Werbung
▼
Scroll to page 2
of 72
Deutsch Italiano Français Bedienungsanleitung LCD-Fernseher Inhaltsverzeichnis Bitte unbedingt lesen Wichtiger Hinweis ······································· 2 Sicherheitsmaßnahmen ······························· 3 Kurzleitfaden Mitgeliefertes Zubehör ································· 5 Anschlüsse ··············································· 6 Anordnung der Bedienelemente ·················· 10 Erstmalige automatische Einrichtung············ 12 Detailliertere Anleitung siehe [eHELP] (integrierte Bedienungsanleitung). Verwendung Ihres VIERA Bedienvorgänge ······································· 13 Verwendung eHELP·································· 14 Weiteres Häufig gestellte Fragen ····························· 15 Pflege und Instandhaltung ·························· 15 Technische Daten ····································· 16 So verwenden Sie die [eHELP] Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen. Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich wird, beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende PanEuropäische Garantie. (S. 14) Wichtiger Hinweis Deutsch Hinweis für die Funktionen DVB/ Datensendungen/IPTV Dieser Fernseher entspricht den Standards (Stand August 2012) für die digitalen terrestrischen DVB-TDienste (MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264)) und die digitalen DVB-C-Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4AVC(H.264)). Bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-T-Diensten an Ihrem Wohnort. Bitte konsultieren Sie Ihren Kabel-TV-Anbieter hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-C-Diensten für diesen Fernseher. Bei Signalen, die nicht den Standards DVB-T oder DVB-C entsprechen, funktioniert dieser Fernseher möglicherweise nicht wie vorgesehen. Abhängig von Land, Region, Sender, Dienstanbieter und Netzwerkumgebung stehen nicht alle Funktionen zur Verfügung. Nicht alle CI-Module funktionieren ordnungsgemäß mit diesem Fernseher. Informationen über verfügbare CI-Module erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter. Dieser Fernseher funktioniert möglicherweise mit einem nicht vom Dienstanbieter genehmigten CIModul nicht ordnungsgemäß. Abhängig vom Dienstanbieter werden möglicherweise zusätzliche Gebühren fällig. Die Kompatibilität mit zukünftigen Funktionen oder Diensten kann nicht garantiert werden. Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten finden Sie auf der folgenden Website. (Nur auf Englisch) http://panasonic.net/viera/support Panasonic garantiert nicht für den Betrieb und die Leistung von Peripheriegeräten anderer Fabrikate. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch den Betrieb und/oder die Leistung dieser Peripheriegeräte entstehen. Informationen zu den Marken entnehmen Sie bitte der [eHELP] (Support > Lizenzinformationen). Dieses Produkt wird unter der AVC Patent PortfolioLizenz für die private, nichtgewerbliche Nutzung durch einen Verbraucher lizensiert, um (i) Videomaterial gemäß AVC-Norm („AVC-Video“) zu codieren und/oder (ii) AVC-Video zu decodieren, das vom Verbraucher im Zuge einer privaten, nichtgewerblichen Tätigkeit codiert und/oder von einem zur Lieferung von AVCVideo lizensierten Videoanbieter erhalten wurde. Für eine Nutzung zu irgendwelchen anderen Zwecken wird keine Lizenz erteilt oder implizit gewährt. Weitere Informationen hierzu sind von MPEG LA, LLC erhältlich. Siehe http://www.mpegla.com. Rovi Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften und zugehörigen Unternehmen sind in keiner Weise für die Richtigkeit oder Verfügbarkeit der Programminformationen oder anderen Daten in dem GUIDE Plus+/Rovi GuideSystem haftbar und können nicht garantieren, dass der Dienst in Ihrem Gebiet verfügbar ist. In keinem Fall sind Rovi Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften und zugehörigen Unternehmen für jegliche Schäden in Verbindung mit der Richtigkeit oder Verfügbarkeit der Programminformationen oder anderen Daten in dem GUIDE Plus+/Rovi Guide-System haftbar. Nur aufrecht transportieren 2 Sicherheitsmaßnahmen Netzstecker und Netzkabel Warnung Ziehen Sie den Netzstecker unverzüglich aus der Netzsteckdose, falls Sie irgendetwas Ungewöhnliches feststellen. Dieser Fernseher wird mit 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz betrieben. Schieben Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose ein. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker frei zugänglich ist. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Fernseher reinigen. Berühren Sie den Netzstecker auf keinen Fall mit nassen Händen. Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe eines heißen Gegenstands. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Halten Sie das Netzkabel während des Herausziehens am Steckergehäuse. Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie den Aufstellungsort des Fernsehers verändern. Das Netzkabel darf nicht verdreht, geknickt oder überdehnt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Netzsteckdose. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch den Fernseher abgeklemmt wird. Nur das zum Lieferumfang dieses Fernsehers gehörige Netzkabel verwenden! Pflege Warnung Entfernen Sie keine Abdeckungen und nehmen Sie selbst keinesfalls Änderungen am Fernseher vor, wenn stromführende Teile freiliegen. Im Inneren des Gerätes sind keine Teile vorhanden, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Deutsch Um die Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schäden oder Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die nachstehenden Hinweise und Warnungen: Setzen Sie den Fernseher niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Vergewissern Sie sich, dass keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie z. B. Vasen auf oder über dem Gerät platziert werden, und halten Sie das Gerät von Tropf- oder Spritzwasser fern. Führen Sie keine Gegenstände durch die Lüftungsschlitze des Gerätes ein. Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung. Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren Einwirkung oder Erschütterung aus. Stellen Sie das Gerät nicht auf unebenen oder instabilen Unterlagen ab und vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht über die Kanten der Unterlage hinaussteht. Dieses Fernsehgerät ist als Tischgerät vorgesehen. Das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch anderen Wärmequellen aussetzen. Um einen Brand zu verhindern, niemals Kerzen oder andere Quellen von offenem Feuer auf oder in der Nähe des Fernsehgerätes aufstellen. Gefährliche Teile / kleine Gegenstände Warnung Zum Lieferumfang dieses Gerätes gehören potenziell gefährliche Teile, beispielsweise Kunststoffbeutel, die von Kleinkindern aus Versehen eingeatmet oder verschluckt werden können. Halten Sie derartige Teile unbedingt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Standfuß Warnung Den Standfuß nicht zerlegen oder modifizieren. Vorsicht Verwenden Sie auf keinen Fall einen anderen Standfuß als den im Lieferumfang dieses Fernsehers enthaltenen. Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen, gerissen oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall unverzüglich an Ihren PanasonicFachhändler. Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle Schrauben fest angezogen werden. Sicherstellen, dass der Fernseher beim Aufstellen des Standfußes keinen Stößen ausgesetzt wird. Sicherstellen, dass keine Kinder auf den Standfuß klettern. 3 Installieren oder entfernen Sie den Fernseher auf/von dem Standfuß mit mindestens zwei Personen. Installieren oder entfernen Sie den Fernseher nach dem angegebenen Verfahren. Deutsch Radiowellen Warnung Verwenden Sie das Gerät nicht in Heilanstalten oder an Orten mit medizinischen Geräten. Radiowellen vom Fernseher können medizinische Geräte beeinträchtigen und aufgrund von Störungen zu Unfällen führen. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von automatischen Regelsystemen, wie zum Beispiel Automatiktüren oder Brandmeldeanlagen. Radiowellen vom Fernseher können automatische Regelsysteme beeinträchtigen und aufgrund von Störungen zu Unfällen führen. Halten Sie zum Fernseher einen Mindestabstand von 22 cm ein, wenn Sie einen Herzschrittmacher haben. Die Radiowellen können die Funktionsfähigkeit des Schrittmachers beeinträchtigen. Den Fernseher nicht auseinandernehmen oder umbauen. Integriertes Wireless-LAN Vorsicht Das integrierte Wireless-LAN nicht zum Verbinden mit einem drahtlosen Netzwerk (SSID*) verwenden, für das Sie keine Nutzungsrechte besitzen. Netzwerke dieser Art können in Suchergebnissen aufgeführt werden. Ihre Benutzung kann jedoch als illegaler Zugriff behandelt werden. *Die SSID ist die Bezeichnung, mit der ein bestimmtes drahtloses Übertragungsnetzwerk identifiziert wird. Das integrierte Wireless-LAN keinen hohen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aussetzen. Per Funk übermittelte Daten können abgefangen und überwacht werden. Das eingebaute Wireless-LAN verwendet die Frequenzbänder 2,4 GHz und 5 GHz. Um Fehlfunktionen oder langsames Ansprechen aufgrund von Funkwelleninterferenzen zu vermeiden, sollte der Fernseher bei Benutzung des integrierten Wireless-LAN von Geräten wie z. B. anderen Wireless-LAN-Geräten, Mikrowellen, Mobiltelefonen sowie Geräten, welche 2,4 GHz- und 5 GHzSignale verwenden, ferngehalten werden. Bei Störungen aufgrund von statischer Elektrizität usw. kann der Fernseher zum Schutz des Gerätes den Betrieb einstellen. Schalten Sie in diesem Fall den Fernseher mit dem Haupt-Ein/Aus-Schalter aus und anschließend wieder ein. Zusätzliche Informationen zum Wireless-LAN können Sie auf der folgenden Webseite finden. (Nur auf Englisch) http://panasonic.net/viera/support Ventilation Vorsicht Lassen Sie genügend Platz um den Fernseher, um übermäßige Hitze zu vermeiden, die zu frühzeitigem Versagen von elektronischen Bauteilen führen könnte. Mindestabstand: 10 10 10 10 (cm) 4 Die Ventilation darf nicht durch Bedecken der Lüftungsschlitze mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken und Vorhängen usw. behindert werden. Egal, ob Sie einen Standfuß verwenden oder nicht, stellen Sie immer sicher, dass die Lüftungsschlitze an der Unterseite des Fernsehers nicht blockiert sind und genügend Platz für ausreichende Belüftung vorhanden ist. Transportieren des Fernsehers Vorsicht Ziehen Sie alle Kabel ab, bevor Sie den Fernseher transportieren. Bewegen Sie den Fernseher mit mindestens zwei Personen. Stützen Sie den Fernseher wie in der Abbildung gezeigt ab, um Verletzungen zu verhindern, die durch ein Umkippen oder Herunterfallen des Gerätes verursacht werden können. Bei längerem Nichtgebrauch Vorsicht Selbst im ausgeschalteten Zustand verbraucht dieses Gerät eine geringe Menge Strom, solange der Netzstecker an eine stromführende Netzsteckdose angeschlossen ist. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn der Fernseher für längere Zeit nicht genutzt wird. Hohe Lautstärke Vorsicht Sie sollten Ihr Gehör nicht zu starker Lautstärke aus Kopfhörern aussetzen. Dies kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen. Wenn Sie ein Trommeln in den Ohren hören, reduzieren Sie die Lautstärke oder verwenden Sie vorübergehend keinen Kopfhörer. Batterien für Fernbedienung Vorsicht Werden die Batterien mit vertauschter Polarität eingelegt, kann dies zum Auslaufen von Batterieelektrolyt, Korrosion und Explosion führen, Nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ ersetzen. Legen Sie nicht eine alte und eine neue Batterie gemeinsam ein. Legen Sie nicht zwei Batterien unterschiedlicher Sorten (z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie) gemeinsam ein. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (NiCd-Akkus usw.). Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden. Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Wärme aus wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen usw. Achten Sie darauf, die Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen. Mitgeliefertes Zubehör Batterien (2) R6 (S. 10) Standfuß (siehe unten) Netzkabel (S. 6) Deutsch Fernbedienung (S. 10) N2QAYB000830 Bedienungsanleitung Pan-Europäische Garantie Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile versehentlich wegzuwerfen. Informationen zu optionalem Zubehör entnehmen Sie bitte der [eHELP] (Support > Sonderzubehör). Zusammenbauen/Abnehmen des Standfußes Schraube (4) Halterung M5 × 15 Schraube (4) Platte M4 × 12 Zusammenbau des Standfußes A 1 C D 2 B 3 Abnehmen des Standfußes vom Fernseher Wenn Sie die Wandhalterung benutzen oder den Fernseher wieder verpacken müssen, demontieren Sie den Standfuß folgendermaßen: 1 Entfernen Sie die Schrauben vom Fernseher. 2 Ziehen Sie den Standfuß vom Fernseher ab. 3 Entfernen Sie die Schrauben aus der Halterung. 5 Anschlüsse Deutsch Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Fernsehers. Achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder abtrennen. Prüfen Sie den Typ der Buchsen und Kabelstecker beim Anschließen. Verwenden Sie stets ein voll verkabeltes SCART- oder HDMI-Kabel. Halten Sie den Fernseher von Elektrogeräten (Videogeräten usw.) oder Geräten mit Infrarotsensoren fern. Andernfalls kann es zu Verzerrungen von Bild oder Ton kommen oder der Betrieb des anderen Gerätes kann gestört werden. Lesen Sie auch die Anleitung des anzuschließenden Gerätes. Buchsen CI-Steckplatz (S. 9) Kopfhörerbuchse (S. 8) USB 1–2-Anschluss HDMI1–3 (S. 7, 8) DIGITAL AUDIO Buchse für terrestrische Antenne/Kabel-Anschluss (siehe unten) 7 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (S. 8) 8 AV1 (SCART) (S. 7) 9 ETHERNET (S. 7) 1 2 3 4 5 6 1 4 2 9 5 3 8 6 7 Grundlegende Anschlüsse Netzkabel und Antenne Terrestrische Antenne DVB-C, DVB-T, Analog Kabel HF-Kabel Netzkabel (mitgeliefert) Netzkabel Schieben Sie den Netzstecker bis zum Anschlag ein. Achten Sie beim Trennen vom Netz unbedingt darauf, zuerst den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen. 220–240 V Wechselstrom 50 / 60 Hz 6 AV-Geräte DVD-Recorder / Videorecorder DVD-Recorder / Videorecorder Terrestrische Antenne Deutsch TV HF-Kabel Kabel SCART-Kabel HF-Kabel DVD-Recorder / Videorecorder und Settopbox TV Settopbox HDMI-Kabel Terrestrische Antenne SCART-Kabel Kabel HF-Kabel DVD-Recorder / Videorecorder HF-Kabel SCART-Kabel Netzwerk Um die Netzwerk-Dienstfunktionen zu aktivieren, müssen Sie den Fernseher mit einer Breitband-Netzwerkumgebung verbinden. Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste verfügen, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an Ihren Einzelhändler. Bereiten Sie die Internet-Umgebung für eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor. Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet bei der Erstinstallation des Fernsehers. (S. 12) Kabelverbindung TV Internet Zugang LAN-Kabel (Abgeschirmt) Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten abgeschirmten Leitungen (STP). Drahtlose Verbindung Zugangspunkt Internet Zugang Integriertes Wireless-LAN 7 Weitere Anschlüsse DVD-Player (COMPONENT Gerät) Deutsch TV (Tonwiedergabe) DVD-Player (Bildwiedergabe) Camcorder / Videospielkonsole (VIDEO Gerät) TV (Tonwiedergabe) Camcorder (Bildwiedergabe) Videospielkonsole Verstärker (Wiedergabe über separate Lautsprecher) TV HDMI-Kabel Verstärker mit Lautsprecheranlage Externe Geräte (DVD-Player usw.) Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines Verstärkers. Diese Verbindung bezieht sich auf die Verwendung eines Verstärkers mit ARC (Audio Return Channel)-Funktion. Wie für einen Verstärker ohne ARC-Funktion, verwenden Sie DIGITAL AUDIO. Für Wiedergabe von mehrkanaligem Ton (z. B. im 5.1-kanaligen Dolby Digital-Format) schließen Sie das Zusatzgerät an den Verstärker an. Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie in den Bedienungsanleitungen des Zusatzgerätes und des Verstärkers. Kopfhörer TV (M3-Stereo-Ministecker) 8 Einstellen der Lautstärke [Kopfhörerlautstärke] im Tonmenü Common Interface TV Deutsch CI-Modul Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz geliefert werden, setzen Sie zuerst das CI-Modul ein, und setzen Sie dann die Smart Card in das CI-Modul ein. Setzen Sie das Modul in der korrekten Richtung ein. Normalerweise erscheinen verschlüsselte Sender. (Die Anzeige und Eigenschaften der Kanäle sind vom CI-Modul abhängig.) [Common Wenn der verschlüsselte Sender nicht angezeigt wird Interface] im Setupmenü Möglicherweise gibt es auf dem Markt einige CI-Module mit älteren Firmware-Versionen, die nicht vollständig kompatibel sind mit dem neuen CI+ v1.3 TV. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Inhaltsanbieter. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in der [eHELP] (Funktionen > Common Interface), der Bedienungsanleitung des CI-Moduls oder bei Ihrem Inhaltsanbieter. Für den Anschluss an die verschiedenen Buchsen geeignete Zusatzgeräte Buchse USB 1–2 VIDEO HDMI 1–3 COMPONENT DIGITAL AUDIO AV1 Funktionen AV2 Aufzeichnung / Wiedergabe von Videocassetten / DVDs (Videorecorder / DVD-Recorder) Betrachten von Satellitensendungen (Settopbox) Wiedergabe von DVDs (DVD-Player) Wiedergabe von Camcorder-Bildern (Videokamera) Videospiele (Videospielkonsole) Verwendung eines Verstärkers mit Lautsprecheranlage *1 Verwendung von Netzwerkdiensten *2 VIERA Link : Empfohlener Anschluss *1: Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines Verstärkers. Diese Verbindung bezieht sich auf die Verwendung eines Verstärkers mit ARC (Audio Return Channel)-Funktion. *2: Schließen Sie die Kommunikationskamera an den Anschluss USB 1 an. 9 Anordnung der Bedienelemente Fernbedienung Deutsch 6 APPS 1 2 3 4 5 13 14 15 16 17 7 6 18 7 19 8 20 9 21 10 11 8 9 10 22 11 12 23 12 13 14 24 15 16 17 18 1 Taste Bereitschaft Ein/Aus 2 Abschalt-Uhr 19 Einstellung der Zeit für die automatische Abschaltung des Fernsehers. 3 [Haupt-Menü] Aufrufen der Menüs „Bild“, „Ton“, „Netzwerk“, „Timer“, „Setup“ und „Hilfe“. 4 Teletext-Taste 5 Information Anzeigen von Sender- und Programminformationen. 20 21 22 23 24 Anzeige der [APPS-Liste] (Liste der Anwendungen). OK Bestätigen von Auswahl und Einstellungen. Drücken Sie diese Taste nach Wahl einer Programmposition, um rasch auf ein anderes Programm umzuschalten. Aufrufen der Programmtabelle. [Optionsmenü] Müheloses Einstellen von Optionen für Bild, Ton und andere Funktionen. Farbige Tasten (rot-grün-gelb-blau) Auswahl, Navigation und Bedienung verschiedener Funktionen. Erhöhen / Verringern der Lautstärke Zifferntasten Umschalten zwischen Programmen und Videotext-Seiten. Eingabe von Zeichen. Im Standby-Modus wird der Fernseher eingeschaltet. [eHELP] Anzeige der [eHELP] (integrierte Bedienungsanleitung). Wahl des Eingangsmodus TV – schaltet DVB-C-/DVB-T-/Analog-Modus um. AV – Umschalten auf die verschiedenen AVEingänge. Bildseitenverhältnis Schaltet das Bildseitenverhältnis um. Untertitel Anzeigen von Untertiteln. Verlassen Rückkehr zum [Startbildschirm]. Startanzeige Anzeige des [Startbildschirm]. Programmassistent Anzeige des Electronic Programme Guide. Cursortasten Auswahl und Einstellung von Menüeinträgen. Zurück Rückkehr zum/zur vorherigen Menü/Seite. Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer Stummschaltung Ein / Aus Letzte Ansicht Umschalten auf den zuletzt betrachteten Sender oder Eingabemodus. Bedienvorgänge an angeschlossenen Geräten Einlegen/Entfernen der Batterien Öffnen durch Hochziehen Haken 10 Schließen Polaritätsmarkierungen (+ und -) beachten. Anzeige-/Bedienfeld Beim Drücken der Tasten 1, 2, 3 erscheint die Bildschirmanzeige des Bedienfelds für 3 Sekunden rechts im Bild und hebt die gedrückte Taste hervor. Cursor auf / ab (wenn im Menüsystem) 1 3 Erhöhen / Verringern der Lautstärke 2 4 Netzschalter 3 5 Fernbedienungssignal-Sensor Cursor links / rechts (wenn im Menüsystem) Deutsch 2 Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer Zum Ein-/Ausschalten des Gerätes verwenden. 5 6 7 4 Rückseite des Fernsehers 1 Wahl des Eingangsmodus So oft betätigen, bis der gewünschte Modus erreicht ist. [Haupt-Menü] Ca. 3 Sekunden gedrückt halten, um das Hauptmenü anzuzeigen. OK (wenn im Menüsystem) Keine Gegenstände zwischen Fernbedienung und den Infrarot-Sensor der Fernbedienung am Gerät stellen. 6 Umgebungssensor Erfasst die Raumhelligkeit, um die Bildqualität zu optimieren, wenn [Umgebungssensor] im Menü Bild auf [Ein] gestellt ist. 7 Einschaltleuchte Rot: Bereitschaft Grün: Ein Bei Verwendung der Fernbedienung quittiert diese LED durch Blinken den Empfang eines Befehls am Fernseher. Verwenden der Einblendungsmenüs - Anleitungsfeld Die auf dem Bildschirm eingeblendeten Menüanzeigen ermöglichen Ihnen einen bequemen Zugriff auf zahlreiche Funktionen dieses Fernsehers. Anleitungsfeld Verwendung der Fernbedienung Das Anleitungsfeld bietet hilfreiche Informationen zur Verwendung der Fernbedienung. Beispiel: [Toneinstellung] 1/2 Haupt-Menü Modus Standard Bild Bass Ton Netzwerk Timer Setup Höhen Equalizer Balance Surround Aus Kopfhörerlautstärke Auto-Pegel Aus Lautstärke Korrektur Wandabstand der Lautspr. Über 30cm 0 0 0 Aufrufen des Hauptmenüs Bewegen des Cursors / Auswahl aus verschiedenen Optionen / Auswahl des Menüpunktes (nur nach oben/nach unten) / Pegeleinstellung (nur links und rechts) Zugriff auf Menüs/Speichern von Einstellungen, nachdem Änderungen vorgenommen oder Optionen eingestellt wurden 11 0 Rückkehr zum vorherigen Menü Hilfe Wählen Ändern Zurück Hier können Sie den grundlegenden Klangmodus einstellen. Unter der Seite nach oben Einstellung [Benutzer] haben Sie zusätzlich die Möglichkeit, mit einem Seite nach unten mehrbandigen Equalizer detail ierte Klangeinstellungen vorzunehmen. Verlassen des Menüs und Rückkehr zum [Startbildschirm] Anleitungsfeld 11 Erstmalige automatische Einrichtung Deutsch Automatische Einrichtung des Fernsehers und Suche nach verfügbaren Fernsehsendern, wenn der Fernseher zum ersten Mal eingeschaltet wird. Dieses Verfahren braucht nicht ausgeführt zu werden, wenn die Einrichtung Ihres neuen Fernsehers bereits vom Fachhändler vorgenommen wurde. Bitte stellen Sie alle Anschlüsse (S. 6 - 9) her und nehmen Sie alle Einstellungen (falls erforderlich) an den angeschlossenen Geräten vor, bevor Sie die automatische Einrichtung starten. Einzelheiten zu den Einstellungen der angeschlossenen Geräte finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes. 1 Schließen Sie den Fernseher an die Netzsteckdose an und schalten Sie ihn ein Bis zum Erscheinen der Menüanzeige auf dem Bildschirm verstreichen mehrere Sekunden. 2 Wählen Sie folgende Einträge Richten Sie jedes Element ein, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Wählen Sie die gewünschte Sprache Wählen Sie [Zu Hause] Wählen Sie als gewünschten Betrachtungsmodus [Zu Hause] aus, wenn Sie das Gerät zu Hause nutzen. [Shop] ist für die Aufstellung beim Händler vorgesehen. Um den Betrachtungsmodus später zu ändern, müssen Sie alle Einstellungen durch Ausführen der Funktion Werkeinstellungen initialisieren. Richten Sie den Netzwerkanschluss ein Wählen Sie Ihr Land aus Wählen Sie je nach ausgewähltem Land auch Ihre Region oder speichern Sie die Kindersicherungs-PIN („0000“ kann nicht gespeichert werden). Markieren Sie den TV-Signalmodus und wählen Sie dann [Auto Setup starten] : Einstellen (nach verfügbaren Sendern suchen) : Einstellung überspringen Der Bildschirm „Auto Setup“ ist abhängig vom gewählten Land und dem Signalmodus verschieden. [DVB-C-Netzwerkeinstellungen] Stellen Sie [Frequenz] und [Netzwerk ID] normalerweise auf [Auto]. Wird [Auto] nicht angezeigt oder falls aus anderen Gründen notwendig, geben Sie die vom Kabelanbieter angegebenen Werte für [Frequenz] und [Netzwerk ID] mit den Nummerntasten ein. 3 Wählen Sie die Art des [Startbildschirm] aus Eine Demo zeigt, wie [mein Startbildschirm] verwendet wird. Bestätigen Sie die Demo durch Befolgen der Anweisungen auf dem Bildschirm und wählen Sie dann den gewünschten [Startbildschirm]. Beispiel: [Startbildsch.-Ausw.] Beispiel: [TV-Startbildschirm] [mein Startbildschirm] ist der Startbildschirm, der angezeigt wird, wenn der Fernseher eingeschaltet oder die Taste HOME gedrückt wird. Damit ist die automatische Einrichtung abgeschlossen, und Ihr Fernseher ist zum Empfang von Fernsehprogrammen bereit. Falls die Abstimmung fehlschlagen sollte, überprüfen Sie, ob das Netzwerk bzw. das HF-Kabel richtig angeschlossen ist; befolgen Sie anschließend die Anweisungen auf dem Bildschirm. Hinweis Der Fernseher schaltet automatisch in den Standby-Modus um, wenn für 4 Stunden kein Vorgang ausgeführt wurde und [Auto-Standby] im Timer Menü auf [Ein] gestellt ist. Sofern im Timer-Menü [Auto-Ausschaltfunktion] auf [Ein] gestellt ist und kein Signal empfangen wird und 10 Minuten lang keine Bedienschritte erfolgen, schaltet sich der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsmodus. Für die erneute Einstellung aller Sender [Auto Setup] in [Tuning-Menü] (Setup-Menü) Zum späteren Hinzufügen des verfügbaren TV-Signalmodus [TV-Signal hinzufügen] in [Tuning-Menü] (Setup-Menü) Zur Initialisierung aller Einstellungen [Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Setup-Menü) 12 Bedienvorgänge Schalten Sie den Fernseher ein oder " # $%&' " # $* 7 < =?= @JXX Deutsch (TV) X\ = = ^ J <?= = X= _ ` ?J ^ ' 7 { * ? " = |{}~ ^ Betrachten von Fernsehprogrammen 1 Wählen Sie den TV-Viewer im [Startbildschirm] aus * 7 ? 2 Wählen Sie den gewünschten Modus ` ?J = `= TV Auswahl DVB-C DVB-T Analog 3 7 * 7 ? X\ = = JX % %&7 J%&* ^ JX % %&^ = Wählen Sie ein Programm '= *?7 *7 ~ = 7 ^" oder Zugriff auf die einzelnen Funktionen Rufen Sie die [APPS-Liste] auf und wählen Sie eine Funktion " # $*~~'} *~~ J " *~~'} = } * X= 7 X= *? ?= * ? " |{}~X= *~~'} 13 Verwendung eHELP |{}~ |? ?X=^ X= 7 | " Deutsch 1 { Zeigen Sie [eHELP] an oder [Hilfe] [eHELP] *? " & |{}~ ^ " 7 2 " * `= 7 ^ ` |{}~ { ^ ^ %*@%{<%{= }{%%{{<%{ 7 Wählen Sie die Kategorie und den Eintrag aus = ? { ? ? = = 7 { 7 ? ? 7 ? @JXX `= = " `= 7 " * @= 14 J " " Häufig gestellte Fragen Der Fernseher lässt sich nicht einschalten Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und an eine intakte Netzsteckdose angeschlossen ist. Deutsch Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, die in vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme bieten. Weitere Informationen finden Sie in der [eHELP] (Support > Häufig gestellte Fragen). Der Fernseher schaltet selbsttätig in den Bereitschaftsmodus um Die automatische Standby-Funktion ist aktiviert. Die Fernbedienung funktioniert nicht oder mit Unterbrechungen Sind die Batterien polaritätsrichtig eingelegt? (S. 10) Ist der Fernseher eingeschaltet? Die Batterien sind möglicherweise erschöpft. Wechseln Sie die Batterien aus. Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungs-Signalsensor des Fernsehers (im Abstand von maximal 7 m und innerhalb eines Winkels von 30 Grad vor dem Signalsensor). Stellen Sie den Fernseher so auf, dass der Fernbedienungs-Signalsensor an der Frontplatte weder direkter Sonneneinstrahlung noch anderen starken Lichtquellen ausgesetzt ist. Kein Bild Überprüfen Sie, ob der Fernseher eingeschaltet ist. Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und an eine intakte Netzsteckdose angeschlossen ist. Prüfen Sie, ob der richtige Eingangsmodus gewählt ist. Überprüfen Sie die Einstellungen unter [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Eingangswahl], um diese an den Ausgang des Zusatzgerätes anzupassen. Ist [Kontrast], [Helligkeit] oder [Farbe] im Menü Bildeinstellung auf den Minimalwert eingestellt? Prüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel angeschlossen und alle Anschlüsse stabil hergestellt worden sind. Ein ungewöhnliches Bild erscheint auf dem Bildschirm Schalten Sie den Netzschalter des Fernsehers einmal aus und dann wieder ein. Falls die Störung auch weiterhin besteht, setzen Sie alle Einstellungen zurück. [Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Setup-Menü) Teile des Fernsehers werden heiß Auch wenn die Temperatur von Teilen der Front, Ober- und Seitenwände angestiegen ist, liegt hinsichtlich der Leistung oder Qualität des Produkts keine Beeinträchtigung vor. Der LCD-Bildschirm bewegt sich leicht und ein klirrendes Geräusch ist hörbar, wenn er mit dem Finger angetippt wird Ein kleiner Spalt um die Blende verhindert die Beschädigung der Blende. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Pflege und Instandhaltung Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Bildschirm, Gehäuse, Sockel Regelmäßige Pflege: Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke durch sanftes Abreiben der Oberfläche des Bildschirms, des Gehäuses oder des Standfußes mit einem weichen Tuch. Bei hartnäckigem Schmutz: Entfernen Sie zunächst den Staub von der Oberfläche. Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit klarem Wasser oder mit Wasser mit neutralem Reinigungsmittel (im Verhältnis 1 Teil Reinigungsmittel auf 100 Teile Wasser). Wringen Sie das Tuch aus und wischen Sie die Oberfläche ab. Wischen Sie zuletzt die Flächen vollständig trocken. Vorsicht Keine harten oder kratzigen Tücher verwenden, da diese die Oberflächen beschädigen könnten. Kein Wasser oder Reiniger direkt auf der Oberfläche verwenden. Falls Flüssigkeit in das Innere eindringt, kann dies einen Ausfall des Gerätes verursachen. Schützen Sie die Außenflächen vor Kontakt mit Insektiziden, Lösungsmitteln und anderen leichtflüchtigen Substanzen. Diese können die Oberfläche angreifen oder ein Ablösen der Farbe verursachen. Die Oberfläche des Displays ist beschichtet und kann leicht beschädigt werden. Kratzen oder klopfen Sie nicht mit Fingernägeln oder spitzen Gegenständen gegen die Oberfläche des Displays. Sie sollten das Gehäuse des Gerätes und den Standfuß nicht über längere Zeit dem Kontakt mit Gummi oder PVC aussetzen. Dies kann die Qualität der Oberfläche beeinträchtigen. Netzstecker Reiben Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ab. Feuchtigkeit und Staub können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. 15 Technische Daten Modell-Nr. Deutsch Abmessungen (B × H × T) 741 mm × 513 mm × 194 mm (mit Sockel) 741 mm × 448 mm × 55 mm (nur Fernseher) 890 mm × 593 mm × 217 mm (mit Sockel) 890 mm × 527 mm × 60 mm (nur Fernseher) 1.139 mm × 739 mm × 275 mm (mit Sockel) 1.139 mm × 673 mm × 84 mm (nur Fernseher) Gewicht 10,5 kg Netto (mit Sockel) 7,0 kg Netto (nur Fernseher) 12,5 kg Netto (mit Sockel) 10,0 kg Netto (nur Fernseher) 18,0 kg Netto (mit Sockel) 15,0 kg Netto (nur Fernseher) Stromversorgung 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Panel Ton Lautsprecher (90 mm × 25 mm) × 2, 8: (100 mm × 30 mm) × 2, Audioausgang 10 W (5 W + 5 W) 20 W (10 W + 10 W) Kopfhörer M3-Stereo-Minibuchse (3,5 mm) × 1 AV1-Eingang / -Ausgang SCART (Audio/Video-Eingang, Audio/Video-Ausgang, RGB-Eingang) Anschlussbuchsen AV2-Eingang (COMPONENT / VIDEO) 8: VIDEO RCA PIN Typ × 1 1,0 V[p-p] (75 :) RCA PIN Typ × 2 0,5 V[eff] Y PB, PR 1,0 V[p-p] (mit Synchronisation) ±0,35 V[p-p] HDMI 1 / 2 / 3 Eingang Buchsen des Typs A HDMI1 / 3: Content Type HDMI2: Content Type, Audio-Rückkanal Dieser Fernseher unterstützt die Funktion „HDAVI Control 5“. Kartensteckplatz Common Interface-Steckplatz (kompatibel mit CI Plus) × 1 RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB 1 / 2 USB2.0 DC 5 V, Max. 500 mA Ausgang DIGITAL AUDIO PCM / Dolby Digital / DTS, Lichtleiter Empfangssysteme / Empfangsbereiche Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten finden Sie auf der folgenden Website. (Nur auf Englisch) http://panasonic.net/viera/ support DVB-C Digitale Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264)) DVB-T Digitale terrestrische Programmdienste (MPEG2 und MPEG4AVC(H.264)) PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L, L’ VHF E2–E12 VHF A–H (ITALIEN) CATV (S01–S05) CATV S11–S20 (U1–U10) VHF H1–H2 (ITALIEN) UHF E21–E69 CATV S1–S10 (M1–M10) CATV S21–S41 (Hyperband) PAL D, K, SECAM D, K VHF R1–R2 VHF R6–R12 VHF R3–R5 UHF E21–E69 PAL 525/60 Wiedergabe von NTSC-Bändern mit einigen PAL-Videorecordern (VCR) möglich M.NTSC Wiedergabe mit M.NTSC-Videorecordern (VCR) möglich NTSC Wiedergabe mit NTSC-Videorecordern (VCR) möglich (nur AV-Eingang) 16 Antenneneingang VHF / UHF Betriebsbedingungen Temperatur: 0 °C – 35 °C Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 80 % rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung) Sicherheit: WPA2-PSK (TKIP/AES) Deutsch Integriertes Wireless-LAN Normen und Frequenzbereich*: IEEE802.11a/n 5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, 5,660 GHz – 5,700 GHz IEEE802.11b/g/n 2,412 GHz – 2,472 GHz WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 Bit/128 Bit) * Die Frequenzen und Kanalbelegungen sind je nach Land unterschiedlich. Hinweis Änderungen der äußeren Aufmachung und technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten. Bei den Angaben zum Gewicht und den Abmessungen handelt es sich um Näherungswerte. Informationen über Leistungsaufnahme, Displayauflösung usw. entnehmen Sie bitte den Produktdaten. Informationen über die Open-Source-Software entnehmen Sie bitte der [eHELP] (Support > Lizenzinformationen). Dieses Gerät entspricht den nachstehend aufgeführten EMC-Normen. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024 Bei Verwendung der Wandhalterung Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe. 32-Zoll-Modell Löcher für die Befestigung einer Wandhalterung Minimum: 23 mm Maximum: 24 mm a b Minimum: 11 mm Maximum: 16 mm Minimum: 19 mm Maximum: 20 mm Durchmesser: M6 Länge der Befestigungsschraube Rückseite des Fernsehers a: 400 mm b: 400 mm Schrauben zum Befestigen des Gerätes an einer Wandhalterung (nicht mit dem Fernseher mitgeliefert) (Seitenansicht) LCD-Fernseher Konformitätserklärung (DoC) „Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.“ Wenn Sie eine Kopie der originalen DoC dieses Fernsehgeräts erhalten wollen, besuchen Sie bitte die folgende Website: http://www.doc.panasonic.de Beauftragte Einrichtung: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Dieser Fernseher ist für den Einsatz in folgenden Ländern vorgesehen. Albanien, Andorra, Österreich, Belgien, Bulgarien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Italien, Island, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Monaco, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Schweiz, Türkei Die WLAN-Funktion dieses Fernsehers darf ausschließlich in geschlossenen Räumen genutzt werden. 17 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Deutsch Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten. [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist. Hinweis zum Batteriesymbol (links zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde. Wichtige Informationen Die Modell- und Seriennummer dieses Gerätes sind auf dem Typenschild an der Rückseite angegeben. Bitte tragen Sie die Seriennummer an der unten dafür vorgesehenen Stelle ein, und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit der Quittung als permanenten Kaufnachweis für den Fall eines Diebstahls bzw. Verlustes des Gerätes sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf. Modellnummer Seriennummer Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 : Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o. U Panasoniku 1 ~ X #X TQB0E2385A Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 Gedruckt in der Tschechischen Republik Utilización de VIERA Operaciones············································ 13 Cómo se utiliza eHELP ······························ 14 (pág. 14) 2 3 LAN inalámbrica incorporada 10 10 4 Pilas (2) R6 (pág. 10) Soporte M5 × 15 Base M4 × 12 1 C D 2 B 3 del TV. del soporte. 5 1 2 3 4 5 6 1 4 2 9 5 3 8 6 7 CA 220-240 V 50 / 60 Hz 6 Dispositivos AV Grabador DVD / Videograbadora TV Grabador DVD / Videograbadora Cable de RF 7 Auriculares TV (Miniclavija estéreo M3) 8 VIDEO HDMI 1 - 3 COMPONENT DIGITAL AUDIO AV2 *1 *2 9 13 7 OK 14 15 16 17 6 18 7 19 8 20 8 9 9 10 11 21 10 22 12 11 13 23 12 14 24 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Tire para abrir Enganche 10 3 Subir / bajar volumen 1 4 2 3 6 5 7 6 7 5 4 1/2 Modo de sonido Imagen Graves 0 0 Agudos Sonido Ecualizador 0 Red 11 0 Ayuda Volver 11 1 2 3 12 o (TV) ~ <=` { #=$~ <=%& <= _ = { #=$~ =# = = = = ~ `=` ~ = ~ =? = _ ~ <= ?= ^ ? =# = # ? ^ = ~ <=# ^ ~ == = #= |{}~& ` ~ <= Para ver el TV 1 2 3 = ` # = = = = = % # = = =# =` ` =%& = ` %&^# =%&# = = o ~ = #= #= = #= = = = = ^ #=$} *~~ *~~ = #= # = ` = ~ =# = # # =? } *~~^ = #= |{}~= } *~~ 13 1 = #= = ` = _ = # = [eHELP] * # = # # = #} = = # =# = # = ?= = |{}~ = # ` _ ` |{}~ _ ` = ^# =? # = ~ <*<<¡<*}=¢}%<*~ <* 2 = ¡ #= ¡ #= = = # = = = = = = ~ `=` #= = ~ # #= # # ~ = @== 14 = == # # ==# #= 15 modelo de 39 pulgadas modelo de 50 pulgadas Dimensiones (An × Al × Prof) 741 mm × 513 mm × 194 mm (Con pedestal) 741 mm × 448 mm × 55 mm (TV solamente) 890 mm × 593 mm × 217 mm (Con pedestal) 890 mm × 527 mm × 60 mm (TV solamente) 1.139 mm × 739 mm × 275 mm (Con pedestal) 1.139 mm × 673 mm × 84 mm (TV solamente) Peso CA 220-240 V, 50 / 60 Hz Panel Panel de LED LCD Altavoz (90 mm × 25 mm) × 2, 8: (100 mm × 30 mm) × 2, 10 W (5 W + 5 W) 20 W (10 W + 10 W) Auriculares Minitoma estéreo M3 (3,5 mm) × 1 Entrada / salida AV1 Tipo de PIN RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 :) Entrada AV2 (COMPONENT / VIDEO) Tipo de PIN RCA × 2 0,5 V[rms] Y PB, PR 8: Ranura de tarjeta RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB 1 / 2 USB2.0 CC 5 V, Máx. 500 mA Salida DIGITAL AUDIO PCM / Dolby Digital / DTS, Fibra óptica 16 modelo de 32 pulgadas DVB-C DVB-T PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L, L’ VHF E2 - E12 VHF A - H (ITALIA) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITALIA) UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hiperbanda) PAL D, K, SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R6 - R12 VHF R3 - R5 UHF E21 - E69 PAL 525/60 M.NTSC VHF / UHF LAN inalámbrica incorporada WEP (64 bits/128 bits) a: 200 mm b: 100 mm modelo de 39 pulgadas mínimo: 23 mm máximo: 24 mm mínimo: 11 mm máximo: 16 mm mínimo: 19 mm máximo: 20 mm Diámetro: M6 a: 200 mm b: 200 mm modelo de 50 pulgadas a: 400 mm b: 400 mm 17 TQB0E2385E Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 Italiano Guida all’avvio rapido Accessori·················································· 5 Collegamenti ············································· 6 Identificazione dei comandi ························ 10 Prima sintonia automatica ·························· 12 Utilizzo di VIERA Operazioni ·············································· 13 Come utilizzare eHelp ································ 14 Altre informazioni Domande e risposte ·································· 15 Manutenzione ·········································· 15 Dati tecnici ·············································· 16 (pag. 14) Italiano 2 Italiano 3 Italiano LAN wireless incorporata 10 10 10 10 4 Staffa M5 × 15 Base M4 × 12 1 C D 2 B 3 5 1 2 3 4 5 6 4 2 9 5 3 8 6 7 DVB-C, DVB-T, analogico C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz 6 Cavo Cavo SCART Cavo RF Cavo RF Cavo SCART 7 8 Common Interface TV Modulo CI USB 1 - 2 HDMI 1 - 3 VIDEO COMPONENT DIGITAL AUDIO Italiano Terminale AV2 *1 *2 9 13 14 15 16 17 7 6 18 8 7 19 8 20 9 10 11 21 10 22 11 12 13 23 12 19 20 21 22 23 24 10 Chiudere 1 2 3 5 6 7 Italiano Guida operativa Menu principale Modo audio Standard 0 0 0 11 Per tornare al menu precedente 0 Aiuto Pagina su Pagina giù Guida operativa 11 1 2 Italiano 3 12 o (TV) & ` ¤ { #=$%& ~ = ~ =# ` { ~ = = # _ = #=$ = = = ^ Italiano ¥#= #= ~ = = ` ?= = ^ ? ?= # ? ^ = ~ # ?^ ~ ?= = =` = === | #& = ~ 1 2 = 3 = # == = } = ¦#§ =# = # =%& = %&=` ` =^# =%&# = = ¦ ¨ o = #= = = #= = =#¨? ^ #=$} *~~ *~~ == ##=?= ` = ~ =# = ?= # #= } *~~^ =` = === | # =} *~~ 13 1 = =# = ?= [eHelp] } # ` ` = # } _ =# = # =?= = | # =©# `= ` | # _ = ` = © = =^= # =? = = ~* <*<<<*}{=}%<*~* <* 2 = = = =#= ~ = #=# ~ = @= = =#= = = #¨ # = © ` ~ ` 14 ¡ #==#= = = = == = ==# = 15 Peso C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz Audio Italiano Diffusori (90 mm × 25 mm) × 2, 8: (100 mm × 30 mm) × 2, 10 W (5 W + 5 W) 20 W (10 W + 10 W) Cuffia Minipresa stereo M3 (3,5 mm) × 1 Ingresso AV2 (COMPONENT / VIDEO) 8: VIDEO Tipo RCA PIN × 1 1,0 V[p-p] (75 :) Tipo RCA PIN × 2 0,5 V[rms] Y PB, PR Ingresso HDMI 1 / 2 / 3 Alloggiamento Common Interface (conforme a CI Plus) × 1 RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB 1 / 2 USB 2.0 CC 5 V, Max. 500 mA PCM / Dolby Digital / DTS, fibra ottica DVB-C DVB-T PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L, L’ VHF E2 - E12 VHF A - H (ITALIA) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITALIA) UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Iperbanda) PAL D, K, SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R6 - R12 VHF R3 - R5 UHF E21 - E69 PAL 525/60 M.NTSC 16 VHF / UHF LAN wireless incorporata b minimo: 11 mm massimo: 16 mm minimo: 19 mm massimo: 20 mm Diametro: M6 a Italiano a: 400 mm b: 400 mm 17 TQB0E2385C Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 Numéro de modèle Utilisation de votre VIERA Utilisation················································ 13 Utilisation AIDE ········································ 14 Autres FAQ······················································· 15 Entretien················································· 15 Caractéristiques ······································· 16 Comment utiliser [AIDE] (p. 14) 2 3 10 10 (cm) 4 Piles (2) R6 (p. 10) Base M4 × 12 1 C D 2 B 3 5 1 2 3 4 5 6 1 4 2 9 5 3 8 6 7 6 Appareils AV Antenne Câble RF Câble RF 7 8 Module IC VIDEO HDMI 1 - 3 COMPONENT DIGITAL AUDIO AV1 Fonctions AV2 *1 *2 9 13 14 15 16 17 6 18 7 19 8 20 Affiche [Liste APPS] (liste d’applications). 7 OK 8 9 10 11 9 21 10 22 12 11 13 23 12 14 15 24 16 17 18 19 20 21 22 23 24 10 Fermez 1 3 Volume Haut / Bas 2 3 5 6 7 Menu principal Standard 0 0 0 11 0 Aide Choisir Modifier Revenir Vers le haut Vers le bas 11 1 2 3 12 }¤ # ¤ %= ou « ¤ ??## ¬ # $« %` = = =ª `# {­ ~= = ¦« ¤ ¦= = # $« = = &= #=` =? « ¤ #= _¤?? ?= = = ^#= ? ¦ ?== #?_ ^#= = « ¤ # ?^ ~= # ^ ` = ¦¤ = #= '`= ¦*<{& = = ¤ 2 = = ` ?== ¬ = 3 1 &= #=` = = ### ?= = %& =%& ¤?? # ^## = %&#= = ou ~= = = # ^# ­ # #= = ¬ ¦ ­?? = # $} *~~ } ##= ?== ` = *~~ ~= ?== _ ?== =? = } *~~^ ` = ¦¤ = #= '`= ¦ *<{== } *~~ 13 Utilisation AIDE *<{ = = ¤ = # = _ ?== 1 ` `= ¦ ­= # Affichez [AIDE] ou [AIDE] ® # ¤?? # & ¤ = *<{#= ­= # ?== ` ¤ # # © ?= _ `= ?? *<{ # _ ` ^¤ =? = ¤?? #= `= # = ~* {¤*¡¡{<}=~* {~@«¡«{% 2 ¡ # = ¡ # ¤ ¡ # = ' #= = = = ¤ ~= = ## @= 14 = = ' ~= ? ? #= = # # ~ _ #= ~= ?? =¦ #= #= #= 15 Poids CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz (90 mm × 25 mm) × 2, 8: (100 mm × 30 mm) × 2, 10 W (5 W + 5 W) 20 W (10 W + 10 W) Casque Type de broche RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 :) Type de broche RCA × 2 0,5 V[rms] Y PB, PR 8: RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB 1 / 2 USB2.0 CC 5 V, Max. 500 mA Sortie DIGITAL AUDIO DVB-C DVB-T PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L, L’ VHF E2 - E12 VHF A - H (ITALIE) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITALIE) UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hyperbande) PAL D, K, SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R6 - R12 VHF R3 - R5 UHF E21 - E69 PAL 525/60 M.NTSC 16 VHF / UHF WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) minimum: 23 mm maximum: 24 mm minimum: 11 mm maximum: 16 mm minimum: 19 mm maximum: 20 mm Diamètre : M6 a: 200 mm b: 100 mm a: 400 mm b: 400 mm 17 TQB0E2385D Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013
Werbung
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Werbung
Table of contents
- 2 Wichtiger Hinweis
- 3 Sicherheitsmaßnahmen
- 5 Mitgeliefertes Zubehör
- 6 Anschlüsse
- 10 Anordnung der Bedienelemente
- 12 Erstmalige automatische Einrichtung
- 13 Bedienvorgänge
- 14 Verwendung eHELP
- 15 Häufig gestellte Fragen
- 15 Pflege und Instandhaltung
- 16 Technische Daten
- 20 Aviso importante
- 21 Precauciones para su seguridad
- 23 Accesorios
- 24 Conexiones
- 28 Identificación de los controles
- 30 Ajuste automático por primera vez
- 31 Operaciones
- 32 Cómo se utiliza eHELP
- 33 Preguntas frecuentes
- 33 Mantenimiento
- 34 Especificaciones
- 38 Avviso importante
- 39 Precauzioni per la sicurezza
- 41 Accessori
- 42 Collegamenti
- 46 Identificazione dei comandi
- 48 Prima sintonia automatica
- 49 Operazioni
- 50 Come utilizzare eHelp
- 51 Domande e risposte
- 51 Manutenzione
- 52 Dati tecnici
- 56 Note importante
- 57 Mesures de sécurité
- 59 Accessoires
- 60 Raccordements
- 64 Identifier les commandes
- 66 utilisation
- 67 Utilisation
- 68 Utilisation AIDE
- 69 Entretien
- 70 Caractéristiques
In anderen Sprachen
Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt