publicité
▼
Scroll to page 2
of
384
User Manual Contents 1 5 2 Getting Started 9 3 14 4 18 20 9-pin serial port pinouts ......................................................... 22 24 iii 28 iv Chapter 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 12 7 8 6 9 10 11 18 19 20 23 21 21 22 26 27 27 28 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 31 32 7 8 Chapter 2 9 10 12 13 14 Chapter 3 15 • • • • • • 16 • • • 17 18 Chapter 4 19 20 Appendix A Processor 64 MB low-power RAM Display Touchscreen Keyboard -22° to 140°F (-30° to 60°C) IP67 Sealed rating, waterproof and dustproof 21 Features Communications Module Current Limits Power Enunciators Certifications 22 Description 1 2 Receive Data (RCD) Input 3 Transmit Data (TXD) Output 4 Data Terminal Ready (DTR) Output 5 Ground (GND) 6 Data Set Ready (DSR) Input 7 Request To Send (RTS) Output 8 9 23 24 Appendix B 25 26 27 28 29 30 31 32 ! ! Introduktion 37 2 Kom godt igang 41 3 47 4 51 53 57 xxxv 61 xxxvi Kapitel 1: Introduktion 37 1 2 Elastomer-overmold Magnesiumhylstretsfront Displayramme Opladnings-LED Startmenu-knap Programstyring knap Mikrofon Dagens skærm-knap Højttaler Firevejs-retnings- knap 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 16 1 2 17 3 15 18 4 14 5 13 6 12 7 8 38 9 10 11 19 20 Kapitel 1: Introduktion 21 22 23 24 25 21 26 27 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 30 31 32 33 39 40 ! 41 42 Kapitel 2: Kom godt i gang 43 44 45 46 47 • • • • • • Udstyrsadvarsler ! 48 • • • ! 49 50 ! 51 52 128 MB low-power RAM Display Berøringsskærm Tastatur 53 -2° til 50 °C Opbevaringstemperatur -30° til 60 °C Temperatur ved batteriopladning IP67 54 Strøm Integreret Bluetooth eller Bluetooth-understøttet med CF- eller SD Bluetooth-kort; Wi-Fi understøttet; trådløs mobilmodem Udviklingsmiljø Enunciators Certificeringer EMI 55 1 Data Carrier Detect (DCD) input 2 Receive Data (RCD) input 3 Transmit Data (TXD) output 4 5 Ground (GND) 6 7 Request To Send (RTS) output 8 9 56 57 ! ! ! 58 59 60 61 62 • 63 64 ! ! 69 2 73 3 79 4 83 85 89 lxvii Anhang C StandardGarantiebedingungen 93 69 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 12 7 8 70 9 10 11 18 19 20 23 21 21 24 22 25 27 26 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 30 28 31 32 33 71 72 73 74 75 76 77 78 79 • • • • • • • • 80 81 ! 82 ! 83 84 Anhang A Prozessor 128 MB Low-Power-RAM Display Touchscreen Tastatur 85 Merkmale 86 Lagertemperatur Akkuladetemperatur IP67 Akkus Merkmale SDK für Windows Mobile® für Embedded Visual C++® Version 4.0 und Visual Studio® 2005 EMI 2 3 TXD (Transmit Data) – Ausgang 4 DTR (Data Terminal Ready) – Ausgang 5 6 DSR (Data Set Ready) – Eingang 7 RTS (Request To Send) – Ausgang 8 CTS (Clear To Send) –Eingang 9 RI (Ring Indicator) – Eingang 87 88 Anhang B • 89 ! ! ! 90 91 92 Anhang C: Standard-Garantiebedingungen Anhang C 93 94 Anhang C: Standard-Garantiebedingungen 95 96 Manual del usuario ! ! Contenido 1 101 2 105 3 111 4 115 117 xcix 121 125 c Capítulo 1 101 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 12 8 102 9 10 11 18 19 20 21 22 23 21 27 26 29 30 31 32 33 103 104 Capítulo 2 ! 105 106 107 108 109 110 Capítulo 3 111 • • • • • • • 112 • • • • • 113 ! 114 Capítulo 4 ! 115 116 Apéndice A Ranuras para tarjetas CF y SD Teclado Temperatura de funcionamiento para dispositivos sin Bluetooth interno 117 IP67 118 Bluetooth integrado o compatible con Bluetooth con tarjeta Bluetooth SD o CF; compatible con Wi-Fi; módem móvil inalámbrico Reloj interno Certificaciones EMI 119 2 3 4 5 6 7 8 9 120 Apéndice B • 121 ! ! ! 122 123 124 Apéndice C 125 126 • 127 128 Manuel d’utilisation ActiveSync, Excel, Hotmail, Microsoft, MSN, Outlook, PowerPoint, Visual Studio, Windows, Windows Media, Windows Mobile, le logo Windows et Windows Mobile sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. La marque Bluetooth appartient à Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée sous licence par Juniper Systems, Inc. Acrobat et Reader sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. © Copyright 03-2013 Juniper Systems, Inc. Tous droits réservés. N/P 15467-02. Informations sujettes à modification sans préavis. ! AVERTISSEMENT ! Cette mention indique que le nonrespect des directives peut entraîner de graves blessures. ! PRÉCAUTION : Cette mention indique que le nonrespect des directives peut entraîner des dommages à l'équipement ou une perte d'informations. Table des matières 1 133 Utilisation de la documentation ........................................133 Présentation du Field PC ......................................................133 2 Mise en route 137 Étape 1 : installer le bloc batterie......................................137 Étape 2 : charger le bloc batterie ......................................138 Étape 3 : définir les paramètres de base de l'appareil .........................................................................139 Étape 4 : établir une connexion à un ordinateur de bureau ....................................................... 141 Étape 5 : créer une connexion à un ordinateur de bureau.............................................................................142 3 Mises en garde concernant la sécurité 143 Avertissements concernant la batterie.............................143 Avertissements concernant l'équipement ......................144 Remarques concernant le sans-fil .....................................145 Remarques concernant les voyages aériens ..................146 4 Réparation et mise au rebut 147 Réparation du Field PC ........................................................ 147 Mise au rebut du Field PC et du bloc batterie .............. 147 Annexe A Caractéristiques du produit 149 Brochage en port série à 9 broches .................................152 cxxxi Annexe B Informations sur les certifications et réglementations 153 Informations réglementaires ...............................................153 Marque CE ................................................................................155 Annexe C Termes et conditions de la garantie standard 157 Garantie limitée du produit ................................................ 157 cxxxi Chapitre 1 : introduction Chapitre 1 Introduction Conçu pour Microsoft® Windows Mobile® 6, votre Field PC vous offre divers logiciels et accessoires. Utilisez-le pour naviguer sur Internet, rechercher des informations, vous documenter et communiquer. Basez votre technologie d'information de terrain dessus. Il est conçu pour vous. Utilisation de la documentation Votre Field PC est équipé de plusieurs outils de référence. • Guide de démarrage rapide • Disque de mise en route Microsoft® • Manuel d’utilisation • Le CD de documentation utilisateur (sur lequel vous trouverez le Guide de démarrage rapide, le Guide de référence et le Contrat de licence) • Fichiers d'aide sur le périphérique Présentation du Field PC Cette section décrit les différents éléments du Field PC. Pour en savoir plus sur l'utilisation du Field PC, reportezvous au Guide de référence qui figure sur le CD de documentation utilisateur. 133 1 Revêtement en élastomère Façade en magnésium Coque écran Voyant de charge Bouton du menu Démarrer Bouton du Gestionnaire d'applications Microphone Bouton de l'écran Aujourd'hui Haut-parleur Bouton quadridirectionnel 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Bouton d'alimentation Bouton du menu Contexte Bouton Entrée Voyant de notification Affichage/écran tactile Points d'attache d'accessoires (5 cm. de centre à centre 8-32 filetage UNC) Loquet du volet du compartiment de la batterie Dragonne Volet du compartiment de la batterie Moulure du boîtier 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 12 8 134 9 10 11 18 19 20 Chapitre 1 : introduction 21 22 23 Vue du haut avec capot standard 24 25 21 26 27 Vue du haut sans capot Vue de dessous avec le module 28 de communications 29 30 31 32 33 21 Stylet 22 Vis de la moulure du boîtier 23 Vis du capot standard (imperdables) 24 Cache de l'antenne Bluetooth® en option 25 Logement de carte Compact Flash 26 Logement de carte d'E/S Secure Digital 27 Emplacement du stylet 28 Points d'attache d'accessoires (5,3 cm. de centre à centre 4-40 filetage UNC) 29 Client USB (mini B) 30 Prise jack 12 VCC 31 Port série à 9 broches 32 Hôte USB (mini A) 33 Emplacement d'acheminement du câble 135 136 Chapitre 2 : mise en route Chapitre 2 Mise en route Ce chapitre reprend de façon plus détaillée la procédure d'installation figurant dans le Guide de démarrage rapide et le Manuel d'utilisation. Étape 1 : installer le bloc batterie 1. Décrochez le bas de la dragonne et soulevez-la avec précaution, comme illustré dans la première image. ! AVERTISSEMENT ! Si vous décrochez la dragonne trop rapidement, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'écran. Faites attention lorsque vous décrochez la dragonne ou que vous tenez le Field PC par la dragonne. 2. Appuyez sur le volet du compartiment de la batterie et faites glisser le loquet du volet du compartiment de la batterie vers la droite pour le déverrouiller, comme illustré dans la deuxième image. 3. Retirez le volet du compartiment de la batterie. 4. Insérez le bloc batterie en faisant correspondre les contacts de la batterie. 5. Insérez les pattes, situées en bas du volet du compartiment de la batterie, dans les emplacements prévus à cet effet. Fermez le volet du compartiment de la batterie. 137 6. Appuyez sur le volet du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet vers la gauche pour le verrouiller en place. 7. Refixez la dragonne. Étape 2 : charger le bloc batterie 1. Montez la prise sur le chargeur mural (s'il n'est pas déjà assemblé). 2. Branchez le chargeur mural dans une prise. 3. Branchez l'autre extrémité du chargeur mural dans la prise jack CC du Field PC. L'appareil se met sous tension au bout de quelques secondes et une lumière rouge clignotante apparaît pour indiquer que l'appareil est en cours de chargement. 4. Le chargement du Field PC pendant 4,5 heures le charge à 95 %. Laissez l'appareil se charger pendant 6 heures pour le charger complètement. Remarque : si le Field PC s'arrête et que le voyant rouge clignotant s'éteint, l'appareil continue à se charger. Températures de chargement Chargez le bloc batterie uniquement à des températures comprises entre 32 °F et 104 °F (0 °C et 40 °C). Pour des résultats optimaux, chargez le bloc batterie à température ambiante (68 °F ou 20 °C). 138 Chapitre 2 : mise en route Étape 3 : définir les paramètres de base de l'appareil Utilisez le stylet pour calibrer l'appareil et définir les paramètres de base (suivez les instructions à l'écran). Nous vous recommandons de créer un nom pour le Field PC afin que les périphériques externes, tels que les ordinateurs de bureau ou les périphériques équipés de la technologie Bluetooth® puissent le différencier plus facilement des autres dispositifs. Pour créer un nom, procédez comme suit : 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres. 2. Dans l'onglet Système, appuyez sur À propos de. 3. Sélectionnez l'onglet ID de périphérique en bas de l'écran. 4. Entrez un nom de périphérique. Nous vous recommandons d'utiliser « NS » (numéro de série) et le numéro de série du périphérique, qui peut être trouvé en cliquant sur Démarrer > Paramètres > Système et en sélectionnant Configuration système. Un exemple de nom de périphérique apparaît ci-dessous. 139 Votre Field PC est maintenant prêt à être utilisé. Important : lisez le paragraphe suivant avant de passer à l'Étape 4. Si vous utilisez Microsoft Windows® Vista™, vous disposez de la fonctionnalité de synchronisation de fichiers de base sur votre ordinateur de bureau, sans avoir à installer de logiciels supplémentaires. Vous pouvez sauter les étapes 4 et 5. Pour accéder à ces options de synchronisation de base, raccordez le Field PC à l'ordinateur de bureau à l'aide d'un câble USB. Pour un support de synchronisation complet tel que les contacts, e-mail, calendrier, notes, et tâches de Microsoft Outlook®, téléchargez et installez le Centre de périphériques Windows Mobile par l'intermédiaire de Windows Update du menu Démarrer de votre ordinateur de bureau. 140 Chapitre 2 : mise en route Si vous utilisez Windows® 2000 ou Windows® XP, suivez les étapes suivantes pour installer Microsoft® ActiveSync®, ce qui vous permet d'installer des programmes sur votre périphérique à l'aide d'un ordinateur de bureau. Étape 4 : établir une connexion à un ordinateur de bureau Important : si vous utilisez Microsoft Windows Vista™, lisez la section ci-dessus avant de commencer. Si vous utilisez Windows® 2000 ou Windows® XP, Windows Mobile® 6 exige l'utilisation de Microsoft ActiveSync version 4.1 ou supérieure pour établir la connexion à votre ordinateur de bureau. Le disque de mise en route installe ActiveSync 4.5 sur votre ordinateur de bureau. 1. Insérez le disque de démarrage dans le lecteur de votre ordinateur de bureau. Une fenêtre apparaît à l'écran. gue gu e 2. Sélectionnez votre langue. 3. SI ActiveSync version 4.5 ou supérieure n'a pas été installé sur votre ordinateur de bureau, suivez les directions à l'écran pour l'installer. Remarque : installez ActiveSync avant d'attacher un câble USB à l'ordinateur de bureau ou au Field PC. 141 Étape 5 : créer une connexion à un ordinateur de bureau 1. Branchez l'extrémité Client (mini B) du câble de communication USB dans votre Field PC. 2. Branchez l'extrémité hôte (pleine taille A) du câble de communication USB à votre ordinateur de bureau. 3. Établissez un partenariat ActiveSync en suivant les instructions à l'écran de l'ordinateur de bureau. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre Field PC. Reportez-vous au Chapitre 6 pour plus de détails sur l'utilisation d'ActiveSync et du Centre de périphériques Windows Mobile®. 142 Chapitre 3 : mises en garde concernant la sécurité Chapitre 3 Mises en garde concernant la sécurité Cette section inclut les éléments suivants : • Avertissements concernant le bloc batterie • Avertissements concernant l'équipement • Remarques concernant le sans-fil • Remarques concernant les voyages aériens Avertissements concernant la batterie ! AVERTISSEMENT ! Cet appareil est livré avec un bloc batterie rechargeable au lithium-ion. Pour limiter les risques d'incendie et de brûlure, veillez à ne pas démonter, broyer, percer, incinérer le bloc batterie et à ne pas provoquer de court-circuit au niveau des contacts externes. Respectez les consignes de sécurité supplémentaires suivantes : • Utilisez uniquement des blocs batterie approuvés pour cet appareil. • Ne rangez pas et ne laissez pas l'appareil, ni le bloc batterie, à proximité d'une source de chaleur, comme un radiateur, une cheminée, une cuisinière, un système de chauffage électrique ou tout autre appareil produisant de la chaleur. Ne les soumettez pas non plus à des températures supérieures à 140 °F (60 °C). • N'essayez pas d'ouvrir le bloc batterie. 143 • • • • • • • • Ne transportez pas de bloc batterie dans votre poche, votre porte-monnaie ou tout autre élément où des objets métalliques (par exemple des clés de voiture ou des trombones) pourraient provoquer un court-circuit au niveau des bornes du bloc batterie. Veillez à ce que les contacts du bloc batterie soient propres. S'ils sont sales, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon doux. Mettez le bloc batterie au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section de ce manuel intitulée Mise au rebut de votre Field PC et des blocs batterie. N'installez pas le bloc batterie à l'envers (polarité inversée). Ne laissez pas les bornes positive et négative entrer en contact via un objet métallique (un fil électrique par exemple). N'effectuez pas de soudure directe sur le bloc batterie. Ne laissez pas le bloc batterie en plein soleil. En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à grande eau et consultez immédiatement un médecin. Avertissements concernant l'équipement ! AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessures, d'électrocution, d'incendie et d'endommagement de l'équipement : • Branchez le chargeur mural dans une prise électrique accessible facilement et à tout moment. 144 Chapitre 3 : mises en garde concernant la sécurité • • • • • • • Coupez l'alimentation de l'équipement en débranchant le chargeur mural de la prise électrique ou le câble de synchronisation de l'ordinateur hôte. Ne placez aucun objet sur le cordon du chargeur mural ni sur les autres câbles. Disposez les câbles de façon à ne pas marcher ou trébucher dessus. Ne tirez pas sur un cordon ou un câble. Lorsque vous débranchez le chargeur mural de la prise électrique, tirez sur la prise, pas sur le cordon. N'utilisez que les chargeurs muraux conçus pour le Field PC. L'utilisation de toute autre source d'alimentation externe peut endommager votre produit et annuler votre garantie. N'utilisez pas de convertisseurs vendus pour l'électroménager pour alimenter votre appareil. Les chargeurs muraux sont conçus pour un usage intérieur seulement. Évitez d'utiliser le chargeur mural dans des endroits extérieurs non protégés. Débranchez le chargeur des prises murales lorsqu'il n'est pas en utilisation pour charger l'appareil. Remarques concernant le sans-fil Dans certains environnements, l'utilisation de périphériques sans-fil peut être restreinte. De telles restrictions peuvent s'appliquer à bord d'avions, dans des hôpitaux, près d'explosifs, dans des lieux à risque, etc. Si vous n'êtes pas sûr de la réglementation qui s'applique à l'utilisation de cet appareil, veuillez demander l'autorisation de l'utiliser avant de l'allumer. 145 U.S. Avis réglementaire sur la technologie sans-fil ! AVERTISSEMENT ! Exposition au rayonnement à fréquence radioélectrique. Bien que l'alimentation de sortie du Field PC soit dans les limites d'exposition de fréquence radio de la FCC, cet appareil devrait être utilisé de manière à réduire le potentiel de contact humain au cours de son fonctionnement normal. Afin d'éviter la possibilité d'excéder les limites d'exposition de fréquence radio de la FCC, veuillez minimiser la proximité humaine de l'antenne. Remarques concernant les voyages aériens L'utilisation de l'équipement électronique à bord d'avions commerciaux est à la discrétion de la ligne aérienne. 146 Chapitre 4 : réparation et mise au rebut Chapitre 4 Réparation et mise au rebut Réparation du Field PC Si le Field PC doit être réparé, contactez votre centre de réparation pour obtenir un numéro d'autorisation de retour (RMA). ! PRÉCAUTION : ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même. La garantie est caduque dans ce cas. Mise au rebut du Field PC et du bloc batterie Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Il est de votre responsabilité de disposer de votre équipement usé en le déposant à un point de collection désigné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.Si vous ne parvenez pas à trouver un endroit, contactez le fabricant pour des informations sur la mise au rebut. Les blocs batterie au lithium-ion de votre Field PC sont recyclables. Évitez de les jeter à la poubelle ou de les envoyer à la déchetterie. Pour savoir où se trouve le centre de recyclage des batteries le plus proche, rendez-vous sur le site Web de la Rechargeable Battery Recycling Corporation à l'adresse www.rbrc.org/call2recycle/index.html ou appelez le 1-800-8-battery. 147 148 Annexe A : caractéristiques du produit et brochage Annexe A Caractéristiques du produit Fonctionnalités Système d'exploitation Microsoft Windows Mobile® 6.0 Processeur Mémoire 128 Mo de RAM à faible alimentation 512 Mo internes à l'état solide Flash Stockage secondaire 128 Mo Flash internes à l'état solide (portion réservée pour le SE) LCD transflectif TFT à matrice active à rétroéclairage LED couleurs QVGA de 3,5 po. (89 mm) ; 240 x 320 pixels Écran tactile Étanche, résistif, sensible à la pression Logements de cartes CF et SD Compact Flash (Type I ou Type II), Secure Digital (SD ou SDIO) ; chaque logement de carte fournit 3,3 V ; accessible à l'utilisateur, étanche Clavier Bouton quadridirectionnel, fonctions de touches standard, touches rétroéclairées DEL Caractéristiques physiques 6,5 po. longueur x 3,5 po. largeur x 1,7 po. épaisseur (165 x 89 x 43 mm), 17 oz (482 g) ; boîtier en magnésium avec surmoulure élastomère Température de -22° à 122 °F (-30° à 50 °C) fonctionnement pour les périphériques sans Bluetooth intégré 149 Fonctionnalités Température de -4° à 122 °F (-20° à 50 °C) fonctionnement pour les périphériques avec Bluetooth intégré 150 Température de rangement -22° à 140 °F (-30° à 60 °C) Température de chargement de la batterie 32° à 104 °F (0° à 40 °C) IP67 Valeur nominale d'étanchéité, imperméabilité à l'eau et à la poussière Eau, humidité, sable et poussière, vibrations, altitude, chocs, hautes températures, basses températures, chocs de température Résistance aux chocs Chutes multiples sur du béton depuis 5 pieds (1,5 m) à des températures allant de -22 à 122 °F (-30 à 50 °C) Bloc batteries au Li-ion intelligent et rechargeable, 14 W-hr (nom.) Module de communications Connecteur D-sub de port 9 broches, Hôte USB (Mini A), Client USB (Mini B), jack 12 VDC pour entrée d'alimentation et chargement de la batterie connecteur D-sub à 9 broches ; signaux de contrôle de modem complets, 5 V @ 200 mA disponible sur broche 4 du DTR ; contrôle par signal DTR ; revêtement enrobant Annexe A : caractéristiques du produit et brochage Fonctionnalités Limites de courant Logement de carte CF : 3,3 V ; logement de carte SD : 3,3 V ; Hôte USB : 5 V ; Connecteur D-sub à 9 broches : 5 V sur ligne DTR ; courant de sortie combinée maximum recommandé : 500 mA ; protection contre court-circuit Tension +12 VCC ; Portée +10 10-20 VCC ; Courant : Max 12 V @ 850 mA ; protection contre polarité renversée ; protection contre surtension ; désactivation automatique Options de communication sans fil Bluetooth intégré ou prise en charge de Bluetooth avec carte Bluetooth CF ou SD ; Wi-Fi pris en charge ; modem cellulaire sans fil Horloge interne Horloge temps réel supportée par bloc batterie Environnement de développement SDK pour Windows Mobile® pour Visual C++ intégré® version 4.0 et Visual Studio® 2005 Avertisseurs LED externe d'alimentation de charge et LED de notification ; autres avertisseurs dans la zone de notification Certifications Classe B FCC, Marque CEE Européenne EMI Satisfait aux exigences de la classe B de la FCC 151 Brochage en port série à 9 broches Broche # Description 1 Entrée Data Carrier Detect (DCD) 2 Entrée de réception des données (RCD) 3 Sortie d'émission des données (TXD) 4 5 6 Entrée Data Set Ready (DSR) 7 Sortie Request To Send (RTS) : demande a l'équipement opposé de se tenir prêt à recevoir 8 Entrée Clear To Send (CTS) : indique que l'équipement opposé est prêt à recevoir 9 Entrée Ring Indicator (RI) : annonce que le modem reçoit un appel 152 Annexe B : informations sur les certifications et réglementations Annexe B Informations sur les certifications et réglementations Informations réglementaires Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B suivant l'alinéa 15 de la FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les effets dangereux liés à l'utilisation de cet équipement dans un environnement professionnel ou résidentiel. Cet équipement génère, utilise, et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas utilisé en accord avec le Guide de référence, peut causer des interférences nocives pour les communications radio. Si cet équipement cause des interférences nocives à la réception de la radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à utiliser l'une ou plusieurs des mesures suivantes pour éliminer l'interférence : • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception. • Éloigner le plus possible l'équipement du récepteur. • Brancher l'équipement sur une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/ télévision pour obtenir des conseils supplémentaires. 153 Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 de la FCC. Le fonctionnement de cet équipement est soumis aux conditions suivantes : 1. L'appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses. 2. L'appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient causer une opération indésirable. ! PRÉCAUTION : seuls les accessoires approuvés peuvent être utilisés avec cet équipement. En règle générale, tous les câbles doivent être de première qualité, blindés et dotés d'une terminaison adéquate. Ils ne doivent pas dépasser deux mètres de long. Les chargeurs muraux approuvés pour ce produit sont spécialement conçus pour éviter toute interférence radio et ne doivent pas être modifiés ni remplacés. ! PRÉCAUTION : les modifications du Field PC qui ne sont pas expressément approuvées par le fabricant peuvent annuler les droits d'utilisation de l'équipement de l'utilisateur. ! PRÉCAUTION : bien que l'alimentation de sortie émise par cet appareil soit dans les limites d'exposition de fréquence radio de la FCC, cet appareil devrait être utilisé de manière à réduire le potentiel de contact humain au cours de son fonctionnement normal. Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité de ou fonctionner en conjonction avec une antenne ou un émetteur-transmetteur. Avis Industry Canada (IC) pour l'appareil numérique de classe B Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. 154 Annexe B : informations sur les certifications et réglementations Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences, y compris les interférences qui pourraient causer un fonctionnement indésirable de l'appareil. Marque CE Les produits portant la marque CE sont conformes à la Directive CEM (2004/108/CE), à la Directive R&TTE (1999/5/CE) et à la Directive Basse tension (2006/95/CEE) émises par la Commission de la Communauté Européenne. La conformité CE de ce produit n'est valable que s'il est alimenté avec/par un chargeur mural portant la marque CE, fourni par le fabricant. La conformité à ces directives implique une conformité aux normes européennes suivantes (les normes et réglementations internationales équivalentes sont indiquées entre parenthèses) : • EN 55022 (CISPR 22)— Interférence électromagnétique • EN 55024 (CEI 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11)— Immunité électromagnétique • EN 61000-3-2 (CEI 61000-3-2)— Harmoniques de la ligne électrique • EN 61000-3-3 (CEI 61000-3-3)— Papillotement de ligne électrique • EN 60950 (CEI 60950)— Sécurité du produit • ETSI EN 300 328— Exigences techniques pour les équipements radio 2,4 GHz • ETSI EN 301 489-1, -17— Exigences générales relatives à la CEM pour les équipements radio Les fonctions de télécommunication de cet appareil peuvent être utilisées dans les pays de l'UE et de l'AELE suivants : Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lithuanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Slovaquie, Roumanie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, et Royaume-Uni. 155 Approuvé FM Classe I Div 2 Le Field PC approuvé FM Classe I Div 2 doit être utilisé avec précaution dans un emplacement de Division 2. 156 Annexe C : termes et conditions de la garantie standard Annexe C Termes et conditions de la garantie standard Garantie limitée du produit Juniper Systems, Inc. (« JS ») garantit que les Field PC sont exempts de défaut de matériau et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation, pendant une période de 12 mois à compter de la date de livraison. Le Field PC peut bénéficier d'une garantie de 5 ans (garantie standard comprise) dans le cadre de l'achat d'une extension de garantie. JS garantit que les éléments suivants sont exempts de défauts de matériau et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation, pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de livraison : • les blocs batterie, • les supports contenant les programmes du Field PC, • les programmes d'ordinateur de bureau, • la documentation utilisateur, et • les accessoires. Les garanties prolongées ne s'appliquent qu'au Field PC, et non aux blocs batterie, aux supports contenant les programmes du Field PC, aux programmes d'ordinateur, à la documentation d'utilisation, ou aux accessoires. Les pièces qui sont excessivement usées ne sont pas couvertes par la garantie prolongée. Ces pièces comprennent, sans s'y limiter, l'élastomère du clavier, la structure de la matrice de la commutation, les dragonnes, les écrans tactiles et les modules de connexion. Exclusions de garantie La présente garantie ne s'applique pas si : (i) le produit n'a pas été correctement configuré, installé ou calibré, (ii) le produit n'est pas utilisé en conformité avec la documentation utilisateur, (iii) le produit est utilisé à des fins autres que celles pour lesquelles il est prévu, 157 (iv) le produit a été utilisé dans des conditions environnementales différentes de celles définies pour le produit, (v) le produit a fait l'objet de modifications ou d'altérations effectuées par le client ou en son nom (sauf si ces modifications ou altérations ont été demandées par JS ou ont été effectuées sous la supervision directe de JS), (vi) le défaut ou le dysfonctionnement est dû à une mauvaise utilisation ou à un accident, (vii) le numéro de série du produit a été volontairement falsifié ou retiré ou (viii) le produit a été ouvert ou modifié de quelque façon que ce soit. La présente garantie est exclusive. JS exclut toute autre garantie expresse ou implicite, y compris, de manière non limitative toute garantie de qualité marchande, d'adaptation à un usage particulier, de non-contrefaçon et toute garantie découlant d'une évolution des performances, des opérations ou des usages commerciaux. JS n'offre aucune garantie quant à l'adaptation de ses produits à un usage particulier. JS ne garantit pas que : • ses produits répondront à vos attentes ou fonctionneront avec des matériels ou des applications fournies par des tiers, • ses produits fonctionneront sans interruption ou erreur, ou • que tous les défauts du produit seront corrigés. JS ne sera pas responsable des logiciels, des microprogrammes, des informations ni des données mémoire stockés sur les produits renvoyés à JS pour réparation, que ceux-ci soient sous garantie ou non. Recours Si un défaut de matériau ou de fabrication est identifié et signalé à JS pendant la période de garantie définie, JS procédera, à sa discrétion, à la réparation du défaut ou au remplacement de la pièce ou du produit défectueux. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou remis en état. JS garantit le remplacement et la réparation du produit pendant une période de quatre-vingtdix (90) jours à compter de la date du retour du produit ou jusqu'à la fin de la période de garantie d'origine, si la durée de celle-ci est plus longue. 158 Annexe C : termes et conditions de la garantie standard Limitation de responsabilité Dans toute la mesure autorisée par la loi, l'obligation de JS se limitera à la réparation ou au remplacement du produit. JS ne sera, en aucun cas, responsable des dommages spéciaux, accessoires, consécutifs, indirects ou punitifs de toute sorte, des manques à gagner, des pertes de nature commerciale, des pertes d'informations ou de données ni de toute autre perte financière découlant de, ou en relation avec, la vente, l'installation, la maintenance, l'utilisation, la panne ou l'interruption de fonctionnement du produit. Si le produit est sous garantie, la responsabilité de JS ne dépassera pas le prix d'achat d'origine. Réparations sous garantie Pour obtenir la réparation ou la maintenance du Field PC, contactez votre centre de réparation agréé pendant la période de garantie applicable afin de recevoir un numéro d'autorisation de retour (RMA). Les produits retournés sans autorisation peuvent faire l'objet de frais de traitement et/ou d'un délai de réparation supplémentaires. Le client doit avancer les frais de port en cas d'envoi de l'équipement à un centre de réparation. JS retournera l'équipement réparé, par le même circuit, avec les frais de port prépayés. Loi applicable La présente garantie est régie par les lois de l'Utah, à l'exception de la convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Seuls les tribunaux de l'Utah seront compétents en cas de litiges découlant de, ou en relation avec, la présente garantie. Services et matériaux fournis sous garantie • • • • • Analyse du problème par un technicien Main-d'œuvre et matériaux nécessaires à la réparation des pièces défectueuses Analyse fonctionnelle effectuée après la réparation Délai de réparation de 10 jours ouvrables maximum à compter de la date de réception, sauf circonstances exceptionnelles Frais de port requis pour renvoyer l'appareil au client 159 160 ! ! 165 2 169 3 175 4 179 181 clxiii 185 189 clxiv 165 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 12 8 166 9 10 11 18 19 20 21 22 23 24 25 21 27 26 29 28 30 31 32 33 167 168 ! 169 170 171 172 173 174 175 • • • • • • • • 176 • • • • • • 177 ! 178 ! 179 180 Flash interna a stato solido da 512 MB Tastiera Caratteristiche fisiche Da -30° a 50 °C 181 Il Field PC Da -20° a 50 °C Da -30° a 60 °C Da 0° a 40 °C IP67 182 Bluetooth integrato o supportato da Bluetooth con scheda Bluetooth CF o SD; supportato da Wi-Fi; modem cellulare wireless SDK per Windows Mobile® per Embedded Visual C++® versione 4.0 e Visual Studio® 2005 IEM 183 2 3 4 5 6 7 8 9 184 185 ! ! ! 186 187 188 189 190 191 192 Gebruikershandleiding ! ! Inleiding 197 2 Aan de slag 201 3 Veiligheids-waarschuwingen 207 4 Reparatie en afvoer 211 213 9-pins seriële poort pinuitgangen .....................................215 217 cxcv 221 cxcvi Hoofdstuk 1: Inleiding 197 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 12 8 198 9 10 11 18 19 20 Hoofdstuk 1: Inleiding 23 21 21 24 22 25 26 27 Onderaanzicht met communicatie-module 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 30 28 31 32 33 199 200 Hoofdstuk 2: Aan de slag Aan de slag Dit hoofdstuk is een herhaling (met wat meer details) van de installatieaanwijzingen die u vindt in de Snelstartgids en Gebruikershandleiding. ! 201 202 Hoofdstuk 2: Aan de slag Uw Field PC is nu klaar voor gebruik in het veld. 203 204 Hoofdstuk 2: Aan de slag 205 206 207 • • • • • • • 208 Hoofdstuk 3: Veiligheidswaarschuwingen • • • • ! 209 210 ! 211 212 Bijlage A: Productspecificaties en pinuitgangen Productspecificaties Functies Besturingssysteem Processor Secundaire opslag Interne solid-state 128 MB Flash (deel gereserveerd voor besturingssysteem) CF- en SD-kaartsleuven Fysiek 165 mm lang x 89 mm breed x 43 mm dik, 482 g; magnesium behuizing met overgevormd elastomeer -30° tot 50°C Opslagtemperatuur 213 Functies 214 IP67 Batterijen Communicatiemodule Stroomlimieten Stroom Functies Draadloze communicatie-opties Geïntegreerde Bluetooth of Bluetooth-ondersteuning met CF- of SD-Bluetooth-kaart; Wi-Fi-ondersteuning; draadloos cellulair modem Ontwikkelingsomgeving Meldingen Externe voeding/oplaad-LED en meldings-LED; overige meldingen in systeemvak FCC klasse B, Europees CE-merkteken EMI Voldoet aan vereisten van FCC klasse B 9-pins seriële poort pinuitgangen Pin # 1 2 3 4 Gegevensaansluiting gereed (DTR - Data Terminal Ready) - uitvoer 5 6 7 8 9 Belindicatie (RI - Ring Indicator) - invoer 215 216 Bijlage B: Certificaties en regelgevingsinformatie 217 ! ! ! 218 219 FM goedgekeurde klasse I Div 2 220 221 222 223 224 ! ! 229 2 233 3 239 Batteriadvarsler........................................................................239 Utstyrsadvarsler .......................................................................240 Merknader om trådløs bruk ................................................241 Merknader om bruk på fly ...................................................241 4 243 245 249 ccxxvi 253 ccxxvi 229 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 12 8 230 9 10 11 18 19 20 23 21 24 25 22 21 26 27 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 28 30 31 32 33 231 232 Kapttel 2: Komme i gang ! 233 234 Kapttel 2: Komme i gang 235 236 Kapttel 2: Komme i gang 237 238 239 • • • • • ! 241 242 ! 243 244 Operativsystem Prosessor Minne 128 MB lavstrøms-RAM Tastatur Batteriladingstemperatur 245 IP67 Kommunikasjonsmodul Strøm 246 Utviklingsmiljø EMI 1 DCD-inngang (Data Carrier Detect) 2 RCD-inngang (Receive Data) 3 TXD-utgang (Transmit Data) 4 DTR-utgang (Data Terminal Ready) 5 Jording (GND) 6 DSR-inngang (Data Set Ready) 7 RTS-utgang (Request To Send) 8 9 RI-inngang (Ring Indicator) 247 248 249 ! ! ! 250 251 252 253 254 255 256 ! ! 261 2 265 3 271 4 275 277 281 cclx Capítulo 1 261 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 12 8 262 9 10 11 18 19 20 23 21 22 24 25 29 30 21 26 27 28 31 32 33 263 264 Capítulo 2 ! 265 266 267 268 269 270 Capítulo 3 271 • • • • • • • 272 • • • • • 273 ! 274 Capítulo 4 ! 275 276 Apêndice A O seu Field PC Sistema operativo Visor Teclado 277 O seu Field PC -30° a 50° C -30° a 60° C 0° a 40° C da bateria IP67 278 Baterias Bateria de iões de lítio inteligente e recarregável, 14 W-hr (nom.) O seu Field PC Limites actuais FCC classe B, marca europeia CE EMI 279 1 2 3 Entrada TXD (Transmit Data) 4 Saída DTR (Data Terminal Ready) 5 6 Entrada DSR (Data Set Ready) 7 8 9 Entrada RI (Ring Indicator) 280 Apêndice B 281 ! ! ! 282 283 284 Apêndice C 285 286 287 • • • • 288 ULTRA-RUGGED ! ! Johdanto 293 2 297 3 303 4 307 Liite A Tekniset tiedot 309 313 317 ccxci ccxci Luku 1: Johdanto Luku 1 293 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 12 8 294 9 10 11 18 19 20 Luku 1: Johdanto 23 21 24 25 22 21 26 27 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 28 30 31 32 33 295 296 Luku 2 ! 297 298 299 300 301 302 Luku 3 303 • • • • • • 304 • • • ! 305 306 Luku 4 ! 307 308 Liite A 128 Mt:n pienteho-RAM 309 -30 - 50 °C -20 - 50 °C -30 - 60 °C 0 - 40 °C IP67 Akut Tietoliikennemoduuli 310 Virtarajat 311 Sertifioinnit EMI Data Carrier Detect (DCD) -tulo 2 Receive Data (RCD) -tulo 3 4 5 Maa (GND) 6 Data Set Ready (DSR) -tulo 7 8 Clear To Send (CTS) -tulo 9 312 Liite B 313 ! ! ! 314 315 316 Liite C 317 318 319 320 ! ! Inledning 325 2 329 3 335 4 339 Bilaga A Produkt-specifikationer 341 345 349 cccxxv i Kapitel 1: Inledning 325 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 12 8 326 9 10 11 18 19 20 Kapitel 1: Inledning 21 22 Ovansida utan kåpa 23 24 25 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 30 21 27 26 28 31 32 33 327 328 ! 329 330 331 332 333 334 • 336 ! 337 338 ! 339 340 Bilaga A Produktspecifikationer Funktioner Operativsystem Minne Tangentbord 341 IP67 342 Inbyggd Bluetooth eller Bluetooth-stöd med CF eller SD Bluetooth-kort; Wi-Fi-stöd; trådlöst mobilmodem Indikatorer Certifikat EMI 343 2 3 4 DTR-utgång (Data Terminal Ready) 5 Jord (GND) 6 DSR-ingång (Data Set Ready) 7 RTS-utgång (Request To Send) 8 9 RI-ingång (Ring Indicator) 344 Bilaga B 345 ! ! ! 346 347 348 Bilaga C: Standardgarantivillkor Bilaga C 349 350 Bilaga C: Standardgarantivillkor 351 352 © Copyright 03-2013 すべての著作権は Juniper Systems, Inc. にあり ます。 ! ! 目次 1 はじめに 357 2 361 3 367 4 修理と廃棄 371 373 376 規制情報 ......................................................................................376 付録 C 一般保証条件 380 製品の限定保証 ..........................................................................380 ccclv 第1章 357 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 1 2 17 3 15 18 4 14 5 13 6 7 12 8 358 9 10 11 19 20 23 21 21 24 22 25 26 27 28 底部図 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 30 31 32 33 359 360 第 2 章:Field PC の使い方 第2章 ! 3. 4. 5. 6. 7. 361 362 第 2 章:Field PC の使い方 363 364 第 2 章:Field PC の使い方 365 366 第3章 367 • • • • 368 ! 警告! 高周波放射の影響 369 370 第4章 ! 371 372 付録 A 製品の仕様 機能 プロセッサ メモリ 128 MB 低電力 RAM 密閉、抵抗膜方式、感圧 スロット ® キーボード サイズ 内蔵 Bluetooth を使用 しない場合の動作温度 内蔵 Bluetooth 使用時 の動作温度 保管温度 373 機能 IP67 気密性、防水防塵 水分、湿度、塵、埃、振動、高度、衝撃、 高温、低温、温度変化 耐振動 バッテリー 電流制限 電源 CF または SD Bluetooth カード付き内蔵 Bluetooth または Bluetooth 対応、Wi-Fi 対 応、無線セルラーモデム 374 機能 開発環境 通知機能 認証 FCC Class B、欧州 CE マーク EMI 説明 1 2 RCD(Receive Data)入力 3 TXD(Transmit Data)出力 4 DTR(Data Terminal Ready)出力 5 GND(Ground) 6 DSR(Data Set Ready)入力 7 RTS(Request To Send)出力 8 9 375 付録 B • • • • ! ! 376 ! • EN 55024 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11)— 電磁環境耐性 • • • • • 377 Class I Div 2 における FM 認証済み FM 認証の Class I Div 2 Field PC は、 Division 2 地域で操作する時には注意が 必要です。 378 379 付録 C 380 付録 C:一般保証条件 381 382 付録 C:一般保証条件 383 384
publicité