Werbung
▼
Scroll to page 2
of
28
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Uhrenradio Wekkerradio • Radio-réveil • Radiosveglia • Radio con reloj Rádio com relógio • Klokkeradio • Alarm clock • Radio z zegarem Radiopřijímač s hodinami • Rádiós ébresztőóra Радиоприемник с часами MRC 4100 5....-05-MRC 4100 AEG 1 02.02.2004, 9:14:54 Uhr DEUTSCH Inhalt Übersicht Bedienelemente .................................. Seite Bedienungsanleitung........................................... Seite Garantie............................................................... Seite 3 4 5 NEDERLANDS Contents 3 6 7 FRANÇAIS JE˛ZYK POLSKI 3 8 9 Obsah PORTUGUÊS MAGYARUL Tartalom Vista geral dos elemntos de comando............. Página 3 Manual de instruções ....................................... Página 12 Garantía............................................................ Página 13 ITALIANO РУССИЙ 5....-05-MRC 4100 2 15.01.2004, 12:01:56 Uhr 3 5....-05-MRC 4100 3 15.01.2004, 12:01:57 Uhr DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller). Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt. Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen. Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Übersicht der Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Minuten Taste (MINUTE) Stunden Taste (HOUR) Funktionstaste Zeit einstellen (TIME) Weckzeit Funktionstaste (ALARM) Funktionstaste für verzögertes Abschalten (SLEEP) Weckintervall (SNOOZE) Funktionsschalter (AUTO/OFF/ON) LED Anzeige für aktivierte Weckfunktion (AUTO) Senderskala TUNING Regler LED Display BUZZ / OFF / VOL (Lautstärke) Regler Wurfantenne Batteriefach Inbetriebnahme Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V, 50 Hz. Sendereinstellung Schieben Sie den Funktionsschalter (7) auf Position ON und wählen Sie, durch Drehen des TUNING Reglers (10), einen Sender. Die Senderskala (9) zeigt die abgestimmte Frequenz an. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender, versuchen Sie, durch Drehen und Ab- bzw. Aufwickeln der Wurfantenne (13) den Empfang zu verbessern. Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien. Lautstärke Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen: Einstellen der Uhrzeit (24 h) Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen. Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen. Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist. Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen. Lautstärke stellen Sie mit dem VOL(UME) Regler (12) ein. Stunden: TIME Taste (3) und gleichzeitig die HOUR Taste (2) drücken. Minuten: TIME Taste (3) und gleichzeitig die MINUTE Taste (1) drücken. Einstellen der Weckzeit (24 h) Stunden: ALARM Taste (4) und gleichzeitig die HOUR Taste (2) drücken. Minuten: ALARM Taste (4) und gleichzeitig die MINUTE Taste (1) drücken. Mit Radio wecken • • Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt und einen Radiosender ausgewählt haben, schieben Sie den Funktionsschalter (7) in Position AUTO. Im Display (11) leuchtet ein Punkt bei AUTO (8). Sobald Ihre angegebene Weckzeit erreicht wird, schaltet sich das Radio ein. Es ertönt der ausgewählte Sender in der zuvor eingestellten Lautstärke. Mit Summer wecken • • Möchten Sie nicht mit dem Radiosignal geweckt werden, drehen Sie den VOL Lautstärkeregler (12) in Position BUZZ (Buzzer) bis er deutlich einrastet. Anstelle des Radiosignals ertönt nun beim Erreichen der Weckzeit ein Signalton. 4 5....-05-MRC 4100 4 15.01.2004, 12:01:57 Uhr Intervall-Weckautomatik Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der SNOOZE Taste (6) für ca. 9 Minuten ausgeschaltet werden. Ausschalten Das Gerät ist außer Betrieb, wenn der Funktionsschalter (7) in Position “OFF” steht. Verzögertes Ausschalten Die Funktion verzögertes Ausschalten können Sie nutzen in den Schalterpositionen AUTO oder OFF. Durch Drücken der SLEEP Taste (5) wird das Radio nach 59 Minuten bzw. 1 Std. 59 Min. ausgeschaltet. Die Ausschaltzeit kann durch gleichzeitiges Drücken der SLEEP- und der HOUR Taste (2), bzw. der MINUTE Taste (1) verstellt werden. Mit der SNOOZE Taste (6) kann diese Funktion wieder aufgehoben werden. Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler. *) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig! DEUTSCH Zum Abstellen des Signaltons, den Funktionsschalter (7) auf Position OFF schieben oder die ALARM Taste (4) drücken. Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. Einlegen der Batterie (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten) Sollte es zu einem Stromausfall kommen oder wird der Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose gezogen, werden, bei eingelegten Gangreservebatterie, die Einstellungen beibehalten. 1. Öffnen Sie das Batteriefach (14) auf der Unterseite. 2. Verbinden Sie eine 9 V, E-Blockbatterie mit dem Anschluss. Achten Sie auf richtige Polarität. 3. Schließen Sie das Batteriefach wieder. 4. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterie aus dem Gerät, um ein “Auslaufen” von Batteriesäure zu vermeiden. Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Reinigung • • • Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie! Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen. 5 5....-05-MRC 4100 5 15.01.2004, 12:02:00 Uhr NEDERLANDS • 6 5....-05-MRC 4100 6 15.01.2004, 12:02:01 Uhr NEDERLANDS Reiniging • • • 5....-05-MRC 4100 7 15.01.2004, 12:02:03 Uhr FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 • 8 5....-05-MRC 4100 8 15.01.2004, 12:02:05 Uhr FRANÇAIS • 9 5....-05-MRC 4100 9 15.01.2004, 12:02:07 Uhr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 • 10 5....-05-MRC 4100 10 15.01.2004, 12:02:09 Uhr • Limpieza • • • 5....-05-MRC 4100 11 15.01.2004, 12:02:11 Uhr PORTUGUÊS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 • 12 5....-05-MRC 4100 12 15.01.2004, 12:02:12 Uhr PORTUGUÊS Limpeza • • • 5....-05-MRC 4100 13 15.01.2004, 12:02:15 Uhr ITALIANO Ore: Minuti: • 14 5....-05-MRC 4100 14 15.01.2004, 12:02:16 Uhr ITALIANO Pulizia • • • 5....-05-MRC 4100 15 15.01.2004, 12:02:18 Uhr NORSK Generelle sikkerhetsanvisninger Ta i bruk apparatet Sendereinstilling • 16 5....-05-MRC 4100 16 15.01.2004, 12:02:20 Uhr (Batterier leveres ikke med) NORSK 17 5....-05-MRC 4100 17 15.01.2004, 12:02:22 Uhr Volume Hours: Minutes: • Buzzer alarm • • 18 5....-05-MRC 4100 18 15.01.2004, 12:02:23 Uhr Cleaning • • • 19 5....-05-MRC 4100 19 15.01.2004, 12:02:26 Uhr JE˛ZYK POLSKI • • 20 5....-05-MRC 4100 20 15.01.2004, 12:02:27 Uhr • • • • • JE˛ZYK POLSKI 5....-05-MRC 4100 21 15.01.2004, 12:02:28 Uhr Hlasitost • • 22 5....-05-MRC 4100 22 15.01.2004, 12:02:29 Uhr 5....-05-MRC 4100 23 15.01.2004, 12:02:29 Uhr MAGYARUL • • 24 5....-05-MRC 4100 24 15.01.2004, 12:02:30 Uhr MAGYARUL 25 5....-05-MRC 4100 25 15.01.2004, 12:02:31 Uhr РУССИЙ • 26 5....-05-MRC 4100 26 15.01.2004, 12:02:31 Uhr • • РУССИЙ Чистка и уход • • • 27 5....-05-MRC 4100 27 15.01.2004, 12:02:32 Uhr Technische Daten Modell: MRC 4100 Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz Radioteil: Frequenzbereich: UKW/FM GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка FM 88-108 MHz 9V-Block Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. MRC 4100 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 måneders garanti i henhold til garantierklæring • 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • Záruka 24 mésíců podle prohlášení o záruce • A garanciát lásd a használati utasításban Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtekening • Date d‘achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello del vendedor, Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura • Data dell‘aquisto, timbro del commerciante, firma • Purchase date, Dealer stamp, Signature • Kjøpsdato, stempel fra forhandler, underskrift • Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • Datum koupě, Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 • 47906 Kempen [email protected] 5....-05-MRC 4100 AEG 28 Stünings Medien, Krefeld • 01/04 Elektro-technische Vertriebsgessellschaft mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen 02.02.2004, 9:14:56 Uhr
Werbung