König CMP-VGACONV13 Specifikace


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

König CMP-VGACONV13 Specifikace | Manualzz
CMP-VGACONV13
MODE D’EMPLOI (p. 5)
Convertisseur AV vers VGA
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6)
AV naar VGA converter
MANUAL DE USO (p. 9)
Convertidor de AV a VGA
KÄYTTÖOHJE (s. 12)
AV > VGA signaalimuunnin
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 15)
Konvertor AV na VGA
2012-06-28
ENGLISH
AV to VGA converter
1
2
3
4
5
Input
Menu
Volume
down
Exit
Enter
Up
Down
Back
Enter
Left
Right
2
3
1
Eingang
2
3
4
5
Menü
Lauter
Links
4
1
2
3
4
5
6
Menu
Diminution
du volume
Entrer
Haut
Bas
Entrer
Droite
5
NEDERLANDS
AV naar VGA converter
Luidsprekers.
PC
LCD / CRT
DVD
Spelconsole
Video-ingang
6
Audio-uitgang
Audio-ingang
VGA-ingang
VGA-uitgang
Voedingsadaptor
2. Toetsen definities
Locatie
3
4
5
Menu
Volume
omlaag
Volume
omhoog
Definieer 2
Afsluiten
Enter
Omhoog
Omlaag
Terug
Enter
Links
Definieer 1
1
Ingang
2
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
7
1
2
3
4
5
Ingresso
Menu
Volume su
Invio
Su
Giù
Indietro
Invio
Sinistra
6
8
ESPAÑOL
Convertidor de AV a VGA
9
3
4
5
6
Menú
Bajar
volumen
Subir
volumen
Salir
Abajo
Atrás
2
10
G. Audio kimenet
H. Audio bemenet
I. VGA bemenet
J. VGA kimenet
K. Adapter
2
3
4
5
Menü
Hangerő fel
2
Enter
Fel
Le
3
Enter
Balra
Jobbra
11
SUOMI
AV > VGA signaalimuunnin
12
1
2
3
4
5
Valikko
Ylös
Alas
Takaisin
Vasen
Oikea
6
13
1
2
3
4
5
Inmatning
Meny
Volym ned
Volym upp
Avsluta
Uppåt
Nedåt
Back
Höger
14
ČESKY
Konvertor AV na VGA
1. Připojení zařízení
A. Reproduktory
B. PC
C. LCD/CRT
D. DVD
E. Herní konzole
F. Video vstup
G. Zvukový výstup
H. Zvukový vstup
I. VGA vstup
J. VGA výstup
K. Napájecí adaptér
15
2. Funkce tlačítek
Pozice
3
4
5
Rozlišení
Nabídka
Snížení
hlasitosti
Zvýšení
hlasitosti
Opuštění
Vstup
Nahoru
Dolů
Zpět
Vstup
Vlevo
Vpravo
1
Vstup
2
6
LED
(Svítí, je-li
zařízení
zapnuto)
Bezpečnostní opatření:
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být
tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li
to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek
ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo
vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením
ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
- Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
- Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou
chráněny zákonem.
- Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí, tiskové chyby nejsou vyloučeny. Konig Electronic
nepřebírá zodpovědnost za za škody vzniklé v souvislosti s chybami v manuálu.
- Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako
s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti
vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná
střediska.
16
1
2
3
4
5
6
Rezolu ie
Meniu
Enter
Sus
Jos
Enter
Stânga
17
18
3
4
5
Μενού
Θέση 2
Πάνω
Κάτω
Θέση 3
Πίσω
Δεξιά
Θέση 1
2
19
A. Højttalere
B. PC
C. LCD/CRT
D. DVD
E. Spillekonsol
F. Video in
2. Knapdefinitioner
Lokation
1
2
3
4
5
6
Indgang
Opløsning
Menu
Volumen+
Definition 2
Afslut
Enter
Op
Ned
Tilbage
Enter
Venstre
Højre
20
21
1
2
3
4
5
6
Inndata
Meny
Volum ned
Volum opp
Avslutt
Enter
Opp
Ned
Tilbake
Enter
Venstre
Høyre
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
22
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, /
Εμείς
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia /
Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het
product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: /
Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: /
Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: /
Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC
Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: CMP-VGACONV13
Description:
AV to VGA converter
Beschreibung:
AV zu VGA Konverter
Description :
Convertisseur AV vers VGA
Omschrijving:
AV naar VGA converter
Descrizione:
Convertitore da AV a VGA
Descripción:
Convertidor de AV a VGA
Megnevezése:
AV-VGA átalakító
Kuvaus:
AV > VGA signaalimuunnin
Beskrivning:
AV till VGA-omvandlare
Popis:
Konvertor AV na VGA
Descriere:
Convertor AV – VGA
Περιγραφή:
Μετατροπέας AV σε VGA
Beskrivelse:
AV til VGA converter
Beskrivelse:
AV- til VGA-omformer
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux
normes suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti
standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää
seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este
în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: /
Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder:
EN55022:2006+A1:2007+A2:2010, EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008,
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
23
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE /
EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της
ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2002/95/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC
‘s-Hertogenbosch, 23-05-2012
Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. / Pan / Dl. / Κ. /
Hr. / Herr: Randolf Richardson
Chief Operating Officer / Geschäftsführer / Chef des
operations / Operationeel Directeur / Responsabile Operativo /
Director de Operaciones / Üzemviteli Igazgató /
Käyttöpäällikkö / Driftschef / Provozní ředitel / Director
principal / Γενικός Διευθυντής Επιχειρήσεων / Chief Operating
Officer / Administrerende Driftsdirektør
Copyright ©
24

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement