advertisement
▼
Scroll to page 2
of 96
r GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE 24430-56 h b e f g i l MAX o m A r B C 2 j n IMPORTANT SAFEGUARDS DE GB 7. 8. 9. 10. 11. RO BG AE 3 Label marking j k l hot – cotton, linen 4 W 6 GB DE 7 • • 1. 2. Etikettmarkierung • •• •••/max - GB 1. 7. FR NL IT ES PT DK 1. 2. 3. 4. 5. 6. DE TR RO ANTI-KALK-PATRONE BG AE 9 W 10 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE 11 8. 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • • • j k l • •• • • •/max GB REPASSAGE À SEC IT ES PT DK RU CZ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. SE NO FI 1. 2. W 14 GB BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE 15 AFBEELDINGEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Stoompijpklem Kabelopbergruimte Antikalkpatroon (in reservoir) Aan-uitschakelaar Waarschuwingslamp/resetknop • aanduiding op kledinglabel j koud – nylon, acryl en polyester temperatuurinstelling • k warm – wol, mix met polyester •• l • • •/max 16 GB IT ES PT DK SE NO FI RU NA GEBRUIK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 17 1. 2. 3. 4. W 18 DE SOLO PER USO DOMESTICO IMMAGINI 1. 2. 3. 4. 5. 6. GB 7. 8. 9. 10. 11. 19 • IMPOSTAZIONI PRELIMINARI 1. 2. 3. 4. freddo - nylon, acrilico, poliestere k l 20 GB DE VAPORE VERTICALE FR 7. NL CZ 1. 2. 3. 4. SK PL HR W 22 DE GB SI ILUSTRACIONES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. • GR 23 BG AE AJUSTES PRELIMINARES 1. 2. 3. 4. j k l •• • • •/max 24 GB 7. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. 2. 3. 4. DE PT DK SE NO FI 25 RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE W 26 DE GB 7. 8. 9. 10. 11. 27 • símbolos nas etiquetas j k l 28 GB DE FR NL IT ES PT DK 7. NO FI RU CZ CUIDADOS E MANUTENÇÃO 1. 2. 3. 4. SE 29 8. W 30 DE KUN TIL PRIVAT BRUG TEGNINGER 1. 2. 3. 4. 5. 6. GB 7. 8. 9. 10. 11. TR RO BG AE 31 • kølig – nylon, akryl, polyester k l lun – uld, polyester-miks temperaturindstilling • •• • • •/max i varm – bomuld, linned Når strygejernets sål når brugstemperaturen, vil termostatlampen lyse konstant. 32 GB DE VERTIKAL DAMPNING NL FR DK SE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE 8. W 34 DE GB 7. 8. 9. 10. 11. 35 • PRELIMINÄRA INSTÄLLNINGAR 1. 2. 3. 4. k l VERTIKAL STRYKNING GB 7. DE FI RU CZ GR BYTA UT ANTI-KALKPATRONER AE SK PL HR SI W 38 DE GB 7. 8. 9. 39 k l 40 GB DE FR 7. NL CZ 1. 2. 3. 4. SK ANTI-KALKPATRON PL HR 41 W 42 DE GB VAIN KOTIKÄYTTÖÖN HU PIIRROKSET 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 43 ALKUASETUKSET 1. 2. 3. 4. LÄMPÖTILAN SÄÄTÖOPAS 1. 2. 3. k •• l • • •/max GB KÄYTÖN JÄLKEEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DE PT DK SE NO FI KALKINPOISTOPATRUUNA 45 KIERRÄTYS W 46 ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE 47 Подсветка Кнопка пара Трубка для пара Символ Индикатор термостата Резервуар Зажим трубки для пара 8. 9. • ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ 1. 2. 3. 4. k •• l 48 • • •/max GB DE ES PT 7. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ 1. 2. 3. 4. DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO КАРТРИДЖ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ НАКИПИ. BG AE 49 ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА W 50 DE JEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ NÁKRESY 1. 2. 3. 4. 5. 6. GB 7. 8. 9. 10. 11. 51 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM • • • POČÁTEČNÍ NASTAVENÍ 1. 2. 3. 4. INSTRUKCE PRO NASTAVENÍ TEPLOTY 1. 2. 3. k l 52 GB DE FR 7. NL CZ 1. 2. 3. 4. SK PL HR 53 W 54 DE GB LEN NA DOMÁCE POUŽITIE HU NÁKRESY 1. 2. 3. 4. 5. 6. TR 7. 8. 9. 10. 11. 55 RO BG AE PRED PRVÝM POUŽITÍM • • • ÚVODNÉ NASTAVENIA 1. 2. 3. 4. k l 56 GB DE FR 7. NL CZ 1. 2. 3. 4. SK ODVÁPŇOVACIA KAZETA PL HR 57 W 58 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU 7. 8. 9. 59 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • • • USTAWIENIA WSTĘPNE 1. 2. 3. 4. k l ustawienia temperatury • •• • • •/max 60 GB DE FR 7. IT ES PT DK SE NO FI RU KONSERWACJA I OBSŁUGA 1. 2. 3. 4. NL 61 CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE W 62 DE GB 7. 8. 9. 10. 11. TR RO BG AE 63 PRIJE PRVE UPORABE • • • PRELIMINARNE POSTAVKE 1. 2. 3. 4. k l vruće – pamuk, lan GB NAKON UPORABE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DE 65 PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE W 66 DE GB SAMO ZA GOSPODINJSKO UPORABO RISBE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 67 UVODNE NASTAVITVE 1. 2. 3. 4. k l nastavitev temperature • •• • • •/max 68 SUHO LIKANJE GB DE FR 7. NEGA IN VZDRŽEVANJE CZ 1. 2. 3. 4. SK W 70 DE GB AE 71 7. 8. 9. 72 GB IT ES PT DK RU CZ 1. 2. SK 3. 4. 5. 6. 7. NO FI SE BG AE W 74 DE CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA GB 7. 8. 9. TR RO BG AE 75 • j k l •• • • •/max 76 GB DE FR 7. NL CZ 1. 2. 3. 4. SK VÍZKŐMENTESÍTŐ PATRON PL HR 77 8. ÚJRAHASZNOSÍTÁS W 78 DE GB SADECE EV IÇI KULLANIM HU TR 7. 8. 9. 10. 11. 79 • k l sıcak – pamuk, keten 80 KURU ÜTÜLEME GB DE FR KULLANDIKTAN SONRA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. TEMIZLIK VE BAKIM 1. 2. 3. 4. SE 81 8. W 82 DE GB EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC 7. 8. 9. 10. 11. 83 RO BG AE • SETĂRI PRELIMINARE 1. 2. 3. 4. k •• l fierbinte – bumbac, lenjerie • • •/max 84 GB DE FR NL IT ES PT DK 7. SE 85 8. W 86 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. DE GB САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА 87 Лампичка Бутон за пара Тръба за пара Маркировка Лампичка на термостата Резервоар Скоба на тръбата за пара 8. 9. • ПРЕДВАРИТЕЛНИ НАСТРОЙКИ 1. 2. 3. 4. маркировка на етикет j k l • •• • • •/max горещо – памук, лен GB IT ES PT DK RU СЛЕД УПОТРЕБА CZ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. SE NO FI SK PL HR SI GR 1. 2. HU 3. TR RO BG AE W 90 اقرأ التعليمات واحفظها في مكان آمن .في حالة اهداء الجهاز لشخص آخر ارفق معه التعليمات .يجب ازالة جميع األغلفة قبل االستعمال. DEاجراءات أمان ضرورية يجب اتخاذ اجراءات األمان األساسية التالية: يمكن استخدام هذا الجهاز بواسطة األطفال الذين تتراوح أعمارهم من 8سنوات فما فوق واألشخاص ذوي القدرات الجسمانية أو الحسية أو العقلية المنخفضة أو عديمي الخبرة والمعرفة إذا تم اإلشراف عليهم/تعليمهم ويفهمون المخاطر المعنية. يجب إال يعبث األطفال بالجهاز. يجب عدم قيام األطفال بالتنظيف والصيانة إال إذا كانوا أكبر من 8سنوات مع اإلشراف عليهم. استخدم الجهاز ثم احفظه بعيدا عن متناول األطفال. استخدم المكواة أو ضعها على كعبها على سطح مقاوم للحرارة على مستوى ثابت ويفضل لوحة كي=. ال تترك المكواة بدون مراقبة أثناء توصيلها أو أثناء وضعها على لوحة الكي. افصل المكواة قبل ملئها وقبل تنظيفها وبعد استخدامها. ال تقم بتشغيل الجهاز إذا سقط أو تلف أو إذا حدث به خلل أو تسرب. إذا كان السلك متضررا فاطلب استبداله في الشركة المصنعة في مكتبها للبيع أو عن طريق مهنيّ محترف ،لمنع أي حادث ممكن. hسوف تسخن أسطح الجهاز – فال تلمسها. bال تغمر الجهاز في أي سائل .ال تستخدمه في الحمّام أو قرب الماء أو في الخارج. •ال تستعملها على المالبس المرتدية مباشر ًة -فسوف تجرح من يرتديها. •ال تستخدم الجهاز ألغراض غير مقررة في التعليمات. •ال تخدش قاعدة المكواة -تجنب األزرار والسّحابات وما إلى ذلك. •يحتوي الجهاز على فيوز حراري واق سوف ينفجر إذا زادت درجة حرارته أكثر من الالزم .وإذا حدث ذلك ،فسوف يتوقف الجهاز عن العمل ويجب إعادته لإلصالح. PLالرسومات HR SI GR HU TR RO BG AE لالستعمال المنزلي فقط 7.7مشبك أنبوب البخار 8.8مكان تخزين القابس 9.9خرطوشة إزالة الترسبات (داخل الخزان) 1010مفتاح التشغيل/اإليقاف 1111زر إعادة الضبط/لمبة التحذير 1.1التحكم في درجة الحرارة 2.2زر البخار 3.3أنبوب البخار 4.4العالمة 5.5لمبة الترموستات 6.6الخزان قبل االستعمال للمرة األولى •قم بإزالة أي بطاقات أو ملصقات أو تغليف من المكواة وقاعدة المكواة. •ال تقلق إذا كانت المكواة تدخن قليال في البداية فسوف تتوقف عندما يتم عالج العنصر. •قم بكي قطعة قديمة من القماش القطني لتنظيف قاعدة المكواة. الملء مكن استخدام المكواة بماء الصنبور ،ولكن إذا كنت تعيش في منطقة مياه عسرة ،يجب أن تستخدم ماء مقطرا (ماء غير مزال الرواسب كيميائيا). إذا كنت تشتري ما ًء مقطرا ،تأكد من أنه يتم تسويقه كمناسب للمكاوي. 1.1يجب إخراج الخزان عن طريق سحبه بعي ًدا عن جسم منصة البخار باستخدام المقبض الموجود أمام الخزان. 2.2امأل الخزان حتى عالمة الحد األقصى .maxال يجب تجاوز عالمة الحد األقصى .max 3.3أعد تركيب الخزان في وحدة القاعدة. 91 اإلعدادات األولية 1.1ضع المكواة فوق وحدة القاعدة. 2.2أوصل قابس الجهاز بالتيار الكهربائي. 3.3قم بتشغيل الوحدة عن طريق ضبط زر التشغيل/اإليقاف على .I 4.4اضبط أداة التحكم في درجة الح رارة على اإلعداد الذي تريده عند العالمة .سوف تومض لمبة الترموستات حتى تصل المكواة إلى درجة الح رارة التي تريدها .ما أن يتم الوصول إلى درجة الح رارة سوف يظل الضوء يعمل. دليل ضبط درجة الحرارة 1.1تأكد من وجود رموز رعاية النسيج(. )i j k l 2.2قم بكي األقمشة التي تحتاج إلى درجات حرارة منخفضة أوال ثم األقمشة التي تحتاج إلى درجات حرارة متوسطة ثم األقمشة التي تحتاج إلى درجات حرارة أخيراَ . 3.3اضبط أداة التحكم في درجة الحرارة على اإلعداد الذي تريده عند العالمة. إذا كانت التعليمات الموجودة على بطاقة القماش تختلف عن هذا الدليل ،اتبع التعليمات الموجودة على البطاقة. ضبط درجة الحرارة التعليم على البطاقات jبارد -النايلون واألكريليك والبوليستر • kدافئ -الصوف وخليط البوليستر •• lساخن -القطن والكتان •••/max - iال تقم بالكي عندما تصل قاعدة المكواة إلى درجة حرارة التشغيل ،ستبقى لمبة الترموستات مضيئة بشكل دائم. لكي بالبخار 1.1إذا كنت تنوي استخدام البخار ،يجب ضبط درجة الحرارة على Sأو أعلى. 2.2اضغط فوق زر البخار إلنتاج البخار واتركه لوقف البخار. مالحظة :عند بدء تشغيل منصة البخار للمرة األولى والضغط على المحفز للكي بالبخار ،سيكون هناك تأخير حتى تقوم منصة البخار بضخ الماء من الخزان لتغذية النظام .وهذا أمر طبيعي وسوف يستغرق ما بين 20-30ثانية .سوف يحدث ذلك أيضًا بعد إعادة ملء الخزان. لكي الجاف يمكنك تجفيف ال ِم كواة بمجرد عدم الضغط على زر البخار ،ولكن إذا كنت ترغب في التأكد من أنك ال تضغط عليه بطريق الخطأ ،يجب أن تقوم با لِكي بخ زان فارغ. التبخير الرأسي يقم بإزالة التجعيدات من المالبس المعلقة والستائر المعلقة وأقمشة المفروشات. •تأكد من أن هناك تهوية كافية خلف القماش ،وإال قد تت راكم الرطوبة وتسبب عفونة •تأكد من عدم وجود أي شيء خلف القماش قد يتعرض للتلف من البخار. •تأكد من أن الجيوب واالستدارات واألكمام فارغة. 1.1بضبط التحكم في درجة الح رارة على .max 2.2ارفع المكواة عن القماش. نوصي باستخدام محفز البخار للحصول على البخار في األماكن الصغيرة ،حيث أن ذلك يتيح لك التحكم بصورة أفضل. بعد االستخدام 1.1ضع المكواة فوق وحدة القاعدة وأدر زر التحكم في الح رارة على • 2.2قم بإيقاف تشغيل الجهاز ( )Oوفصله. 3.3قم بتفريغ الخزان. 4.4دع المكواة تبرد تمامًا قبل تنظيفها ،وحركها أو خزنها بعي ًدا. 5.5من الممكن لف ماسورة البخار ووضعها في مشبك الخرطوم. 6.6لف الكابل الرئيسي عكس اتجاه عقارب الساعة حول منصة البخار ثم أدخل القابس في مقبس التخز 7.7يجب أن يتم تفريغ خزان المياه عند تخزين منصة البخار عموديًا. 92 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ محاذير وصيانة 1.1افصل الوحدة واتركها تبرد تمامًا. 2.2نظ ْ ف الجزء الخارجي من الجهاز بقطعة قماش رطبة مع شي من الصابون في حالة الضرورة. 3.3قم قم بإزالة البقع من قاعدة المكواة بقليل من الخل. 4.4ال تخدش قاعدة المكواة. خرطوشة إزالة الترسبات مد عمر الجهاز وتجنب المشاكل الناتجة عن الترسبات الجيرية ،تم تزويد منصة البخار الخاصة بك بخرطوشة إزالة الترسبات. يعتمد عمر خرطوشة إزالة الترسبات على فترات االستخدام وعسر الماء في منطقتك .في المناطق التي ال يكون فيها الماء عسرً ا، يتم تغيير الخرطوشة كل 100مرة استخدام .يومض زر إعادة الضبط/الضوء التحذيري ليذكرك بالحاجة إلى استبدال الخرطوشة .ال تستخدم أي منتجات إلزالة الترسبات (بما في ذلك الخل) داخل الخزان .حيث أن هذا االمر من شأنه أن يتلف الجهاز. الستبدال الخرطوشة: 1.1أوقف منصة البخار وافصلها. 2.2اترك منصة البخار لتبرد لمدة ال تقل عن ساعة حتى يبرد اللوح السفلي. 3.3ارفع الخزان من الجزء األمامي للوحدة. 4.4اسحب خرطوشة إزالة الترسبات رأسيًا من الخزان .يرجى مراعاة أن الخرطوشة قد تحتوي على الماء عند إخراجها (الشكل .)A 5.5ركب الخرطوشة الجديدة واضغط عليها بقوة داخل خزان الماء. 6.6أعد ملء الخزان وتركيبه. 7.7أوصل قابس الجهاز بالتيار الكهربائي. ً جاهزا ،اسحب محفز البخار حتى يخرج البخار .هذا األمر من شأنه أن يجدد النظام. 8.8ما أن يصبح الجهاز هام :استخدام الجهاز من دون تغيير الخرطوشة قد يسبب نقص كمية البخار التي تخرج من الجهاز وقد يتلف الجهاز .ال يجوز أبدا إعادة ضبط جهاز إزالة الترسبات من دون تغيير الخرطوشة .الضمان ال يغطي أي تلف في الجهاز ينتج عن عدم استبدال خرطوشة إزالة الترسبات عند الحاجة إلى ذلك. استبدال خراطيش إزالة الترسبات اتصل بوكيل الخدمة المحلي وأبلغه برقم الموديل للحصول على معلومات عن كيفية شراء خراطيش إزالة الترسبات البديلة. لالطالع على التفاصيل راجع بطاقة الضمان المرفقة. الفلتر نوصي بإخراج وتغيير الفلتر مرة كل 6استخدامات حسب درجة عسر الماء في منطقتك .إلخراج الفلتر :يومض زر إعادة الضبط/الضوء التحذيري ليذكرك بأن الفلتر بحاجة للتنظيف. إلخراج الفلتر: 1.1افصل الوحدة واتركها تبرد تمامًا. C 2.2اترك منصة البخار لتبرد لمدة ال تقل عن ساعة حتى يبرد اللوح السفلي. 3.3ارفع الخزان من الجزء األمامي للوحدة .الفلتر موجود خلف الخزان. 4.4أدر الفلتر عكس اتجاه عقارب الساعة وقم بفكه (الشكل .)B 5.5اغسل الفلتر تحت الصنبور. 6.6أعد تركيب الفلتر وركبه بإحكام. 7.7إعادة ضبط لمبة التذكير. إعادة التدوير W لتجنب المشاكل البيئية والصحية الناجمة عن المواد الخطرة ،يجب عدم التخلص من األجهزة ،والبطاريات القابلة إلعادة الشحن والبطاريات غير القابلة إلعادة الشحن التي تحمل عالمة واحدة من هذه الرموز مع نفايات البلدية غير المصنفة .يجب دائمًا التخلص من المنتجات الكهربائية واإللكترونية ،وكذلك إذا أمكن، البطاريات القابلة إلعادة الشحن وغير القابلة إلعادة الشحن ،في نقطة رسمية مناسبة إلعادة التدوير/تجميع المخلفات. AE 93 94 95
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project