Werbung
▼
Scroll to page 2
of
384
User Manual Contents 1 5 2 Getting Started 9 3 14 4 18 20 9-pin serial port pinouts ......................................................... 22 24 iii 28 iv Chapter 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 12 7 8 6 9 10 11 18 19 20 23 21 21 22 26 27 27 28 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 31 32 7 8 Chapter 2 9 10 12 13 14 Chapter 3 15 • • • • • • 16 • • • 17 18 Chapter 4 19 20 Appendix A Processor 64 MB low-power RAM Display Touchscreen Keyboard -22° to 140°F (-30° to 60°C) IP67 Sealed rating, waterproof and dustproof 21 Features MIL-STD-810F Batteries Current Limits Power Enunciators Certifications 22 1 2 Receive Data (RCD) Input 3 Transmit Data (TXD) Output 4 Data Terminal Ready (DTR) Output 5 Ground (GND) 6 Data Set Ready (DSR) Input 7 8 9 23 24 Appendix B 25 26 27 28 29 30 31 32 FIELD PC ! ! Introduktion 37 2 Kom godt igang 41 3 47 4 51 53 57 xxxv 61 xxxvi Kapitel 1: Introduktion 37 1 2 Elastomer-overmold Magnesiumhylstretsfront Displayramme Opladnings-LED Startmenu-knap Programstyring knap Mikrofon Dagens skærm-knap Højttaler Firevejs-retnings- knap 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 16 1 2 17 3 15 18 4 14 5 13 6 12 7 8 38 9 10 11 19 20 Kapitel 1: Introduktion 21 22 23 24 25 21 26 27 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 30 31 32 33 39 40 ! 41 42 Kapitel 2: Kom godt i gang 43 44 45 46 47 • • • • • • Udstyrsadvarsler ! 48 • • • ! 49 50 ! 51 52 Din Field PC ® 128 MB low-power RAM Display Berøringsskærm Tastatur 53 Funktioner Din Field PC -2° til 50 °C Opbevaringstemperatur -30° til 60 °C Temperatur ved batteriopladning IP67 MIL-STD-810F Batterier 54 Funktioner Din Field PC Strøm Integreret Bluetooth eller Bluetooth-understøttet med CF- eller SD Bluetooth-kort; Wi-Fi understøttet; trådløs mobilmodem Internt ur Udviklingsmiljø Enunciators Certificeringer EMI 55 1 Data Carrier Detect (DCD) input 2 Receive Data (RCD) input 3 Transmit Data (TXD) output 4 5 Ground (GND) 6 7 Request To Send (RTS) output 8 9 56 57 ! ! ! 58 59 60 61 62 • 63 64 FIELD PC Benutzerhandbuch ActiveSync, Excel, Hotmail, Microsoft, MSN, Outlook, PowerPoint, Visual Studio, Windows, Windows Media, Windows Mobile, Windows Mobile und das Windows Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Die Wortmarke Bluetooth ist Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung derartiger Marken durch Juniper Systems, Inc. ist lizensiert. Acrobat und Reader sind eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern. © Copyright 03-2013 Juniper Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten. P/N 15467-02. Änderungen vorbehalten. ! WARNUNG! In dieser Weise hervorgehobener Text weist darauf hin, dass die Nichtbeachtung von Anweisungen zu ernsthaften Verletzungen führen kann. ! VORSICHT: In dieser Weise hervorgehobener Text weist darauf hin, dass die Nichtbeachtung von Anweisungen zu Schäden an der Ausrüstung oder zum Verlust von Informationen führen kann. Inhalt 1 Einleitung 69 Verwenden der Dokumentation ......................................... 69 Aufbau des Field PCs ............................................................... 69 2 Erste Schritte 73 Schritt 1: Installieren des Akkupacks .................................. 73 Schritt 2: Aufladen des Akkupacks ...................................... 74 Schritt 3: Grundeinstellung des Geräts .............................. 74 Schritt 4: Verbinden mit einem DesktopComputer ............................................................................... 76 Schritt 5: Herstellen einer Verbindung mit einem Desktop-Computer ................................................ 77 3 Sicherheitshinweise 79 Sicherheitshinweise zum Akku............................................. 79 Sicherheitshinweise zum Gerät ............................................ 81 Hinweise zur Wireless-Technologie ..................................... 82 Hinweise zum Reisen in Flugzeugen.................................. 82 4 Reparatur und Entsorgung 83 Reparieren des Field PCs ....................................................... 83 Entsorgung des Field PCs und des Akkupacks ................ 83 Anhang A Technische Daten 85 Pinbelegung des 9-poligen seriellen Anschlusses ......... 87 Anhang B Informationen über Bescheinigungen und Vorschriften 89 Vorschriften ................................................................................. 89 CE-Kennzeichen ........................................................................ 91 lxvii Anhang C StandardGarantiebedingungen 93 Begrenzte Produktgewährleistung ...................................... 93 Kapitel 1: Einleitung Einleitung Ausgelegt für Microsoft® Windows Mobile® 6, bietet Ihr Field PC ein breites Spektrum an Anwendungssoftware und eine große Auswahl an Zubehör. Sie können Ihn als Navigationsgerät, zum Abrufen und Aufzeichnen von Informationen und zum Kommunizieren verwenden. Er ist ein zuverlässiges und vielseitiges, speziell für den Einsatz im Freien geeignetes Gerät. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Field PC. Verwenden der Dokumentation Ihr Field PC ist mit einigen Referenztools ausgestattet. • Kurzanleitung • CD „Erste Schritte“ von Microsoft® • Benutzerhandbuch • Dokumentations-CD (enthält Kurzanleitung, Referenzhandbuch und Lizenzvertrag) • Onlinehilfe-Dateien Aufbau des Field PCs Dieser Abschnitt erläutert die verschiedenen Teile des Field PCs. Weitere Einzelheiten über die Bedienung des Field PCs finden Sie im Referenzhandbuch auf der Dokumentations-CD. 69 1 2 Elastomer-Überzug Vorderseite aus Magnesium Display-Blende Lade-LED Taste für das Startmenü Taste für den Anwendungsmanager Mikrofon Taste für Bildschirm „Heute“ Lautsprecher Navigatortaste mit 4 Richtungen 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Betriebsschalter 12 Taste für das Kontextmenü 13 Eingabetaste 14 Hinweis-LED 15 Touchscreen/Display 16 Befestigungspunkte für Zubehör (5 cm Mittenabstand, 8-32 UNC-Gewinde) 17 Akkudeckelverschluss 18 Handriemen 19 Akkudeckel 20 Gehäuseüberzug 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 12 7 8 70 9 10 11 18 19 20 Kapitel 1: Einleitung 23 Draufsicht mit Standardkappe 21 21 24 22 25 27 26 Draufsicht ohne Kappe Unteransicht der Kommunikationsanschlüsse 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 30 28 31 32 33 Stift Gehäuseschrauben Schrauben der Standardkappe (unverlierbar) Abdeckung für optionale Bluetooth®- Antenne Steckplatz für CF-Karte Steckplatz für SD-Karte Einschub für Stift Befestigungspunkte für Zubehör (5,3 cm Mittenabstand, 4-40 UNC-Gewinde) USB-Client (Mini-B) 12-V-Gleichstromanschluss 9-poliger serieller Anschluss USB-Host (Mini-A) Kabelkanal 71 72 Kapitel 2: Erste Schritte Erste Schritte Dieses Kapitel geht nochmals–etwas detaillierter–auf die Installationsananweisungen in der Kurzanleitung und im Benutzerhandbuch ein. Schritt 1: Installieren des Akkupacks 1. Haken Sie vorsichtig den unteren Haken aus und heben Sie den Handriemen an (siehe erste Abbildung). WARNUNG! Wenn Sie den Handriemen zu früh loslassen, kann dies zu Verletzungen oder einer Beschädigung des Displays führen. Lassen Sie beim Lösen des Hakens oder beim Halten des Field PCs an seinem Handriemen Vorsicht walten. 2. Drücken Sie auf den Akkudeckel und schieben Sie den Deckelverschluss nach rechts, um ihn zu entriegeln (siehe zweite Abbildung). 3. Nehmen Sie den Akkudeckel ab. 4. Setzen Sie den Akkupack so ein, dass die Akkukontakte korrekt positioniert sind. 5. Setzen Sie die Zungen an der Unterseite des Akkudeckels in die Schlitze im Gehäuse ein. Schließen Sie den Akkudeckel. 6. Drücken Sie auf den Akkudeckel. Schieben Sie den Verschluss nach links, um den Akkudeckel zu verriegeln. 7. Befestigen Sie den Handriemen wieder. 73 Schritt 2: Aufladen des Akkupacks 1. Befestigen Sie den Stecker am Steckernetzteil (falls er nicht bereits montiert ist). 2. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Steckdose. 3. Stecken Sie das andere Ende des Steckernetzteils in den Gleichstromanschluss am Field PC. Das Gerät schaltet sich nach wenigen Sekunden ein und ein blinkendes rotes Licht zeigt an, dass das Gerät geladen wird. 4. Der Field PC lädt sich in 4,5 Stunden zu 95% auf. Laden Sie das Gerät 6 Stunden lang, um es vollständig aufzuladen. Hinweis: Wenn der Field PC in den Energiesparmodus wechselt und die blinkende LED ausgeht, wird das Gerät weiterhin geladen. Ladetemperaturen Laden Sie den Akkupack nur bei Temperaturen zwischen 0°C und 40°C. Laden Sie den Akkupack bei Raumtemperatur (20°C), um beste Ergebnisse zu erzielen. Schritt 3: Grundeinstellung des Geräts Verwenden Sie zum Kalibrieren des Geräts und zum Durchführen der Grundeinstellungen den Stift und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Wir empfehlen, einen Namen für den Field PC zu erstellen, damit externe Geräte wie Desktop-Computer oder Bluotooth®-Geräte den Field PC leichter von anderen Geräten unterscheiden können. 74 Kapitel 2: Erste Schritte Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Namen zu erstellen: 1. Tippen Sie auf Start > Einstellungen . 2. Tippen Sie in der Registerkarte System auf Info. 3. Wählen Sie die Registerkarte Geräte-ID am unteren Bildschirmrand. 4. Tippen Sie einen Gerätenamen ein. Wir empfehlen „SN“ (Seriennummer) und die Seriennummer des Gerätes, die Sie herausfinden können, indem Sie auf Start > Einstellungen > System tippen und Systemkonfiguration wählen. Unten sehen Sie ein Beispiel für einen Gerätenamen. Jetzt ist Ihr Field PC bereit für den Einsatz. Wichtig: Lesen Sie den folgenden Absatz, bevor Sie mit Schritt 4 fortfahren. 75 Wenn Sie Microsoft Windows ® Vista™ verwenden, verfügt Ihr Computer auch ohne Installieren zusätzlicher Software bereits über grundlegende Funktionen zur Dateisynchronisierung mit einem Desktop-Computer. Sie können dann Schritte 4 und 5 überspringen. Um diese grundlegenden Synchronisierungsoptionen zu verwenden, verbinden Sie den Field PC über ein USB-Kabel mit dem Desktop-Computer. Wenn Sie alle Optionen zur Synchronisierung, wie beispielsweise für Kontakte, E-Mail, Kalender, Notizen und Aufgaben in Microsoft Outlook®, nutzen möchten, downloaden und installieren Sie das Windows Mobile-Gerätecenter unter Windows Update im Startmenü Ihres Desktop-Computers. Wenn Sie Windows® 2000 oder Windows® XP verwenden, führen Sie die nächsten Schritte aus, um Microsoft® ActiveSync® zu installieren, mit dem Sie von Ihrem Desktop-Computer aus Programme auf Ihrem Gerät installieren können. Schritt 4: Verbinden mit einem Desktop-Computer Wichtig: Wenn Sie Microsoft Windows Vista™ verwenden, lesen Sie zuerst den vorhergehenden Abschnitt. Wenn Sie Windows® 2000 oder Windows® XP verwenden, benötigen Sie Microsoft ActiveSync 4.1 oder höher, um unter Windows Mobile® 6 eine Verbindung mit dem Desktop-Computer herstellen zu können. Die CD „Erste Schritte“ installiert ActiveSync 4.5 auf Ihrem Desktop-Computer. 76 Kapitel 2: Erste Schritte 1. Legen Sie die CD „Erste Schritte“ in Ihren DesktopComputer ein. Auf der Anzeige wird ein Fenster angezeigt. 2. Wählen Sie Ihre Sprache. 3. Wenn ActiveSync 4.5 oder höher nicht auf Ihrem Desktop-Computer installiert ist, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um es zu installieren. Hinweis: Installieren Sie ActiveSync, bevor Sie das USB-Kabel mit dem Desktop- oder Field PC verbinden. Schritt 5: Herstellen einer Verbindung mit einem Desktop-Computer 1. Stecken Sie den USB-Client-Stecker (Mini-B) des USB-Kabels in den Field PC. 2. Stecken Sie den USB-Host-Stecker (großer A-Stecker) am anderen Ende des USB-Kabels in den Desktop-Computer. 3. Richten Sie eine ActiveSync-Partnerschaft ein, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm des Desktop-Computers folgen. Jetzt ist Ihr Field PC einsatzbereit. Weitere Einzelheiten zur Verwendung von ActiveSync und dem Windows Mobile®-Gerätecenter finden Sie in Kapitel 6. 77 78 Kapitel 3: Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt finden Sie Folgendes: • Sicherheitshinweise zum Akku • Sicherheitshinweise zum Gerät • Hinweise zur Wireless-Technologie • Hinweise zum Reisen in Flugzeugen Sicherheitshinweise zum Akku ! WARNUNG! Dieses Gerät wird mit einem wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkupack geliefert. Um Feuer oder Verbrennungen zu vermeiden, darf der Akkupack nicht zerlegt, zerdrückt oder durchlöchert werden. Außerdem dürfen die äußeren Kontakte nicht kurzgeschlossen werden und der Akkupack darf nicht in Berührung mit Feuer kommen. Beachten Sie auch die folgenden zusätzlichen Sicherheitsrichtlinien: • Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät vorgesehen sind. • Lassen Sie das Gerät oder den Akkupack niemals in der Nähe von Hitzequellen wie zum Beispiel Heizkörpern, Kaminen, Öfen, elektrischen Heizlüftern oder sonstigen hitzeerzeugenden Geräten liegen und lagern Sie sie niemals in der Nähe von solchen Geräten und setzen Sie das Gerät oder den Akkupack auch in keiner anderen Weise Temperaturen über 60° C aus. • Versuchen Sie niemals, den Akkupack zu öffnen. 79 • • • • • • • • 80 Tragen Sie den Akkupack nicht in Ihrer Tasche, Handtasche oder anderen Behältern, in denen Metallobjekte (z. B. Autoschlüssel oder Büroklammern) die Akkukontakte kurzschließen können. Halten Sie die Akkupackkontakte sauber. Wischen Sie sie mit einem weichen Tuch sauber, wenn Sie schmutzig werden. Entsorgen Sie den Akkupack ordnungsgemäß. Anweisungen hierzu finden Sie im Abschnitt „Entsorgung des Field PCs und der Akkupacks“ in diesem Handbuch. Installieren Sie den Akkupack nicht verkehrt herum mit umgekehrter Polarität. Verbinden Sie niemals den positiven und den negativen Anschluss des Akkupacks mit einem Metallgegenstand (zum Beispiel Draht). Löten Sie nichts direkt an den Akku. Setzen Sie den Akkupack nicht direkter Sonnenbestrahlung aus. Sollte der seltene Fall auftreten, dass der Akkupackundicht wird und Flüssigkeit aus seinem Innern ins Auge gelangt, auf keinen Fall das Auge reiben! Spülen Sie das Auge gründlich mit Wasser und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung. Kapitel 3: Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zum Gerät ! WARNUNG! So vermeiden Sie Verletzungen, elektrische Schläge, Brände oder Schäden am Gerät: • Stecken Sie das Steckernetzteil in ein Steckdose, die jederzeit leicht zugänglich ist. • Trennen Sie das Gerät von der Stromzufuhr, indem Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose und das Synchronisierungskabel aus dem Hostcomputer ziehen. • Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Kabel des Steckernetzteils oder ein anderes Kabel. Verlegen Sie alle Kabel so, dass niemand versehentlich darauf treten oder darüber stolpern kann. • Ziehen Sie niemals an einem Kabel. Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, indem Sie es am Gehäuse anfassen, niemals am Kabel. • Verwenden Sie nur für den Field PC vorgesehene Steckernetzteile. Die Verwendung einer anderen externen Stromversorgung kann zu Schäden am Produkt und zum Verlust von Garantieansprüchen führen. • Verwenden Sie zur Stromversorgung des Geräts keine Umrichter für andere Anwendungen. • Steckernetzteile sind nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen ausgelegt. Verwenden Sie das Steckernetzteil nicht ungeschützt im Freien. • Stecken Sie das Steckernetzteil aus, wenn es nicht zum Aufladen des Geräts verwendet wird. 81 Hinweise zur WirelessTechnologie In manchen Umgebungen kann die Benutzung von Wireless-Geräten Beschränkungen unterliegen. Derartige Beschränkungen können an Bord von Flugzeugen, in Krankenhäusern, in der Nähe von Explosivstoffen, bei Explosionsgefahr etc. vorliegen. Wenn Sie hinsichtlich der Richtlinien zur Benutzung dieses Geräts unsicher sind, fragen Sie um Erlaubnis, bevor Sie es einschalten. USA-Vorschriften zur Wireless-Technologie ! WARNUNG! Belastung durch Hochfrequenzstrahlung Obwohl die vom Field PC nach außen abgegebene Energie unter den Grenzwerten der FCC für die Belastung durch Hochfrequenzstrahlung liegt, sollte das Gerät immer so verwendet werden, dass der Kontakt mit Menschen während des normalen Betriebs minimiert wird. Um ein Überschreiten der FCC-Belastungsgrenzen für Hochfrequenzstrahlung zu vermeiden, minimieren Sie die Anwesenheit von Personen in der Nähe der Antenne. Hinweise zum Reisen in Flugzeugen Die Benutzung elektronischer Geräte an Bord von Flugzeugen liegt im Ermessen der Fluglinie. 82 Kapitel 3: Sicherheitshinweise Reparatur und Entsorgung Reparieren des Field PCs Wenn der Field PC eine Reparatur benötigt, rufen Sie das Service-Center an, um eine Rücksendungsnummer (RMA) anzufordern. ! VORSICHT: Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Eine solche Handlung macht die Garantie ungültig. Entsorgung des Field PCs und des Akkupacks Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Abfall entsorgt werden. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Altgeräte bei einer zugelassenen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten abzugeben. Sollten Sie keine Annahmestelle finden, nehmen Sie Kontakt mit dem Hersteller auf, um Informationen zur Entsorgung zu erhalten. Der Lithium-Ionen-Akkupack Ihres Field PCs ist recycelbar. Vermeiden Sie die Entsorgung durch den Abfall oder den Hausmüll. Informationen für die nächstliegende Batterieannahmestelle in den USA finden Sie auf der Website der Rechargeable Battery Recycling Corporation unter www.rbrc.org/call2recycle/index.html oder unter der Nummer 1-800-8-battery (1-800-8-22883743). 83 84 Anhang A: Technische Daten und Pinbelegung Anhang A Technische Daten Merkmale Ihr Field PC Betriebssystem Prozessor Arbeitsspeicher 128 MB Low-Power-RAM Primärspeicher Internes Festkörper-Flashlaufwerk mit 512 MB Sekundärspeicher Internes Festkörper-Flashlaufwerk mit 128 MB (teilweise für Betriebssystem reserviert) Display 3.5” (89 mm) QVGA, transflektives farbiges TFT-LCD-Display mit aktiver Matrix und LEDHintergrundbeleuchtung; 240 x 320 Pixel Touchscreen abgedichtet, widerstandsfähig, druckempfindlich Steckplätze für CF- und SD-Karten Compact Flash (Typ I oder Typ II), Secure Digital (SD oder SDIO); jeder Einsteckplatz liefert 3,3 V; zugänglich, abgedichtet Tastatur Navigatortaste mit 4 Richtungen, Standard-Tastenfunktionen, Tasten mit LED-Hintergrundbeleuchtung Physikalische Eigenschaften 6,5” Länge x 3,5” Breite x 1,7” Höhe (165 x 89 x 43 mm), 482 g; Magnesiumgehäuse mit Elastomerüberzug Betriebstemperatur für Geräte ohne internes Bluetooth 85 Merkmale 86 Ihr Field PC Betriebstemperatur für Geräte mit internem Bluetooth Lagertemperatur Akkuladetemperatur IP67 abgedichtete Schutzart, wasserdicht und staubdicht MIL-STD-810F Wasser, Feuchtigkeit, Sand und Schmutz, Vibration, Höhe, Stoß, hohe Temperatur, niedrige Temperatur, Thermoschock Stoßfestigkeit Mehrfache Stürze auf Beton aus 1,5 m Höhe im Temperaturbereich von -30 bis 50°C Akkus Intelligenter, wiederaufladbarer Li-Ionen-Akkupack, 14 Whr (nom.) Kommunikationsanschlüsse serieller Anschluss 9-poliger D-Sub-Anschluss, USB-Host (Mini-A), USB-Client (Mini-B), 12-V-Gleichstromanschluss für Stromversorgung und Laden des Akkus COM1-Anschluss 9-poliger D-Sub-Anschluss; vollständige Modem-Steuersignale, 5 V bei 200 mA verfügbar auf DTR pin 4; gesteuert durch DTR-Signal; schutzlackiert Zulässige Höchstströme Einsteckplatz für CF-Karten: 3,3 V; Einsteckplatz für SD-Karten: 3,3 V; USB-Host: 5 V; 9-poliger D-Sub-Anschluss: 5 V auf dem DTR-Anschluss; empfohlener kombinierter maximaler Ausgangsstrom: 500 mA; kurzschlussfest Anhang A: Technische Daten und Pinbelegung Merkmale Ihr Field PC Spannung +12 V Gleichstrom; Bereich +10 10-20 V Gleichstrom; Strom: Max 12 V bei 850 mA; verpolungssicher; überspannungssicher; automatische Abschaltung Integriertes Bluetooth oder Bluetooth-fähig mit CF- oder SD-Bluetooth-Karte; Wi-Fi wird unterstützt; drahtloses Mobilfunkmodem Eingebaute Uhr batteriegepufferte Echtzeituhr Entwicklungsumgebung SDK für Windows Mobile® für Embedded Visual C++® Version 4.0 und Visual Studio® 2005 Anzeigen Externe Stromversorgungs-/ Lade-LED und Hinweis-LED; Andere Anzeigen am Infobereich Bescheinigungen FCC Klasse B, europäisches CE-Kennzeichen EMI Erfüllt die Anforderungen der FCC Klasse B Pinbelegung des 9-poligen seriellen Anschlusses Pin-Nr. Beschreibung 1 DCD (Data Carrier Detect) – Eingang 2 RCD (Receive Data) – Eingang 3 TXD (Transmit Data) – Ausgang 4 DTR (Data Terminal Ready) – Ausgang 5 GND (Masse ) 6 DSR (Data Set Ready) – Eingang 7 RTS (Request To Send) – Ausgang 8 CTS (Clear To Send) –Eingang 9 RI (Ring Indicator) – Eingang 87 88 Anhang B: Informationen über Bescheinigungen und Vorschriften Anhang B Informationen über Bescheinigungen und Vorschriften Vorschriften Dieses Gerät hat in Tests die in Abschnitt 15 der FCCBestimmungen für digitale Geräte der Klasse B festgelegten Grenzwerte eingehalten. Diese Beschränkungen wurden erstellt, um einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen zu gewährleisten, wenn das Gerät in einem Gewerbe- oder in einem Wohngebiet benutzt wird. Dieses Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente elektromagnetische Strahlung und kann diese aussenden und, wenn es nicht in Übereinstimmung mit dem Referenzhandbuch verwendet wird, die Funkübertragung stören. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, ist der Benutzer dazu aufgerufen, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben: • Die Empfangsantenne neu ausrichten oder sie an einem anderen Ort aufstellen. • Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern. • Das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises als dem des Empfangsgerätes anschließen. • Rat beim Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker einholen. • 89 Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen in Teil 15 der FCCRegeln. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den zwei folgenden Bedingungen: 1. Das Gerät darf keine Störungen verursachen. 2. Dieses Gerät muss jede Einwirkung von außen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen ungewollten Betrieb zur Folge haben. ! VORSICHT: Nur zugelassenes Zubehör darf mit diesem Gerät verwendet werden. Allgemein müssen alle Kabel von hochwertiger Qualität, abgeschirmt, korrekt terminiert und im Normalfall maximal zwei Meter lang sein. Steckernetzteile, die für dieses Gerät zugelassen sind, sind besonders störungsarm. Sie sollten nicht verändert oder gegen nicht-zugelassene Netzteile ausgetauscht werden. ! VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen am Field PC, die nicht ausdrücklich durch den Hersteller genehmigt sind, können zum Verlust der Betriebserlaubnis führen. ! VORSICHT: Obwohl die von diesem Gerät abgegebene Energie unter den Grenzwerten der FCC für die Belastung durch Hochfrequenzstrahlung liegt, sollte das Gerät immer so verwendet werden, dass der Kontakt mit Menschen während des normalen Betriebes minimiert wird. Dieses Gerät darf nicht mit irgendwelchen anderen Antennen oder Sendern benachbart, oder mit diesen in Verbindung betrieben werden. Hinweis von Industry Canada für digitale Geräte der Klasse B Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Bestimmungen der kanadischen Richtlinie ICES-003. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss Störungen von außen tolerieren, einschließlich solcher, die einen ungewollten Betrieb des Gerätes zur Folge haben. 90 Anhang B: Informationen über Bescheinigungen und Vorschriften CE-Kennzeichen Produkte, die das CE-Kennzeichen tragen, erfüllen die EMV-Richtlinie (2004/108/EC), die Richtlinie (1999/5/EC) und die Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC), herausgegeben durch den Rat der Europäischen Union. Die CE-Konformität dieses Geräts ist nur dann gültig, wenn das Gerät mit einem CE-gekennzeichneten Steckernetzteil vom Hersteller betrieben wird. Die Konformität mit diesen Richtlinien schließt die Konformität mit den folgenden europäischen Normen ein (in Klammern werden die entsprechenden internationalen Normen und Vorschriften angegeben): • EN 55022 (CISPR 22)–Elektromagnetische Funkstöreigenschaften • EN 55024 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11)– Elektromagnetische Störfestigkeitseigenschaften • EN 61000-3-2 (IEC 61000-3-2)–Oberschwingungsströme • EN 61000-3-3 (IEC 61000-3-3)– Spannungsschwankungen in Leitungen • EN 60950 (IEC 60950)–Produktsicherheit • ETSI EN 300 328–Technische Anforderungen für 2,4 GHz-Funkgeräte • ETSI EN 301 489-1, -17–Allgemeine EMVAnforderungen für Funkgeräte Die Telekommunikationsfunktionen dieses Geräts dürfen in folgenden Ländern der EU und EFTA verwendet werden: Österreich, Belgien, Bulgarien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Island, Irland, Italien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Slowakische Republik, Rumänien, Slovenien, Spanien, Schweden, Schweiz und Großbritannien . 91 ugelassen für FM Klasse I Div 2 Der für FM Klasse I Abt 2 zugelassene Field PC sollte mit Vorsicht benutzt werden, wenn er in einer Umgebung der Abteilung 92 92 Anhang C: Standard-Garantiebedingungen Anhang C StandardGarantiebedingungen Begrenzte Produktgewährleistung Juniper Systems, Inc. („JS“) garantiert, dass der Field PC oder die Field PCs im Rahmen der normalen bestimmungsgemäßen Benutzung während eines Zeitraums von 12 Monaten ab dem Versandtag frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie für den Field PC kann durch den Erwerb einer erweiterten Garantie bis auf 5 Jahre (einschließlich des Standard-Garantiezeitraums) verlängert werden. JS garantiert, dass die folgenden Gegenstände im Rahmen der normalen bestimmungsgemäßen Benutzung während eines Zeitraums von neunzig (90) Tagen ab dem Versandtag frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. • Akkupacks, • Medien mit Programmen für den Field PC, • Desktop-Computer-Programme, • Benutzerdokumentation und • Zubehör. Erweiterte Garantien gelten nur für den Field PC, nicht für Akkupacks, Medien mit Programmen für den Field PC, DesktopComputer-Programme, Benutzerdokumentation und Zubehör. Erweiterte Garantien gelten nicht für Teile, die einen übermäßigen Verschleiß aufweisen. Hierzu zählen unter anderem die ElastomerTastenmatrix der Tastatur, der Handriemen, der Touchscreen und Anschlussmodule. Garantieausschlüsse Die Garantie wird ungültig, wenn: (i) das Produkt nicht ordnungsgemäß eingerichtet, installiert oder kalibriert wurde, (ii) das Produkt nicht gemäß den Anweisungen in der Benutzerdokumentation bedient wurde, (iii) das Produkt für einen anderen als den bestimmungsgemäß vorgesehenen Zweck verwendet wurde, 93 (iv) das Produkt unter Umgebungsbedingungen verwendet wurde, die außerhalb der für das Produkt angegebenen zulässigen Bereiche liegen, (v) am Produkt vom Benutzer oder in dessen Auftrag Umbauten, Veränderungen oder andere Modifikationen vorgenommen wurden (ausgenommen solche Umbauten, Veränderungen oder andere Modifikationen, die durch JS oder unter direkter Aufsicht von JS vorgenommen wurden), (vi) der Defekt oder die Fehlfunktion durch Bedienungsfehler oder Unfall verursacht wurde, (vii) die Seriennummer des Produkts verfälscht oder entfernt wurde oder (viii) das Produkt geöffnet oder anderweitig unbefugt manipuliert wurde. Diese Garantie ist ausschließend und JS übernimmt keinerlei und lehnt hiermit alle sonstigen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien einschließlich, ohne darauf beschränkt zu sein, alle Garantien bezüglich der Marktgängigkeit, Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck, des Nicht-Verstoßes gegen Rechte Dritter oder sonstige Garantien, die aus der Durchführung, Umsetzung oder Anwendung von geschäftlichen Aktivitäten herrühren könnten, ausdrücklich ab. JS übernimmt im Speziellen keine Garantien bezüglich der Eignung seiner Produkte für eine bestimmte Anwendung. JS übernimmt keinerlei Garantie dafür, dass • seine Produkte Ihren Anforderungen entsprechen oder in Kombination mit Hardware oder Anwendungssoftware von Fremdanbietern funktionieren, • der Betrieb der Produkte ohne Unterbrechungen oder Störungen verlaufen wird oder • alle Defekte am Produkt behoben werden. JS übernimmt keine Haftung für Software, Firmware, Informationen oder Speicherdaten, die sich in Produkten, die JS zur Reparatur – gleichgültig ob im Rahmen der Garantie oder nicht – zugesendet werden, befinden, in diesen gespeichert sind oder in diese Produkte integriert sind. 94 Anhang C: Standard-Garantiebedingungen Garantieleistungen Wird ein Material- oder Verarbeitungsfehler entdeckt und JS innerhalb des festgelegten Garantiezeitraums mitgeteilt, repariert JS nach eigenem Ermessen entweder den Fehler oder ersetzt das fehlerbehaftete Teil oder Produkt. Ersatzprodukte können neu oder aufgearbeitet sein. JS gewährt Garantie auf jedes ausgetauschte oder reparierte Produkt für einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab dem Tag der Rücksendung oder bis zum Ende des ursprünglichen Garantiezeitraums, je nachdem, welcher der beiden Zeiträume länger ist. Haftungsbeschränkung Im vollen, im Rahmen der anwendbaren Gesetze zulässigen Umfang wird die Verpflichtung von JS hiermit auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts beschränkt. JS haftet in keinem Fall für spezielle, zufällige, mittelbare oder Folgeschäden oder für Schadenersatzforderungen mit Strafwirkung gleich welcher Art oder für entgangene Einnahmen oder Gewinne, geschäftliche Einbußen, Verlust von Informationen oder Daten oder sonstige finanzielle Einbußen, die aufgrund oder im Zusammenhang mit Verkauf, Installation, Wartung, Verwendung, Leistung, Störung oder Betriebsunterbrechung eines Produkts entstehen könnten. Der Höchstbetrag jeder Verpflichtung oder Haftung von JS im Zusammenhang mit dem unter Garantie stehenden Produkt ist auf die Höhe des ursprünglichen Kaufpreises begrenzt. Garantiereparaturen Um im Rahmen der Garantie Reparaturen oder Wartungsmaßnahmen am Field PC durchführen zu lassen, müssen Sie sich innerhalb des anwendbaren Garantiezeitraums an eine autorisierte Reparaturwerkstatt wenden, um eine RMA (Return Material Authorization)-Nummer zu erhalten. Wenn Reparaturen ohne ordnungsgemäße Autorisierung eingesendet werden, fallen gegebenenfalls zusätzliche Bearbeitungsgebühren an und/oder es können Verzögerungen vor der Reparatur auftreten. Beim Einsenden von Geräten an die Reparaturwerkstatt trägt der Kunde die Versandkosten und ist verpflichtet, die Sendung ordnungsgemäß freizumachen. JS sendet das reparierte Gerät in der gleichen Weise, wie es empfangen wurde, kostenfrei an den Empfänger zurück. 95 Geltendes Recht Diese Garantie unterliegt den Gesetzen von Utah und schließt das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf aus. Die Gerichte von Utah üben die ausschließliche persönliche Rechtsprechung im Falle von aus dieser Garantie herrührenden oder mit ihr im Zusammenhang stehenden Streitigkeiten aus. Im Rahmen der Garantie zur Verfügung gestellte Dienstleistungen und Materialien • • • • • 96 Untersuchung des Problems durch Servicetechniker Zur Reparatur fehlerbehafteter Teile erforderliche Arbeit und Material Funktionstest nach der Reparatur Reparaturabwicklung innerhalb von 10 Werktagen nach Erhalt, es sei denn, es liegen besondere Umstände vor Frachtkosten für die Rücksendung des Geräts an den Kunden FIELD PC Manual del usuario ! ! Contenido 1 101 2 105 3 111 4 115 117 xcix 121 125 c Capítulo 1 101 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 12 8 102 9 10 11 18 19 20 21 22 23 21 27 26 29 30 31 32 33 103 104 Capítulo 2 ! 105 106 107 108 109 110 Capítulo 3 111 • • • • • • • 112 • • • • • 113 ! 114 Capítulo 4 ! 115 116 Ranuras para tarjetas CF y SD Teclado Temperatura de funcionamiento para dispositivos sin Bluetooth interno 117 IP67 MIL-STD-810F 118 Bluetooth integrado o compatible con Bluetooth con tarjeta Bluetooth SD o CF; compatible con Wi-Fi; módem móvil inalámbrico Reloj interno Certificaciones EMI 119 2 3 4 5 6 7 8 9 120 • 121 ! ! ! 122 123 124 125 126 • 127 128 FIELD PC ! ! 133 2 137 3 143 4 147 149 cxxxi 153 157 cxxxi 133 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 12 8 134 9 10 11 18 19 20 Chapitre 1 : introduction 21 22 23 24 25 21 26 27 29 30 31 32 33 135 136 ! 138 139 140 141 142 143 • • • • • • • • 144 • • • • • • • 145 ! 146 ! 147 148 Votre Field PC ® Système d'exploitation Microsoft Windows Mobile® 6.0 Processeur Stockage secondaire Clavier 149 Votre Field PC 150 IP67 MIL-STD-810F Batteries Votre Field PC Horloge interne Certifications EMI 151 1 2 3 4 5 Masse (GND) 6 7 8 9 152 153 ! ! ! 154 156 157 158 159 160 FIELD PC ! ! 165 2 169 3 175 4 179 181 clxiii 185 189 clxiv 165 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 12 8 166 9 10 11 18 19 20 21 22 23 24 25 21 27 26 29 28 30 31 32 33 167 168 ! 169 170 171 172 173 174 175 • • • • • • • • 176 • • • • • • 177 ! 178 ! 179 180 Flash interna a stato solido da 512 MB Schermo Tastiera Caratteristiche fisiche Da -30° a 50 °C 181 Il Field PC Da -20° a 50 °C Da -30° a 60 °C Da 0° a 40 °C IP67 MIL-STD-810F Batterie 182 Bluetooth integrato o supportato da Bluetooth con scheda Bluetooth CF o SD; supportato da Wi-Fi; modem cellulare wireless SDK per Windows Mobile® per Embedded Visual C++® versione 4.0 e Visual Studio® 2005 IEM 183 2 3 4 5 Ground (GND, Terra) 6 7 8 9 184 185 ! ! ! 186 187 188 189 190 191 192 FIELD PC Gebruikershandleiding ! ! Inleiding 197 2 Aan de slag 201 3 Veiligheids-waarschuwingen 207 4 Reparatie en afvoer 211 213 9-pins seriële poort pinuitgangen .....................................215 217 cxcv 221 cxcvi Hoofdstuk 1: Inleiding 197 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 12 8 198 9 10 11 18 19 20 Hoofdstuk 1: Inleiding 23 21 21 24 22 25 26 27 Onderaanzicht met communicatie-module 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 30 28 31 32 33 199 200 Hoofdstuk 2: Aan de slag Aan de slag Dit hoofdstuk is een herhaling (met wat meer details) van de installatieaanwijzingen die u vindt in de Snelstartgids en Gebruikershandleiding. ! 201 202 Hoofdstuk 2: Aan de slag Uw Field PC is nu klaar voor gebruik in het veld. 203 204 Hoofdstuk 2: Aan de slag 205 206 207 • • • • • • • 208 Hoofdstuk 3: Veiligheidswaarschuwingen • • • • ! 209 210 ! 211 212 Bijlage A: Productspecificaties en pinuitgangen Productspecificaties Functies Uw Field PC Besturingssysteem Processor Geheugen 128 MB laagenergetisch RAM Secundaire opslag Interne solid-state 128 MB Flash (deel gereserveerd voor besturingssysteem) Scherm CF- en SD-kaartsleuven Fysiek 165 mm lang x 89 mm breed x 43 mm dik, 482 g; magnesium behuizing met overgevormd elastomeer -30° tot 50°C Opslagtemperatuur 213 Functies Uw Field PC 214 IP67 MIL-STD-810F Schokabsorberendheid Batterijen Communicatiemodule Stroomlimieten Stroom Functies Uw Field PC Draadloze communicatie-opties Geïntegreerde Bluetooth of Bluetooth-ondersteuning met CF- of SD-Bluetooth-kaart; Wi-Fi-ondersteuning; draadloos cellulair modem Ontwikkelingsomgeving Meldingen Externe voeding/oplaad-LED en meldings-LED; overige meldingen in systeemvak FCC klasse B, Europees CE-merkteken EMI Voldoet aan vereisten van FCC klasse B 9-pins seriële poort pinuitgangen Pin # 1 2 3 4 Gegevensaansluiting gereed (DTR - Data Terminal Ready) - uitvoer 5 Aarde (GND - Ground) 6 7 8 9 Belindicatie (RI - Ring Indicator) - invoer 215 216 Bijlage B: Certificaties en regelgevingsinformatie 217 ! ! ! 218 219 FM goedgekeurde klasse I Div 2 220 221 222 223 224 FIELD PC ! ! 229 2 233 3 239 Batteriadvarsler........................................................................239 Utstyrsadvarsler .......................................................................240 Merknader om trådløs bruk ................................................241 Merknader om bruk på fly ...................................................241 4 243 245 249 ccxxvi 253 ccxxvi 229 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 12 8 230 9 10 11 18 19 20 23 21 24 25 22 21 26 27 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 28 30 31 32 33 231 232 Kapttel 2: Komme i gang ! 233 234 Kapttel 2: Komme i gang 235 236 Kapttel 2: Komme i gang 237 238 239 • • • • • ! 241 242 ! 243 244 Felt-PC Operativsystem Prosessor Minne 128 MB lavstrøms-RAM Intern halvleder 512 MB Flash Tastatur Batteriladingstemperatur 245 Felt-PC IP67 MIL-STD-810F Batterier Kommunikasjonsmodul Strøm 246 Felt-PC Utviklingsmiljø EMI 1 DCD-inngang (Data Carrier Detect) 2 RCD-inngang (Receive Data) 3 TXD-utgang (Transmit Data) 4 DTR-utgang (Data Terminal Ready) 5 Jording (GND) 6 DSR-inngang (Data Set Ready) 7 RTS-utgang (Request To Send) 8 9 RI-inngang (Ring Indicator) 247 248 249 ! ! ! 250 251 252 253 254 255 256 FIELD PC ! ! 261 2 265 3 271 4 275 277 281 cclx Capítulo 1 261 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 12 8 262 9 10 11 18 19 20 23 21 22 24 25 29 30 21 26 27 28 31 32 33 263 264 Capítulo 2 ! 265 266 267 268 269 270 Capítulo 3 271 • • • • • • • 272 • • • • • 273 ! 274 Capítulo 4 ! 275 276 Apêndice A O seu Field PC Sistema operativo Visor Teclado 277 O seu Field PC -30° a 50° C -30° a 60° C 0° a 40° C da bateria IP67 MIL-STD-810F 278 Baterias Bateria de iões de lítio inteligente e recarregável, 14 W-hr (nom.) O seu Field PC Limites actuais FCC classe B, marca europeia CE EMI 279 1 2 3 Entrada TXD (Transmit Data) 4 Saída DTR (Data Terminal Ready) 5 6 Entrada DSR (Data Set Ready) 7 8 9 Entrada RI (Ring Indicator) 280 Apêndice B 281 ! ! ! 282 283 284 Apêndice C 285 286 287 • • • • 288 ULTRA-RUGGED FIELD PC ! ! Johdanto 293 2 297 3 303 4 307 Liite A Tekniset tiedot 309 313 317 ccxci ccxci Luku 1: Johdanto Luku 1 293 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 12 8 294 9 10 11 18 19 20 Luku 1: Johdanto 23 21 24 25 22 21 26 27 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 28 30 31 32 33 295 296 Luku 2 ! 297 298 299 300 301 302 Luku 3 303 • • • • • • 304 • • • ! 305 306 Luku 4 ! 307 308 Liite A 128 Mt:n pienteho-RAM 309 -30 - 50 °C -20 - 50 °C -30 - 60 °C 0 - 40 °C IP67 MIL-STD-810F Akut Tietoliikennemoduuli 310 Virtarajat 311 Sertifioinnit EMI Data Carrier Detect (DCD) -tulo 2 Receive Data (RCD) -tulo 3 4 5 Maa (GND) 6 Data Set Ready (DSR) -tulo 7 Request To Send (RTS) -lähtö 8 Clear To Send (CTS) -tulo 9 312 Liite B 313 ! ! ! 314 315 316 Liite C 317 318 319 320 FIELD PC ! ! Inledning 325 2 329 3 335 4 339 Bilaga A Produkt-specifikationer 341 345 349 cccxxv i Kapitel 1: Inledning 325 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 12 8 326 9 10 11 18 19 20 Kapitel 1: Inledning 21 22 Ovansida utan kåpa 23 24 25 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 30 21 27 26 28 31 32 33 327 328 ! 329 330 331 332 333 334 • 336 ! 337 338 ! 339 340 Bilaga A Produktspecifikationer Funktioner Operativsystem Minne Tangentbord 341 Funktioner IP67 MIL-STD-810F Batterier 342 Funktioner Inbyggd Bluetooth eller Bluetooth-stöd med CF eller SD Bluetooth-kort; Wi-Fi-stöd; trådlöst mobilmodem Indikatorer Certifikat EMI 343 2 3 4 DTR-utgång (Data Terminal Ready) 5 Jord (GND) 6 DSR-ingång (Data Set Ready) 7 RTS-utgång (Request To Send) 8 9 RI-ingång (Ring Indicator) 344 Bilaga B 345 ! ! ! 346 347 348 Bilaga C: Standardgarantivillkor Bilaga C 349 350 Bilaga C: Standardgarantivillkor 351 352 FIELD PC © Copyright 03-2013 すべての著作権は Juniper Systems, Inc. にあり ます。 ! ! 目次 1 はじめに 357 2 Field PC 361 3 367 4 修理と廃棄 371 373 376 規制情報 ......................................................................................376 付録 C 一般保証条件 380 製品の限定保証 ..........................................................................380 ccclv 第1章 357 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 1 2 17 3 15 18 4 14 5 13 6 7 12 8 358 9 10 11 19 20 23 21 21 24 22 25 26 27 28 底部図 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 30 31 32 33 359 360 第 2 章:Field PC の使い方 第2章 ! 3. 4. 5. 6. 7. 361 362 第 2 章:Field PC の使い方 363 364 第 2 章:Field PC の使い方 365 366 第3章 367 • • • • 368 ! 警告! 高周波放射の影響 369 370 第4章 ! 371 372 付録 A 製品の仕様 機能 Field PC プロセッサ メモリ 128 MB 低電力 RAM 密閉、抵抗膜方式、感圧 スロット ® キーボード サイズ 内蔵 Bluetooth を使用 しない場合の動作温度 内蔵 Bluetooth 使用時 の動作温度 保管温度 373 機能 Field PC IP67 気密性、防水防塵 MIL-STD-810F 水分、湿度、塵、埃、振動、高度、衝撃、 高温、低温、温度変化 耐振動 バッテリー 電流制限 電源 CF または SD Bluetooth カード付き内蔵 Bluetooth または Bluetooth 対応、Wi-Fi 対 応、無線セルラーモデム 374 機能 Field PC 開発環境 通知機能 認証 FCC Class B、欧州 CE マーク EMI 説明 1 2 RCD(Receive Data)入力 3 TXD(Transmit Data)出力 4 DTR(Data Terminal Ready)出力 5 GND(Ground) 6 DSR(Data Set Ready)入力 7 8 9 375 付録 B • • • • ! ! 376 ! • EN 55024 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11)— 電磁環境耐性 • • • • • 377 Class I Div 2 における FM 認証済み FM 認証の Class I Div 2 Field PC は、 Division 2 地域で操作する時には注意が 必要です。 378 379 付録 C 380 付録 C:一般保証条件 381 382 付録 C:一般保証条件 383 384
Werbung