Chicco 08079558370000 LADYBUG, 05079558810000 MISS PINK, 04079558730000, 08079558350000 BLUE WHALES, 04079558340000 BIRDLAND, SNAPPY Operativní instrukce
64 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
64
1 2 3 4A 4B 5A 5B 6 7 8A 8B 9A 3 9B 10 11A 11B 12 13A 13B 14 15 16 4 A B C Componentes: A: Sistema de seguridad 2 B: Sistema de seguridad 1 C: Frenos unificados компоненти: A: Система за сигурност 2 B: Система за сигурност 1 C: Независими спирачки Onderdelen: A: Veiligheidssysteem 2 B: Veiligheidssysteem 1 C: Gekoppelde remmen PL FR EL TR DE RU EN ES BG PT UK NL BR ǀŮǍƯŽȚȔȚǎűȖ 2ȴƾžLjȚȳƾƮſA 1ȴƾžLjȚȳƾƮſB ȜNjŲǞžljŮƾƳžC Komponenter: A: Säkerhetssystem 2 B: Säkerhetssystem 1 C: Dubbla bromsar SV Součásti: A: Bezpečnostní systém 2 B: Bezpečnostní systém 1 C: Spojené brzdy AR CZ 5 I ISTRUZIONI D’USO 6 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 20 21 23 24 Met koud water met de hand wassen 26 27 28 29 NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ: USCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO DALŠÍ POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM ODSTRAŇTE A ZLIKVIDUJTE PŘÍPADNÉ PLASTOVÉ SÁČKY A VŠECHNY ČÁSTI OBALU TOHOTO VÝROBKU NEBO JE ALESPOŇ UCHOVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. UPOZORNĚNÍ • UPOZORNĚNÍ: Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. • UPOZORNĚNÍ: Před použitím prověřte, zda jsou všechny pojistné mechanismy správně zajištěny. Zejména se ujistěte, že kočárek je zablokován v otevřené poloze, a zkontrolujte, že křížová výztuž je opravdu zablokována. • UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili možnému zranění, vždy se při skládání nebo rozkládání výrobku ujistěte, že je dítě v bezpečné vzdálenosti. • UPOZORNĚNÍ: Nedovolte, aby si dítě s tímto výrobkem hrálo. • UPOZORNĚNÍ: Tato sedačka není vhodná pro děti do 6 měsíců. • UPOZORNĚNÍ: Vždy používejte zádržné systémy. Použití pásu mezi nohama dítěte a bezpečnostních pásů je nezbytné pro zajištění bezpečnosti dítěte. Bezpečnostní pásy vždy používejte současně s pásem mezi nohama dítěte. • UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek není uzpůsoben k tomu, abyste s ním mohli běhat nebo bruslit. • Použití kočárku je povoleno pouze pro děti ve věku od 6 do 36 měsíců, 30 do maximální hmotnosti 15 kg. • Při usazování nebo vyjímání dítěte musí být brzdy vždy zabrzděny. • Jakékoli závaží na rukojetí a/nebo na opěrce zad a/nebo na stranách kočárku může ohrozit stabilitu kočárku. • Nevozte najednou více než jedno dítě. • Nepoužívejte doplňky, náhradní díly nebo součásti, které nejsou dodávány nebo schváleny výrobcem. • Výrobek nepoužívejte, pokud některá jeho část je poškozená, roztržená nebo chybí. • Před montáží výrobku prověřte, zda výrobek nebo některá jeho součást nebyla během přepravy poškozena. Pokud ano, výrobek nesmí být používán a musí být uložen mimo dosah dětí. • Výrobek musí být sestaven výhradně dospělou osobou. • Tento výrobek musí být používán výhradně dospělou osobou. • Ubezpečte se, že osoby používající kočárek jsou dobře obeznámeny s přesným způsobem jeho použití. • Nezavírejte a neotvírejte kočárek pokud je dítě v kočárku. • Při nastavování kočárku zkontrolujte, zda jeho pohyblivé části nepřicházejí do styku s tělíčkem dítěte. • S kočárkem nejezděte ani po normálních ani po jezdících schodech: mohli byste nad ním nečekaně ztratit kontrolu. • Zvýšenou pozornost věnujte nájezdu na schod nebo chodník, stejně jako sjezdu z nich. • Abyste zamezili riziku uškrcení, nikdy nedávejte dítěti na hraní ani do jeho blízkosti předměty opatřené ROZLOŽENÍ 1. Vyhákněte zapínací přezku (Obr. 1) 2. Otevřete kočárek (Obr. 2) 3. Sešlápněte nohou tyč B (viz “součásti”) směrem dolů, jak je uvedeno na Obr. 3, dokud neuslyšíte “klik” po zaháknutí. 4. Pro připevnění boudy na kočárek nasaďte plastové příchytky specifických čepů (Obr. 4A). otočte jí vpřed a upevněte suchým zipem umístěným v zadních rozích (Obr. 4B). UPOZORNĚNÍ: Tento úkon je nutno provést na obou stranách kočárku. Zkontrolujte, zda je bouda dobře připevněna. šňůrami. • Pokud kočárek stál dlouho na slunci, počkejte, dokud nevychladne, a teprve poté do něj dítě uložte. Dlouhodobé vystavení slunečním paprskům může způsobit změnu barev materiálů a látek. • Nedovolte, aby si ostatní děti hráli bez dozoru u kočárku nebo na něj lezli. • Zabraňte kontaktu kočárku s mořskou vodou, jež může způsobit rezivění. • Nepoužívejte kočárek na pláži. • Pokud kočárek nepoužíváte, uchovávejte jej mimo dosah dětí. ÚPRAVA OPĚRKY ZAD 5. Opěrku je možné nastavit do 2 poloh. Po uvolnění knoflíků umístěných na opěrce (Obr. 5 A), rozepněte zip na stranách opěrky (Obr. 5 B). Upozornění, s váhou dítěte tento úkon může být obtížný. Doporučujeme nastavit opěrku bez dítěte. BRZDY Zadní kolečka jsou vybavena spojenou brzdou, která po stisku jednoho pedálu zabrzdí současně obě zadní kolečka. 6. Chcete-li kočárek zabrzdit, zatlačte páčku na zadním kole, jak je uvedeno na (Obr. 6). UPOZORNĚNÍ: Po použití páčky brzdy zkontrolujte, zda jsou brzdy správně zajištěny u obou skupin zadních koleček! UPOZORNĚNÍ: Vždy, když se zastavíte, použijte brzdu. Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. UPOZORNĚNÍ: • Nikdy se nevzdalujte od kočárku, pokud stojí na svahu a je v něm usazeno dítě, a to ani pokud je kočárek zabrzděn. UPOZORNĚNÍ: Brzdy nezajišťují optimální brzdění na strmých svazích. Chcete-li odblokovat brzdový systém, zatlačte páčku na zadním kole směrem nahoru. DOPORUČENÉ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Tento výrobek vyžaduje pravidelnou údržbu. Čištění a údržba musí být prováděna výhradně dospělou osobou. ČIŠTĚNÍ Kočárek nemá snímatelný potah. Látkový potah čistěte vlhkou houbou a neutrálním mýdlem; řiďte se pokyny na štítku. Dále jsou uvedeny jednotlivé symboly a jejich význam: Perte v ruce ve studené vodě Nebělte. Nesušte v sušičce Nežehlete. PŘEDNÍ OTOČNÁ KOLEČKA Přední kolečka kočárku jsou otočná. 7. Po snížení páčky mezi oběma kolečky se kolečka mohou volně otáčet (Obr. 7). Volně otočná kolečka používejte na cestách s rovným povrchem. Pokud chcete kolečka zajistit, zvedněte páčku znovu do vysoké polohy. Upozornění, volně otočná kolečka umožňují lepší manipulaci s kočárkem; pro zaručení plynulé jízdy na nesouvislých terénech (štěrk, polní cesty atd.) se doporučuje používat zajištěná kolečka. Upozornění, obě kolečka musí být vždy současně buď zajištěná nebo volně otočná. Nečistěte chemicky. Části z plastu pravidelně čistěte vlhkým hadříkem. Pokud se kovové části dostanou do styku s vodou, osušte je, abyste zabránili jejich zrezivění. ÚDRŽBA V případě potřeby promažte pohyblivé části silikonovým olejem. Pravidelně kontrolujte stupeň opotřebení koleček a odstraňujte z nich prach a písek. Kontrolujte, zda plastové díly, pohybující se po kovové kostře kočárku, nejsou znečištěny prachem, nečistotami a pískem. Zamezíte tak tření, které by mohlo ohrozit správnou funkčnost kočárku. Kočárek uchovávejte na suchém místě. 31 BEZPEČNOSTNÍ PÁSY 8. Všechny kočárky jsou vybaveny 5-bodovými pásy. Chcete-li zapnout bezpečnostní pásy (Obr. 8A), po uložení dítěte do kočárku, nejdříve provlékněte dva jazýčky (B) otvorem ramenních pásů (A) a poté je zasuňte do přezky (C); nastavte délku ramenních pásů tak, aby přilé- UPEVNĚNÍ PODLOŽKY Připevněte podložku k sedadlu kočárku pomocí klapky na zadní straně, jak je znázorněno na Obr. 15 (při použití double face před upevněním otočte klapku). Protáhněte pás mezi nohama a ramenní popruhy otvory, jak je uvedeno v Obr. 16. Připevněte podložku k opěradlu kočárku pomocí suchých zipů umístěných na horní straně podložky UPOZORNĚNÍ: použijte podložku pouze je-li správně upevněna ke konstrukci a bezpečnostními pásy haly k ramenům dítěte. Vždy zkontrolujte, zda jsou pásy zapnuty správně (Obr. 8B). Pokud chcete rozepnout břišní pás, stiskněte a vytáhněte dva postranní jazýčky. Vždy dítě připněte bezpečnostními pásy, pomocí pásu mezi nohama! Vždy zkontrolujte, zda jsou pásy zapnuty správně. UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění bezpečnosti vašeho dítěte je nezbytné vždy používat bezpečnostní pásy! SLOŽENÍ KOČÁRKU UPOZORNĚNÍ: Při provádění tohoto úkonu dbejte, aby bylo vaše dítě nebo i jiné děti v bezpečné vzdálenosti. Dbejte, aby se pohyblivé části kočárku nedostaly do kontaktu s tělem dítěte! 9. Chcete-li zavřít kočárek, po uvedení boudy dozadu, uvolněte bezpečnostní systému 1 (viz „součásti“), tahem směrem k sobě a zároveň směrem nahoru, aby se plně odblokovalo zabezpečení (Obr. 9 A). UPOZORNĚNÍ: Kočárek je vybaven druhým zabezpečením, aby se zabránilo náhodnému uzavření. Nepokoušejte se složit kočárek, aniž byste odblokovali Bezpečnostní systém 2 (viz “Součásti”). Chcete-li odblokovat druhé zabezpečení, stiskněte červený pedál, jak je uvedeno na Obr. 9 B. 10. Zatlačte rukojeti a složte kočárek až do úplného uzavření (Obr. 10). 11. Složený kočárek se automaticky zajistí uzavírací pojistkou na boku. (Obr. 11 A). Tento úkon zabrání samovolnému otevření kočárku. Lze zablokovat zadní kola pomocí parkovací brzdy tak, abyste mohli kočárek samostatně nechat na svislé ploše (Obr. 11 B). ZÁRUKA Výrobek je v záruce, pokud jde o jakoukoli vadu týkající se shodnosti výrobku při běžných podmínkách použití, v souladu s návodem k použití. Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku nesprávného použití, opotřebení nebo nahodilých událostí. Dobu trvání záruky na vady týkající se shodnosti výrobku upravují konkrétní předpisy uplatňované v zemi, kde by výrobek zakoupen. DOPLŇKY: UPOZORNĚNÍ: Doplňky popsané v tomto návodu nemusí být dodávány ke všem modelům kočárku. Pozorně si pročtete ty body návodu, jež se týkají doplňků dodávaných k vámi zakoupenému modelu kočárku. PLÁŠTĚNKA 12. Kočárek je vybaven praktickou a lehkou pláštěnkou. Otevřete pláštěnku umístěte ji na boudu a pokryjte celý kočárek. Připevněte pláštěnku k předním a bočním trubkám kočárku speciálním suchým zipem (Obr. 12). UPOZORNĚNÍ: Buďte obzvláště pozorní, pokud máte na kočárku pláštěnku. UPOZORNĚNÍ: Pláštěnka nesmí být použita s kočárkem bez boudy, neboť by mohla způsobit udušení dítěte. UPOZORNĚNÍ: Pokud máte na kočárku připevněnou pláštěnku, nikdy nenechávejte kočárek na slunci, pokud v něm sedí dítě. Hrozí nebezpečí úžehu! VAK 13. Kočárek obsahuje praktický vak (Obr. 13 A); otevřete vak a vložte do něj kočárek, jak je uvedeno na obrázku 13 B. PŘEPRAVOVACÍ POPRUH 14. Kočárek je vybaven popruhem pro snadnou přepravu, když se nepoužívá (Obr. 14). 32 33 36 38 39 41 I 42 44 45 46 48 49 50 INSTRUÇÕES DE USO • ATENÇÃO: Sempre • ATENÇÃO: Manten- utilize a tira entreper51 53 ATENÇÃO: ATENÇÃO: FECHO ATENÇÃO: 54 ACESSÓRIOS: ATENÇÃO: ATENÇÃO: 55 ȚNjƸƯŮ ǝƮƱŲȚȶ ǝžNjƈƄƉů ǽ ȆȝƾƸƱƴů ȢǞűȶ ȲƾƱŶLjȚȲȶƾƶƄžǜŸ ǖŽƾŮǑƈŵǀźǍƯƙǃƄƶƓȚǕƸƵƏƿƆƁw ƞưŽƾƃŽȚ ǟƴŸ ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǍƫƄƲƁw ǓƲź ȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸȳNjƈƄƉƁȸnjŽȚǑƈƪŽȚȴȖNjżƺůw ǀƶžȕǀƲƁǍƭŮƾƷŽƾƵƯƄŴȚǀƸƱƸƳŮǛƴŸǟƴŸ ƾƵƶƸŮ ƾƷƲƴŹ ȶȖ ȲƾƱŶLjȚ ǀŮǍŸ ljƄź ȲȶƾƎ ǽw ƾƷŮǏŽƾűǚƱƭŽȚ ȴȖ Njżƺů Ȇȵnjƀ ǚƁNjƯƄŽȚ ȝƾƸƴƵƯŮ ȳƾƸƲŽȚ ȔƾƶŰȖw ǏžǾů ǽ ȲƾƱŶLjȚ ǀŮǍŸ Ǡź ǀżǍƇƄƓȚ ȔȚǎűLjȚ ǚƱƭŽȚǛƉű ȶȖ ǛŽǾƉŽȚ ǟƴŸ ȲƾƱŶLjȚ ǀŮǍŸ ȳNjƈƄƉů ǽw NjƲƱů NjƲź ƾƲƴƭž ǀżǍƇƄƓȚ ǛŽǾƉŽȚ ȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǟƴŸȜǍƭƸƉŽȚ ȶȖ ǛƴƉŽȚ ȝƾȮȮűȤȢ ȢǞƯǧ ȔƾƶŰȖ ƾƵǣȚȢ ǝƃƄſȚw ƾƷƶžȲȶǎƶŽȚNjƶŸȶȖǀƱǧȤLjȚ ȚNjŮȖ ǛƲů ǽ ȆȰƾƶƄųǽȚ ǍŶƾƈž ǕƸƵű ƿƶƆƄŽw ȶȖ ȲƾƃŲƺŮ ǀŶǞŮǍž ȔƾƸŵȖ ǚƱƭŽȚ ȔƾƭŸƼŮ Ǡź ǚƸƃƲŽȚ Țnjƀ ǜž ȔƾƸŵȖ ȱǍƄů ǽȶ ȆȱǾŴȖ ǝŽȶƾƶƄž ǀƯŵLj ǀǤȿǍƯž ȲƾƱŶLjȚ ǀŮǍŸ ǁżǍů ȚȣȘw ǙƸƴŸƿƆƸźȆǀƴƁǞŶȜǍƄƱŽȜǍŵƾƃƓȚǏƵƪŽȚ ȸȢƻƁ NjŻ ƾƷƸź ǙƴƱŶ ǕǤȶ ǚƃŻ ȢǍƃů ƾƷżǍů ȜǍŵƾƃƓȚǏƵƪŽȚǀƯŵLjȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸȩǍƯů ƾƷůƾžƾų ȴǞȮȮŽ țǞƇŵ ǟȮȮŽȘ ǚƁǞŶ ǁŻǞŽ ƾƷƄƪƵŻȖȶ ǀƃŻȚǍž ȴȶȢ ȴǞƃƯƴƁ ȴȶǍȮȮųȕ ȲƾƱŶȖ ȱǍƄů ǽw ƾƷƸƴŸȚǞƲƴƉƄƁȶȖȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǜžțǍƲŽƾŮ NjƲźljŽƾƓȚȔƾƵƴŽȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǀƉžǾžƿƶƏw ȖNjƫŽȚȴǞƳůǟŽȘǙŽȣȸȢƻƁ ȔǟŶƾƪŽȚǟƴŸȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǚƵƯƄƉůǽw ǜŸ ȚNjȹ ƸƯŮ ȲƾƱŶLjȚ ǀŮǍƯŮ ȫƾƱƄŲǽȚ ƿƆƁw ƾƷžȚNjƈƄŴȚȳNjŸǀŽƾŲǠźȆȲƾƱŶLjȚȲȶƾƶƄž ȳȚNjƈƄŴǽȚȝȚȢƾŵȤȘ ǛƷžǍƁnjƎ ƾƷƸŽȘȬǞűǍƴŽȝƾƵƸƴƯƄŽȚȵnjƷŮǔƱƄŲȚǛƷž ȹǾƃƲƄƉž ȦƾƸżLjȚǀźƾżǀŽȚȥƼŮǛŻȆȲƾƵƯƄŴǽȚǚƃŻǍƁnjƎ ǜŸ ƾƀNjƯŮȖȶ ȆǗƸƴưƄŽȚ ȝƾžƾųȶ ǀƸƳƸƄŴǾƃŽȚ ȲƾƱŶLjȚȲȶƾƶƄž ȝȚǍƁnjƎ ȚNjȹ ŮȖǀƃŻȚǍžȴȶȢǙƴƱŶȱǍƄůǽǍƁnjƎ • ƞžƺƄŽȚȜǎƷűȖǀźƾżǘƸƪƯůǜžNjżƺůǍƁnjƎ • ǀŮǍŸ ȴȖ Ȩƾų ǚƳƪŮ Njżƺů ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƃŻ ȲǾų ǜž ȠǞƄƱƓȚ ǕǤǞŽȚ Ǡź ǀƶžƻž ȲƾƱŶLjȚ ǚƳƪŮǜžƻžǠƱƴƒȚƞžƺƄŽȚȥƾƷűȴȖNjżƺƄŽȚ ǠƴƯź ǟƴŸ ȨǍŲȚ ȆȝƾŮƾǧȁ ȩǍƯƄŽȚ ƿƶƆƄŽ ǍƁnjƎ • ǝƸŶȶȖǃƄƶƓȚȚnjƀljƄźȔƾƶŰȖǚƱƭŽȚȢƾƯŮȘ ǃƄȼ ƶƓȚȚnjƷŮƿƯƴŽƾŮǙƴƱƭŽljƵƉůǽǍƁnjƎ • ȲƾƱŶLjȚ Ǖž NjƯƲƓȚ ȜNjŲȶ ƿŴƾƶƄů ǽ ǍƁnjƎ • ǍƷŵȖ6ǜŴǁƎ ǚƱƭŽȚ ǁƸƃƅů ȳƾƮſ ȲƾƵƯƄŴȚ ƿƆƁ ǍƁnjƎ • ƞŻƾƉƴŽ ǚǧƾƱŽȚ ȳȚǎƑȚ ȲƾƵƯƄŴȚ ȳǎƴƁ ȹƾƵǣȚȢ ƿƆƁ ǙƴƱŶ ǀžǾŴ ȴƾƵƬŽ ȴƾžLjȚ ǀžǎŲȖȶ ȹƾƯžȩǞƑȚȳȚǎŲȶȴƾžLjȚȳȚǎŲȲƾƵƯƄŴȚȹƾƵǣȚȢ ȶȖ ǒżǍƴŽ ǃƄȼ ƶƓȚ Țnjƀ ǚƵƯƄƉů ǽ ǍƁnjƎ • ǘƴŲǎƄŽȚ 6ǜŴǜžȲƾƱŶȀŽǀƫƫƈžȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸw ǛƆż15ȴȥȶǟƄŲȶȆȚȹǍƷŵ36ǟƄŲȶǍƷŵȖ ȲƾƱŶLjȚǕǤȶNjƶŸljƃƳŽȚȜǎƸƷƏǘƸƪƯůƿƆƁw ƾƷƶžǛƷƯźȤȶȖNjŸƾƲƓȚǠź NjƶƉžǟƴŸȶȖȶǒŮƾƲƓȚǟƴŸȴȚȥȶȖǀƁȖǘƸƴƯůw ǟŽȘȸȢƻƁȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸƿſȚǞűǟƴŸȶȖȶǍƷƮŽȚ ƾƷſȥȚǞůȲǾƄųȚ ȜNjŲȚǞŽȚȜǍƓȚǠźNjŲȚȶǚƱŶǜžǍƅżȖǚƲƶůǽw ȔȚǎűȖ ȶȖ ȤƾƸŹ ǕƭŻ ȶȖ ȝƾƲƇƴž ǚƵƯƄƉů ǽw ǀƷƐȚ ǜž ƾƀȢƾƵƄŸȚƾƀNjƁȤǞů ǛƄƁ ǛŽ ȷǍųȖ ȬȥǞƓȚǀƯſƾƫŽȚ ǝǣȚǎűȖǜžȸȖȴƾżȚȣȘǃƄƶƓȚȚnjƀǚƵƯƄƉůǽw ƾƫŻƾſȶȖƾŻǎƛȶȖȚȤǞƉƳž ȝƾƸƱƴů ȞȶNjŲ ȳNjŸ ǜž ǘƲƎ ȆǕƸƵƆƄŽȚ ǚƃŻw ǀŽƾŲǠźǚƲƶŽȚȔƾƶŰȖǝǣȚǎűȖǜžȸƺŮȶȖǃƄƶƓƾŮ ǀſƾƸƫŽȚȶǗƸƮƶƄŽȚȲǞŲljǣƾƫſ ǖŽƾŮ Ǒƈŵ ȳǞƲƁ ȴȖ ƿƆƁȶ ǀƁȤȶȢ ǀſƾƸǧ ǟŽȘ ǃƄȼ ƶȽƓȚ Țnjƀ ȟƾƄƇƁ ǀſƾƸƫŽȚȶǗƸƮƶƄŽȚȝƾƸƴƵƯŮ ǗƸƮƶƄŽȚ ǀƯƭƲŮǀƸŵƾƵƲŽȚȔȚǎűLjȚǕƸƵűǗƸƮƶƄŮǛŻȔƾƭưŽȚǀŽȚȥȘǜƳƚǽ ǟŽȘȬǞűǍŽȚƿƆƁȆǀƸŵƾƵƲŽȚȔȚǎűLjȚǗƸƮƶƄŽȲȢƾƯƄžǗƮƶžȶǀƴƴƃž ǗƸƮƶƄŽȚȥǞžȤȵƾſȢȖNjƏǀƸƶƯƓȚȝȚȢƾŵȤȁȚǀźǍƯƓǀƁƾƶƯŽȚȝƾƲƫƴž ƾƷƸſƾƯžȶ 56 ȢȤƾŮȔƾƙƾȹƁȶNjƁǚƉưŽȚǛƄƁ ȜǍƑȚǀƸžƾžLjȚȝǾƆƯŽȚ ƾƀȤǞƇžȲǞŲȤȶNjůȵnjƀȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǟƴŸǀƸžƾžLjȚȝǾƆƯŽȚ ƞŮ ȢǞűǞƓȚ ȬȚȤnjŽȚ ǒƱųȚ ȆƾƀȤǞƇž ȲǞŲ ȤȶNjů ȝǾƆƯŽȚ ǚƯƐ 7 ǟƴŸ ȜǍƑȚ ȝǾƆƯŽȚ ǚƵƯƄƉů 7 ǚƳŵ ƞƄƸžƾžLjȚ ƞƄƴƆƯŽȚ ȬȚȤnjŽȚǕźȤȚȆȝǾƆƯŽȚǁƸƃƅŽǀƵŸƾƶŽȚljƭŴLjȚ ȲƾƵƯƄŴƾŮljƫƶȽƁȆȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǝƸűǞůǍƉƸůȜǍƑȚȝǾƆƯŽȚǍƁnjƎ ȴƾƵƬŽǀƁǞƄƉƓȚǍƸŹȝƾƸǤȤLjȚǟƴŸǀƄŮƾƅŽȚǀƸƯǤǞŽȚǠźȝǾƆƯŽȚ ƾƀǍƸŹȶȆȜNjƷƵƓȚǍƸŹȰǍƭŽȚȆǀƁǞƫƑȚljƭŴLjȚǟƴŸ NjƸƐȚȴȚǎůǽȚ NjŲȚȶǁŻȶǠźƞƄƴƆƯŽȚȲƾƱŻȖǍƁǍƎȶȖƞžƺůƾƵǣȚȢƿƆƁǍƁnjƎ ǒƸƃžǚƵƯƄƉůǽ ȿ ǠǣƾŮǍƷżǗƱƆžȳȚNjƈƄŴƾŮǗƸƱƆƄŽƾŮǛƲůǽ ǠƳŽƾŮǛƲůǽ ƾźƾƐȚǗƸƮƶƄŽƾŮǛƲůǽ ȴƾžLjȚǀžǎŲȖ ȪƾƲſǀƸŴƾƵųȴƾžȖǀžǎŲȖǟƴŸǀƴƵƄƪžȲƾƱŶLjȚȝƾŮǍŸǕƸƵű8 ǁƸƃƅƄŽȚ (8AǚƳŵ ǀŶǍŵLjȚǁƸƃƅƄŮǛŻȆȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǠźǚƱƭŽȚǕǤȶNjƯŮ ǛŰ A ȯƾƄżLjȚǓƁǍŵǀƇƄźǚųȚȢȹ ǽȶȖ B ƞƄżǞƪŽȚǍƁǍƢȲǾųǜž ǂƸƇŮ ȯƾƄżLjȚ ǀŶǍŵȖ ȬƾƱůȤȚ ǓƃǤȚ Ȇ C ǚƱƲŽȚ ǚųȚȢ ƾƵƷƃƸżǍů ǞƇſǟƴŸƾƵǣȚȢǀŶǞŮǍžǀžǎŲLjȚȴȖNjżƺůǙƴƱŶȯƾƄżȖǕžƿŴƾƶƄů ȹ ǀżǞƪŽȚ ƿƯŵ ǓưǤȚ ȆǍƫƒȚ ǓƁǍŵ ǙƱŽ 8B ǚƳŵ ǛƸƴŴ ƾƷƃƇŴȚȶǀƸƃſƾƐȚ ǚǧƾƱŽȚ ȳȚǎƑȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȴƾžLjȚ ǀžǎŲȖ ǓŮȤ ǟƴŸ ƾƵǣȚȢ ȨǍŲȚ ljƸƇǧǚƳƪŮȳȚǎƑȚǀŶǍŵȖƿƸżǍůǜžNjżƺůƞŻƾƉƴŽ ǙƴƱƭŽǚžƾƳŽȚƞžƺƄŽȚȴƾƵƬŽȴƾžLjȚǀžǎŲȖǓŮȤƾƵǣȚȢƿƆƁǍƁnjƎ ȹ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǀƁȤȶȢ ǀƱƫŮ ǀƸƳƸƄŴǾƃŽȚ ȔȚǎűLjȚ ǗƮſ Ʀ ȸȢƾƱƄŽǙŽȣȶȆǀƸſNjƯƓȚȔȚǎűLjȚǗƸƱƏǟƴŸƾƵǣȚȢȨǍŲȚǀƴƴƃžȶǀƵŸƾſ ȹ ȔƾƵƴŽȸǞƭƓȚǚƱƭŽȚNjƷžǀƉžǾžǀŽƾŲǠźȖNjƫŽȚȴǞƳů ǀſƾƸƫŽȚ ǀƲƃŶȲƾƵƯƄŴƾŮǙŽȣȶȆǀűƾƑȚNjƶŸǽȘǀżǍƇƄƓȚȔȚǎűLjȚǘƸŽǎƄŮǛƲůǽ ȆǀƁȤȶȢǀƱƫŮȝǾƆƯŽȚǀŽƾŲƿŻȚȤȴǞƳƸƴƸŴǘƸŽǎůȜȢƾžǜžǀƱƸƱų NjŻȸnjŽȚȱƾƳƄŲǽȚƿƶƆƄŽȲƾžǍŽȚȶȤƾƃưŽȚǜžƾƷƄźƾƮſǟƴŸǔźƾŲȶ ȔȚǎűLjȚǕƸƵűǀźƾƮſǜžNjżƺůȆȲƾƱŶLjȚǀŮǍƯŽǛƸƴƉŽȚǙƁǍƇƄŽȚǘƸƯƁ ȶȖ ȤƾƃưŽȚ ǜž ƾƀǞƴųȶ ǠſNjƯƓȚ ǝƸŴƾƪƴŽ ǀƁȣƾƤȚ ǀƸƳƸƄŴǾƃŽȚ ȯƾűȴƾƳžǠźȲƾƱŶLjȚǀŮǍƯŮȫƾƱƄŲǽȚƿƆƁȲƾžǍŽȚȶȖȝƾųƾƉůǽȚ ȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸljƄźǀƲƁǍŶ (1ǚƳŵ ǘƴưŽȚȴƾƉŽȤǍŲ1 (2ǚƳŵ ȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸljƄźȚ2 ljǤǞžǞƀƾƵżǙžNjƲŮǚƱŴLj ȔȚǎűLjȚǍƮſȚ BƿƸƬƲŽȚǕźȢȚ3 ǙƸƴżǚƱƲŽȚȝǞǧǕƵƉůȴȖǟŽȘȆ3ǚƳƪŽȚǠź ǀǧƾƒȚǍƸŮȚǞƒƾŮǀƸƳƸƄŴǾƃŽȚǙŮƾƪƓȚǁƸƃƅƄŮǛŻȆǗƲƉŽȚƞžƺƄŽ4 ǁƸƃƅƄŮǛŻȶȳƾžȀŽȵǍƁȶNjƄŮǛŻǛŰ4AǚƳƪŽƾŮljǤǞžǞƀƾƵżƾƷŮ 4BǚƳŵ ǀƸƱƴƒȚȴƾżȤLjȚǟƴŸȶǍƳƴƸźǚƱŻ ǜžǘƲƎȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǠƃſƾűǾżǟƴŸǗƲƉŽȚǁƸƃƅůƿƆƁǍƁnjƎ ǝƯǤǞžǠźǗƲƉŽȚǁƸƃƅůȳƾƳŲȘ NjƯƲƓȚǘƴŹǀƸƱƸż ǜƁǍųȃȚȲƾƱŶLjȚȶȖǙƴƱŶȯǞŻȶǜžNjżƺůȆǀŮǍƯŽȚljƄźNjƶŸǍƁnjƎ ȔȚǎűLjȚȴȖNjżƺƄŽȚƿƆƁȆǚŲȚǍƓȚȵnjƀȲǾųƾƷƶžǀƶžȕǀźƾƉžǟƴŸ ǚƱƭŽȚǛƉűǕžǏžǾƄůǜŽȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǠźǀżǍƇƄƓȚ ȳƾƮſȤǍŲȶȆǗƴƈƴŽǏƵƪŽȚǀƴƮžƿƇŴȚȆȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǘƴưŽ9 ǍƁǍƇƄŽ ǙƀƾƏƾŮȶ ǟƴŸLj ǝƃƇŴ ȲǾų ǜž ȔȚǎűLjȚ ǍƮſȚ 1 ȴƾžLjȚ A 9ǚƳŵ ǚžƾżǚƳƪŮǚƱƲŽȚȳƾƮſ ƽűƾƱƓȚǘƴưŽȚǕƶƓǠſƾŰǚƱŻȳƾƮſǟƴŸȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǚƵƄƪůǍƁnjƎ ȔȚǎűLjȚǍƮſȚ 2ȴƾžLjȚȳƾƮſǍƁǍƎȴȶȢȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǘƴŹȲȶƾƎǽ ǠźǀƇǤǞƓȚȔȚǍƵƑȚǀŴȚȶNjŽȚǟƴŸǓưǤȚȆǠƶƯƓȚȴƾžLjȚȳƾƮſǍƁǍƇƄŽ B 9ǚƳƪŽȚ ǚƳŵ ƾžƾƢǘƴưƶůǟƄŲȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǞŶȚȶȳƾžȀŽǒŮƾƲƓȚǕźȢȚ10 ȹ 10 ǀŮǍŸ ƿſƾƆŮ ƞžƺƄŽȚ ȥƾƷű ȳǞƲƁ ȆȲƾƱŶLjȚ ǀŮǍŸ ǘƴưƶů ƾžNjƶŸ 11 ǕƶƚƾƛȆ 11AǚƳŵ ǘƴưŽȚǕǤȶǟƴŸƾƷƶƸžƺƄŮƾƸƳƸůƾžǞůȶȖȲƾƱŶLjȚ ȹ ǀƸƱƴƒȚ ȝǾƆƯŽȚ ƞžƺů ǜƳƚ ȲƾƱŶLjȚ ǀŮǍƯŽ ƽűƾƱƓȚ ljƄƱŽȚ Ǡź ȲƾƱŶLjȚ ǀŮǍŸ ǕǤȶ ǟƶƉƄƁ ǂƸƇŮ ȯƾƲƁȁȚ ljƃƳž ȳȚNjƈƄŴƾŮ ƾƷƉƱƶŮ ǗƲů ƾƷƴƯűȶ ǚƷŴ ǚƳƪŮ ǀƸŴȖǍŽȚ ljƭŴLjȚ ǀƷűȚǞž B 11ǚƳŵ ǍƷƮŽȚNjƶƉžǓƃǤǀƸƱƸż NjƶƉƙ ȤȚȤȥLjȚ Ǚź NjƯŮ ƞƯǤȶ ǟƴŸ ǍƷƮŽȚ NjƶƉž ǓƃǤ ǜƳƚ 5 ǍƷƮŽȚ NjƶƉž ƿſȚǞű ǟƴŸ ȝƾŮƾƇƉŽȚ ljƄźȚ Ȇ A 5 ǚƳŵ ǍƷƮŽȚ B 5ǚƳŵ NjŲǟŽȘǀƃƯǧǀƸƴƵƯŽȚȵnjƀǚƯűǠźǙƴƱŶȴȥȶƿƃƉƄƁNjŻȶǍƁnjƎ ȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǚųȚȢǙƴƱŶNjűȚǞůȴȶȢǍƷƮŽȚNjƶƉžǓƃƬŮǛŻƾž ljŮƾƳƓȚ ƾƷžȚNjƈƄŴȚǜƳƚǀƭŮȚǍƄžljŮƾƳžǟƴŸƞƄƸƱƴƒȚƞƄƴƆƯŽȚǚƵƄƪů ȜNjŲȚȶǀŴȚȶȢȳȚNjƈƄŴƾŮƞƄƸƱƴƒȚƞƄƴƆƯŽȚǟƴŸǁŻǞŽȚǏƱſǠź ǓƲź ǀƴƆƯŽƾŮȢǞűǞƓȚȬȚȤnjŽȚǟƴŸǚƱŴLjǓưǤȚȆȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸljƃƳŽ6 6ǚƳƪŽƾŮljǤǞžǞƀƾƵżǀƸƱƴƒȚ ǚƳƪŮ ǀƲƪƯž ljŮƾƳƓȚ ȴȖ Njżƺů ȆljƃƳŽȚ ȬȚȤȢ ǚƸƯƱů NjƯŮ ǍƁnjƎ ǀƸƱƴƒȚȝǾƆƯŽȚǠƄŸǞƵƆžǟƴŸǛƸƴŴ ȱǍƄůǽȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸȯƾƲƁȘNjƶŸljŮƾƳƓȚȲƾƵƯƄŴȚƾƵǣȚȢƿƆƁǍƁnjƎ ȹ ǀƃŻȚǍžȴȶȢȵNjŲȶǚƱƭŽȚ ǚƱƭŽȚȶ ȤNjƇƶž ljƭŴ ǟƴŸ ȚNjȹ ŮȖ ȲƾƱŶLjȚ ǀŮǍŸ ȱǍƄů ǽ ǍƁnjƎ ljŮƾƳƓȚȳȚNjƈƄŴȚǀŽƾŲǠźǟƄŲȆƾƷƴųȚNjŮ ȜNjƪŮȜȤNjƇƶƓȚljƭŴLjȚǟƴŸǠŽƾƅƓȚljƃƳŽȚljŮƾƳƓȚǍźǞůǽǍƁnjƎ ǟƴŸLjǀƸƱƴƒȚǀƴƆƯŽƾŮȬȚȤnjŽȚǕźȢȚȆljŮƾƳƓȚǍƁǍƇƄŽ ȝƾƲƇƴƓȚ ǒƯŮǕžǚƱŴƺŮȜȤǞżnjƓȚȝƾƲƇƴƓȚǍźȚǞƄůȴȖȜȤȶǍƬŽƾŮǏƸŽǍƁnjƎ ȜǍźǞƄƓȚȝƾƲƇƴƓȚȲǞŲǀƁƾƶƯŮȝƾƵƸƴƯƄŽȚȜȔȚǍŻǟűǍȽƁǃƄƶƓȚȝȚȥȚǍŶ ȵȗȚǍŵƖȸnjŽȚǚƁȢǞƵƴŽ ǍƭƓȚǜžǠŻȚǞŽȚȔƾƭưŽȚ ȲƾƵƯƄŴǽȚǚƷŴǍƭƓȚǜžǠŻȚȶȔƾƭŹǟƴŸȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǚƵƄƪů12 ȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǀƸƭưƄŽǗƲƉŽȚǟƴŸǝƃżȤȶȔƾƭưŽȚljƄźȚǗƸƱųȶ ǀŮǍƯŮǀƸƃſƾƐȚȶǀƸžƾžLjȚƿƸŮƾſLjȚǟƴŸȔƾƭưŽȚǁƸƃƅƄŮǛŻǚžƾƳŽƾŮ 12ǚƳŵ ǀƸƶƯƓȚȶǍƳƴƸźǀŶǍŵȖȳȚNjƈƄŴƾŮȲƾƱŶLjȚ ǍƭƓȚǜžǠŻȚǞŽȚȔƾƭưŽȚȳȚNjƈƄŴȚNjƶŸȨƾųǚƳƪŮǝƃƄſȚǍƁnjƎ ǍƸŹȲƾƱŶLjȚǀŮǍƯŮǍƭƓȚǜžǠŻȚǞŽȚȔƾƭưŽȚȳȚNjƈƄŴȚǜƳƚǽǍƁnjƎ ȰƾƶƄųǽȚǟŽȘǙŽȣȸȢƻƁNjŻǂƸŲȆǗƲƉŮȜȢȶǎƓȚ 57 ƿƶƆƄźȆȲƾƱŶLjȚǀŮǍƯŮǍƭƓȚǜžǠŻȚǞŽȚȔƾƭưŽȚƿƸżǍůNjƶŸǍƁnjƎ ȬƾƱůȤǾŽȚǍƮſȆƾƷƴųȚNjŮǚƱƭŽȚȶȜǍŵƾƃƓȚǏƵƪŽȚǀƯŵLjƾƷƬƁǍƯů ȜȤȚǍƑȚǀűȤȢǠźNjƁȚǎƄƓȚ ǀƃƸƲƑȚ ȤȚǞƐȚ Ǡź ƾƷƴƵƑ ǀƸƴƵŸ ǀƃƸƲŲ ǟƴŸ ȲƾƱŶLjȚ ǀŮǍŸ ǚƵƄƪů 13 ƾƵżƾƷƴųȚNjŮȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸƿƸżǍƄŮǛŻȶǀƃƸƲƑȚljƄźȚȆ A 13ǚƳŵ B 13ǚƳƪŽƾŮljǤǞžǞƀ ǚƵƑȚǓƁǍŵ ƾƷƴƵŲǀƸƴƵŸǚƸƷƉƄŽǚƵŲǓƁǍŵǟƴŸȲƾƱŶLjȚǀŮǍŸǚƵƄƪů14 14ǚƳŵ ƾƷŽƾƵƯƄŴȚȳNjŸǀŽƾŲǠź ȜȢƾŴǞŽȚǁƸƃƅů ǞƀƾƵżǠƱƴƒȚȔƾƭưŽȚȳȚNjƈƄŴƾŮȲƾƱŶLjȚǀŮǍƯŮȜȢƾŴǞŽȚǁƸƃƅƄŮǛŻ ǚƃŻ ȔƾƭưŽȚ ƿƴŻȚ ȆƞƷűǞŽȚ ǟƴŸ ȳȚNjƈƄŴǾŽ 15 ǚƳƪŽƾŮ ljǤǞž ȝƾƇƄƱŽȚǍƃŸǗƄƳŽȚǀŶǍŵȖȶƞŻƾƉƴŽǚǧƾƱŽȚȳȚǎƑȚȤǍž ǁƸƃƅƄŽȚ ǀŮǍŸǍƷŷNjƶƉƙȜȢƾŴǞŽȚǁƸƃƅƄŮǛŻ16ǚƳƪŽƾŮljǤǞžǞƀƾƵż ȜȢƾŴǞŽȚǀƵŻǟƴŸȶǍƳƴƸźǀŶǍŵȖȳȚNjƈƄŴƾŮȲƾƱŶLjȚ ǛƸƴŴ ǞƇſ ǟƴŸ ƾƷƄƸƃƅů ǀŽƾŲ Ǡź ǓƲź ȜȢƾŴǞŽȚ ȳNjƈƄŴȚ ǍƁnjƎ ǀŶǞŮǍžǀžǎŲLjȚƾƵƶƸŮǚƳƸƷŽƾŮ ȴƾƵƬŽȚ ȯȶǍƮŽȚ Ǡź ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƶŸ ȜȢǞű ȴƾƵǤ ǟƴŸ ǚƵƄƪƁ ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȸǍƉƁǽǙŽnjŽȳȚNjƈƄŴǽȚȝƾƵƸƴƯůǠźljǤǞžǞƀƾƵżǀƁȢƾƸƄŸǽȚ ȶȖ ǛƸƴƉŽȚ ǍƸŹ ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǜŸ ǀƏƾƶŽȚ ȤȚǍǤLjȚ ǀŽƾŲ Ǡź ȴƾƵƬŽȚ ȆȜȢǞƐȚȴƾƵǤȴƾƁǍŴȜǍƄźǟƴŸȯǍƯƄƴŽǀǤȤƾƯŽȚȞȚNjŲLjȚȶȖǚżƹƄŽȚ ǠźǀƁȤƾƉŽȚǀƸƴƤȚƞſȚǞƲŽȚǠźǙŽnjŮǀǧƾƒȚȢȚǞƓȚǟŽȘȬǞűǍŽȚȔƾűǍŮ ƾƀȢǞűȶǀŽƾŲǠźȆȔȚǍƪŽȚNjƴŮ 58 I F ARTSANA FRANCE S.A.S. 17/19 Avenue De La Metallurgie 93210 Saint Denis La Plaine - France 0820 87 00 41 (0.12€Ttc/Mn) www.chicco.fr D GB E P NL TR 59 PL RUS MX ARTSANA MEXICO S.A Dec V. Ruben Dario 1015 Colonia Lomas De Providencia 44647 Guadalajara, Jalisco-Mexico 01800 702 8983 www.chicco.com.mx AR ARTSANA ARGENTINA S.A. Uruguay 4501 Victoria Cp(1644) San Fernando- Buenos Aires-Argentina 0810-888-2442 www.chicco.com.ar IN CH BR ARTSANA S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 Fax (+39) 031 382 400 www.chicco.com 60 NOTE NOTE 62 63 46 079558 000 000_1415 6-36 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com
advertisement
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in Czech were displayed