Juniper Archer FIELD PC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
384 Des pages

publicité

Juniper Archer FIELD PC Manuel utilisateur | Manualzz
User Manual
Contents
1
5
2
Getting Started
9
3
14
4
18
20
9-pin serial port pinouts ......................................................... 22
24
iii
28
iv
Chapter 1
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
12
7
8
6
9
10
11
18
19
20
23
21
21
22
26
27
27 28 29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
30
31 32
7
8
Chapter 2
9
10
12
13
14
Chapter 3
15
•
•
•
•
•
•
16
•
•
•
17
18
Chapter 4
19
20
Appendix A
Processor
64 MB low-power RAM
Display
Touchscreen
Keyboard
-22° to 140°F (-30° to 60°C)
IP67
Sealed rating, waterproof and dustproof
21
Features
Communications
Module
Current Limits
Power
Enunciators
Certifications
22
Description
1
2
Receive Data (RCD) Input
3
Transmit Data (TXD) Output
4
Data Terminal Ready (DTR) Output
5
Ground (GND)
6
Data Set Ready (DSR) Input
7
Request To Send (RTS) Output
8
9
23
24
Appendix B
25
26
27
28
29
30
31
32
!
!
Introduktion
37
2
Kom godt igang
41
3
47
4
51
53
57
xxxv
61
xxxvi
Kapitel 1: Introduktion
37
1
2
Elastomer-overmold
Magnesiumhylstretsfront
Displayramme
Opladnings-LED
Startmenu-knap
Programstyring knap
Mikrofon
Dagens skærm-knap
Højttaler
Firevejs-retnings- knap
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
16
1
2
17
3
15
18
4
14
5
13
6
12
7
8
38
9
10
11
19
20
Kapitel 1: Introduktion
21
22
23
24 25
21
26
27
29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
30
31
32 33
39
40
!
41
42
Kapitel 2: Kom godt i gang
43
44
45
46
47
•
•
•
•
•
•
Udstyrsadvarsler
!
48
•
•
•
!
49
50
!
51
52
128 MB low-power RAM
Display
Berøringsskærm
Tastatur
53
-2° til 50 °C
Opbevaringstemperatur -30° til 60 °C
Temperatur ved
batteriopladning
IP67
54
Strøm
Integreret Bluetooth eller
Bluetooth-understøttet med
CF- eller SD Bluetooth-kort;
Wi-Fi understøttet; trådløs
mobilmodem
Udviklingsmiljø
Enunciators
Certificeringer
EMI
55
1
Data Carrier Detect (DCD) input
2
Receive Data (RCD) input
3
Transmit Data (TXD) output
4
5
Ground (GND)
6
7
Request To Send (RTS) output
8
9
56
57
!
!
!
58
59
60
61
62
•
63
64
!
!
69
2
73
3
79
4
83
85
89
lxvii
Anhang C StandardGarantiebedingungen
93
69
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
12
7
8
70
9
10
11
18
19
20
23
21
21
24
22
25
27
26
29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
30
28
31
32
33
71
72
73
74
75
76
77
78
79
•
•
•
•
•
•
•
•
80
81
!
82
!
83
84
Anhang A
Prozessor
128 MB Low-Power-RAM
Display
Touchscreen
Tastatur
85
Merkmale
86
Lagertemperatur
Akkuladetemperatur
IP67
Akkus
Merkmale
SDK für Windows Mobile® für
Embedded Visual C++® Version
4.0 und Visual Studio® 2005
EMI
2
3
TXD (Transmit Data) – Ausgang
4
DTR (Data Terminal Ready) – Ausgang
5
6
DSR (Data Set Ready) – Eingang
7
RTS (Request To Send) – Ausgang
8
CTS (Clear To Send) –Eingang
9
RI (Ring Indicator) – Eingang
87
88
Anhang B
•
89
!
!
!
90
91
92
Anhang C: Standard-Garantiebedingungen
Anhang C
93
94
Anhang C: Standard-Garantiebedingungen
95
96
Manual del usuario
!
!
Contenido
1
101
2
105
3
111
4
115
117
xcix
121
125
c
Capítulo 1
101
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
12
8
102
9
10
11
18
19
20
21
22
23
21
27
26
29
30
31
32 33
103
104
Capítulo 2
!
105
106
107
108
109
110
Capítulo 3
111
•
•
•
•
•
•
•
112
•
•
•
•
•
113
!
114
Capítulo 4
!
115
116
Apéndice A
Ranuras para
tarjetas CF y SD
Teclado
Temperatura de
funcionamiento
para dispositivos
sin Bluetooth
interno
117
IP67
118
Bluetooth integrado o compatible con
Bluetooth con tarjeta Bluetooth SD o
CF; compatible con Wi-Fi; módem móvil
inalámbrico
Reloj interno
Certificaciones
EMI
119
2
3
4
5
6
7
8
9
120
Apéndice B
•
121
!
!
!
122
123
124
Apéndice C
125
126
•
127
128
Manuel d’utilisation
ActiveSync, Excel, Hotmail, Microsoft, MSN, Outlook, PowerPoint,
Visual Studio, Windows, Windows Media, Windows Mobile, le logo
Windows et Windows Mobile sont des marques ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
La marque Bluetooth appartient à Bluetooth SIG, Inc. et est
utilisée sous licence par Juniper Systems, Inc.
Acrobat et Reader sont des marques déposées d'Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
© Copyright 03-2013 Juniper Systems, Inc. Tous droits réservés.
N/P 15467-02. Informations sujettes à modification sans préavis.
!
AVERTISSEMENT ! Cette mention indique que le nonrespect des directives peut entraîner de graves blessures.
!
PRÉCAUTION : Cette mention indique que le nonrespect des directives peut entraîner des dommages à
l'équipement ou une perte d'informations.
Table des matières
1
133
Utilisation de la documentation ........................................133
Présentation du Field PC ......................................................133
2
Mise en route
137
Étape 1 : installer le bloc batterie......................................137
Étape 2 : charger le bloc batterie ......................................138
Étape 3 : définir les paramètres de base
de l'appareil .........................................................................139
Étape 4 : établir une connexion à un
ordinateur de bureau ....................................................... 141
Étape 5 : créer une connexion à un ordinateur
de bureau.............................................................................142
3
Mises en garde concernant la
sécurité
143
Avertissements concernant la batterie.............................143
Avertissements concernant l'équipement ......................144
Remarques concernant le sans-fil .....................................145
Remarques concernant les voyages aériens ..................146
4
Réparation et mise au rebut
147
Réparation du Field PC ........................................................ 147
Mise au rebut du Field PC et du bloc batterie .............. 147
Annexe A Caractéristiques du
produit
149
Brochage en port série à 9 broches .................................152
cxxxi
Annexe B Informations sur les
certifications et
réglementations
153
Informations réglementaires ...............................................153
Marque CE ................................................................................155
Annexe C Termes et conditions
de la garantie standard
157
Garantie limitée du produit ................................................ 157
cxxxi
Chapitre 1 : introduction
Chapitre 1
Introduction
Conçu pour Microsoft® Windows Mobile® 6, votre Field
PC vous offre divers logiciels et accessoires. Utilisez-le
pour naviguer sur Internet, rechercher des informations,
vous documenter et communiquer. Basez votre
technologie d'information de terrain dessus. Il est conçu
pour vous.
Utilisation de la
documentation
Votre Field PC est équipé de plusieurs outils de
référence.
• Guide de démarrage rapide
• Disque de mise en route Microsoft®
• Manuel d’utilisation
• Le CD de documentation utilisateur (sur lequel vous
trouverez le Guide de démarrage rapide, le Guide de
référence et le Contrat de licence)
• Fichiers d'aide sur le périphérique
Présentation du Field PC
Cette section décrit les différents éléments du Field PC.
Pour en savoir plus sur l'utilisation du Field PC, reportezvous au Guide de référence qui figure sur le CD de
documentation utilisateur.
133
1
Revêtement en
élastomère
Façade en magnésium
Coque écran
Voyant de charge
Bouton du menu
Démarrer
Bouton du Gestionnaire
d'applications
Microphone
Bouton de l'écran
Aujourd'hui
Haut-parleur
Bouton
quadridirectionnel
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Bouton d'alimentation
Bouton du menu
Contexte
Bouton Entrée
Voyant de notification
Affichage/écran tactile
Points d'attache
d'accessoires (5 cm.
de centre à centre 8-32
filetage UNC)
Loquet du volet du
compartiment de la
batterie
Dragonne
Volet du compartiment
de la batterie
Moulure du boîtier
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
12
8
134
9
10
11
18
19
20
Chapitre 1 : introduction
21
22
23
Vue du haut avec capot
standard
24
25
21
26
27
Vue du haut sans capot
Vue de dessous avec le module
28
de communications
29
30
31
32
33
21 Stylet
22 Vis de la moulure du boîtier
23 Vis du capot standard (imperdables)
24 Cache de l'antenne Bluetooth® en option
25 Logement de carte Compact Flash
26 Logement de carte d'E/S Secure Digital
27 Emplacement du stylet
28 Points d'attache d'accessoires (5,3 cm. de centre
à centre 4-40 filetage UNC)
29 Client USB (mini B)
30 Prise jack 12 VCC
31 Port série à 9 broches
32 Hôte USB (mini A)
33 Emplacement d'acheminement du câble
135
136
Chapitre 2 : mise en route
Chapitre 2
Mise en route
Ce chapitre reprend de façon plus détaillée la procédure
d'installation figurant dans le Guide de démarrage rapide
et le Manuel d'utilisation.
Étape 1 : installer le bloc
batterie
1. Décrochez le bas de la dragonne
et soulevez-la avec précaution,
comme illustré dans la première
image.
!
AVERTISSEMENT ! Si vous décrochez la
dragonne trop rapidement, vous risquez
de vous blesser ou d'endommager
l'écran. Faites attention lorsque vous
décrochez la dragonne ou que vous
tenez le Field PC par la dragonne.
2. Appuyez sur le volet du compartiment
de la batterie et faites glisser le
loquet du volet du compartiment
de la batterie vers la droite pour le
déverrouiller, comme illustré dans la
deuxième image.
3. Retirez le volet du compartiment de la
batterie.
4. Insérez le bloc batterie en faisant correspondre les
contacts de la batterie.
5. Insérez les pattes, situées en bas du volet du
compartiment de la batterie, dans les emplacements
prévus à cet effet. Fermez le volet du compartiment
de la batterie.
137
6. Appuyez sur le volet du compartiment de la batterie.
Faites glisser le loquet vers la gauche pour le
verrouiller en place.
7. Refixez la dragonne.
Étape 2 : charger
le bloc batterie
1. Montez la prise sur le chargeur
mural (s'il n'est pas déjà assemblé).
2. Branchez le chargeur mural dans
une prise.
3. Branchez l'autre extrémité du chargeur mural dans
la prise jack CC du Field PC. L'appareil se met sous
tension au bout de quelques secondes et une
lumière rouge clignotante apparaît pour indiquer que
l'appareil est en cours de chargement.
4. Le chargement du Field PC pendant 4,5 heures le
charge à 95 %. Laissez l'appareil se charger pendant
6 heures pour le charger complètement. Remarque :
si le Field PC s'arrête et que le voyant rouge
clignotant s'éteint, l'appareil continue à se charger.
Températures de chargement
Chargez le bloc batterie uniquement à des températures
comprises entre 32 °F et 104 °F (0 °C et 40 °C). Pour
des résultats optimaux, chargez le bloc batterie à
température ambiante (68 °F ou 20 °C).
138
Chapitre 2 : mise en route
Étape 3 : définir les
paramètres de base de
l'appareil
Utilisez le stylet pour calibrer l'appareil et définir les
paramètres de base (suivez les instructions à l'écran).
Nous vous recommandons de créer un nom pour le
Field PC afin que les périphériques externes, tels que les
ordinateurs de bureau ou les périphériques équipés de
la technologie Bluetooth® puissent le différencier plus
facilement des autres dispositifs.
Pour créer un nom, procédez comme suit :
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres.
2. Dans l'onglet Système, appuyez sur À propos de.
3. Sélectionnez l'onglet ID de périphérique en bas de
l'écran.
4. Entrez un nom de périphérique. Nous vous
recommandons d'utiliser « NS » (numéro de série)
et le numéro de série du périphérique, qui peut être
trouvé en cliquant sur Démarrer > Paramètres >
Système et en sélectionnant Configuration système.
Un exemple de nom de périphérique apparaît
ci-dessous.
139
Votre Field PC est maintenant prêt à être utilisé.
Important : lisez le paragraphe suivant avant de passer
à l'Étape 4.
Si vous utilisez Microsoft Windows® Vista™, vous disposez
de la fonctionnalité de synchronisation de fichiers de base
sur votre ordinateur de bureau, sans avoir à installer de
logiciels supplémentaires. Vous pouvez sauter les étapes
4 et 5. Pour accéder à ces options de synchronisation
de base, raccordez le Field PC à l'ordinateur de bureau à
l'aide d'un câble USB. Pour un support de synchronisation
complet tel que les contacts, e-mail, calendrier, notes,
et tâches de Microsoft Outlook®, téléchargez et installez
le Centre de périphériques Windows Mobile par
l'intermédiaire de Windows Update du menu Démarrer de
votre ordinateur de bureau.
140
Chapitre 2 : mise en route
Si vous utilisez Windows® 2000 ou Windows® XP, suivez
les étapes suivantes pour installer Microsoft® ActiveSync®,
ce qui vous permet d'installer des programmes sur votre
périphérique à l'aide d'un ordinateur de bureau.
Étape 4 : établir une
connexion à un ordinateur
de bureau
Important : si vous utilisez Microsoft Windows Vista™,
lisez la section ci-dessus avant de commencer.
Si vous utilisez Windows® 2000 ou Windows® XP,
Windows Mobile® 6 exige l'utilisation de Microsoft
ActiveSync version 4.1 ou supérieure pour établir la connexion à votre ordinateur de bureau. Le disque de mise
en route installe ActiveSync 4.5 sur votre ordinateur de
bureau.
1. Insérez le disque de
démarrage dans le
lecteur de votre
ordinateur de
bureau. Une fenêtre
apparaît à l'écran.
gue
gu
e
2. Sélectionnez votre langue.
3. SI ActiveSync version 4.5 ou supérieure n'a pas été
installé sur votre ordinateur de bureau, suivez les
directions à l'écran pour l'installer.
Remarque : installez ActiveSync avant d'attacher un
câble USB à l'ordinateur de bureau ou au Field PC.
141
Étape 5 : créer une
connexion à un ordinateur
de bureau
1. Branchez l'extrémité Client (mini B) du câble de
communication USB dans votre Field PC.
2. Branchez l'extrémité hôte (pleine taille A) du câble
de communication USB à votre ordinateur de
bureau.
3. Établissez un partenariat ActiveSync en suivant les
instructions à l'écran de l'ordinateur de bureau.
Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre Field PC.
Reportez-vous au Chapitre 6 pour plus de détails sur
l'utilisation d'ActiveSync et du Centre de périphériques
Windows Mobile®.
142
Chapitre 3 : mises en garde concernant la sécurité
Chapitre 3
Mises en garde
concernant la
sécurité
Cette section inclut les éléments suivants :
• Avertissements concernant le bloc batterie
• Avertissements concernant l'équipement
• Remarques concernant le sans-fil
• Remarques concernant les voyages aériens
Avertissements
concernant la batterie
!
AVERTISSEMENT ! Cet appareil est livré avec un bloc
batterie rechargeable au lithium-ion. Pour limiter les
risques d'incendie et de brûlure, veillez à ne pas démonter,
broyer, percer, incinérer le bloc batterie et à ne pas
provoquer de court-circuit au niveau des contacts externes.
Respectez les consignes de sécurité supplémentaires
suivantes :
• Utilisez uniquement des blocs batterie approuvés
pour cet appareil.
• Ne rangez pas et ne laissez pas l'appareil, ni le
bloc batterie, à proximité d'une source de chaleur,
comme un radiateur, une cheminée, une cuisinière,
un système de chauffage électrique ou tout autre
appareil produisant de la chaleur. Ne les soumettez
pas non plus à des températures supérieures à
140 °F (60 °C).
• N'essayez pas d'ouvrir le bloc batterie.
143
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne transportez pas de bloc batterie dans votre
poche, votre porte-monnaie ou tout autre élément
où des objets métalliques (par exemple des clés de
voiture ou des trombones) pourraient provoquer un
court-circuit au niveau des bornes du bloc batterie.
Veillez à ce que les contacts du bloc batterie soient
propres. S'ils sont sales, nettoyez-les à l'aide d'un
chiffon doux.
Mettez le bloc batterie au rebut conformément à
la réglementation en vigueur. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section de ce
manuel intitulée Mise au rebut de votre Field PC et
des blocs batterie.
N'installez pas le bloc batterie à l'envers (polarité
inversée).
Ne laissez pas les bornes positive et négative entrer
en contact via un objet métallique (un fil électrique
par exemple).
N'effectuez pas de soudure directe sur le bloc batterie.
Ne laissez pas le bloc batterie en plein soleil.
En cas de fuite de la batterie et de contact avec les
yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à grande eau et
consultez immédiatement un médecin.
Avertissements
concernant l'équipement
!
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessures,
d'électrocution, d'incendie et d'endommagement de
l'équipement :
• Branchez le chargeur mural dans une prise électrique
accessible facilement et à tout moment.
144
Chapitre 3 : mises en garde concernant la sécurité
•
•
•
•
•
•
•
Coupez l'alimentation de l'équipement en
débranchant le chargeur mural de la prise électrique
ou le câble de synchronisation de l'ordinateur hôte.
Ne placez aucun objet sur le cordon du chargeur
mural ni sur les autres câbles. Disposez les câbles de
façon à ne pas marcher ou trébucher dessus.
Ne tirez pas sur un cordon ou un câble. Lorsque vous
débranchez le chargeur mural de la prise électrique,
tirez sur la prise, pas sur le cordon.
N'utilisez que les chargeurs muraux conçus pour
le Field PC. L'utilisation de toute autre source
d'alimentation externe peut endommager votre produit
et annuler votre garantie.
N'utilisez pas de convertisseurs vendus pour
l'électroménager pour alimenter votre appareil.
Les chargeurs muraux sont conçus pour un usage
intérieur seulement. Évitez d'utiliser le chargeur mural
dans des endroits extérieurs non protégés.
Débranchez le chargeur des prises murales lorsqu'il
n'est pas en utilisation pour charger l'appareil.
Remarques concernant le
sans-fil
Dans certains environnements, l'utilisation de
périphériques sans-fil peut être restreinte. De telles
restrictions peuvent s'appliquer à bord d'avions, dans des
hôpitaux, près d'explosifs, dans des lieux à risque, etc. Si
vous n'êtes pas sûr de la réglementation qui s'applique
à l'utilisation de cet appareil, veuillez demander
l'autorisation de l'utiliser avant de l'allumer.
145
U.S. Avis réglementaire sur la technologie sans-fil
!
AVERTISSEMENT ! Exposition au rayonnement à
fréquence radioélectrique.
Bien que l'alimentation de sortie du Field PC soit
dans les limites d'exposition de fréquence radio de
la FCC, cet appareil devrait être utilisé de manière à
réduire le potentiel de contact humain au cours de
son fonctionnement normal. Afin d'éviter la possibilité
d'excéder les limites d'exposition de fréquence radio
de la FCC, veuillez minimiser la proximité humaine de
l'antenne.
Remarques concernant les
voyages aériens
L'utilisation de l'équipement électronique à bord
d'avions commerciaux est à la discrétion de la ligne
aérienne.
146
Chapitre 4 : réparation et mise au rebut
Chapitre 4
Réparation et mise
au rebut
Réparation du Field PC
Si le Field PC doit être réparé, contactez votre centre de
réparation pour obtenir un numéro d'autorisation de
retour (RMA).
!
PRÉCAUTION : ne tentez pas de réparer l'appareil
vous-même. La garantie est caduque dans ce cas.
Mise au rebut du Field PC
et du bloc batterie
Ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les déchets municipaux. Il est de
votre responsabilité de disposer de votre
équipement usé en le déposant à un point
de collection désigné pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.Si
vous ne parvenez pas à trouver un endroit, contactez le
fabricant pour des informations sur la mise au rebut.
Les blocs batterie au lithium-ion de votre Field PC sont
recyclables. Évitez de les jeter à la poubelle ou de les
envoyer à la déchetterie.
Pour savoir où se trouve le centre de recyclage des
batteries le plus proche, rendez-vous sur le site Web de
la Rechargeable Battery Recycling Corporation à l'adresse
www.rbrc.org/call2recycle/index.html ou appelez le
1-800-8-battery.
147
148
Annexe A : caractéristiques du produit et brochage
Annexe A
Caractéristiques du
produit
Fonctionnalités
Système d'exploitation Microsoft Windows Mobile® 6.0
Processeur
Mémoire
128 Mo de RAM à faible alimentation
512 Mo internes à l'état solide Flash
Stockage secondaire
128 Mo Flash internes à l'état solide
(portion réservée pour le SE)
LCD transflectif TFT à matrice active à
rétroéclairage LED couleurs QVGA de
3,5 po. (89 mm) ; 240 x 320 pixels
Écran tactile
Étanche, résistif, sensible à la pression
Logements de cartes
CF et SD
Compact Flash (Type I ou Type II),
Secure Digital (SD ou SDIO) ; chaque
logement de carte fournit 3,3 V ;
accessible à l'utilisateur, étanche
Clavier
Bouton quadridirectionnel, fonctions
de touches standard, touches
rétroéclairées DEL
Caractéristiques
physiques
6,5 po. longueur x 3,5 po.
largeur x 1,7 po. épaisseur
(165 x 89 x 43 mm), 17 oz (482 g) ;
boîtier en magnésium avec surmoulure
élastomère
Température de
-22° à 122 °F (-30° à 50 °C)
fonctionnement pour
les périphériques sans
Bluetooth intégré
149
Fonctionnalités
Température de
-4° à 122 °F (-20° à 50 °C)
fonctionnement pour
les périphériques avec
Bluetooth intégré
150
Température de
rangement
-22° à 140 °F (-30° à 60 °C)
Température de
chargement de la
batterie
32° à 104 °F (0° à 40 °C)
IP67
Valeur nominale d'étanchéité,
imperméabilité à l'eau et à la poussière
Eau, humidité, sable et poussière,
vibrations, altitude, chocs, hautes
températures, basses températures,
chocs de température
Résistance aux chocs
Chutes multiples sur du béton depuis
5 pieds (1,5 m) à des températures
allant de -22 à 122 °F (-30 à 50 °C)
Bloc batteries au Li-ion intelligent et
rechargeable, 14 W-hr (nom.)
Module de
communications
Connecteur D-sub de port 9 broches,
Hôte USB (Mini A), Client USB (Mini B),
jack 12 VDC pour entrée d'alimentation
et chargement de la batterie
connecteur D-sub à 9 broches ; signaux
de contrôle de modem complets,
5 V @ 200 mA disponible sur broche 4
du DTR ; contrôle par signal DTR ;
revêtement enrobant
Annexe A : caractéristiques du produit et brochage
Fonctionnalités
Limites de courant
Logement de carte CF : 3,3 V ;
logement de carte SD : 3,3 V ;
Hôte USB : 5 V ; Connecteur D-sub
à 9 broches : 5 V sur ligne DTR ;
courant de sortie combinée maximum
recommandé : 500 mA ; protection
contre court-circuit
Tension +12 VCC ; Portée +10 10-20
VCC ; Courant : Max 12 V @ 850 mA ;
protection contre polarité renversée ;
protection contre surtension ;
désactivation automatique
Options de
communication sans
fil
Bluetooth intégré ou prise en charge
de Bluetooth avec carte Bluetooth CF
ou SD ; Wi-Fi pris en charge ; modem
cellulaire sans fil
Horloge interne
Horloge temps réel supportée par bloc
batterie
Environnement de
développement
SDK pour Windows Mobile® pour
Visual C++ intégré® version 4.0 et
Visual Studio® 2005
Avertisseurs
LED externe d'alimentation de charge et
LED de notification ; autres avertisseurs
dans la zone de notification
Certifications
Classe B FCC, Marque CEE Européenne
EMI
Satisfait aux exigences de la classe B
de la FCC
151
Brochage en port série à
9 broches
Broche #
Description
1
Entrée Data Carrier Detect (DCD)
2
Entrée de réception des données (RCD)
3
Sortie d'émission des données (TXD)
4
5
6
Entrée Data Set Ready (DSR)
7
Sortie Request To Send (RTS) : demande a
l'équipement opposé de se tenir prêt à recevoir
8
Entrée Clear To Send (CTS) : indique que
l'équipement opposé est prêt à recevoir
9
Entrée Ring Indicator (RI) : annonce que le modem
reçoit un appel
152
Annexe B : informations sur les certifications et
réglementations
Annexe B
Informations sur
les certifications et
réglementations
Informations
réglementaires
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites
définies pour les appareils numériques de Classe B suivant
l'alinéa 15 de la FCC. Ces limites garantissent une protection
suffisante contre les effets dangereux liés à l'utilisation de
cet équipement dans un environnement professionnel ou
résidentiel. Cet équipement génère, utilise, et peut émettre
de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas utilisé
en accord avec le Guide de référence, peut causer des
interférences nocives pour les communications radio. Si cet
équipement cause des interférences nocives à la réception
de la radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis rallumant l'équipement, l'utilisateur
est encouragé à utiliser l'une ou plusieurs des mesures
suivantes pour éliminer l'interférence :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Éloigner le plus possible l'équipement du récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise électrique située
sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/
télévision pour obtenir des conseils supplémentaires.
153
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 de la FCC. Le
fonctionnement de cet équipement est soumis aux
conditions suivantes :
1. L'appareil ne doit pas causer d'interférences
dangereuses.
2. L'appareil doit accepter toutes interférences reçues, y
compris les interférences qui pourraient causer une
opération indésirable.
!
PRÉCAUTION : seuls les accessoires approuvés peuvent
être utilisés avec cet équipement. En règle générale, tous
les câbles doivent être de première qualité, blindés et dotés
d'une terminaison adéquate. Ils ne doivent pas dépasser
deux mètres de long. Les chargeurs muraux approuvés
pour ce produit sont spécialement conçus pour éviter
toute interférence radio et ne doivent pas être modifiés ni
remplacés.
!
PRÉCAUTION : les modifications du Field PC qui ne sont
pas expressément approuvées par le fabricant peuvent
annuler les droits d'utilisation de l'équipement de
l'utilisateur.
!
PRÉCAUTION : bien que l'alimentation de sortie émise par
cet appareil soit dans les limites d'exposition de fréquence
radio de la FCC, cet appareil devrait être utilisé de manière
à réduire le potentiel de contact humain au cours de son
fonctionnement normal.
Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité de ou
fonctionner en conjonction avec une antenne ou un
émetteur-transmetteur.
Avis Industry Canada (IC) pour l'appareil numérique de
classe B
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la
norme canadienne ICES-003.
154
Annexe B : informations sur les certifications et
réglementations
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer
d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes
interférences, y compris les interférences qui pourraient
causer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Marque CE
Les produits portant la marque CE sont conformes
à la Directive CEM (2004/108/CE), à la Directive
R&TTE (1999/5/CE) et à la Directive Basse tension
(2006/95/CEE) émises par la Commission de la
Communauté Européenne.
La conformité CE de ce produit n'est valable que s'il est
alimenté avec/par un chargeur mural portant la marque
CE, fourni par le fabricant. La conformité à ces directives
implique une conformité aux normes européennes
suivantes (les normes et réglementations internationales
équivalentes sont indiquées entre parenthèses) :
• EN 55022 (CISPR 22)— Interférence électromagnétique
• EN 55024 (CEI 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11)— Immunité
électromagnétique
• EN 61000-3-2 (CEI 61000-3-2)— Harmoniques de la
ligne électrique
• EN 61000-3-3 (CEI 61000-3-3)— Papillotement de ligne
électrique
• EN 60950 (CEI 60950)— Sécurité du produit
• ETSI EN 300 328— Exigences techniques pour les
équipements radio 2,4 GHz
• ETSI EN 301 489-1, -17— Exigences générales relatives
à la CEM pour les équipements radio
Les fonctions de télécommunication de cet appareil peuvent
être utilisées dans les pays de l'UE et de l'AELE suivants :
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque,
Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce,
Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein,
Lithuanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne,
Portugal, Slovaquie, Roumanie, Slovénie, Espagne, Suède,
Suisse, et Royaume-Uni.
155
Approuvé FM Classe I Div 2
Le Field PC approuvé FM Classe I Div 2
doit être utilisé avec précaution dans
un emplacement de Division 2.
156
Annexe C : termes et conditions de la garantie
standard
Annexe C
Termes et
conditions de la
garantie standard
Garantie limitée du produit
Juniper Systems, Inc. (« JS ») garantit que les Field PC sont
exempts de défaut de matériau et de fabrication, dans des
conditions normales d'utilisation, pendant une période de 12 mois
à compter de la date de livraison. Le Field PC peut bénéficier
d'une garantie de 5 ans (garantie standard comprise) dans le
cadre de l'achat d'une extension de garantie. JS garantit que les
éléments suivants sont exempts de défauts de matériau et de
fabrication, dans des conditions normales d'utilisation, pendant
une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
de livraison :
• les blocs batterie,
• les supports contenant les programmes du Field PC,
• les programmes d'ordinateur de bureau,
• la documentation utilisateur, et
• les accessoires.
Les garanties prolongées ne s'appliquent qu'au Field PC, et non
aux blocs batterie, aux supports contenant les programmes du
Field PC, aux programmes d'ordinateur, à la documentation
d'utilisation, ou aux accessoires. Les pièces qui sont excessivement
usées ne sont pas couvertes par la garantie prolongée. Ces pièces
comprennent, sans s'y limiter, l'élastomère du clavier, la structure
de la matrice de la commutation, les dragonnes, les écrans tactiles
et les modules de connexion.
Exclusions de garantie
La présente garantie ne s'applique pas si :
(i) le produit n'a pas été correctement configuré, installé ou
calibré,
(ii) le produit n'est pas utilisé en conformité avec la
documentation utilisateur,
(iii) le produit est utilisé à des fins autres que celles pour
lesquelles il est prévu,
157
(iv) le produit a été utilisé dans des conditions environnementales
différentes de celles définies pour le produit,
(v) le produit a fait l'objet de modifications ou d'altérations
effectuées par le client ou en son nom (sauf si ces
modifications ou altérations ont été demandées par JS ou ont
été effectuées sous la supervision directe de JS),
(vi) le défaut ou le dysfonctionnement est dû à une mauvaise
utilisation ou à un accident,
(vii) le numéro de série du produit a été volontairement falsifié ou
retiré ou
(viii) le produit a été ouvert ou modifié
de quelque façon que ce soit.
La présente garantie est exclusive. JS exclut toute autre garantie
expresse ou implicite, y compris, de manière non limitative
toute garantie de qualité marchande, d'adaptation à un usage
particulier, de non-contrefaçon et toute garantie découlant d'une
évolution des performances, des opérations ou des usages
commerciaux. JS n'offre aucune garantie quant à l'adaptation de
ses produits à un usage particulier. JS ne garantit pas que :
•
ses produits répondront à vos attentes ou fonctionneront avec des
matériels ou des applications fournies par des tiers,
•
ses produits fonctionneront sans interruption ou erreur, ou
•
que tous les défauts du produit seront corrigés.
JS ne sera pas responsable des logiciels, des microprogrammes,
des informations ni des données mémoire stockés sur les produits
renvoyés à JS pour réparation, que ceux-ci soient sous garantie
ou non.
Recours
Si un défaut de matériau ou de fabrication est identifié et signalé
à JS pendant la période de garantie définie, JS procédera, à sa
discrétion, à la réparation du défaut ou au remplacement de la
pièce ou du produit défectueux. Les produits de remplacement
peuvent être neufs ou remis en état. JS garantit le remplacement
et la réparation du produit pendant une période de quatre-vingtdix (90) jours à compter de la date du retour du produit ou
jusqu'à la fin de la période de garantie d'origine, si la durée de
celle-ci est plus longue.
158
Annexe C : termes et conditions de la garantie
standard
Limitation de responsabilité
Dans toute la mesure autorisée par la loi, l'obligation de JS
se limitera à la réparation ou au remplacement du produit. JS
ne sera, en aucun cas, responsable des dommages spéciaux,
accessoires, consécutifs, indirects ou punitifs de toute sorte,
des manques à gagner, des pertes de nature commerciale, des
pertes d'informations ou de données ni de toute autre perte
financière découlant de, ou en relation avec, la vente, l'installation,
la maintenance, l'utilisation, la panne ou l'interruption de
fonctionnement du produit. Si le produit est sous garantie, la
responsabilité de JS ne dépassera pas le prix d'achat d'origine.
Réparations sous garantie
Pour obtenir la réparation ou la maintenance du Field PC,
contactez votre centre de réparation agréé pendant la période de
garantie applicable afin de recevoir un numéro d'autorisation de
retour (RMA). Les produits retournés sans autorisation peuvent
faire l'objet de frais de traitement et/ou d'un délai de réparation
supplémentaires. Le client doit avancer les frais de port en cas
d'envoi de l'équipement à un centre de réparation. JS retournera
l'équipement réparé, par le même circuit, avec les frais de port
prépayés.
Loi applicable
La présente garantie est régie par les lois de l'Utah, à l'exception
de la convention des Nations Unies sur les contrats de vente
internationale de marchandises. Seuls les tribunaux de l'Utah
seront compétents en cas de litiges découlant de, ou en relation
avec, la présente garantie.
Services et matériaux fournis sous garantie
•
•
•
•
•
Analyse du problème par un technicien
Main-d'œuvre et matériaux nécessaires à la réparation des
pièces défectueuses
Analyse fonctionnelle effectuée après la réparation
Délai de réparation de 10 jours ouvrables maximum à compter
de la date de réception, sauf circonstances exceptionnelles
Frais de port requis pour renvoyer l'appareil au client
159
160
!
!
165
2
169
3
175
4
179
181
clxiii
185
189
clxiv
165
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
12
8
166
9
10
11
18
19
20
21
22
23
24 25
21
27
26
29
28
30
31
32 33
167
168
!
169
170
171
172
173
174
175
•
•
•
•
•
•
•
•
176
•
•
•
•
•
•
177
!
178
!
179
180
Flash interna a stato solido da 512 MB
Tastiera
Caratteristiche
fisiche
Da -30° a 50 °C
181
Il Field PC
Da -20° a 50 °C
Da -30° a 60 °C
Da 0° a 40 °C
IP67
182
Bluetooth integrato o supportato da
Bluetooth con scheda Bluetooth CF o
SD; supportato da Wi-Fi; modem
cellulare wireless
SDK per Windows Mobile® per
Embedded Visual C++® versione 4.0 e
Visual Studio® 2005
IEM
183
2
3
4
5
6
7
8
9
184
185
!
!
!
186
187
188
189
190
191
192
Gebruikershandleiding
!
!
Inleiding
197
2
Aan de slag
201
3
Veiligheids-waarschuwingen
207
4
Reparatie en afvoer
211
213
9-pins seriële poort pinuitgangen .....................................215
217
cxcv
221
cxcvi
Hoofdstuk 1: Inleiding
197
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
12
8
198
9
10
11
18
19
20
Hoofdstuk 1: Inleiding
23
21
21
24
22
25
26
27
Onderaanzicht
met communicatie-module
29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
30
28
31
32 33
199
200
Hoofdstuk 2: Aan de slag
Aan de slag
Dit hoofdstuk is een herhaling (met wat meer details)
van de installatieaanwijzingen die u vindt in de
Snelstartgids en Gebruikershandleiding.
!
201
202
Hoofdstuk 2: Aan de slag
Uw Field PC is nu klaar voor gebruik in het veld.
203
204
Hoofdstuk 2: Aan de slag
205
206
207
•
•
•
•
•
•
•
208
Hoofdstuk 3: Veiligheidswaarschuwingen
•
•
•
•
!
209
210
!
211
212
Bijlage A: Productspecificaties en pinuitgangen
Productspecificaties
Functies
Besturingssysteem
Processor
Secundaire opslag
Interne solid-state 128 MB Flash
(deel gereserveerd voor
besturingssysteem)
CF- en
SD-kaartsleuven
Fysiek
165 mm lang x 89 mm breed x
43 mm dik, 482 g; magnesium
behuizing met overgevormd
elastomeer
-30° tot 50°C
Opslagtemperatuur
213
Functies
214
IP67
Batterijen
Communicatiemodule
Stroomlimieten
Stroom
Functies
Draadloze
communicatie-opties
Geïntegreerde Bluetooth of
Bluetooth-ondersteuning met CF- of
SD-Bluetooth-kaart;
Wi-Fi-ondersteuning; draadloos
cellulair modem
Ontwikkelingsomgeving
Meldingen
Externe voeding/oplaad-LED en
meldings-LED; overige meldingen in
systeemvak
FCC klasse B, Europees
CE-merkteken
EMI
Voldoet aan vereisten van FCC
klasse B
9-pins seriële poort
pinuitgangen
Pin #
1
2
3
4
Gegevensaansluiting gereed (DTR - Data Terminal
Ready) - uitvoer
5
6
7
8
9
Belindicatie (RI - Ring Indicator) - invoer
215
216
Bijlage B: Certificaties en regelgevingsinformatie
217
!
!
!
218
219
FM goedgekeurde klasse I Div 2
220
221
222
223
224
!
!
229
2
233
3
239
Batteriadvarsler........................................................................239
Utstyrsadvarsler .......................................................................240
Merknader om trådløs bruk ................................................241
Merknader om bruk på fly ...................................................241
4
243
245
249
ccxxvi
253
ccxxvi
229
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
12
8
230
9
10
11
18
19
20
23
21
24 25
22
21
26
27
29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
28
30
31
32 33
231
232
Kapttel 2: Komme i gang
!
233
234
Kapttel 2: Komme i gang
235
236
Kapttel 2: Komme i gang
237
238
239
•
•
•
•
•
!
241
242
!
243
244
Operativsystem
Prosessor
Minne
128 MB lavstrøms-RAM
Tastatur
Batteriladingstemperatur
245
IP67
Kommunikasjonsmodul
Strøm
246
Utviklingsmiljø
EMI
1
DCD-inngang (Data Carrier Detect)
2
RCD-inngang (Receive Data)
3
TXD-utgang (Transmit Data)
4
DTR-utgang (Data Terminal Ready)
5
Jording (GND)
6
DSR-inngang (Data Set Ready)
7
RTS-utgang (Request To Send)
8
9
RI-inngang (Ring Indicator)
247
248
249
!
!
!
250
251
252
253
254
255
256
!
!
261
2
265
3
271
4
275
277
281
cclx
Capítulo 1
261
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
12
8
262
9
10
11
18
19
20
23
21
22
24 25
29
30
21
26
27
28
31
32 33
263
264
Capítulo 2
!
265
266
267
268
269
270
Capítulo 3
271
•
•
•
•
•
•
•
272
•
•
•
•
•
273
!
274
Capítulo 4
!
275
276
Apêndice A
O seu Field PC
Sistema operativo
Visor
Teclado
277
O seu Field PC
-30° a 50° C
-30° a 60° C
0° a 40° C
da bateria
IP67
278
Baterias
Bateria de iões de lítio inteligente e
recarregável, 14 W-hr (nom.)
O seu Field PC
Limites actuais
FCC classe B, marca europeia CE
EMI
279
1
2
3
Entrada TXD (Transmit Data)
4
Saída DTR (Data Terminal Ready)
5
6
Entrada DSR (Data Set Ready)
7
8
9
Entrada RI (Ring Indicator)
280
Apêndice B
281
!
!
!
282
283
284
Apêndice C
285
286
287
•
•
•
•
288
ULTRA-RUGGED
!
!
Johdanto
293
2
297
3
303
4
307
Liite A Tekniset tiedot
309
313
317
ccxci
ccxci
Luku 1: Johdanto
Luku 1
293
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
12
8
294
9
10
11
18
19
20
Luku 1: Johdanto
23
21
24 25
22
21
26
27
29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
28
30
31
32 33
295
296
Luku 2
!
297
298
299
300
301
302
Luku 3
303
•
•
•
•
•
•
304
•
•
•
!
305
306
Luku 4
!
307
308
Liite A
128 Mt:n pienteho-RAM
309
-30 - 50 °C
-20 - 50 °C
-30 - 60 °C
0 - 40 °C
IP67
Akut
Tietoliikennemoduuli
310
Virtarajat
311
Sertifioinnit
EMI
Data Carrier Detect (DCD) -tulo
2
Receive Data (RCD) -tulo
3
4
5
Maa (GND)
6
Data Set Ready (DSR) -tulo
7
8
Clear To Send (CTS) -tulo
9
312
Liite B
313
!
!
!
314
315
316
Liite C
317
318
319
320
!
!
Inledning
325
2
329
3
335
4
339
Bilaga A Produkt-specifikationer
341
345
349
cccxxv
i
Kapitel 1: Inledning
325
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
12
8
326
9
10
11
18
19
20
Kapitel 1: Inledning
21
22
Ovansida utan kåpa
23
24 25
29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
30
21
27
26
28
31
32 33
327
328
!
329
330
331
332
333
334
•
336
!
337
338
!
339
340
Bilaga A
Produktspecifikationer
Funktioner
Operativsystem
Minne
Tangentbord
341
IP67
342
Inbyggd Bluetooth eller
Bluetooth-stöd med CF eller
SD Bluetooth-kort; Wi-Fi-stöd;
trådlöst mobilmodem
Indikatorer
Certifikat
EMI
343
2
3
4
DTR-utgång (Data Terminal Ready)
5
Jord (GND)
6
DSR-ingång (Data Set Ready)
7
RTS-utgång (Request To Send)
8
9
RI-ingång (Ring Indicator)
344
Bilaga B
345
!
!
!
346
347
348
Bilaga C: Standardgarantivillkor
Bilaga C
349
350
Bilaga C: Standardgarantivillkor
351
352
© Copyright 03-2013 すべての著作権は Juniper Systems, Inc. にあり
ます。
!
!
目次
1
はじめに
357
2
361
3
367
4
修理と廃棄
371
373
376
規制情報 ......................................................................................376
付録 C 一般保証条件
380
製品の限定保証 ..........................................................................380
ccclv
第1章
357
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
16
1
2
17
3
15
18
4
14
5
13
6
7
12
8
358
9
10
11
19
20
23
21
21
24
22
25
26
27
28
底部図
29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
30
31
32 33
359
360
第 2 章:Field PC の使い方
第2章
!
3.
4.
5.
6.
7.
361
362
第 2 章:Field PC の使い方
363
364
第 2 章:Field PC の使い方
365
366
第3章
367
•
•
•
•
368
!
警告! 高周波放射の影響
369
370
第4章
!
371
372
付録 A
製品の仕様
機能
プロセッサ
メモリ
128 MB 低電力 RAM
密閉、抵抗膜方式、感圧
スロット
®
キーボード
サイズ
内蔵 Bluetooth を使用
しない場合の動作温度
内蔵 Bluetooth 使用時
の動作温度
保管温度
373
機能
IP67
気密性、防水防塵
水分、湿度、塵、埃、振動、高度、衝撃、
高温、低温、温度変化
耐振動
バッテリー
電流制限
電源
CF または SD Bluetooth カード付き内蔵
Bluetooth または Bluetooth 対応、Wi-Fi 対
応、無線セルラーモデム
374
機能
開発環境
通知機能
認証
FCC Class B、欧州 CE マーク
EMI
説明
1
2
RCD(Receive Data)入力
3
TXD(Transmit Data)出力
4
DTR(Data Terminal Ready)出力
5
GND(Ground)
6
DSR(Data Set Ready)入力
7
RTS(Request To Send)出力
8
9
375
付録 B
•
•
•
•
!
!
376
!
•
EN 55024 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11)—
電磁環境耐性
•
•
•
•
•
377
Class I Div 2 における FM 認証済み
FM 認証の Class I Div 2 Field PC は、
Division 2 地域で操作する時には注意が
必要です。
378
379
付録 C
380
付録 C:一般保証条件
381
382
付録 C:一般保証条件
383
384

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées