲ‬
‫ﺍﺭﻓﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﺒﺲ ﻋﻦ ﻣﻮﺿﻊ‬
‫ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺗﻤﺎﻣﺎ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻨﺤﺼﺮ‪.‬‬
‫‪ 13‬ﺍﻟﺘﻜﻬﻴﻦ‬
‫ﺃﺟﻬﺰﺓ ‪ Hilti‬ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‪ .‬ﻳﺸﺘﺮﻁ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﻓﺼﻞ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﻣﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﻓﻨﻴﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺗﻘﻮﻡ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Hilti‬ﺑﺎﺳﺘﻐﻼﻝ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺫﻟﻚ ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﻋﻤﻼء ‪ Hilti‬ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ ﺍﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻨﻚ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻠﻖ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ!‬
‫‪ 14‬ﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺼﺎﻧﻌﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻳﺔ ﺍﺳﺘﻔﺴﺎﺭﺍﺕ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﻰ ﻭﻛﻴﻞ ‪ Hilti‬ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﻣﻌﻪ‪.‬‬
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫‪52‬‬
•
•
•
53
«»
1.5 제품 정보
일련 번호
GX 3
01
54
한국어
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
@
;
55
=
%
&
(
)
+
§
/
:
∙
$
£
|
¡
Q
의미
­
•
+
EJECT
•
•
의미
•
•
56
한국어
상태
의미
단계 2
•
단계 1
•
의미
•
•
•
•
•
•
8.6lb
(3.9kg)
14 ℉ …113 ℉
(−10 ℃ …45 ℃)
1.5in
(39mm)
•
•
0.10in (2.6mm)
0.12in (3.0mm)
1.6in
(40mm)
40 + 2 핀
1,200
−16.5dBµA/m
13,553MHz …13,567MHz
57
99dB(A)
133 dB (C)
105dB(A)
58
한국어
59
1.
2.
3.
4.
5.
▶
1.
2.
3.
4.
60
한국어
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
한국어
Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261680 / 000 / 01
61
▶
▶
▶
▶
▶
▶
1.
2.
3.
4.
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
62
해결책
한국어
장애
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
해결책
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
63
장애
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
해결책
▶
▶
▶
▶
▶
64
한국어
1 文件相關資訊
1.1 關於此文件
•
•
•
初次操作或使用前,請先詳讀此文件。本文件包含安全前提、疑難排解處理和產品使用。
請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告。
操作說明應與產品一起保管,產品交予他人時必須連同操作說明一起轉交。
1.2 已使用的符號說明
1.2.1 警告
警告使用本產品的人員可能發生之危險。下列標示和符號會搭配使用:
危險!此標語警示會發生對人造成嚴重傷害甚至致死的危險情形。
警告!此標語警示可能會發生造成人員受傷或死亡之危險。
小心!此標語警示可能會發生造成人員輕微受傷或材料損壞之危險情況。
1.2.2 文件中的符號
本文件中採用以下符號:
使用前請閱讀操作手冊
使用操作說明與其他資訊
1.2.3 圖解中的符號
圖解中採用了以下符號:
號碼對應操作說明的開始處的圖解。
編號代表圖解中的操作步驟順序,可能與內文中的步驟有所不同。
項目參考編號用於總覽圖解,並請參閱產品總覽部分中使用的編號。
本符號是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點。
1.3 產品專屬符號
1.3.1 產品上的符號
產品上採用下列符號:
表示「必須完成」的一般符號
佩戴護目鏡
佩戴耳罩
佩戴安全帽
資源回收
1.4 文字標記
1.4.1 反白文字訊息
說明和標記如下所示:
‚‛
«»
固定機具上標示之操作控制的說明。
固定機具上的標記
65
1.5 產品資訊
Hilti產品係供專業人士使用。僅能由經過授權與訓練的人員進行操作、維護及保養。務必將可能發生的特定危
險告知該人員。若因未經訓練人員操作錯誤或未依照其原本的用途操作,則本產品和它的輔助工具設備有可
能會發生危險。
類型名稱和序號都標註於額定銘牌上。
▶ 在下方表格中填入序號。與Hilti維修中心或當地Hilti機關聯絡查詢產品相關事宜時,我們需要您提供產品
詳細資訊。
產品資訊
固定機具,瓦斯驅動
產品代別
序號
GX 3
01
1.6 符合聲明
基於我們唯一的責任,本公司在此聲明本產品符合適用的指示或標準。本文件結尾處有符合聲明之副本。
技術文件已歸檔並存放在:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany
2 安全性
2.1 安全預防措施
以裝定機具安全地工作
▶ 將裝定機具的托架抵住身體部位可能會意外觸動並釋放固定釘,而造成人員嚴重受傷。勿將機具的托架抵
住您的手或是身體的其他部位。
▶ 在固定機具中置入 / 裝載特殊用途的固定釘時(例如墊片、扣件、夾子)時,可能會產生機具產外觸發而
釋放固定釘,進而造成嚴重受傷的風險。置入 / 裝載特殊用途的固定釘類型時,勿將固定釘導管頭您的手
或是身體的其他部位。
▶ 不可將裝定機具對準自己或他人。
▶ 操作機具時,請保持手臂的活動空間(切勿伸直手臂)。
▶ 操作裝定機具時,請提高警覺,注意進行中的工作並善用常識。感到疲勞或受到藥物、酒精或治療的影響
時勿使用裝定機具。操作此裝定機具時一不留神,便可能導致嚴重人身傷害。
▶ 拉回推釘器時,務必確認其已咬合。
▶ 鬆開推釘器時,請勿直接放開而造成推釘器往前衝。應緩慢導引使其向前滑動。有夾傷手指的危險。
▶ 勿將固定釘擊入太硬的材料中,例如鍛鋼及鑄鋼。試圖將固定釘擊入這些材料中可能會造成故障,未確實
擊入固定釘或固定釘斷裂。
▶ 勿將固定釘擊入太軟的材料中,例如木材或鎖牆 / 石膏材。試圖將固定釘擊入這些材料中可能會造成故
障,固定釘未確實擊入或穿透材料。
▶ 勿將固定釘擊入易碎的材料中,例如破璃或磁磚。試圖將固定釘擊入這些材料中可能會造成故障,固定釘
未確實擊入或造成材料碎裂。
▶ 擊入固定釘前,請先確定不會造成人員受傷的風險或造成工作面下方或後方的材質受損。
▶ 只有在裝定機具抵住基材表面時且固定釘導管頭完全沒入機具時,方能扣下安全扳機。
▶ 若您要在裝定機具仍然有高溫時進行維護工作,務必戴上手套。
▶ 若以高頻率擊發固定釘或是長時間使用機具時,握把上方的機具表面可能會變熱。請戴上防護手套以避免
灼傷。
▶ 若裝定機具過熱,請卸下瓦斯罐並讓機具冷卻。請勿超過指定的最大固定釘擊發速率。
▶ 擊發的固定釘可能會造成碎片飛出,或是部分釘帶強制從機具中排出。飛散的碎片可能會傷害身體與眼
睛。請佩戴適當形式的護目鏡、耳罩及安全帽。根據應用與使用裝定機具類型的不同,請佩戴個人保護配
備,例如防塵面罩、防滑安全鞋、安全帽或是適合的護目鏡和耳罩以減少受傷的風險。周圍的其他人員必
須佩戴護目鏡及安全帽。
▶ 佩戴合適的耳罩(請參閱技術資料章節的噪音資訊)。固定釘藉著瓦斯和空氣混合點火所釋出的能量擊
發。造成的聲響可能造成聽力傷害。周圍的其他人員應佩戴合適的耳罩。
▶ 擊發固定釘時,請握緊裝定機具並以正確的角度抵住支撐材料。如此有助於避免固定釘因支撐材料而偏
向。
▶ 勿在相同位置擊發第二枚固定釘。這可能讓固定釘破裂或卡住。
▶ 嚴禁重複使用已擊入的鉚釘或鋼釘。重複使用可能造成固定釘斷裂,而有受傷的危險。
▶ 更換連發釘匣、清潔、維修或維護機具前,或在貯放與運輸以及將裝定機具閒置且無人看管之前,請務必
卸下瓦斯罐( → 頁次 71)和連發釘匣( → 頁次 71)。
66
繁體中文
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
使用後,請將機具平放在地板上。將裝有延長桿的機具斜靠在牆上可能會傾倒,而造成受傷的危險。
降低(傾斜)延長桿時,切勿只握住延長桿的尾端。因槓桿作用可能會造成您在傾斜延長桿時失去對延長
桿和機具的控制。可能會導致人員受傷,或是損壞設備或其他財物。
為確保裝定機具的功能無瑕疵且運作正常,使用前務必檢查機具及配件是否受損。檢查移動性零件的功能
是否無瑕疵,無任何零件損壞。為了確保機具運作正常,所有零件必須正確安裝且符合需求。除非操作說
明中已註明,否則已受損的保護裝置或其他已受損的零件必須由Hilti 維修中心修護或更換。
請由受過訓練且合格的專業人員對裝定機具進行維修,並使用Hilti原廠備件。這可確保維護裝定機具安
全。
不可擅自改造或變更裝定機具。
不可在有可能發生火災或爆炸危險的地方使用裝定機具。
請將周遭環境的影響列入考量。請勿把裝定機具曝露在雨中或雪中,且不得在潮溼情形下使用。
僅在通風良好的工作場所使用裝定機具。
請選用正確的固定釘導管頭及固定釘組合。使用錯誤組合會造成機具損壞。並造成固定效果降低。
請遵守使用指南。
電氣會產生危險
▶ 開始工作前,請先檢查工作區域(例如使用金屬探測器)以確保工作場所是否有隱藏的電纜線、瓦斯管或
水管。
▶ 若工作區域中固定釘可能會意外擊入隱藏的電纜線,請務必以絕緣握把握住裝定機具。接觸導電的電纜
線,可能會造成機具的金屬零件導電而有電擊危險。
處理推進瓦斯的設明
▶ 請遵守瓦斯罐上所列說明與隨附的資訊。
▶ 溢出的瓦斯會對肺部、皮膚和眼晴造成傷害。卸下瓦斯罐後,10秒內請勿讓臉部和眼晴靠近瓦斯罐室。
▶ 禁止手動操作瓦斯罐閥。
▶ 若人員吸入瓦斯,請將人員帶至開曠、空氣流通處且較舒適的場所。必要時請諮詢醫生意見。
▶ 如果人員陷入昏迷,請儘速送醫。請將人員帶至空氣流通處,並將人員置於穩定的恢復姿勢(例如側
臥)。如果人員停止呼吸時須施以人工呼吸,必要時須提供氧氣。
▶ 若眼睛接觸瓦斯,使用流動水沖洗數分鐘。
▶ 瓦斯接觸到皮膚後,立即以肥皂和溫水仔細清洗接觸部位。然後再擦上護膚軟膏。
有關個人安全的一般須知
▶ 請調整至符合人體工學的身體姿勢。請以安全的資勢工作,並隨時保持工作姿勢平衡。這可讓您在意外的
情況發生時,對裝定機具有較好的控制。
▶ 禁止小孩及非專業人員進入工作區域。
3 說明
3.1 產品總覽 1
@
;
=
%
&
(
)
+
固定釘導管頭
固定釘擊入深度調整與釋放固定釘導管頭
的滑桿
RESET按鈕
進排氣閥門
冷卻氣孔槽
皮帶掛鉤
扳機
握把
§
/
:
∙
$
£
|
¡
Q
推釘器
連發釘匣鎖定按鈕
支撐腳
連發釘匣
型號識別牌
瓦斯罐狀態指示燈
GAS按鈕
瓦斯罐室
瓦斯罐室蓋
3.2 用途
本文所述產品為瓦斯擊釘器(「固定機具」)。適用於將適當的固定釘擊入混凝土、鋼材、混凝土塊石材、
石灰板、粉刷石材和其他適合直接固定技術的材料中。
固定機具僅允許以手持的方式或搭使延長桿(配件)使用。
3.3 配備及數量
瓦斯擊釘固定機具與固定釘導管頭、工具箱、操作說明。
關於本產品,您可於當地Hilti或網站查詢其他經過認證可搭配使用的系統產品:www.hilti.group
67
3.4 固定釘導管頭
固定釘導管頭會固定螺牙釘或是導引鋼釘,當機具擊發時,可以指引固定釘擊入支撐材料中所需的位
置。GX 3與GX 3-ME固定機具提供適合特定用途的固定釘導管頭(IF或ME,請參閱型號識別牌以取得正確名
稱)。
3.5 固定裝置
固定機具可以擊入兩種固定釘:鋼釘和螺牙釘。另有適合各種應用的其他固定組件可供裝入固定釘導管頭。
3.6 固定釘擊入深度調整與釋放固定釘導管頭的滑桿
滑桿可以用於降低固定釘擊入的深度。在EJECT位置,將會釋放固定釘導管頭以便卸除。
狀態
意義
­
•
+
EJECT
•
標準固定釘擊入深度
•
固定釘導管頭釋放
3.7 RESET按鈕
在某些情況下,擊入固定釘後固定釘導管頭無法回到開始的位置。這是因為活塞的位置不正確所造成。
按下RESET按鈕以排除不正確的活塞位置。
狀態
意義
•
活塞位置不正確
RESET按鈕與機殼齊平。
•
活塞位置正確
RESET按鈕從機殼處突出。可以看見它的白色邊
緣。
3.8 支撐腳
在平坦的工作表面,支撐腳更容易垂直固定住固定機具,此時只需注意側向對齊。在不平坦的工作表面,
可能需要移除支撐角,讓固定機具可以與工作表面保持垂直。
3.9 皮帶掛鉤
皮帶掛鉤可以延伸為兩個階段。
狀態
意義
第二個位置
•
第一個位置
•
3.10 瓦斯罐
注意
遵守瓦斯罐隨附的安全說明!
瓦斯罐必須置入瓦斯罐室,才能操作固定機具。
按下GAS按鈕,可以從LED顯示幕上得知瓦斯罐的狀態。
工作中斷時,或是進行固定機具的維修和運輸或貯存前必須卸下瓦斯罐。
3.11 表示瓦斯罐狀態
按下GAS按鈕,LED顯示幕會表示瓦斯罐的狀態。
注意
未完全壓下固定釘導管頭 / 槍口,瓦斯存量指示燈將無法正常運作。
狀態
意義
所有四個LED亮起綠燈。
•
存量約100 %。
兩個LED亮起綠燈。
•
存量約50 %。
三個LED亮起綠燈。
一個LED亮起綠燈。
68
繁體中文
•
•
狀態
一個LED閃爍綠燈。
一個LED亮起紅燈。
意義
•
•
存量低於10 %。建議更換瓦斯罐。
固定機具中無瓦斯罐、安裝錯誤的瓦斯罐或瓦斯
罐已空。
注意
即使存量顯示為「空」時,瓦斯罐因為技術性的問題,仍會有少量瓦斯殘留。
4 技術資料
4.1 固定機具
重量(空)
應用溫度,環境溫度
最大固定釘長度
固定釘直徑
壓縮衝程
連發釘匣容量
固定釘最高擊釘頻率 (每小時擊釘數)
最大磁場強度
頻率
8.6 lb
(3.9 kg)
14 ℉ …113 ℉
(−10 ℃ …45 ℃)
1.5 in
(39 mm)
•
•
0.10 in (2.6 mm)
0.12 in (3.0 mm)
1.6 in
(40 mm)
40 + 2支
1,200
−16.5 dBµA/m
13,553 MHz …13,567 MHz
4.2 噪音資訊及震動值
操作說明中所提供之音壓和震動值已參照標準測量,並可用來比較不同固定機具之噪音。它們也可作為噪音
量的初步評估。提供之資料表示固定機具主要應用時之數值。若固定機具應用於不同之用途,搭配不同的配
件或在保養不良的情況下,其數據可能有所不同。在作業過程中,這有可能大幅提高其噪音量。當機具未實
際使用時,其震動噪音量也應列入考量。如此一來,作業過程中的總噪音量將大幅降低。請制定其他安全施
措,以保護操作員不受噪音和 / 或震動影響,例如:保養直接固定機具與其額外配備與配件、操作前保持雙手
溫暖、作業型式之安排等。
噪音值量測標準依據EN 15895
典型A加權音壓級數 (LpA,1s)
99 dB(A)
工作場所尖峰音壓級數 (LpC,峰值)
133 dB(C)
聲功率級數 (LWA)
105 dB(A)
等值能量加速度, (ahw,RMS(3))
測量不確定性
2 dB(A) / 2 dB(C)
1mm厚金屬片置於B35混凝土上
測試:3.64 m/s2
0.13 m/s²
5 裝載固定機具
5.1 擊入鋼釘的裝載
5.1.1 擊入鋼釘所需的配備
鋼釘將以連發釘匣中的釘帶形式擊出(隨時可用的釘帶)。
注意
擊入鋼釘時,機具上不得裝有單式固定釘轉接頭。
繁體中文
Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261680 / 000 / 01
69
5.1.2 裝填連發釘匣
1. 將推釘器拉回,直到接合為止。
2. 將釘帶盡可能推入連發釘匣中。
注意
短釘的連發鏍釘帶可能會不慎以反方向置入。使用短釘時,請小心確認移動鋼釘的尖端朝向機具前
端。
警告
有手指受傷的危險! 推釘器釋放時,可能會壓到手指。
▶
鬆開推釘器時,請勿直接放開而造成推釘器往前衝。儘可能緩慢導引使其向前滑動。
3. 鬆開推釘器並導引其向前到底。
5.1.3 插入瓦斯罐
1. 打開瓦斯罐室蓋。
2. 移除瓦斯罐的蓋子。
注意
請保留蓋子,以便從機具中取出時可以將瓦斯罐蓋上,例如卸載和進行搬運時。
3. 由閥門端將瓦斯罐推入瓦斯罐室,如此一來瓦斯罐夾會進入到專用的開口並牢牢固定。
4. 關上瓦斯罐室蓋。
5. 不要扣下扳機,將含有固定釘導管頭的裝定機具用力壓在基材上三次,以便洩除瓦斯管線的空氣。
5.2 擊入螺牙釘的裝載
5.2.1 擊入螺牙釘所需的設備
螺牙釘必須個別由固定釘導管頭前方插入。擊入單式固定釘的需要使用轉接頭。螺牙釘的包裝中包含此類裝
定所需的轉接頭,以及對應的安裝資訊。
注意
要擊入螺牙釘,必須先清空連發釘匣並裝上擊入單式固定釘所需的轉接頭。
5.2.2 置入單式固定釘轉接頭
置入單式固定釘轉接頭( → 頁次 72)。
▶
5.2.3 插入瓦斯罐
▶
6 擊入固定釘
6.1 擊入鋼釘
警告
有受傷的危險! 將固定機具的托架抵住身體部位可能會意外觸動並擊發固定釘,而造成人員嚴重受
傷。
▶
1.
2.
3.
4.
5.
請勿將機具的托架抵住您的手或是身體的其他部位。
檢查的固定釘擊入深度設定。
將裝定機具的托架與支撐腳放在工作表面上。
利用固定釘導管頭,儘可能將裝定機具往工作表面推。
檢查固定釘導管頭是否與工作表面保持垂直。
扣下扳機以擊發固定釘。
注意
如果固定釘導管頭未完全抵住工作表面,將無法擊發固定釘。
6. 擊發固定釘後,將固定機具自工作表面完全抬起並移開。
70
繁體中文
7. 使用裝定機具後或機具閒置且無人看管之前,應移除瓦斯罐( → 頁次 71)並清空連發釘匣(
→ 頁次 71)。
6.2 擊入螺牙釘
警告
有受傷的危險! 將裝定機具的托架抵住身體部位可能會意外觸動並擊發固定釘,而造成人員嚴重受
傷。
▶
▶
裝入固定釘時,切勿將固定釘導管頭抵住您的手或是身體的其他部位。
請勿將機具的托架抵住您的手或是身體的其他部位。
警告
因掉落物件而受傷的危險! 在未適當擊入的鋼釘或鉚釘上方再次擊發機具可能會讓固定鬆脫。造成已
固定的物件掉落,導致受損或人員受傷。
▶
1.
2.
3.
4.
5.
6.
嚴禁在已擊入的鋼釘或鉚釘上再次擊發機具試圖加強固定效果。
檢查的固定釘擊入深度設定。
將鋼釘置入固定釘導管頭。
將裝定機具的托架與支撐腳放在工作表面上。
利用固定釘導管頭,儘可能將裝定機具往工作表面推。
檢查固定釘導管頭是否與工作表面保持垂直。
扣下扳機以擊發固定釘。
注意
如果固定釘導管頭未完全抵住工作表面,將無法擊發固定釘。
7. 使用裝定機具後或機具閒置且無人看管之前,應先將瓦斯罐移除( → 頁次 71)。
7 卸載固定機具
7.1 移除瓦斯罐
1.
2.
3.
4.
5.
打開瓦斯罐室蓋。
按住瓦斯罐夾以移除瓦斯罐。
從瓦斯罐室中移除瓦斯罐。
裝上瓦斯罐的蓋子。
關上瓦斯罐室蓋。
7.2 卸載連發釘匣
1. 將推釘器拉回,直到接合為止。
2. 移除連發釘匣內所有的釘帶。
警告
有手指受傷的危險! 推釘器釋放時,可能會壓到手指。
▶
鬆開推釘器時,請勿直接放開而造成推釘器往前衝。儘可能緩慢導引使其向前滑動。
3. 鬆開推釘器並導引其向前到底。
7.3 卸下單式固定釘轉接頭
▶
擊人固定釘後,從固定機具中卸下單式固定釘轉接頭( → 頁次 72)。
8 選用操作步驟
8.1 檢查瓦斯罐的狀況
1. 在沒有將固定機具壓住工作表面時,按下GAS按鈕。
2. 從顯示幕檢查瓦斯罐的狀況。 → 頁次 68
71
8.2 移除連發釘匣
1. 將推釘器拉回,直到接合為止。
2. 自連發釘匣移除鬆脫的釘帶。
警告
有手指受傷的危險! 推釘器釋放時,可能會壓到手指。
▶
3.
4.
5.
6.
鬆開推釘器時,請勿直接放開而造成推釘器往前衝。儘可能緩慢導引使其向前滑動。
鬆開推釘器並導引其向前到底。
鬆開連發釘匣鎖定扣鉤。
往前方支點處旋轉連發釘匣。
拆開連發釘匣。
8.3 安裝連發釘匣
1.
2.
3.
4.
鬆開連發釘匣鎖定扣鉤。
將連發釘匣的前端與裝定機具接合。
儘可能往裝定機具方向旋轉連發釘匣,直到無法轉動為止。
關上連發釘匣鎖定扣鉤。
8.4 卸下固定釘導管頭
1. 移除瓦斯罐。 → 頁次 71
2. 將固定釘導管頭釋放滑桿移至EJECT位置。
3. 卸下固定釘導管頭。
8.5 置入固定釘導管頭
1. 移除瓦斯罐。 → 頁次 71
2. 將固定釘導管頭推入固定機具的槍口。
3. 握緊固定釘導管頭讓它不致於掉落,然後將機具槍口(含固定釘導管頭的機具)抵住堅固的表面,直到固
定釘導管頭咬合。
4. 檢查固定釘導管頭是否已咬合。
◁ 當固定釘導管頭咬合後,固定釘導管頭的釋放滑桿將會回到+位置。
8.6 移除支撐腳
1. 輕壓支撐腳咬合機制以鬆開。
2. 將支撐腳旋轉90°。
3. 移除支撐腳。
8.7 安裝支撐腳
1. 以垂直角度將支撐腳靠在連發釘匣的接點,並推入插槽內。
2. 旋轉90°(相對於連發釘匣),然後輕壓以令其咬合。
8.8 置入單式固定釘轉接頭
1.
2.
3.
4.
移除瓦斯罐。 → 頁次 71
移除連發釘匣。 → 頁次 72
置入單式固定釘轉接頭。
安裝連發釘匣。 → 頁次 72
8.9 卸下單式固定釘轉接頭
1.
2.
3.
4.
72
移除瓦斯罐。 → 頁次 71
移除連發釘匣。 → 頁次 72
卸下單式固定釘轉接頭。
安裝連發釘匣。 → 頁次 72
繁體中文
9 排除可能的故障
9.1 活塞位置不正確故障排除
▶
檢查RESET → 頁次 68按鈕的位置。
結果
• RESET按鈕從機殼處突出。可以看見它的白色邊緣。
▶ 要排除活塞位置不正確的問題,按下RESET按鈕。
9.2 移除固定釘導管頭區域的外物和鋼釘
注意
因飛出零件而受傷的危險! 若有外物位於固定釘導管頭附近,或是固定釘導管頭中有卡住的固定釘,
此時擊發機具(試圖擊入固定釘)可能會造成物件或碎片飛出。
▶
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
嚴禁以連續擊發機具的方式試圖排除機具故障!
移除瓦斯罐。 → 頁次 71
卸載連發釘匣。 → 頁次 71
移除連發釘匣。 → 頁次 72
卸下固定釘導管頭。 → 頁次 72
移除固定釘導管頭區域的所有外物和鋼釘。
置入固定釘導管頭。 → 頁次 72
安裝連發釘匣。 → 頁次 72
10 維護和保養
10.1 維護固定機具
▶
▶
▶
▶
▶
▶
冷卻氣孔槽阻塞時,請勿操作本固定機具。
握把區應避免沾上油脂。
定期清潔固定機具。 → 頁次 73
勿使用噴霧裝置或加壓蒸汽 / 噴水或流水系統來清潔。
勿使用含硅樹脂的清潔或亮光劑。
勿使用噴霧或類似的潤滑劑、清潔劑等。
10.2 清潔固定機具
1.
2.
3.
4.
5.
移除瓦斯罐。 → 頁次 71
卸載連發釘匣。 → 頁次 71
移除固定釘導管頭的塑膠碎片。
使用乾的刷子清潔冷卻氣孔槽,注意以避免讓灰塵或其他外物進入機具內部。
使用微濕抹布清潔機具外部。
11 搬運和貯放
11.1 維護
▶
▶
▶
▶
為確保操作的安全及可靠性,請務必使用原廠Hilti備件與耗材。您可以在Hilti維修中心或網站:選購Hilti認
可的備件、耗材和配件。www.hilti.group。
定期檢查固定機具的外部零件有無損壞跡象,並確認它們的控制功能運作正常。
如果固定機具的零件受損或是控制元件無法正常運作時,請勿使用。
應將故障的固定機具交付Hilti維修部門進行維修。
11.2 維護和保養工作後的檢查
▶
將固定釘擊入深度調整滑桿移至+位置。
73
故障
可能原因
擊發火力過低。
固定釘經常擊入深度不足。
固定釘經常擊入深度太深。
固定釘無法固定在鋼質基材
上。
瓦斯罐的存量不足以用於套件
中的固定釘數量。
機具仍處於壓縮狀態(槍口釋
放壓力後無法延伸)。
▶
將固定釘擊入深度調整滑桿移
至+位置。
固定釘過長。
▶
使用較短的固定釘。
▶
考慮使用DX固定機具。
進 / 出氣閥門阻塞或被蓋住。
▶
清潔固定機具並檢查卡住的原
因。
擊發火力過猛。
▶
將固定釘擊入深度調整滑桿移
至‒位置。
固定釘過短。
▶
使用較長的固定釘。
擊發火力過低。
▶
將固定釘擊入深度調整滑桿移
至+位置。
固定釘過長。
▶
使用較短的固定釘。
▶
考慮使用DX固定機具。
固定釘導管頭未與工作表面保持垂
直。
▶
將槍口對著工作面,保持與表面
垂直。
擊發火力過低。
▶
將固定釘擊入深度調整滑桿移
至+位置。
固定釘過長。
▶
使用較短的固定釘。
固定釘導管頭未與工作表面保持垂
直。
▶
將槍口對著工作面,保持與表面
垂直。
▶
經常壓下機具前端而未擊發固定
釘,造成瓦斯消耗量非常高。
▶
未擊發固定釘時避免壓下機具前
端。
活塞位置不正確。
▶
鋼釘偵測器卡住且按下RESET按鈕
後不會保持在與機殼齊平的位置。
▶
固定釘卡在連發釘匣內。
固定釘擊發失敗率過高。
74
解決方法
▶
鋼釘卡在活塞表面前的機桿下。
▶
固定釘連發釘匣未與工作表面保持
垂直。
▶
繁體中文
活塞位置不正確故障排除。
→ 頁次 73
移除固定釘導管頭區域的外物和
鋼釘。 → 頁次 73
鬆開卡住的固定釘。
卸下瓦斯罐,將機具槍口抵住工
作表面並確實扣下扳機。
將槍口對著工作表面,保持固定
釘導管頭與表面垂直。
故障
固定釘擊發失敗率過高。
未擊發固定釘。
可能原因
使用錯誤的固定釘類型。
支撐材料太厚。
推釘器未向前移動。
連發釘匣中的鋼釘不足(少
於2隻)。
鋼釘輸送故障。
解決方法
▶
▶
▶
LED 1亮起紅燈
固定機具溫度很高且在休息後
仍無法運作。
未擊發固定釘(或是間歇性擊
發)。
固定釘無法自固定釘導管頭移
除。
考慮使用DX固定機具。
鬆開推釘器並導引其向前到底。
▶
裝填連發釘匣。 → 頁次 70
▶
使用適當類型的固定釘。
▶
▶
瓦斯管線有空氣
▶
固定釘導管頭區域的外物
▶
固定機具溫度過高。
▶
清潔連發釘匣。
在不扣板機情況下,將裝定機具
壓入三次。
移除固定釘導管頭區域的外物和
鋼釘。 → 頁次 73
讓固定機具冷卻。
電子故障。
▶
固定釘擊發速率超過每小時1,200個
固定釘。
▶
讓固定機具冷卻。
周圍環境在許可範圍外。
▶
瓦斯罐溫度超過允許範圍。
確定符合技術資料中的許可範
圍。
▶
瓦斯調節系統產生氣泡。
▶
擊發固定釘後,未將機具自工作表
面完全抬起。
固定釘卡在連發釘匣內。
▶
▶
卸下瓦斯罐然後重新安裝。若問
題仍然沒有解決,請使用新的瓦
斯罐。
確定符合技術資料中的許可範
圍。
卸下瓦斯罐然後重新安裝。
擊發固定釘後,將固定機具自工
作表面完全抬起並移開。
鬆開卡住的固定釘。
13 廢棄設備處置
Hilti機具或設備所採用的材料大部分均可回收再利用。材料在回收前必須正確地分類。在許多國家中,
您可以將舊機具及設備送回Hilti進行回收。詳情請洽Hilti維修中心,或當地Hilti代理商。
▶
請勿將電子機具或設備與一般家用廢棄物一同回收!
14 製造商保固
▶
如果您對於保固條件有任何問題,請聯絡當地Hilti代理商。
75
•
•
•
«»
76
中文
1.5 产品信息
GX 3
01
1.6 符合性声明
按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列适用指令和标准:一致性声明副本位于本文档结尾处。
技术文档的存档和存放位置为:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany
2 安全
2.1 安全预防措施
77
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
@
;
=
%
&
(
)
+
§
/
:
∙
$
£
|
¡
Q
3.2 预期用途
中文
含义
-
•
+
EJECT (弹出)
•
•
3.7 RESET (复位) 按钮
含义
•
•
3.8 支脚
含义
第 2 个位置
•
第 1 个位置
•
含义
•
•
•
•
79
状态
含义
•
•
8.6 lb
(3.9 kg)
14 ℉ …113 ℉
(−10 ℃ …45 ℃)
1.5 in
(39 mm)
•
•
0.10 in (2.6 mm)
0.12 in (3.0 mm)
1.6 in
(40 mm)
40 + 2 个钉子
1,200
−16.5 dBµA/m
13,553 MHz …13,567 MHz
99 dB(A)
133 dB (C)
105 dB(A)
中文
2 dB(A) / 2 dB(C)
适用于 B35 混凝土上的 1 mm 金
属薄片:3.64 m/s2
0.13 m/s²
5.1.2 装载钉匣
81
1.
2.
3.
4.
5.
7.2 卸载钉匣
▶
中文
8.3 安装弹匣
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
83
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
1.
2.
3.
4.
5.
▶
▶
▶
▶
▶
中文
故障
射钉断裂。
射钉弯曲。
可能原因
射钉过长。
▶
▶
▶
▶
射钉过短。
▶
▶
射钉过长。
▶
▶
▶
▶
射钉过长。
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
85
故障
可能原因
▶
▶
▶
▶
气罐为空。
LED 1 以红光亮起
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
清洁钉匣。
电子故障。
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
86
中文
*2126637*
2126637
Pos. 2 | 20170912

advertisement

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Arabic were displayed