Werbung

Juniper Archer FIELD PC Benutzerhandbuch | Manualzz
User Manual
Contents
1
5
2
Getting Started
9
3
14
4
18
20
9-pin serial port pinouts ......................................................... 22
24
iii
28
iv
Chapter 1
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
12
7
8
6
9
10
11
18
19
20
23
21
21
22
26
27
27 28 29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
30
31 32
7
8
Chapter 2
9
10
12
13
14
Chapter 3
15
•
•
•
•
•
•
16
•
•
•
17
18
Chapter 4
19
20
Appendix A
Processor
64 MB low-power RAM
Display
Touchscreen
Keyboard
-22° to 140°F (-30° to 60°C)
IP67
Sealed rating, waterproof and dustproof
21
Features
MIL-STD-810F
Batteries
Current Limits
Power
Enunciators
Certifications
22
1
2
Receive Data (RCD) Input
3
Transmit Data (TXD) Output
4
Data Terminal Ready (DTR) Output
5
Ground (GND)
6
Data Set Ready (DSR) Input
7
8
9
23
24
Appendix B
25
26
27
28
29
30
31
32
FIELD PC
!
!
Introduktion
37
2
Kom godt igang
41
3
47
4
51
53
57
xxxv
61
xxxvi
Kapitel 1: Introduktion
37
1
2
Elastomer-overmold
Magnesiumhylstretsfront
Displayramme
Opladnings-LED
Startmenu-knap
Programstyring knap
Mikrofon
Dagens skærm-knap
Højttaler
Firevejs-retnings- knap
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
16
1
2
17
3
15
18
4
14
5
13
6
12
7
8
38
9
10
11
19
20
Kapitel 1: Introduktion
21
22
23
24 25
21
26
27
29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
30
31
32 33
39
40
!
41
42
Kapitel 2: Kom godt i gang
43
44
45
46
47
•
•
•
•
•
•
Udstyrsadvarsler
!
48
•
•
•
!
49
50
!
51
52
Din Field PC
®
128 MB low-power RAM
Display
Berøringsskærm
Tastatur
53
Funktioner
Din Field PC
-2° til 50 °C
Opbevaringstemperatur -30° til 60 °C
Temperatur ved
batteriopladning
IP67
MIL-STD-810F
Batterier
54
Funktioner
Din Field PC
Strøm
Integreret Bluetooth eller
Bluetooth-understøttet med
CF- eller SD Bluetooth-kort;
Wi-Fi understøttet; trådløs
mobilmodem
Internt ur
Udviklingsmiljø
Enunciators
Certificeringer
EMI
55
1
Data Carrier Detect (DCD) input
2
Receive Data (RCD) input
3
Transmit Data (TXD) output
4
5
Ground (GND)
6
7
Request To Send (RTS) output
8
9
56
57
!
!
!
58
59
60
61
62
•
63
64
FIELD PC
Benutzerhandbuch
ActiveSync, Excel, Hotmail, Microsoft, MSN, Outlook, PowerPoint,
Visual Studio, Windows, Windows Media, Windows Mobile,
Windows Mobile und das Windows Logo sind Marken oder
eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA
und/oder anderen Ländern.
Die Wortmarke Bluetooth ist Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und
jegliche Verwendung derartiger Marken durch Juniper Systems, Inc.
ist lizensiert.
Acrobat und Reader sind eingetragene Marken von Adobe Systems
Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern.
© Copyright 03-2013 Juniper Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
P/N 15467-02. Änderungen vorbehalten.
!
WARNUNG! In dieser Weise hervorgehobener Text weist
darauf hin, dass die Nichtbeachtung von Anweisungen
zu ernsthaften Verletzungen führen kann.
!
VORSICHT: In dieser Weise hervorgehobener Text weist
darauf hin, dass die Nichtbeachtung von Anweisungen
zu Schäden an der Ausrüstung oder zum Verlust von
Informationen führen kann.
Inhalt
1
Einleitung
69
Verwenden der Dokumentation ......................................... 69
Aufbau des Field PCs ............................................................... 69
2
Erste Schritte
73
Schritt 1: Installieren des Akkupacks .................................. 73
Schritt 2: Aufladen des Akkupacks ...................................... 74
Schritt 3: Grundeinstellung des Geräts .............................. 74
Schritt 4: Verbinden mit einem DesktopComputer ............................................................................... 76
Schritt 5: Herstellen einer Verbindung mit
einem Desktop-Computer ................................................ 77
3
Sicherheitshinweise
79
Sicherheitshinweise zum Akku............................................. 79
Sicherheitshinweise zum Gerät ............................................ 81
Hinweise zur Wireless-Technologie ..................................... 82
Hinweise zum Reisen in Flugzeugen.................................. 82
4
Reparatur und Entsorgung
83
Reparieren des Field PCs ....................................................... 83
Entsorgung des Field PCs und des Akkupacks ................ 83
Anhang A Technische Daten
85
Pinbelegung des 9-poligen seriellen Anschlusses ......... 87
Anhang B Informationen über
Bescheinigungen und
Vorschriften
89
Vorschriften ................................................................................. 89
CE-Kennzeichen ........................................................................ 91
lxvii
Anhang C StandardGarantiebedingungen
93
Begrenzte Produktgewährleistung ...................................... 93
Kapitel 1: Einleitung
Einleitung
Ausgelegt für Microsoft® Windows Mobile® 6, bietet Ihr
Field PC ein breites Spektrum an Anwendungssoftware
und eine große Auswahl an Zubehör. Sie können Ihn
als Navigationsgerät, zum Abrufen und Aufzeichnen von
Informationen und zum Kommunizieren verwenden.
Er ist ein zuverlässiges und vielseitiges, speziell für den
Einsatz im Freien geeignetes Gerät. Wir wünschen Ihnen
viel Freude mit Ihrem Field PC.
Verwenden der
Dokumentation
Ihr Field PC ist mit einigen Referenztools ausgestattet.
• Kurzanleitung
• CD „Erste Schritte“ von Microsoft®
• Benutzerhandbuch
• Dokumentations-CD (enthält Kurzanleitung,
Referenzhandbuch und Lizenzvertrag)
• Onlinehilfe-Dateien
Aufbau des Field PCs
Dieser Abschnitt erläutert die verschiedenen Teile des
Field PCs. Weitere Einzelheiten über die Bedienung
des Field PCs finden Sie im Referenzhandbuch auf der
Dokumentations-CD.
69
1
2
Elastomer-Überzug
Vorderseite aus
Magnesium
Display-Blende
Lade-LED
Taste für das Startmenü
Taste für den
Anwendungsmanager
Mikrofon
Taste für Bildschirm
„Heute“
Lautsprecher
Navigatortaste mit 4
Richtungen
3
4
5
6
7
8
9
10
11 Betriebsschalter
12 Taste für das
Kontextmenü
13 Eingabetaste
14 Hinweis-LED
15 Touchscreen/Display
16 Befestigungspunkte
für Zubehör
(5 cm Mittenabstand,
8-32 UNC-Gewinde)
17 Akkudeckelverschluss
18 Handriemen
19 Akkudeckel
20 Gehäuseüberzug
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
12
7
8
70
9
10
11
18
19
20
Kapitel 1: Einleitung
23
Draufsicht mit Standardkappe
21
21
24
22
25
27
26
Draufsicht ohne Kappe
Unteransicht der
Kommunikationsanschlüsse
29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
30
28
31
32
33
Stift
Gehäuseschrauben
Schrauben der Standardkappe (unverlierbar)
Abdeckung für optionale Bluetooth®- Antenne
Steckplatz für CF-Karte
Steckplatz für SD-Karte
Einschub für Stift
Befestigungspunkte für Zubehör (5,3 cm
Mittenabstand, 4-40 UNC-Gewinde)
USB-Client (Mini-B)
12-V-Gleichstromanschluss
9-poliger serieller Anschluss
USB-Host (Mini-A)
Kabelkanal
71
72
Kapitel 2: Erste Schritte
Erste Schritte
Dieses Kapitel geht nochmals–etwas detaillierter–auf die
Installationsananweisungen in der Kurzanleitung und im
Benutzerhandbuch ein.
Schritt 1: Installieren des
Akkupacks
1. Haken Sie vorsichtig den
unteren Haken aus und heben
Sie den Handriemen an (siehe
erste Abbildung).
WARNUNG! Wenn Sie den
Handriemen zu früh loslassen, kann
dies zu Verletzungen oder einer
Beschädigung des Displays führen.
Lassen Sie beim Lösen des Hakens
oder beim Halten des Field PCs an
seinem Handriemen Vorsicht walten.
2. Drücken Sie auf den Akkudeckel und
schieben Sie den Deckelverschluss
nach rechts, um ihn zu entriegeln
(siehe zweite Abbildung).
3. Nehmen Sie den Akkudeckel ab.
4. Setzen Sie den Akkupack so ein, dass die
Akkukontakte korrekt positioniert sind.
5. Setzen Sie die Zungen an der Unterseite
des Akkudeckels in die Schlitze im
Gehäuse ein. Schließen Sie den Akkudeckel.
6. Drücken Sie auf den Akkudeckel. Schieben Sie
den Verschluss nach links, um den Akkudeckel
zu verriegeln.
7. Befestigen Sie den Handriemen wieder.
73
Schritt 2: Aufladen des
Akkupacks
1. Befestigen Sie den Stecker am Steckernetzteil
(falls er nicht bereits montiert ist).
2. Stecken Sie das Steckernetzteil in
eine Steckdose.
3. Stecken Sie das andere Ende
des Steckernetzteils in den
Gleichstromanschluss am Field
PC. Das Gerät schaltet sich nach
wenigen Sekunden ein und ein
blinkendes rotes Licht zeigt an, dass das Gerät
geladen wird.
4. Der Field PC lädt sich in 4,5 Stunden zu 95%
auf. Laden Sie das Gerät 6 Stunden lang, um es
vollständig aufzuladen. Hinweis: Wenn der Field PC in
den Energiesparmodus wechselt und die blinkende
LED ausgeht, wird das Gerät weiterhin geladen.
Ladetemperaturen
Laden Sie den Akkupack nur bei Temperaturen
zwischen 0°C und 40°C. Laden Sie den Akkupack bei
Raumtemperatur (20°C), um beste Ergebnisse zu erzielen.
Schritt 3: Grundeinstellung
des Geräts
Verwenden Sie zum Kalibrieren des Geräts und zum
Durchführen der Grundeinstellungen den Stift und folgen
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wir empfehlen, einen Namen für den Field PC zu
erstellen, damit externe Geräte wie Desktop-Computer
oder Bluotooth®-Geräte den Field PC leichter von
anderen Geräten unterscheiden können.
74
Kapitel 2: Erste Schritte
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Namen
zu erstellen:
1. Tippen Sie auf Start > Einstellungen .
2. Tippen Sie in der Registerkarte System auf Info.
3. Wählen Sie die Registerkarte Geräte-ID am
unteren Bildschirmrand.
4. Tippen Sie einen Gerätenamen ein. Wir empfehlen
„SN“ (Seriennummer) und die Seriennummer des
Gerätes, die Sie herausfinden können, indem Sie
auf Start > Einstellungen > System tippen und
Systemkonfiguration wählen. Unten sehen Sie ein
Beispiel für einen Gerätenamen.
Jetzt ist Ihr Field PC bereit für den Einsatz.
Wichtig: Lesen Sie den folgenden Absatz, bevor Sie mit
Schritt 4 fortfahren.
75
Wenn Sie Microsoft Windows ® Vista™ verwenden,
verfügt Ihr Computer auch ohne Installieren zusätzlicher
Software bereits über grundlegende Funktionen zur
Dateisynchronisierung mit einem Desktop-Computer. Sie
können dann Schritte 4 und 5 überspringen. Um diese
grundlegenden Synchronisierungsoptionen zu verwenden,
verbinden Sie den Field PC über ein USB-Kabel mit
dem Desktop-Computer. Wenn Sie alle Optionen zur
Synchronisierung, wie beispielsweise für Kontakte, E-Mail,
Kalender, Notizen und Aufgaben in Microsoft Outlook®,
nutzen möchten, downloaden und installieren Sie das
Windows Mobile-Gerätecenter unter Windows Update im
Startmenü Ihres Desktop-Computers.
Wenn Sie Windows® 2000 oder Windows® XP
verwenden, führen Sie die nächsten Schritte aus, um
Microsoft® ActiveSync® zu installieren, mit dem Sie von
Ihrem Desktop-Computer aus Programme auf Ihrem
Gerät installieren können.
Schritt 4: Verbinden mit
einem Desktop-Computer
Wichtig: Wenn Sie Microsoft Windows Vista™ verwenden,
lesen Sie zuerst den vorhergehenden Abschnitt.
Wenn Sie Windows® 2000 oder Windows® XP
verwenden, benötigen Sie Microsoft ActiveSync 4.1 oder
höher, um unter Windows Mobile® 6 eine Verbindung
mit dem Desktop-Computer herstellen zu können. Die
CD „Erste Schritte“ installiert ActiveSync 4.5 auf Ihrem
Desktop-Computer.
76
Kapitel 2: Erste Schritte
1. Legen Sie die
CD „Erste Schritte“
in Ihren DesktopComputer ein. Auf
der Anzeige wird ein
Fenster angezeigt.
2. Wählen Sie Ihre
Sprache.
3. Wenn ActiveSync
4.5 oder höher nicht auf Ihrem Desktop-Computer
installiert ist, folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um es zu installieren.
Hinweis: Installieren Sie ActiveSync, bevor Sie
das USB-Kabel mit dem Desktop- oder Field
PC verbinden.
Schritt 5: Herstellen einer
Verbindung mit einem
Desktop-Computer
1. Stecken Sie den USB-Client-Stecker (Mini-B) des
USB-Kabels in den Field PC.
2. Stecken Sie den USB-Host-Stecker (großer
A-Stecker) am anderen Ende des USB-Kabels in
den Desktop-Computer.
3. Richten Sie eine ActiveSync-Partnerschaft ein, indem
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm des
Desktop-Computers folgen.
Jetzt ist Ihr Field PC einsatzbereit. Weitere
Einzelheiten zur Verwendung von ActiveSync und dem
Windows Mobile®-Gerätecenter finden Sie in Kapitel 6.
77
78
Kapitel 3: Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
In diesem Abschnitt finden Sie Folgendes:
• Sicherheitshinweise zum Akku
• Sicherheitshinweise zum Gerät
• Hinweise zur Wireless-Technologie
• Hinweise zum Reisen in Flugzeugen
Sicherheitshinweise
zum Akku
!
WARNUNG! Dieses Gerät wird mit einem
wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkupack geliefert.
Um Feuer oder Verbrennungen zu vermeiden, darf der
Akkupack nicht zerlegt, zerdrückt oder durchlöchert
werden. Außerdem dürfen die äußeren Kontakte nicht
kurzgeschlossen werden und der Akkupack darf nicht in
Berührung mit Feuer kommen.
Beachten Sie auch die folgenden zusätzlichen
Sicherheitsrichtlinien:
• Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät
vorgesehen sind.
• Lassen Sie das Gerät oder den Akkupack niemals in der
Nähe von Hitzequellen wie zum Beispiel Heizkörpern,
Kaminen, Öfen, elektrischen Heizlüftern oder sonstigen
hitzeerzeugenden Geräten liegen und lagern Sie sie
niemals in der Nähe von solchen Geräten und setzen
Sie das Gerät oder den Akkupack auch in keiner
anderen Weise Temperaturen über 60° C aus.
• Versuchen Sie niemals, den Akkupack zu öffnen.
79
•
•
•
•
•
•
•
•
80
Tragen Sie den Akkupack nicht in Ihrer Tasche,
Handtasche oder anderen Behältern, in denen
Metallobjekte (z. B. Autoschlüssel oder Büroklammern)
die Akkukontakte kurzschließen können.
Halten Sie die Akkupackkontakte sauber. Wischen
Sie sie mit einem weichen Tuch sauber, wenn Sie
schmutzig werden.
Entsorgen Sie den Akkupack ordnungsgemäß.
Anweisungen hierzu finden Sie im Abschnitt
„Entsorgung des Field PCs und der Akkupacks“ in
diesem Handbuch.
Installieren Sie den Akkupack nicht verkehrt herum
mit umgekehrter Polarität.
Verbinden Sie niemals den positiven und den
negativen Anschluss des Akkupacks mit einem
Metallgegenstand (zum Beispiel Draht).
Löten Sie nichts direkt an den Akku.
Setzen Sie den Akkupack nicht direkter
Sonnenbestrahlung aus.
Sollte der seltene Fall auftreten, dass der
Akkupackundicht wird und Flüssigkeit aus seinem
Innern ins Auge gelangt, auf keinen Fall das Auge
reiben! Spülen Sie das Auge gründlich mit Wasser und
begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.
Kapitel 3: Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise zum
Gerät
!
WARNUNG! So vermeiden Sie Verletzungen, elektrische
Schläge, Brände oder Schäden am Gerät:
• Stecken Sie das Steckernetzteil in ein Steckdose, die
jederzeit leicht zugänglich ist.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromzufuhr, indem
Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose und das
Synchronisierungskabel aus dem Hostcomputer ziehen.
• Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das
Kabel des Steckernetzteils oder ein anderes Kabel.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass niemand versehentlich
darauf treten oder darüber stolpern kann.
• Ziehen Sie niemals an einem Kabel. Ziehen Sie das
Steckernetzteil aus der Steckdose, indem Sie es am
Gehäuse anfassen, niemals am Kabel.
• Verwenden Sie nur für den Field PC vorgesehene
Steckernetzteile. Die Verwendung einer anderen
externen Stromversorgung kann zu Schäden am Produkt
und zum Verlust von Garantieansprüchen führen.
• Verwenden Sie zur Stromversorgung des Geräts keine
Umrichter für andere Anwendungen.
• Steckernetzteile sind nur für den Gebrauch in
geschlossenen Räumen ausgelegt. Verwenden Sie das
Steckernetzteil nicht ungeschützt im Freien.
• Stecken Sie das Steckernetzteil aus, wenn es nicht zum
Aufladen des Geräts verwendet wird.
81
Hinweise zur WirelessTechnologie
In manchen Umgebungen kann die Benutzung von
Wireless-Geräten Beschränkungen unterliegen. Derartige
Beschränkungen können an Bord von Flugzeugen, in
Krankenhäusern, in der Nähe von Explosivstoffen, bei
Explosionsgefahr etc. vorliegen. Wenn Sie hinsichtlich der
Richtlinien zur Benutzung dieses Geräts unsicher sind,
fragen Sie um Erlaubnis, bevor Sie es einschalten.
USA-Vorschriften zur Wireless-Technologie
!
WARNUNG! Belastung durch Hochfrequenzstrahlung
Obwohl die vom Field PC nach außen abgegebene
Energie unter den Grenzwerten der FCC für die
Belastung durch Hochfrequenzstrahlung liegt, sollte das
Gerät immer so verwendet werden, dass der Kontakt mit
Menschen während des normalen Betriebs minimiert
wird. Um ein Überschreiten der FCC-Belastungsgrenzen
für Hochfrequenzstrahlung zu vermeiden, minimieren Sie
die Anwesenheit von Personen in der Nähe der Antenne.
Hinweise zum Reisen in
Flugzeugen
Die Benutzung elektronischer Geräte an Bord von
Flugzeugen liegt im Ermessen der Fluglinie.
82
Kapitel 3: Sicherheitshinweise
Reparatur und
Entsorgung
Reparieren des Field PCs
Wenn der Field PC eine Reparatur benötigt, rufen Sie
das Service-Center an, um eine Rücksendungsnummer
(RMA) anzufordern.
!
VORSICHT: Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst
zu reparieren. Eine solche Handlung macht die
Garantie ungültig.
Entsorgung des Field PCs
und des Akkupacks
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem
normalen Abfall entsorgt werden. Es liegt
in Ihrer Verantwortung, Altgeräte bei einer
zugelassenen Sammelstelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Altgeräten
abzugeben. Sollten Sie keine Annahmestelle
finden, nehmen Sie Kontakt mit dem Hersteller auf, um
Informationen zur Entsorgung zu erhalten.
Der Lithium-Ionen-Akkupack Ihres Field PCs ist
recycelbar. Vermeiden Sie die Entsorgung durch den
Abfall oder den Hausmüll.
Informationen für die nächstliegende
Batterieannahmestelle in den USA finden Sie auf der
Website der Rechargeable Battery Recycling Corporation
unter www.rbrc.org/call2recycle/index.html oder unter
der Nummer 1-800-8-battery (1-800-8-22883743).
83
84
Anhang A: Technische Daten und Pinbelegung
Anhang A
Technische Daten
Merkmale
Ihr Field PC
Betriebssystem
Prozessor
Arbeitsspeicher
128 MB Low-Power-RAM
Primärspeicher
Internes Festkörper-Flashlaufwerk
mit 512 MB
Sekundärspeicher
Internes Festkörper-Flashlaufwerk
mit 128 MB
(teilweise für Betriebssystem
reserviert)
Display
3.5” (89 mm) QVGA, transflektives
farbiges TFT-LCD-Display
mit aktiver Matrix und LEDHintergrundbeleuchtung;
240 x 320 Pixel
Touchscreen
abgedichtet, widerstandsfähig,
druckempfindlich
Steckplätze für
CF- und SD-Karten
Compact Flash (Typ I oder Typ II),
Secure Digital (SD oder SDIO);
jeder Einsteckplatz
liefert 3,3 V; zugänglich,
abgedichtet
Tastatur
Navigatortaste mit 4 Richtungen,
Standard-Tastenfunktionen, Tasten
mit LED-Hintergrundbeleuchtung
Physikalische Eigenschaften
6,5” Länge x 3,5” Breite x 1,7”
Höhe (165 x 89 x 43 mm), 482 g;
Magnesiumgehäuse mit
Elastomerüberzug
Betriebstemperatur für
Geräte ohne internes
Bluetooth
85
Merkmale
86
Ihr Field PC
Betriebstemperatur für
Geräte mit
internem Bluetooth
Lagertemperatur
Akkuladetemperatur
IP67
abgedichtete Schutzart,
wasserdicht und staubdicht
MIL-STD-810F
Wasser, Feuchtigkeit, Sand und
Schmutz, Vibration, Höhe, Stoß,
hohe Temperatur, niedrige
Temperatur, Thermoschock
Stoßfestigkeit
Mehrfache Stürze auf Beton aus
1,5 m Höhe im Temperaturbereich
von -30 bis 50°C
Akkus
Intelligenter, wiederaufladbarer
Li-Ionen-Akkupack, 14 Whr (nom.)
Kommunikationsanschlüsse
serieller Anschluss 9-poliger
D-Sub-Anschluss, USB-Host
(Mini-A), USB-Client (Mini-B),
12-V-Gleichstromanschluss für
Stromversorgung und Laden des
Akkus
COM1-Anschluss
9-poliger D-Sub-Anschluss;
vollständige Modem-Steuersignale,
5 V bei 200 mA verfügbar auf DTR
pin 4; gesteuert durch DTR-Signal;
schutzlackiert
Zulässige Höchstströme
Einsteckplatz für CF-Karten: 3,3 V;
Einsteckplatz für SD-Karten:
3,3 V; USB-Host: 5 V; 9-poliger
D-Sub-Anschluss: 5 V auf dem
DTR-Anschluss; empfohlener
kombinierter maximaler
Ausgangsstrom: 500 mA;
kurzschlussfest
Anhang A: Technische Daten und Pinbelegung
Merkmale
Ihr Field PC
Spannung +12 V Gleichstrom;
Bereich +10 10-20 V
Gleichstrom; Strom: Max 12 V
bei 850 mA; verpolungssicher;
überspannungssicher;
automatische Abschaltung
Integriertes Bluetooth oder
Bluetooth-fähig mit CF- oder
SD-Bluetooth-Karte; Wi-Fi
wird unterstützt; drahtloses
Mobilfunkmodem
Eingebaute Uhr
batteriegepufferte Echtzeituhr
Entwicklungsumgebung
SDK für Windows Mobile® für
Embedded Visual C++® Version
4.0 und Visual Studio® 2005
Anzeigen
Externe Stromversorgungs-/
Lade-LED und Hinweis-LED;
Andere Anzeigen am Infobereich
Bescheinigungen
FCC Klasse B, europäisches
CE-Kennzeichen
EMI
Erfüllt die Anforderungen der FCC
Klasse B
Pinbelegung des 9-poligen
seriellen Anschlusses
Pin-Nr. Beschreibung
1
DCD (Data Carrier Detect) – Eingang
2
RCD (Receive Data) – Eingang
3
TXD (Transmit Data) – Ausgang
4
DTR (Data Terminal Ready) – Ausgang
5
GND (Masse )
6
DSR (Data Set Ready) – Eingang
7
RTS (Request To Send) – Ausgang
8
CTS (Clear To Send) –Eingang
9
RI (Ring Indicator) – Eingang
87
88
Anhang B: Informationen über Bescheinigungen und
Vorschriften
Anhang B
Informationen über
Bescheinigungen
und Vorschriften
Vorschriften
Dieses Gerät hat in Tests die in Abschnitt 15 der FCCBestimmungen für digitale Geräte der Klasse B festgelegten
Grenzwerte eingehalten. Diese Beschränkungen wurden
erstellt, um einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Störungen zu gewährleisten, wenn das Gerät in einem
Gewerbe- oder in einem Wohngebiet benutzt wird.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente
elektromagnetische Strahlung und kann diese aussenden
und, wenn es nicht in Übereinstimmung mit dem
Referenzhandbuch verwendet wird, die Funkübertragung
stören. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang
stört, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt
werden kann, ist der Benutzer dazu aufgerufen, die Störung
durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder sie an
einem anderen Ort aufstellen.
• Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an eine Steckdose eines anderen
Stromkreises als dem des Empfangsgerätes anschließen.
• Rat beim Händler oder einem erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker einholen.
•
89
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen in Teil 15 der FCCRegeln. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den zwei
folgenden Bedingungen:
1. Das Gerät darf keine Störungen verursachen.
2. Dieses Gerät muss jede Einwirkung von außen
tolerieren, einschließlich Störungen, die einen
ungewollten Betrieb zur Folge haben.
!
VORSICHT: Nur zugelassenes Zubehör darf mit diesem
Gerät verwendet werden. Allgemein müssen alle Kabel
von hochwertiger Qualität, abgeschirmt, korrekt terminiert
und im Normalfall maximal zwei Meter lang sein.
Steckernetzteile, die für dieses Gerät zugelassen sind, sind
besonders störungsarm. Sie sollten nicht verändert oder
gegen nicht-zugelassene Netzteile ausgetauscht werden.
!
VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen am Field PC,
die nicht ausdrücklich durch den Hersteller genehmigt sind,
können zum Verlust der Betriebserlaubnis führen.
!
VORSICHT: Obwohl die von diesem Gerät abgegebene
Energie unter den Grenzwerten der FCC für die Belastung
durch Hochfrequenzstrahlung liegt, sollte das Gerät immer
so verwendet werden, dass der Kontakt mit Menschen
während des normalen Betriebes minimiert wird.
Dieses Gerät darf nicht mit irgendwelchen anderen
Antennen oder Sendern benachbart, oder mit diesen in
Verbindung betrieben werden.
Hinweis von Industry Canada für digitale Geräte der
Klasse B
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Bestimmungen
der kanadischen Richtlinie ICES-003.
Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss Störungen von außen
tolerieren, einschließlich solcher, die einen ungewollten
Betrieb des Gerätes zur Folge haben.
90
Anhang B: Informationen über Bescheinigungen und
Vorschriften
CE-Kennzeichen
Produkte, die das CE-Kennzeichen tragen, erfüllen
die EMV-Richtlinie (2004/108/EC), die Richtlinie
(1999/5/EC) und die Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EC), herausgegeben durch den Rat der
Europäischen Union.
Die CE-Konformität dieses Geräts ist nur dann gültig, wenn
das Gerät mit einem CE-gekennzeichneten Steckernetzteil
vom Hersteller betrieben wird. Die Konformität mit diesen
Richtlinien schließt die Konformität mit den folgenden
europäischen Normen ein (in Klammern werden die
entsprechenden internationalen Normen und Vorschriften
angegeben):
• EN 55022 (CISPR 22)–Elektromagnetische
Funkstöreigenschaften
• EN 55024 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11)–
Elektromagnetische Störfestigkeitseigenschaften
• EN 61000-3-2 (IEC 61000-3-2)–Oberschwingungsströme
• EN 61000-3-3 (IEC 61000-3-3)–
Spannungsschwankungen in Leitungen
• EN 60950 (IEC 60950)–Produktsicherheit
• ETSI EN 300 328–Technische Anforderungen für
2,4 GHz-Funkgeräte
• ETSI EN 301 489-1, -17–Allgemeine EMVAnforderungen für Funkgeräte
Die Telekommunikationsfunktionen dieses Geräts dürfen
in folgenden Ländern der EU und EFTA verwendet werden:
Österreich, Belgien, Bulgarien, Zypern, Tschechische Republik,
Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland,
Griechenland, Ungarn, Island, Irland, Italien, Lettland,
Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande,
Norwegen, Polen, Portugal, Slowakische Republik, Rumänien,
Slovenien, Spanien, Schweden, Schweiz und Großbritannien .
91
ugelassen für FM Klasse I Div 2
Der für FM Klasse I Abt 2
zugelassene Field PC sollte mit Vorsicht
benutzt werden, wenn er in einer
Umgebung der Abteilung 92
92
Anhang C: Standard-Garantiebedingungen
Anhang C
StandardGarantiebedingungen
Begrenzte
Produktgewährleistung
Juniper Systems, Inc. („JS“) garantiert, dass der Field PC oder
die Field PCs im Rahmen der normalen bestimmungsgemäßen
Benutzung während eines Zeitraums von 12 Monaten ab
dem Versandtag frei von Material- und Verarbeitungsfehlern
sind. Die Garantie für den Field PC kann durch den Erwerb
einer erweiterten Garantie bis auf 5 Jahre (einschließlich des
Standard-Garantiezeitraums) verlängert werden. JS garantiert,
dass die folgenden Gegenstände im Rahmen der normalen
bestimmungsgemäßen Benutzung während eines Zeitraums von
neunzig (90) Tagen ab dem Versandtag frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind.
•
Akkupacks,
•
Medien mit Programmen für den Field PC,
•
Desktop-Computer-Programme,
•
Benutzerdokumentation und
•
Zubehör.
Erweiterte Garantien gelten nur für den Field PC, nicht für
Akkupacks, Medien mit Programmen für den Field PC, DesktopComputer-Programme, Benutzerdokumentation und Zubehör.
Erweiterte Garantien gelten nicht für Teile, die einen übermäßigen
Verschleiß aufweisen. Hierzu zählen unter anderem die ElastomerTastenmatrix der Tastatur, der Handriemen, der Touchscreen und
Anschlussmodule.
Garantieausschlüsse
Die Garantie wird ungültig, wenn:
(i) das Produkt nicht ordnungsgemäß eingerichtet, installiert
oder kalibriert wurde,
(ii) das Produkt nicht gemäß den Anweisungen in der
Benutzerdokumentation bedient wurde,
(iii) das Produkt für einen anderen als den bestimmungsgemäß
vorgesehenen Zweck verwendet wurde,
93
(iv) das Produkt unter Umgebungsbedingungen verwendet
wurde, die außerhalb der für das Produkt angegebenen
zulässigen Bereiche liegen,
(v) am Produkt vom Benutzer oder in dessen Auftrag Umbauten,
Veränderungen oder andere Modifikationen vorgenommen
wurden (ausgenommen solche Umbauten, Veränderungen
oder andere Modifikationen, die durch JS oder unter direkter
Aufsicht von JS vorgenommen wurden),
(vi) der Defekt oder die Fehlfunktion durch Bedienungsfehler oder
Unfall verursacht wurde,
(vii) die Seriennummer des Produkts verfälscht oder entfernt
wurde oder
(viii) das Produkt geöffnet oder anderweitig unbefugt manipuliert
wurde.
Diese Garantie ist ausschließend und JS übernimmt keinerlei und
lehnt hiermit alle sonstigen ausdrücklichen oder stillschweigenden
Garantien einschließlich, ohne darauf beschränkt zu sein, alle
Garantien bezüglich der Marktgängigkeit, Tauglichkeit für einen
bestimmten Zweck, des Nicht-Verstoßes gegen Rechte Dritter oder
sonstige Garantien, die aus der Durchführung, Umsetzung oder
Anwendung von geschäftlichen Aktivitäten herrühren könnten,
ausdrücklich ab. JS übernimmt im Speziellen keine Garantien
bezüglich der Eignung seiner Produkte für eine bestimmte
Anwendung. JS übernimmt keinerlei Garantie dafür, dass
•
seine Produkte Ihren Anforderungen entsprechen oder in
Kombination mit Hardware oder Anwendungssoftware von
Fremdanbietern funktionieren,
•
der Betrieb der Produkte ohne Unterbrechungen oder
Störungen verlaufen wird oder
•
alle Defekte am Produkt behoben werden.
JS übernimmt keine Haftung für Software, Firmware,
Informationen oder Speicherdaten, die sich in Produkten,
die JS zur Reparatur – gleichgültig ob im Rahmen der Garantie
oder nicht – zugesendet werden, befinden, in diesen gespeichert
sind oder in diese Produkte integriert sind.
94
Anhang C: Standard-Garantiebedingungen
Garantieleistungen
Wird ein Material- oder Verarbeitungsfehler entdeckt und JS
innerhalb des festgelegten Garantiezeitraums mitgeteilt, repariert
JS nach eigenem Ermessen entweder den Fehler oder ersetzt
das fehlerbehaftete Teil oder Produkt. Ersatzprodukte können
neu oder aufgearbeitet sein. JS gewährt Garantie auf jedes
ausgetauschte oder reparierte Produkt für einen Zeitraum von
neunzig (90) Tagen ab dem Tag der Rücksendung oder bis zum
Ende des ursprünglichen Garantiezeitraums, je nachdem, welcher
der beiden Zeiträume länger ist.
Haftungsbeschränkung
Im vollen, im Rahmen der anwendbaren Gesetze zulässigen
Umfang wird die Verpflichtung von JS hiermit auf die Reparatur
oder den Ersatz des Produkts beschränkt. JS haftet in keinem
Fall für spezielle, zufällige, mittelbare oder Folgeschäden oder für
Schadenersatzforderungen mit Strafwirkung gleich welcher Art
oder für entgangene Einnahmen oder Gewinne, geschäftliche
Einbußen, Verlust von Informationen oder Daten oder sonstige
finanzielle Einbußen, die aufgrund oder im Zusammenhang mit
Verkauf, Installation, Wartung, Verwendung, Leistung, Störung
oder Betriebsunterbrechung eines Produkts entstehen könnten.
Der Höchstbetrag jeder Verpflichtung oder Haftung von JS im
Zusammenhang mit dem unter Garantie stehenden Produkt ist auf
die Höhe des ursprünglichen Kaufpreises begrenzt.
Garantiereparaturen
Um im Rahmen der Garantie Reparaturen oder
Wartungsmaßnahmen am Field PC durchführen zu lassen, müssen
Sie sich innerhalb des anwendbaren Garantiezeitraums an eine
autorisierte Reparaturwerkstatt wenden, um eine RMA (Return
Material Authorization)-Nummer zu erhalten. Wenn Reparaturen
ohne ordnungsgemäße Autorisierung eingesendet werden,
fallen gegebenenfalls zusätzliche Bearbeitungsgebühren an
und/oder es können Verzögerungen vor der Reparatur auftreten.
Beim Einsenden von Geräten an die Reparaturwerkstatt trägt
der Kunde die Versandkosten und ist verpflichtet, die Sendung
ordnungsgemäß freizumachen. JS sendet das reparierte Gerät in
der gleichen Weise, wie es empfangen wurde, kostenfrei an den
Empfänger zurück.
95
Geltendes Recht
Diese Garantie unterliegt den Gesetzen von Utah und schließt
das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über
den internationalen Warenkauf aus. Die Gerichte von Utah üben
die ausschließliche persönliche Rechtsprechung im Falle von aus
dieser Garantie herrührenden oder mit ihr im Zusammenhang
stehenden Streitigkeiten aus.
Im Rahmen der Garantie zur Verfügung gestellte
Dienstleistungen und Materialien
•
•
•
•
•
96
Untersuchung des Problems durch Servicetechniker
Zur Reparatur fehlerbehafteter Teile erforderliche Arbeit und
Material
Funktionstest nach der Reparatur
Reparaturabwicklung innerhalb von 10 Werktagen nach Erhalt,
es sei denn, es liegen besondere Umstände vor
Frachtkosten für die Rücksendung des Geräts an den Kunden
FIELD PC
Manual del usuario
!
!
Contenido
1
101
2
105
3
111
4
115
117
xcix
121
125
c
Capítulo 1
101
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
12
8
102
9
10
11
18
19
20
21
22
23
21
27
26
29
30
31
32 33
103
104
Capítulo 2
!
105
106
107
108
109
110
Capítulo 3
111
•
•
•
•
•
•
•
112
•
•
•
•
•
113
!
114
Capítulo 4
!
115
116
Ranuras para
tarjetas CF y SD
Teclado
Temperatura de
funcionamiento
para dispositivos
sin Bluetooth
interno
117
IP67
MIL-STD-810F
118
Bluetooth integrado o compatible con
Bluetooth con tarjeta Bluetooth SD o
CF; compatible con Wi-Fi; módem móvil
inalámbrico
Reloj interno
Certificaciones
EMI
119
2
3
4
5
6
7
8
9
120
•
121
!
!
!
122
123
124
125
126
•
127
128
FIELD PC
!
!
133
2
137
3
143
4
147
149
cxxxi
153
157
cxxxi
133
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
12
8
134
9
10
11
18
19
20
Chapitre 1 : introduction
21
22
23
24
25
21
26
27
29
30
31
32
33
135
136
!
138
139
140
141
142
143
•
•
•
•
•
•
•
•
144
•
•
•
•
•
•
•
145
!
146
!
147
148
Votre Field PC
®
Système d'exploitation Microsoft Windows Mobile® 6.0
Processeur
Stockage secondaire
Clavier
149
Votre Field PC
150
IP67
MIL-STD-810F
Batteries
Votre Field PC
Horloge interne
Certifications
EMI
151
1
2
3
4
5
Masse (GND)
6
7
8
9
152
153
!
!
!
154
156
157
158
159
160
FIELD PC
!
!
165
2
169
3
175
4
179
181
clxiii
185
189
clxiv
165
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
12
8
166
9
10
11
18
19
20
21
22
23
24 25
21
27
26
29
28
30
31
32 33
167
168
!
169
170
171
172
173
174
175
•
•
•
•
•
•
•
•
176
•
•
•
•
•
•
177
!
178
!
179
180
Flash interna a stato solido da 512 MB
Schermo
Tastiera
Caratteristiche
fisiche
Da -30° a 50 °C
181
Il Field PC
Da -20° a 50 °C
Da -30° a 60 °C
Da 0° a 40 °C
IP67
MIL-STD-810F
Batterie
182
Bluetooth integrato o supportato da
Bluetooth con scheda Bluetooth CF o
SD; supportato da Wi-Fi; modem
cellulare wireless
SDK per Windows Mobile® per
Embedded Visual C++® versione 4.0 e
Visual Studio® 2005
IEM
183
2
3
4
5
Ground (GND, Terra)
6
7
8
9
184
185
!
!
!
186
187
188
189
190
191
192
FIELD PC
Gebruikershandleiding
!
!
Inleiding
197
2
Aan de slag
201
3
Veiligheids-waarschuwingen
207
4
Reparatie en afvoer
211
213
9-pins seriële poort pinuitgangen .....................................215
217
cxcv
221
cxcvi
Hoofdstuk 1: Inleiding
197
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
12
8
198
9
10
11
18
19
20
Hoofdstuk 1: Inleiding
23
21
21
24
22
25
26
27
Onderaanzicht
met communicatie-module
29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
30
28
31
32 33
199
200
Hoofdstuk 2: Aan de slag
Aan de slag
Dit hoofdstuk is een herhaling (met wat meer details)
van de installatieaanwijzingen die u vindt in de
Snelstartgids en Gebruikershandleiding.
!
201
202
Hoofdstuk 2: Aan de slag
Uw Field PC is nu klaar voor gebruik in het veld.
203
204
Hoofdstuk 2: Aan de slag
205
206
207
•
•
•
•
•
•
•
208
Hoofdstuk 3: Veiligheidswaarschuwingen
•
•
•
•
!
209
210
!
211
212
Bijlage A: Productspecificaties en pinuitgangen
Productspecificaties
Functies
Uw Field PC
Besturingssysteem
Processor
Geheugen
128 MB laagenergetisch RAM
Secundaire opslag
Interne solid-state 128 MB Flash
(deel gereserveerd voor
besturingssysteem)
Scherm
CF- en
SD-kaartsleuven
Fysiek
165 mm lang x 89 mm breed x
43 mm dik, 482 g; magnesium
behuizing met overgevormd
elastomeer
-30° tot 50°C
Opslagtemperatuur
213
Functies
Uw Field PC
214
IP67
MIL-STD-810F
Schokabsorberendheid
Batterijen
Communicatiemodule
Stroomlimieten
Stroom
Functies
Uw Field PC
Draadloze
communicatie-opties
Geïntegreerde Bluetooth of
Bluetooth-ondersteuning met CF- of
SD-Bluetooth-kaart;
Wi-Fi-ondersteuning; draadloos
cellulair modem
Ontwikkelingsomgeving
Meldingen
Externe voeding/oplaad-LED en
meldings-LED; overige meldingen in
systeemvak
FCC klasse B, Europees
CE-merkteken
EMI
Voldoet aan vereisten van FCC
klasse B
9-pins seriële poort
pinuitgangen
Pin #
1
2
3
4
Gegevensaansluiting gereed (DTR - Data Terminal
Ready) - uitvoer
5
Aarde (GND - Ground)
6
7
8
9
Belindicatie (RI - Ring Indicator) - invoer
215
216
Bijlage B: Certificaties en regelgevingsinformatie
217
!
!
!
218
219
FM goedgekeurde klasse I Div 2
220
221
222
223
224
FIELD PC
!
!
229
2
233
3
239
Batteriadvarsler........................................................................239
Utstyrsadvarsler .......................................................................240
Merknader om trådløs bruk ................................................241
Merknader om bruk på fly ...................................................241
4
243
245
249
ccxxvi
253
ccxxvi
229
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
12
8
230
9
10
11
18
19
20
23
21
24 25
22
21
26
27
29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
28
30
31
32 33
231
232
Kapttel 2: Komme i gang
!
233
234
Kapttel 2: Komme i gang
235
236
Kapttel 2: Komme i gang
237
238
239
•
•
•
•
•
!
241
242
!
243
244
Felt-PC
Operativsystem
Prosessor
Minne
128 MB lavstrøms-RAM
Intern halvleder 512 MB Flash
Tastatur
Batteriladingstemperatur
245
Felt-PC
IP67
MIL-STD-810F
Batterier
Kommunikasjonsmodul
Strøm
246
Felt-PC
Utviklingsmiljø
EMI
1
DCD-inngang (Data Carrier Detect)
2
RCD-inngang (Receive Data)
3
TXD-utgang (Transmit Data)
4
DTR-utgang (Data Terminal Ready)
5
Jording (GND)
6
DSR-inngang (Data Set Ready)
7
RTS-utgang (Request To Send)
8
9
RI-inngang (Ring Indicator)
247
248
249
!
!
!
250
251
252
253
254
255
256
FIELD PC
!
!
261
2
265
3
271
4
275
277
281
cclx
Capítulo 1
261
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
12
8
262
9
10
11
18
19
20
23
21
22
24 25
29
30
21
26
27
28
31
32 33
263
264
Capítulo 2
!
265
266
267
268
269
270
Capítulo 3
271
•
•
•
•
•
•
•
272
•
•
•
•
•
273
!
274
Capítulo 4
!
275
276
Apêndice A
O seu Field PC
Sistema operativo
Visor
Teclado
277
O seu Field PC
-30° a 50° C
-30° a 60° C
0° a 40° C
da bateria
IP67
MIL-STD-810F
278
Baterias
Bateria de iões de lítio inteligente e
recarregável, 14 W-hr (nom.)
O seu Field PC
Limites actuais
FCC classe B, marca europeia CE
EMI
279
1
2
3
Entrada TXD (Transmit Data)
4
Saída DTR (Data Terminal Ready)
5
6
Entrada DSR (Data Set Ready)
7
8
9
Entrada RI (Ring Indicator)
280
Apêndice B
281
!
!
!
282
283
284
Apêndice C
285
286
287
•
•
•
•
288
ULTRA-RUGGED
FIELD PC
!
!
Johdanto
293
2
297
3
303
4
307
Liite A Tekniset tiedot
309
313
317
ccxci
ccxci
Luku 1: Johdanto
Luku 1
293
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
12
8
294
9
10
11
18
19
20
Luku 1: Johdanto
23
21
24 25
22
21
26
27
29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
28
30
31
32 33
295
296
Luku 2
!
297
298
299
300
301
302
Luku 3
303
•
•
•
•
•
•
304
•
•
•
!
305
306
Luku 4
!
307
308
Liite A
128 Mt:n pienteho-RAM
309
-30 - 50 °C
-20 - 50 °C
-30 - 60 °C
0 - 40 °C
IP67
MIL-STD-810F
Akut
Tietoliikennemoduuli
310
Virtarajat
311
Sertifioinnit
EMI
Data Carrier Detect (DCD) -tulo
2
Receive Data (RCD) -tulo
3
4
5
Maa (GND)
6
Data Set Ready (DSR) -tulo
7
Request To Send (RTS) -lähtö
8
Clear To Send (CTS) -tulo
9
312
Liite B
313
!
!
!
314
315
316
Liite C
317
318
319
320
FIELD PC
!
!
Inledning
325
2
329
3
335
4
339
Bilaga A Produkt-specifikationer
341
345
349
cccxxv
i
Kapitel 1: Inledning
325
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
12
8
326
9
10
11
18
19
20
Kapitel 1: Inledning
21
22
Ovansida utan kåpa
23
24 25
29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
30
21
27
26
28
31
32 33
327
328
!
329
330
331
332
333
334
•
336
!
337
338
!
339
340
Bilaga A
Produktspecifikationer
Funktioner
Operativsystem
Minne
Tangentbord
341
Funktioner
IP67
MIL-STD-810F
Batterier
342
Funktioner
Inbyggd Bluetooth eller
Bluetooth-stöd med CF eller
SD Bluetooth-kort; Wi-Fi-stöd;
trådlöst mobilmodem
Indikatorer
Certifikat
EMI
343
2
3
4
DTR-utgång (Data Terminal Ready)
5
Jord (GND)
6
DSR-ingång (Data Set Ready)
7
RTS-utgång (Request To Send)
8
9
RI-ingång (Ring Indicator)
344
Bilaga B
345
!
!
!
346
347
348
Bilaga C: Standardgarantivillkor
Bilaga C
349
350
Bilaga C: Standardgarantivillkor
351
352
FIELD PC
© Copyright 03-2013 すべての著作権は Juniper Systems, Inc. にあり
ます。
!
!
目次
1
はじめに
357
2
Field PC
361
3
367
4
修理と廃棄
371
373
376
規制情報 ......................................................................................376
付録 C 一般保証条件
380
製品の限定保証 ..........................................................................380
ccclv
第1章
357
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
16
1
2
17
3
15
18
4
14
5
13
6
7
12
8
358
9
10
11
19
20
23
21
21
24
22
25
26
27
28
底部図
29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
30
31
32 33
359
360
第 2 章:Field PC の使い方
第2章
!
3.
4.
5.
6.
7.
361
362
第 2 章:Field PC の使い方
363
364
第 2 章:Field PC の使い方
365
366
第3章
367
•
•
•
•
368
!
警告! 高周波放射の影響
369
370
第4章
!
371
372
付録 A
製品の仕様
機能
Field PC
プロセッサ
メモリ
128 MB 低電力 RAM
密閉、抵抗膜方式、感圧
スロット
®
キーボード
サイズ
内蔵 Bluetooth を使用
しない場合の動作温度
内蔵 Bluetooth 使用時
の動作温度
保管温度
373
機能
Field PC
IP67
気密性、防水防塵
MIL-STD-810F
水分、湿度、塵、埃、振動、高度、衝撃、
高温、低温、温度変化
耐振動
バッテリー
電流制限
電源
CF または SD Bluetooth カード付き内蔵
Bluetooth または Bluetooth 対応、Wi-Fi 対
応、無線セルラーモデム
374
機能
Field PC
開発環境
通知機能
認証
FCC Class B、欧州 CE マーク
EMI
説明
1
2
RCD(Receive Data)入力
3
TXD(Transmit Data)出力
4
DTR(Data Terminal Ready)出力
5
GND(Ground)
6
DSR(Data Set Ready)入力
7
8
9
375
付録 B
•
•
•
•
!
!
376
!
•
EN 55024 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11)—
電磁環境耐性
•
•
•
•
•
377
Class I Div 2 における FM 認証済み
FM 認証の Class I Div 2 Field PC は、
Division 2 地域で操作する時には注意が
必要です。
378
379
付録 C
380
付録 C:一般保証条件
381
382
付録 C:一般保証条件
383
384

Werbung

Verwandte Handbücher

Herunterladen PDF

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur Seiten des dokuments in Deutscher angezeigt