BIKE COMPUTER TOPLINE
GB US
VIDEO
TUTORIAL:
INSTALLATION
VIDEO:
4 sec.
Set language / Sprache einstellen / Sélectionner la langue / Selezione lingua / Seleccionar idioma / Taalkeuze / Wybór języka
English k Deutsch
T
T
E
S
x1
x6
x1
2155 k 2136
T
E
T
T
E
S
x1
x1
T
E
E
S
x8
S
x1
x1
x1
T
T
E
E
S
S
x1
x1
x1
Set clock / Uhrzeit einstellen / Régler l‘heure / Impostazione orario / Ajustar hora / Kloktijd instellen / Ustawienie czasu
00:00 k 15:36 (Note: KMH = 24h clock, MPH = 12h clock)
T
T
E
T
E
S
x1
S
x1
x 15
E
S
x1
x 36
press long
T
E
T
T
E
S
S
x1
x1
T
E
E
S
x2
T
S
x1
x1
x3
x2
T
E
E
S
S
x1
x1
x5
Set total time / Gesamtzeit einstellen / Régler la durée totale / Impostazione tempo totale / Ajustar tiempo total / Totale tijd instellen / Ustawienie czasu całkowitego
0 k 105:40
E
T
T
E
S
S
x1
x1
E
x1
T
T
E
S
S
x1
x1
E
S
x5
x1
T
E
S
x1
Set scan mode, on /off / Scan Modus ein-/ausschalten / Activer / Désactiver le mode scan / Attivazione/disattivazione modalità scansione / Encender/apagar modo scan / Scanmodus in-/uitschakelen / Włączanie / wyłączanie trybu skanowania
OFF k ON
BC 5.12
T
T
E
E
S
S
x1
x1
x1
FR
IT
ES
S
DE
T
E
S
Display layout:
E
S
T
E
S
Display Aufbau:
T
E
S
T
E
S
T
E
S
Bottom field: Current value
NL
PT
PL
HU
CZ
T
E
S
T
E
S
ES prohlášení najdete na adrese: www.sigmasport.com
T
E
S
T
E
S
T
E
S
Onderste gedeelte: Huidige waarde
TR
BG
T
E
S
T
E
S
T
E
S
T
E
S
T
E
S
Средно сегментно поле: Описание на функциите
Pole dolného segmentu: aktuálna hodnota
RU
SE
DK
S
Ibrugtagning:
I leveringstilstand befinder cykelcomputeren sig i en såkaldt dvalemodus.
Tryk på knappen SET og hold den nede i fem sekunder for at lukke denne tilstand.
Når cykelcomputer vågner, vil den være i aktiv tilstand.
Tastfunktioner:
T
S
E
Display:
MODE-Tast til at
– bytte om mellem funktioner
– slette aktuelle værdier
– ændre værdierne
i indstillingsmode
T
E
S
SET-Tast til at
– gå til/fra
indstillingsmode
– bekræfte indstillingerne
Displayets opbygning:
FI
T
E
S
T
E
S
Øverste segmentfelt: Hastighedsvisning
Mittre segmentfältet: Beskrivning av funktionerna
Mellemste segmentfelt: Beskrivelse af funktioner
Nederste segmentfelt: Aktuel værdi
Bestemmelse af hjulstørrelse:
For at opnå en nøjagtig hastighedsmåling skal hjulstørrelsen indstilles efter den faktiske
dækstørrelse. Til det kan du:
A –Beregne hjulstørrelsen ved hjælp af formlerne anført i tabellen „Wheel Size Chart“.
B –Finde værdien ud fra tegningerne fra „Wheel Size Chart“.
C –Overtage den værdi fra tabellen „Wheel Size Chart“, der svarer til din dækstørrelse.
Funktionsbeskrivelse:
–Scan-modus (kun BC 5.12) Med SCAN ON skifter visningen automatisk hver
3. sekund
– Skjule funktioner under kørsel De samlede værdier er skjult under kørslen
(så snart en hastighedsangivelse foreligger). Så skal du ikke klikke dig igennem
så mange funktioner.
– PC-interface Cykelcomputeren er pc-kompatibel. Når du har anskafftet dig
SIGMA DATA CENTER-softwaren og docking-stationen, kan du nemt og bekvemt
registrere de samlede og aktuelle værdier på din pc. Desuden kan du foretage
cykelcomputerens indstillinger på pc‘en.
– Serviceinterval Til påmindelse om, hvornår din cykel skal til eftersyn næste gang,
kan cykelhandleren forprogrammere en strækning; så vil cykelcomputeren angive,
når det er tid for eftersyn („Eftersyn“ vises på displayet).
Problemløsning:
Ingen eller forkert hastighedsvisning:
–Er kappen skubbet hen over magneten?
–Er computeren gået ordentligt i indgreb i holderen?
–Har du tjekket afstanden mellem magnet og sensor?
–Er der monteret 2 magneter?
–Er magneten i rigtig position i forhold til sensoren?
–Er hjulomkredsen rigtigt indstillet?
Du kan finde flere problemløsninger på www.sigmasport.com under FAQ
Tekniske data:
–Batteritype: CR 2032, 3V
–Batteriets levetid: BC 5.12 / BC 8.12, 3 år* / BC 8.12 ATS, 1 år*
(*Ved 1 times anvendelse dagligt)
Garanti:
Vi hæfter over for vores aftalepartner for fejl i henhold til lovmæssige bestemmelser.
Batterier og sliddele er ikke omfattet af garantien. Såfremt du skulle ønske at gøre
brug af garantien, beder vi dig henvende dig til den forhandler, hvor du har købt
cykelcomputeren. Du kan sende cykelcomputeren sammen med din købskvittering
og alle tilbehørsdele til nedenstående adresse. Husk tilstrækkelig frankering.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt an der Weinstrasse
Service-tlf.: ++49-(0) 63 21-91 20-118
E-mail: [email protected]
Ved berettiget krav på indløsning af garantien bytter vi dit produkt.
Du har kun krav på at modtage den model, der er aktuel på det pågældende tidspunkt.
Producenten forbeholder sig retten til tekniske ændringer.
SIGMA-ELEKTRO GmbH attesterer hermed, at de kabelfri cykelcomputere er
i overensstemmelse med grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter,
der følger af direktivet 1999/5/EF.
B
C
D
3 k 4 k 5
4
4
A
5
B
A
2 k 3 k 4 k 5
90°
5
?
B
?
or
oder
ou
or
oder
ou
(nicht inklusive/
not included)
6
7
7
A
B
?
or
oder
ou
8
9
BC 8.12 ATS
90° – 45°
?
A
or
oder
ou
op
Max. 5 mm
(1/4“)
A
op
B
10
CENT
STEM
LEFT
RIGHT
LEFT
en
C
Displayoppbygning:
or
oder
ou
4x
NO
?
e
T
E
Du kan finde EF-overensstemmelseserklæringen på: www.sigmasport.com
BC 8.12 ATS
4x
A
e
Du kan hitta CE-deklarationen under www.sigmasport.com
2 Installation on stem
1 Stem or handlebar?
D
B
C
pe
!
pe
dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (Batteriegesetz – BattG)!
DE Batterien
Bitte geben Sie die Batterien an einer benannten Übergabestelle zur Entsorgung ab.
may not be disposed of in household waste (European Battery Law).
GB Batteries
Please dispose of properly per local ordinance.
FR
IT
CLICK
Max. 5 mm
(1/4“)
A
mm x 3,14
B
1x
km/h:
WS = mm x 3,14
mph:
WS = mm x 3,14
km/h:
WS = mm
mph:
WS = mm
Note: 1 inch = 25.4 mm
= WS (mm)
C
Tire size
16 x 1,75
20 x 1,75
24 x 1,75
26 x 1,5
26 x 1,75
26 x 1,9
26 x 2,00
26 x 2,10
26 x 2,25
26 x 2,35
26 x 2,40
28 x 1,5
28 x 1,6
28 x 1,75
29 x 2,10
29 x 2,25
29 x 2,40
650 B
700 x 18C
700 x 20C
700 x 23C
700 x 25C
700 x 30C
700 x 32C
700 x 38C
PL
HU
ETRO
47-305
47-406
47-507
40-559
47-559
50-559
54-559
57-559
60-559
62-559
40-622
42-622
47-622
54-622
57-622
62-622
18-622
20-622
23-622
25-622
30-622
32-622
38-622
CZ
DK
FI
NO
SE
TR
SI
SK
BG
RU
LI
Ne pas jeter les piles aux ordures ménagères (loi relative aux piles et accumulateurs).
Veuillez rapporter vos piles usagées dans un centre de collecte agréé.
Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici (legge europea sulle batterie).
Si prega di consegnare le batterie esaurite presso i punti di raccolta previsti per lo smaltimento.
Las baterías no deben ser eliminadas en la basura doméstica (Ley de baterías).
Por favor entregue las baterías en un lugar de recogida mencionado para su posterior eliminación.
Batterijen horen niet thuis bij het restafval (Europese richtlijn batterijen).
Geeft u de batterijen mee met de chemokar.
As pilhas não devem eliminadas em conjunto com o lixo doméstico (lei relativa a pilhas).
Entregue as pilhas num ponto de recolha correspondente para a sua correcta eliminação.
Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci (ustawa o bateriach).
Baterie należy oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie zbiórki odpadów.
Az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni („elemtörvény“).
Kérjük, vigye az elemeket egy megfelelő gyűjtőhelyre ártalmatlanításra.
Baterie se nesmí likvidovat s domovním odpadem (zákon o bateriích).
Odevzdejte prosím baterie na jmenovaném sběrném místě k likvidaci.
Batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet (Batterilov).
Aflever batterierne på et tilsvarende samlested.
Paristoja ei nykyään saa hävittää kotitalousjätteen mukana (paristoja koskeva säädös).
Toimita paristot asianmukaiseen kierrätyspisteeseen hävitystä varten.
Batteriene må ikke kastes i husholdningsavfallet (batterilov).
Lever batteriene på et godkjent gjenvinningsanlegg.
Batterier får inte kastas i hushållssoporna (batterilag).
Lämna batterierna till en godkänd återvinningsplats.
Piller ev çöpüne atılmamalıdır (Pil yasası).
Lütfen pilleri tasfiye amacıyla belirlenen bir teslim noktasına bırakın.
Baterij se ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki (Uredba o ravnanju z baterijami in akumulatorji ter odpadnimi
baterijami in akumulatorji). Prosimo, da baterije oddate v zbiralnico za odstranjevanje baterij.
Batérie sa nesmú likvidovať s domovým odpadom (zákon o batériách).
Odovzdajte, prosím, batérie na menovanom zbernom mieste na likvidáciu.
Не е разрешено изхвърлянето на батериите с битовите отпадъци (Закон за батериите).
Моля, предавайте батериите в посочения пункт за събиране на специални отпадъци
Использованные батарейки запрещается выбрасывать в домашний мусор (Закон об утилизации батареек /аккумуляторов).
Пожалуйста, сдавайте использованные батарейки для утилизации в один из указанных приемных пунктов.
085123/9
RO
o
ES vyhlásenie nájdete na adrese: www.sigmasport.com
op
SK
Izjavo CE najdete na www.sigmasport.com
o
SI
SIGMA SPORT ASIA
4F, No.192, Zhonggong 2nd Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan">