Panasonic TXL50BL6E Bedienungsanleitung


Add to my manuals
72 Seiten

Werbung

Panasonic TXL50BL6E Bedienungsanleitung | Manualzz
Deutsch
Italiano
Français
Bedienungsanleitung
LCD-Fernseher
Inhaltsverzeichnis
Bitte unbedingt lesen
Wichtiger Hinweis ······································· 2
Sicherheitsmaßnahmen ······························· 3
Kurzleitfaden
Mitgeliefertes Zubehör ································· 5
Anschlüsse ··············································· 6
Anordnung der Bedienelemente ·················· 10
Erstmalige automatische Einrichtung············ 12
Detailliertere Anleitung siehe [eHELP] (integrierte
Bedienungsanleitung).
Verwendung Ihres VIERA
Bedienvorgänge ······································· 13
Verwendung eHELP·································· 14
Weiteres
Häufig gestellte Fragen ····························· 15
Pflege und Instandhaltung ·························· 15
Technische Daten ····································· 16
So verwenden Sie die [eHELP]
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich
wird, beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende PanEuropäische Garantie.
(S. 14)
Wichtiger Hinweis
Deutsch
Hinweis für die Funktionen DVB/
Datensendungen/IPTV
Dieser Fernseher entspricht den Standards (Stand
August 2012) für die digitalen terrestrischen DVB-TDienste (MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264)) und die
digitalen DVB-C-Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4AVC(H.264)).
Bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich der
Verfügbarkeit von DVB-T-Diensten an Ihrem Wohnort.
Bitte konsultieren Sie Ihren Kabel-TV-Anbieter
hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-C-Diensten
für diesen Fernseher.
Bei Signalen, die nicht den Standards DVB-T oder
DVB-C entsprechen, funktioniert dieser Fernseher
möglicherweise nicht wie vorgesehen.
Abhängig von Land, Region, Sender, Dienstanbieter
und Netzwerkumgebung stehen nicht alle Funktionen
zur Verfügung.
Nicht alle CI-Module funktionieren ordnungsgemäß
mit diesem Fernseher. Informationen über verfügbare
CI-Module erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Dieser Fernseher funktioniert möglicherweise mit
einem nicht vom Dienstanbieter genehmigten CIModul nicht ordnungsgemäß.
Abhängig vom Dienstanbieter werden
möglicherweise zusätzliche Gebühren fällig.
Die Kompatibilität mit zukünftigen Funktionen oder
Diensten kann nicht garantiert werden.
Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten
finden Sie auf der folgenden Website. (Nur auf
Englisch)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic garantiert nicht für den Betrieb und die
Leistung von Peripheriegeräten anderer Fabrikate.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden,
die durch den Betrieb und/oder die Leistung dieser
Peripheriegeräte entstehen.
Informationen zu den Marken entnehmen Sie bitte der
[eHELP] (Support > Lizenzinformationen).
Dieses Produkt wird unter der AVC Patent PortfolioLizenz für die private, nichtgewerbliche Nutzung durch
einen Verbraucher lizensiert, um (i) Videomaterial
gemäß AVC-Norm („AVC-Video“) zu codieren und/oder
(ii) AVC-Video zu decodieren, das vom Verbraucher
im Zuge einer privaten, nichtgewerblichen Tätigkeit
codiert und/oder von einem zur Lieferung von AVCVideo lizensierten Videoanbieter erhalten wurde. Für
eine Nutzung zu irgendwelchen anderen Zwecken wird
keine Lizenz erteilt oder implizit gewährt.
Weitere Informationen hierzu sind von MPEG LA, LLC
erhältlich.
Siehe http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften und
zugehörigen Unternehmen sind in keiner Weise für die
Richtigkeit oder Verfügbarkeit der Programminformationen
oder anderen Daten in dem GUIDE Plus+/Rovi GuideSystem haftbar und können nicht garantieren, dass der
Dienst in Ihrem Gebiet verfügbar ist. In keinem Fall sind
Rovi Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften
und zugehörigen Unternehmen für jegliche Schäden in
Verbindung mit der Richtigkeit oder Verfügbarkeit der
Programminformationen oder anderen Daten in dem
GUIDE Plus+/Rovi Guide-System haftbar.
Nur aufrecht transportieren
2
Sicherheitsmaßnahmen
Netzstecker und Netzkabel
Warnung
Ziehen Sie den Netzstecker
unverzüglich aus der
Netzsteckdose, falls Sie
irgendetwas Ungewöhnliches
feststellen.
Dieser Fernseher wird mit 220–240 V Wechselstrom,
50/60 Hz betrieben.
Schieben Sie den Netzstecker vollständig in die
Netzsteckdose ein.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker frei zugänglich
ist.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Fernseher
reinigen.
Berühren Sie den Netzstecker auf keinen
Fall mit nassen Händen.
Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung.
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das
Netzkabel.
Verlegen Sie das Netzkabel
nicht in der Nähe eines
heißen Gegenstands.
Ziehen Sie nicht am
Netzkabel. Halten Sie
das Netzkabel während
des Herausziehens am
Steckergehäuse.
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, bevor Sie den Aufstellungsort des
Fernsehers verändern.
Das Netzkabel darf nicht verdreht, geknickt oder
überdehnt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten
Netzstecker oder eine beschädigte Netzsteckdose.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch
den Fernseher abgeklemmt wird.
Nur das zum Lieferumfang dieses Fernsehers gehörige
Netzkabel verwenden!
Pflege
Warnung
Entfernen Sie keine
Abdeckungen und nehmen Sie
selbst keinesfalls Änderungen
am Fernseher vor, wenn
stromführende Teile freiliegen.
Im Inneren des Gerätes sind
keine Teile vorhanden, die vom
Benutzer gewartet werden
könnten.
Deutsch
Um die Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schäden oder
Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die
nachstehenden Hinweise und Warnungen:
Setzen Sie den Fernseher
niemals Regen oder Feuchtigkeit
aus. Vergewissern Sie sich, dass
keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße wie z. B. Vasen auf oder
über dem Gerät platziert werden,
und halten Sie das Gerät von
Tropf- oder Spritzwasser fern.
Führen Sie keine Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze des Gerätes ein.
Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß
oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen
Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung
oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung.
Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren
Einwirkung oder Erschütterung aus.
Stellen Sie das Gerät nicht
auf unebenen oder instabilen
Unterlagen ab und vergewissern
Sie sich, dass das Gerät nicht
über die Kanten der Unterlage
hinaussteht.
Dieses Fernsehgerät ist als Tischgerät vorgesehen.
Das Gerät weder direkter
Sonneneinstrahlung noch
anderen Wärmequellen
aussetzen.
Um einen Brand
zu verhindern,
niemals Kerzen oder
andere Quellen von
offenem Feuer auf
oder in der Nähe
des Fernsehgerätes
aufstellen.
Gefährliche Teile / kleine Gegenstände
Warnung
Zum Lieferumfang dieses Gerätes gehören potenziell
gefährliche Teile, beispielsweise Kunststoffbeutel,
die von Kleinkindern aus Versehen eingeatmet oder
verschluckt werden können. Halten Sie derartige Teile
unbedingt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
Standfuß
Warnung
Den Standfuß nicht zerlegen oder modifizieren.
Vorsicht
Verwenden Sie auf keinen Fall einen anderen
Standfuß als den im Lieferumfang dieses Fernsehers
enthaltenen.
Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen,
gerissen oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich
in diesem Fall unverzüglich an Ihren PanasonicFachhändler.
Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle Schrauben
fest angezogen werden.
Sicherstellen, dass der Fernseher beim Aufstellen des
Standfußes keinen Stößen ausgesetzt wird.
Sicherstellen, dass keine Kinder auf den Standfuß klettern.
3
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher auf/von
dem Standfuß mit mindestens zwei Personen.
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher nach dem
angegebenen Verfahren.
Deutsch
Radiowellen
Warnung
Verwenden Sie das Gerät nicht in Heilanstalten oder
an Orten mit medizinischen Geräten. Radiowellen vom
Fernseher können medizinische Geräte beeinträchtigen
und aufgrund von Störungen zu Unfällen führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
automatischen Regelsystemen, wie zum Beispiel
Automatiktüren oder Brandmeldeanlagen. Radiowellen
vom Fernseher können automatische Regelsysteme
beeinträchtigen und aufgrund von Störungen zu
Unfällen führen.
Halten Sie zum Fernseher einen Mindestabstand von
22 cm ein, wenn Sie einen Herzschrittmacher haben.
Die Radiowellen können die Funktionsfähigkeit des
Schrittmachers beeinträchtigen.
Den Fernseher nicht auseinandernehmen oder
umbauen.
Integriertes Wireless-LAN
Vorsicht
Das integrierte Wireless-LAN nicht zum Verbinden mit
einem drahtlosen Netzwerk (SSID*) verwenden, für das
Sie keine Nutzungsrechte besitzen. Netzwerke dieser
Art können in Suchergebnissen aufgeführt werden. Ihre
Benutzung kann jedoch als illegaler Zugriff behandelt
werden.
*Die SSID ist die Bezeichnung, mit der ein bestimmtes
drahtloses Übertragungsnetzwerk identifiziert wird.
Das integrierte Wireless-LAN keinen hohen Temperaturen,
direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aussetzen.
Per Funk übermittelte Daten können abgefangen und
überwacht werden.
Das eingebaute Wireless-LAN verwendet die
Frequenzbänder 2,4 GHz und 5 GHz. Um Fehlfunktionen
oder langsames Ansprechen aufgrund von
Funkwelleninterferenzen zu vermeiden, sollte der Fernseher
bei Benutzung des integrierten Wireless-LAN von Geräten
wie z. B. anderen Wireless-LAN-Geräten, Mikrowellen,
Mobiltelefonen sowie Geräten, welche 2,4 GHz- und 5 GHzSignale verwenden, ferngehalten werden.
Bei Störungen aufgrund von statischer Elektrizität
usw. kann der Fernseher zum Schutz des Gerätes den
Betrieb einstellen. Schalten Sie in diesem Fall den
Fernseher mit dem Haupt-Ein/Aus-Schalter aus und
anschließend wieder ein.
Zusätzliche Informationen zum Wireless-LAN können Sie
auf der folgenden Webseite finden. (Nur auf Englisch)
http://panasonic.net/viera/support
Ventilation
Vorsicht
Lassen Sie genügend Platz um den Fernseher, um
übermäßige Hitze zu vermeiden, die zu frühzeitigem
Versagen von elektronischen Bauteilen führen könnte.
Mindestabstand:
10
10
10
10
(cm)
4
Die Ventilation darf nicht durch
Bedecken der Lüftungsschlitze
mit Gegenständen wie Zeitungen,
Tischdecken und Vorhängen usw.
behindert werden.
Egal, ob Sie einen Standfuß verwenden oder nicht,
stellen Sie immer sicher, dass die Lüftungsschlitze an
der Unterseite des Fernsehers nicht blockiert sind und
genügend Platz für ausreichende Belüftung vorhanden
ist.
Transportieren des Fernsehers
Vorsicht
Ziehen Sie alle Kabel ab, bevor Sie den Fernseher
transportieren.
Bewegen Sie den Fernseher
mit mindestens zwei Personen.
Stützen Sie den Fernseher wie
in der Abbildung gezeigt ab, um
Verletzungen zu verhindern,
die durch ein Umkippen oder
Herunterfallen des Gerätes
verursacht werden können.
Bei längerem Nichtgebrauch
Vorsicht
Selbst im ausgeschalteten Zustand verbraucht
dieses Gerät eine geringe Menge Strom, solange der
Netzstecker an eine stromführende Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn der
Fernseher für längere Zeit nicht genutzt wird.
Hohe Lautstärke
Vorsicht
Sie sollten Ihr Gehör nicht
zu starker Lautstärke aus
Kopfhörern aussetzen. Dies
kann Ihr Gehör dauerhaft
schädigen.
Wenn Sie ein Trommeln in den Ohren hören, reduzieren
Sie die Lautstärke oder verwenden Sie vorübergehend
keinen Kopfhörer.
Batterien für Fernbedienung
Vorsicht
Werden die Batterien mit vertauschter Polarität
eingelegt, kann dies zum Auslaufen von
Batterieelektrolyt, Korrosion und Explosion führen,
Nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ
ersetzen.
Legen Sie nicht eine alte und eine neue Batterie
gemeinsam ein.
Legen Sie nicht zwei Batterien unterschiedlicher Sorten
(z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie) gemeinsam
ein.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (NiCd-Akkus usw.).
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Wärme
aus wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, offenen
Flammen usw.
Achten Sie darauf, die Batterien ordnungsgemäß zu
entsorgen.
Mitgeliefertes Zubehör
Batterien (2)
R6
(S. 10)
Standfuß
(siehe unten)
Netzkabel
(S. 6)
Deutsch
Fernbedienung
(S. 10)
N2QAYB000830
Bedienungsanleitung
Pan-Europäische Garantie
Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile versehentlich
wegzuwerfen.
Informationen zu optionalem Zubehör entnehmen Sie bitte der [eHELP] (Support > Sonderzubehör).
Zusammenbauen/Abnehmen des Standfußes
Schraube (4)
Halterung
M5 × 15
Schraube (4)
Platte
M4 × 12
Zusammenbau des Standfußes
A
1
C
D
2
B
3
Abnehmen des Standfußes vom Fernseher
Wenn Sie die Wandhalterung benutzen oder den Fernseher wieder verpacken müssen, demontieren Sie den
Standfuß folgendermaßen:
1 Entfernen Sie die Schrauben vom Fernseher.
2 Ziehen Sie den Standfuß vom Fernseher ab.
3 Entfernen Sie die Schrauben aus der Halterung.
5
Anschlüsse
Deutsch
Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum Lieferumfang
dieses Fernsehers.
Achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse
herstellen oder abtrennen.
Prüfen Sie den Typ der Buchsen und Kabelstecker beim Anschließen.
Verwenden Sie stets ein voll verkabeltes SCART- oder HDMI-Kabel.
Halten Sie den Fernseher von Elektrogeräten (Videogeräten usw.) oder Geräten mit Infrarotsensoren fern.
Andernfalls kann es zu Verzerrungen von Bild oder Ton kommen oder der Betrieb des anderen Gerätes kann gestört
werden.
Lesen Sie auch die Anleitung des anzuschließenden Gerätes.
Buchsen
CI-Steckplatz (S. 9)
Kopfhörerbuchse (S. 8)
USB 1–2-Anschluss
HDMI1–3 (S. 7, 8)
DIGITAL AUDIO
Buchse für terrestrische
Antenne/Kabel-Anschluss
(siehe unten)
7 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(S. 8)
8 AV1 (SCART) (S. 7)
9 ETHERNET (S. 7)
1
2
3
4
5
6
1
4
2
9
5
3
8
6
7
Grundlegende Anschlüsse
Netzkabel und Antenne
Terrestrische Antenne
DVB-C, DVB-T, Analog
Kabel
HF-Kabel
Netzkabel
(mitgeliefert)
Netzkabel
Schieben Sie den Netzstecker bis zum Anschlag ein.
Achten Sie beim Trennen vom Netz unbedingt darauf,
zuerst den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen.
220–240 V Wechselstrom
50 / 60 Hz
6
AV-Geräte
DVD-Recorder / Videorecorder
DVD-Recorder /
Videorecorder
Terrestrische
Antenne
Deutsch
TV
HF-Kabel
Kabel
SCART-Kabel
HF-Kabel
DVD-Recorder / Videorecorder und Settopbox
TV
Settopbox
HDMI-Kabel
Terrestrische
Antenne
SCART-Kabel
Kabel
HF-Kabel
DVD-Recorder /
Videorecorder
HF-Kabel
SCART-Kabel
Netzwerk
Um die Netzwerk-Dienstfunktionen zu aktivieren, müssen Sie den Fernseher mit einer Breitband-Netzwerkumgebung
verbinden. Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste verfügen, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an Ihren
Einzelhändler.
Bereiten Sie die Internet-Umgebung für eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor.
Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet bei der Erstinstallation des Fernsehers.
(S. 12)
Kabelverbindung
TV
Internet Zugang
LAN-Kabel (Abgeschirmt)
Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten abgeschirmten
Leitungen (STP).
Drahtlose Verbindung
Zugangspunkt
Internet Zugang
Integriertes Wireless-LAN
7
Weitere Anschlüsse
DVD-Player
(COMPONENT Gerät)
Deutsch
TV
(Tonwiedergabe)
DVD-Player
(Bildwiedergabe)
Camcorder / Videospielkonsole
(VIDEO Gerät)
TV
(Tonwiedergabe)
Camcorder
(Bildwiedergabe)
Videospielkonsole
Verstärker (Wiedergabe über separate Lautsprecher)
TV
HDMI-Kabel
Verstärker mit
Lautsprecheranlage
Externe Geräte
(DVD-Player usw.)
Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines Verstärkers. Diese Verbindung bezieht sich auf die Verwendung
eines Verstärkers mit ARC (Audio Return Channel)-Funktion.
Wie für einen Verstärker ohne ARC-Funktion, verwenden Sie DIGITAL AUDIO.
Für Wiedergabe von mehrkanaligem Ton (z. B. im 5.1-kanaligen Dolby Digital-Format) schließen Sie das Zusatzgerät
an den Verstärker an. Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie in den Bedienungsanleitungen des Zusatzgerätes
und des Verstärkers.
Kopfhörer
TV
(M3-Stereo-Ministecker)
8
Einstellen der Lautstärke
[Kopfhörerlautstärke] im
Tonmenü
Common Interface
TV
Deutsch
CI-Modul
Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz geliefert werden,
setzen Sie zuerst das CI-Modul ein, und setzen Sie dann die Smart
Card in das CI-Modul ein.
Setzen Sie das Modul in der korrekten Richtung ein.
Normalerweise erscheinen verschlüsselte Sender. (Die Anzeige und
Eigenschaften der Kanäle sind vom CI-Modul abhängig.)
[Common
Wenn der verschlüsselte Sender nicht angezeigt wird
Interface] im Setupmenü
Möglicherweise gibt es auf dem Markt einige CI-Module mit älteren
Firmware-Versionen, die nicht vollständig kompatibel sind mit
dem neuen CI+ v1.3 TV. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren
Inhaltsanbieter.
Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in der [eHELP]
(Funktionen > Common Interface), der Bedienungsanleitung des
CI-Moduls oder bei Ihrem Inhaltsanbieter.
Für den Anschluss an die verschiedenen Buchsen geeignete Zusatzgeräte
Buchse
USB 1–2
VIDEO
HDMI 1–3
COMPONENT
DIGITAL
AUDIO
AV1
Funktionen
AV2
Aufzeichnung / Wiedergabe von
Videocassetten / DVDs (Videorecorder /
DVD-Recorder)
Betrachten von Satellitensendungen
(Settopbox)
Wiedergabe von DVDs (DVD-Player)
Wiedergabe von Camcorder-Bildern
(Videokamera)
Videospiele (Videospielkonsole)
Verwendung eines Verstärkers mit
Lautsprecheranlage
*1
Verwendung von Netzwerkdiensten
*2
VIERA Link
: Empfohlener Anschluss
*1: Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines Verstärkers. Diese Verbindung bezieht sich auf die Verwendung
eines Verstärkers mit ARC (Audio Return Channel)-Funktion.
*2: Schließen Sie die Kommunikationskamera an den Anschluss USB 1 an.
9
Anordnung der Bedienelemente
Fernbedienung
Deutsch
6 APPS
1
2
3
4
5
13
14
15
16
17
7
6
18
7
19
8
20
9
21
10
11
8
9
10
22
11
12
23
12
13
14
24
15
16
17
18
1 Taste Bereitschaft Ein/Aus
2 Abschalt-Uhr
19
Einstellung der Zeit für die automatische
Abschaltung des Fernsehers.
3 [Haupt-Menü]
Aufrufen der Menüs „Bild“, „Ton“, „Netzwerk“,
„Timer“, „Setup“ und „Hilfe“.
4 Teletext-Taste
5 Information
Anzeigen von Sender- und
Programminformationen.
20
21
22
23
24
Anzeige der [APPS-Liste] (Liste der
Anwendungen).
OK
Bestätigen von Auswahl und Einstellungen.
Drücken Sie diese Taste nach Wahl einer
Programmposition, um rasch auf ein anderes
Programm umzuschalten.
Aufrufen der Programmtabelle.
[Optionsmenü]
Müheloses Einstellen von Optionen für Bild, Ton
und andere Funktionen.
Farbige Tasten
(rot-grün-gelb-blau)
Auswahl, Navigation und Bedienung
verschiedener Funktionen.
Erhöhen / Verringern der Lautstärke
Zifferntasten
Umschalten zwischen Programmen und
Videotext-Seiten.
Eingabe von Zeichen.
Im Standby-Modus wird der Fernseher eingeschaltet.
[eHELP]
Anzeige der [eHELP] (integrierte Bedienungsanleitung).
Wahl des Eingangsmodus
TV – schaltet DVB-C-/DVB-T-/Analog-Modus um.
AV – Umschalten auf die verschiedenen AVEingänge.
Bildseitenverhältnis
Schaltet das Bildseitenverhältnis um.
Untertitel
Anzeigen von Untertiteln.
Verlassen
Rückkehr zum [Startbildschirm].
Startanzeige
Anzeige des [Startbildschirm].
Programmassistent
Anzeige des Electronic Programme Guide.
Cursortasten
Auswahl und Einstellung von Menüeinträgen.
Zurück
Rückkehr zum/zur vorherigen Menü/Seite.
Erhöhen / Verringern der
Programmplatznummer
Stummschaltung Ein / Aus
Letzte Ansicht
Umschalten auf den zuletzt betrachteten Sender
oder Eingabemodus.
Bedienvorgänge an angeschlossenen Geräten
Einlegen/Entfernen der Batterien
Öffnen durch
Hochziehen
Haken
10
Schließen
Polaritätsmarkierungen
(+ und -) beachten.
Anzeige-/Bedienfeld
Beim Drücken der Tasten 1, 2, 3 erscheint die Bildschirmanzeige des Bedienfelds für 3 Sekunden rechts im Bild und
hebt die gedrückte Taste hervor.
Cursor auf / ab (wenn im Menüsystem)
1
3 Erhöhen / Verringern der Lautstärke
2
4 Netzschalter
3
5 Fernbedienungssignal-Sensor
Cursor links / rechts (wenn im Menüsystem)
Deutsch
2 Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer
Zum Ein-/Ausschalten des Gerätes verwenden.
5
6
7
4
Rückseite des Fernsehers
1 Wahl des Eingangsmodus
So oft betätigen, bis der gewünschte Modus
erreicht ist.
[Haupt-Menü]
Ca. 3 Sekunden gedrückt halten, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
OK (wenn im Menüsystem)
Keine Gegenstände zwischen Fernbedienung und
den Infrarot-Sensor der Fernbedienung am Gerät
stellen.
6 Umgebungssensor
Erfasst die Raumhelligkeit, um die Bildqualität zu
optimieren, wenn [Umgebungssensor] im Menü
Bild auf [Ein] gestellt ist.
7 Einschaltleuchte
Rot: Bereitschaft
Grün: Ein
Bei Verwendung der Fernbedienung quittiert diese
LED durch Blinken den Empfang eines Befehls
am Fernseher.
Verwenden der Einblendungsmenüs - Anleitungsfeld
Die auf dem Bildschirm eingeblendeten Menüanzeigen ermöglichen Ihnen einen bequemen Zugriff auf zahlreiche
Funktionen dieses Fernsehers.
Anleitungsfeld
Verwendung der Fernbedienung
Das Anleitungsfeld bietet hilfreiche Informationen zur
Verwendung der Fernbedienung.
Beispiel: [Toneinstellung]
1/2
Haupt-Menü
Modus
Standard
Bild Bass
Ton
Netzwerk
Timer
Setup
Höhen
Equalizer
Balance
Surround
Aus
Kopfhörerlautstärke
Auto-Pegel
Aus
Lautstärke Korrektur
Wandabstand der Lautspr. Über 30cm
0
0
0
Aufrufen des Hauptmenüs
Bewegen des Cursors / Auswahl aus
verschiedenen Optionen / Auswahl des
Menüpunktes (nur nach oben/nach unten) /
Pegeleinstellung (nur links und rechts)
Zugriff auf Menüs/Speichern von Einstellungen,
nachdem Änderungen vorgenommen oder
Optionen eingestellt wurden
11
0
Rückkehr zum vorherigen Menü
Hilfe
Wählen
Ändern
Zurück
Hier können Sie den grundlegenden Klangmodus einstellen. Unter der Seite nach oben
Einstellung [Benutzer] haben Sie zusätzlich die Möglichkeit, mit einem Seite nach unten
mehrbandigen Equalizer detail ierte Klangeinstellungen vorzunehmen.
Verlassen des Menüs und Rückkehr zum
[Startbildschirm]
Anleitungsfeld
11
Erstmalige automatische Einrichtung
Deutsch
Automatische Einrichtung des Fernsehers und Suche nach verfügbaren Fernsehsendern, wenn der Fernseher zum ersten Mal eingeschaltet wird.
Dieses Verfahren braucht nicht ausgeführt zu werden, wenn die Einrichtung Ihres neuen Fernsehers bereits vom Fachhändler vorgenommen wurde.
Bitte stellen Sie alle Anschlüsse (S. 6 - 9) her und nehmen Sie alle Einstellungen (falls erforderlich) an den
angeschlossenen Geräten vor, bevor Sie die automatische Einrichtung starten. Einzelheiten zu den Einstellungen der
angeschlossenen Geräte finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes.
1
Schließen Sie den Fernseher an die Netzsteckdose
an und schalten Sie ihn ein
Bis zum Erscheinen der Menüanzeige auf dem Bildschirm verstreichen
mehrere Sekunden.
2
Wählen Sie folgende Einträge
Richten Sie jedes Element ein, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Wählen Sie die gewünschte Sprache
Wählen Sie [Zu Hause]
Wählen Sie als gewünschten Betrachtungsmodus [Zu Hause] aus, wenn Sie das Gerät zu Hause nutzen.
[Shop] ist für die Aufstellung beim Händler vorgesehen.
Um den Betrachtungsmodus später zu ändern, müssen Sie alle Einstellungen durch Ausführen der Funktion
Werkeinstellungen initialisieren.
Richten Sie den Netzwerkanschluss ein
Wählen Sie Ihr Land aus
Wählen Sie je nach ausgewähltem Land auch Ihre Region oder speichern Sie die Kindersicherungs-PIN
(„0000“ kann nicht gespeichert werden).
Markieren Sie den TV-Signalmodus und wählen Sie dann [Auto Setup starten]
: Einstellen (nach verfügbaren Sendern suchen)
: Einstellung überspringen
Der Bildschirm „Auto Setup“ ist abhängig vom gewählten Land und dem Signalmodus verschieden.
[DVB-C-Netzwerkeinstellungen]
Stellen Sie [Frequenz] und [Netzwerk ID] normalerweise auf [Auto].
Wird [Auto] nicht angezeigt oder falls aus anderen Gründen notwendig, geben Sie die vom Kabelanbieter
angegebenen Werte für [Frequenz] und [Netzwerk ID] mit den Nummerntasten ein.
3
Wählen Sie die Art des [Startbildschirm] aus
Eine Demo zeigt, wie [mein Startbildschirm] verwendet wird. Bestätigen Sie die Demo durch Befolgen der
Anweisungen auf dem Bildschirm und wählen Sie dann den gewünschten [Startbildschirm].
Beispiel: [Startbildsch.-Ausw.]
Beispiel: [TV-Startbildschirm]
[mein Startbildschirm] ist der Startbildschirm, der angezeigt wird, wenn der Fernseher eingeschaltet oder die Taste HOME gedrückt wird.
Damit ist die automatische Einrichtung abgeschlossen, und Ihr Fernseher ist zum
Empfang von Fernsehprogrammen bereit.
Falls die Abstimmung fehlschlagen sollte, überprüfen Sie, ob das Netzwerk bzw. das HF-Kabel richtig
angeschlossen ist; befolgen Sie anschließend die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Hinweis
Der Fernseher schaltet automatisch in den Standby-Modus um, wenn für 4 Stunden kein Vorgang ausgeführt wurde
und [Auto-Standby] im Timer Menü auf [Ein] gestellt ist.
Sofern im Timer-Menü [Auto-Ausschaltfunktion] auf [Ein] gestellt ist und kein Signal empfangen wird und 10 Minuten
lang keine Bedienschritte erfolgen, schaltet sich der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Für die erneute Einstellung aller Sender [Auto Setup] in [Tuning-Menü] (Setup-Menü)
Zum späteren Hinzufügen des verfügbaren TV-Signalmodus [TV-Signal hinzufügen] in [Tuning-Menü] (Setup-Menü)
Zur Initialisierung aller Einstellungen [Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Setup-Menü)
12
Bedienvorgänge
Schalten Sie den Fernseher ein
oder
" # $%&' " # $* 7 < =?= @JXX Deutsch
(TV)
X\ = = ^ J <?= = X= _ ` ?J ^ ' 7 { * ?
" = |{}~  ^
Betrachten von Fernsehprogrammen
1
Wählen Sie den TV-Viewer im [Startbildschirm] aus
* 7 € ? 2
Wählen Sie den gewünschten Modus
 ` ?J ‚= `=
TV Auswahl
DVB-C
DVB-T
Analog
3
7
* 7 € ? X\ ‚= = JX % %&7 ƒ ‚ J%&* ^ JX % %&^ ‚= Wählen Sie ein Programm
„ '=
*?7 *7 ~ = 7 ^"†‡‡
oder
Zugriff auf die einzelnen Funktionen
Rufen Sie die [APPS-Liste] auf und wählen Sie eine Funktion
" # $*~~'} *~~ J "
*~~'}
= } * X= 7 X= *? ?= * ?
" |{}~X= *~~'} 13
Verwendung eHELP
|{}~ |? ?X=^ X= 7 | " Deutsch
1
{ Zeigen Sie [eHELP] an
oder
[Hilfe]
[eHELP]
*? " & |{}~
ƒ ‚ ^
" 7 2
" * `= 7 ^ ` |{}~
{ ^
^ %*@%{<%{= }{%€%{{<%{ 7 Wählen Sie die Kategorie und den Eintrag aus
ˆ = ? { ? „
? ˆ=
ˆ = 7 { 7 € ? € ? „ 7 € ? @JXX `= = " `= ƒ7 " * @=
14
‚ J € "
"
Häufig gestellte Fragen
Der Fernseher lässt sich nicht einschalten
Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und an eine intakte Netzsteckdose angeschlossen ist.
Deutsch
Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, die in
vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme bieten.
Weitere Informationen finden Sie in der [eHELP] (Support > Häufig gestellte Fragen).
Der Fernseher schaltet selbsttätig in den Bereitschaftsmodus um
Die automatische Standby-Funktion ist aktiviert.
Die Fernbedienung funktioniert nicht oder mit Unterbrechungen
Sind die Batterien polaritätsrichtig eingelegt? (S. 10)
Ist der Fernseher eingeschaltet?
Die Batterien sind möglicherweise erschöpft. Wechseln Sie die Batterien aus.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungs-Signalsensor des Fernsehers (im Abstand von
maximal 7 m und innerhalb eines Winkels von 30 Grad vor dem Signalsensor).
Stellen Sie den Fernseher so auf, dass der Fernbedienungs-Signalsensor an der Frontplatte weder direkter
Sonneneinstrahlung noch anderen starken Lichtquellen ausgesetzt ist.
Kein Bild
Überprüfen Sie, ob der Fernseher eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und an eine intakte Netzsteckdose angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob der richtige Eingangsmodus gewählt ist.
Überprüfen Sie die Einstellungen unter [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Eingangswahl], um diese an den
Ausgang des Zusatzgerätes anzupassen.
Ist [Kontrast], [Helligkeit] oder [Farbe] im Menü Bildeinstellung auf den Minimalwert eingestellt?
Prüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel angeschlossen und alle Anschlüsse stabil hergestellt worden sind.
Ein ungewöhnliches Bild erscheint auf dem Bildschirm
Schalten Sie den Netzschalter des Fernsehers einmal aus und dann wieder ein.
Falls die Störung auch weiterhin besteht, setzen Sie alle Einstellungen zurück.
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Setup-Menü)
Teile des Fernsehers werden heiß
Auch wenn die Temperatur von Teilen der Front, Ober- und Seitenwände angestiegen ist, liegt hinsichtlich der
Leistung oder Qualität des Produkts keine Beeinträchtigung vor.
Der LCD-Bildschirm bewegt sich leicht und ein klirrendes Geräusch ist hörbar, wenn er mit dem Finger angetippt wird
Ein kleiner Spalt um die Blende verhindert die Beschädigung der Blende. Dabei handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung.
Pflege und Instandhaltung
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Bildschirm, Gehäuse, Sockel
Regelmäßige Pflege:
Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke durch sanftes Abreiben der Oberfläche des Bildschirms, des
Gehäuses oder des Standfußes mit einem weichen Tuch.
Bei hartnäckigem Schmutz:
Entfernen Sie zunächst den Staub von der Oberfläche. Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit klarem Wasser oder mit
Wasser mit neutralem Reinigungsmittel (im Verhältnis 1 Teil Reinigungsmittel auf 100 Teile Wasser). Wringen Sie das
Tuch aus und wischen Sie die Oberfläche ab. Wischen Sie zuletzt die Flächen vollständig trocken.
Vorsicht
Keine harten oder kratzigen Tücher verwenden, da diese die Oberflächen beschädigen könnten.
Kein Wasser oder Reiniger direkt auf der Oberfläche verwenden. Falls Flüssigkeit in das Innere eindringt, kann dies einen Ausfall des Gerätes verursachen.
Schützen Sie die Außenflächen vor Kontakt mit Insektiziden, Lösungsmitteln und anderen leichtflüchtigen
Substanzen. Diese können die Oberfläche angreifen oder ein Ablösen der Farbe verursachen.
Die Oberfläche des Displays ist beschichtet und kann leicht beschädigt werden. Kratzen oder klopfen Sie nicht mit
Fingernägeln oder spitzen Gegenständen gegen die Oberfläche des Displays.
Sie sollten das Gehäuse des Gerätes und den Standfuß nicht über längere Zeit dem Kontakt mit Gummi oder PVC
aussetzen. Dies kann die Qualität der Oberfläche beeinträchtigen.
Netzstecker
Reiben Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ab. Feuchtigkeit und Staub können
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
15
Technische Daten
Modell-Nr.
Deutsch
Abmessungen (B × H × T)
741 mm × 513 mm ×
194 mm (mit Sockel)
741 mm × 448 mm ×
55 mm (nur Fernseher)
890 mm × 593 mm ×
217 mm (mit Sockel)
890 mm × 527 mm ×
60 mm (nur Fernseher)
1.139 mm × 739 mm ×
275 mm (mit Sockel)
1.139 mm × 673 mm ×
84 mm (nur Fernseher)
Gewicht
10,5 kg Netto
(mit Sockel)
7,0 kg Netto
(nur Fernseher)
12,5 kg Netto
(mit Sockel)
10,0 kg Netto
(nur Fernseher)
18,0 kg Netto
(mit Sockel)
15,0 kg Netto
(nur Fernseher)
Stromversorgung
220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Panel
Ton
Lautsprecher
(90 mm × 25 mm) × 2,
8:
(100 mm × 30 mm) × 2,
Audioausgang
10 W (5 W + 5 W)
20 W (10 W + 10 W)
Kopfhörer
M3-Stereo-Minibuchse (3,5 mm) × 1
AV1-Eingang /
-Ausgang
SCART (Audio/Video-Eingang, Audio/Video-Ausgang, RGB-Eingang)
Anschlussbuchsen
AV2-Eingang
(COMPONENT /
VIDEO)
8:
VIDEO
RCA PIN Typ × 1
1,0 V[p-p] (75 :)
RCA PIN Typ × 2
0,5 V[eff]
Y
PB, PR
1,0 V[p-p] (mit Synchronisation)
±0,35 V[p-p]
HDMI 1 / 2 / 3
Eingang
Buchsen des Typs A
HDMI1 / 3: Content Type
HDMI2: Content Type, Audio-Rückkanal
Dieser Fernseher unterstützt die Funktion „HDAVI Control 5“.
Kartensteckplatz
Common Interface-Steckplatz (kompatibel mit CI Plus) × 1
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2
USB2.0 DC 5 V, Max. 500 mA
Ausgang DIGITAL
AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, Lichtleiter
Empfangssysteme /
Empfangsbereiche
Neueste Informationen zu
den verfügbaren Diensten
finden Sie auf der folgenden
Website.
(Nur auf Englisch)
http://panasonic.net/viera/
support
DVB-C
Digitale Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264))
DVB-T
Digitale terrestrische Programmdienste (MPEG2 und MPEG4AVC(H.264))
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L’
VHF E2–E12
VHF A–H (ITALIEN)
CATV (S01–S05)
CATV S11–S20 (U1–U10)
VHF H1–H2 (ITALIEN)
UHF E21–E69
CATV S1–S10 (M1–M10)
CATV S21–S41 (Hyperband)
PAL D, K,
SECAM D, K
VHF R1–R2
VHF R6–R12
VHF R3–R5
UHF E21–E69
PAL 525/60
Wiedergabe von NTSC-Bändern mit einigen PAL-Videorecordern
(VCR) möglich
M.NTSC
Wiedergabe mit M.NTSC-Videorecordern (VCR) möglich
NTSC
Wiedergabe mit NTSC-Videorecordern (VCR) möglich
(nur AV-Eingang)
16
Antenneneingang
VHF / UHF
Betriebsbedingungen
Temperatur: 0 °C – 35 °C
Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 80 % rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
Sicherheit: WPA2-PSK (TKIP/AES)
Deutsch
Integriertes Wireless-LAN
Normen und Frequenzbereich*:
IEEE802.11a/n
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, 5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 Bit/128 Bit)
* Die Frequenzen und Kanalbelegungen sind je nach Land unterschiedlich.
Hinweis
Änderungen der äußeren Aufmachung und technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten. Bei den Angaben zum
Gewicht und den Abmessungen handelt es sich um Näherungswerte.
Informationen über Leistungsaufnahme, Displayauflösung usw. entnehmen Sie bitte den Produktdaten.
Informationen über die Open-Source-Software entnehmen Sie bitte der [eHELP] (Support > Lizenzinformationen).
Dieses Gerät entspricht den nachstehend aufgeführten EMC-Normen.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
Bei Verwendung der Wandhalterung
Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe.
32-Zoll-Modell
Löcher für die Befestigung einer
Wandhalterung
Minimum: 23 mm
Maximum: 24 mm
a
b
Minimum: 11 mm
Maximum: 16 mm
Minimum: 19 mm
Maximum: 20 mm
Durchmesser: M6
Länge der Befestigungsschraube
Rückseite des Fernsehers
a: 400 mm
b: 400 mm
Schrauben zum Befestigen des Gerätes an einer
Wandhalterung (nicht mit dem Fernseher mitgeliefert)
(Seitenansicht)
LCD-Fernseher
Konformitätserklärung (DoC)
„Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.“
Wenn Sie eine Kopie der originalen DoC dieses Fernsehgeräts erhalten wollen, besuchen Sie bitte die folgende
Website:
http://www.doc.panasonic.de
Beauftragte Einrichtung:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Dieser Fernseher ist für den Einsatz in folgenden Ländern vorgesehen.
Albanien, Andorra, Österreich, Belgien, Bulgarien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark, Estland, Finnland,
Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Italien, Island, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta,
Monaco, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Schweiz, Türkei
Die WLAN-Funktion dieses Fernsehers darf ausschließlich in geschlossenen Räumen genutzt werden.
17
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Deutsch
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass
benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG
und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und
die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten
können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft
haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände
entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (links zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall
erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Wichtige Informationen
Die Modell- und Seriennummer dieses Gerätes sind auf dem Typenschild an der Rückseite angegeben. Bitte
tragen Sie die Seriennummer an der unten dafür vorgesehenen Stelle ein, und bewahren Sie diese Anleitung
gemeinsam mit der Quittung als permanenten Kaufnachweis für den Fall eines Diebstahls bzw. Verlustes des
Gerätes sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf.
Modellnummer
Seriennummer
Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch
das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 :
Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o.
U Panasoniku 1
†‘’“~ ”
• X– #X
TQB0E2385A
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
Gedruckt in der Tschechischen Republik
Utilización de VIERA
Operaciones············································ 13
Cómo se utiliza eHELP ······························ 14
(pág. 14)
2
3
LAN inalámbrica incorporada
10
10
4
Pilas (2)
R6
(pág. 10)
Soporte
M5 × 15
Base
M4 × 12
1
C
D
2
B
3
del TV.
del soporte.
5
1
2
3
4
5
6
1
4
2
9
5
3
8
6
7
CA 220-240 V
50 / 60 Hz
6
Dispositivos AV
Grabador DVD / Videograbadora
TV
Grabador DVD /
Videograbadora
Cable de RF
7
Auriculares
TV
(Miniclavija estéreo M3)
8
VIDEO
HDMI 1 - 3
COMPONENT
DIGITAL
AUDIO
AV2
*1
*2
9
13
7 OK
14
15
16
17
6
18
7
19
8
20
8
9
9
10
11
21
10
22
12
11
13
23
12
14
24
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Tire para abrir
Enganche
10
3 Subir / bajar volumen
1
4
2
3
6
5
7
6
7
5
4
1/2
Modo de sonido
Imagen Graves
0
0
Agudos
Sonido Ecualizador
0
Red
11
0
Ayuda
Volver
11
1
2
3
12
o
(TV)
› ~ <=` { #=$~ <=%&
<= _ =
{
–
#=$~
=#–
= =
= =
~ `=` ~
š
=
~
=? = _ ~ <= ?= š
^ œ?– =# = # ? ^ = ~ <=#
^ ~ == – = #= |{}~& ` š‚~ <=
Para ver el TV
1
2
3
=
` 
# =
= = = =
% œ#
= = =# =` ` =š%&
= ` › š %&^# =š%&# = =
o
~ = ›
#=  #=†‡‡
=
#= š
= = = – = ^
#=$} *~~
*~~ = #= # = ` = ~ =# = # šž# =? š
} *~~^ = #= |{}~= } *~~
13
1
= #= = ` = _ ž –= # = [eHELP]
* # = – # # = #–} = = # =# = # = ?= = |{}~
= # ` _ ` |{}~
_ š ` = ^# =? š # = ~Ÿ <*<<¡<*}=¢}%<‚*~Ÿ <*
2
= 
¡ #= ¡ #=
=
=
#š
= = 
= =
= =
~ `=` #= =
~ # #= #š ž – ‚ #š –
~ = @==
14
› = ==
#–
#š ==# #=
15
modelo de 39 pulgadas
modelo de 50 pulgadas
Dimensiones
(An × Al × Prof)
741 mm × 513 mm ×
194 mm (Con pedestal)
741 mm × 448 mm ×
55 mm (TV solamente)
890 mm × 593 mm ×
217 mm (Con pedestal)
890 mm × 527 mm ×
60 mm (TV solamente)
1.139 mm × 739 mm ×
275 mm (Con pedestal)
1.139 mm × 673 mm ×
84 mm (TV solamente)
Peso
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
Panel de LED LCD
Altavoz
(90 mm × 25 mm) × 2,
8:
(100 mm × 30 mm) × 2,
10 W (5 W + 5 W)
20 W (10 W + 10 W)
Auriculares
Minitoma estéreo M3 (3,5 mm) × 1
Entrada / salida AV1
Tipo de PIN RCA × 1
1,0 V[p-p] (75 :)
Entrada AV2
(COMPONENT /
VIDEO)
Tipo de PIN RCA × 2
0,5 V[rms]
Y
PB, PR
8:
Ranura de tarjeta
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2
USB2.0 CC 5 V, Máx. 500 mA
Salida DIGITAL
AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, Fibra óptica
16
modelo de 32 pulgadas
DVB-C
DVB-T
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L’
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hiperbanda)
PAL D, K,
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R6 - R12
VHF R3 - R5
UHF E21 - E69
PAL 525/60
M.NTSC
VHF / UHF
LAN inalámbrica
incorporada
WEP (64 bits/128 bits)
a: 200 mm
b: 100 mm
modelo de 39 pulgadas
mínimo: 23 mm
máximo: 24 mm
mínimo: 11 mm
máximo: 16 mm
mínimo: 19 mm
máximo: 20 mm
Diámetro: M6
a: 200 mm
b: 200 mm
modelo de 50 pulgadas
a: 400 mm
b: 400 mm
17
TQB0E2385E
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
Italiano
Guida all’avvio rapido
Accessori·················································· 5
Collegamenti ············································· 6
Identificazione dei comandi ························ 10
Prima sintonia automatica ·························· 12
Utilizzo di VIERA
Operazioni ·············································· 13
Come utilizzare eHelp ································ 14
Altre informazioni
Domande e risposte ·································· 15
Manutenzione ·········································· 15
Dati tecnici ·············································· 16
(pag. 14)
Italiano
2
Italiano
3
Italiano
LAN wireless incorporata
10
10
10
10
4
Staffa
M5 × 15
Base
M4 × 12
1
C
D
2
B
3
5
1
2
3
4
5
6
4
2
9
5
3
8
6
7
DVB-C, DVB-T, analogico
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
6
Cavo
Cavo SCART
Cavo RF
Cavo RF
Cavo SCART
7
8
Common Interface
TV
Modulo CI
USB 1 - 2
HDMI 1 - 3
VIDEO
COMPONENT
DIGITAL
AUDIO
Italiano
Terminale
AV2
*1
*2
9
13
14
15
16
17
7
6
18
8
7
19
8
20
9
10
11
21
10
22
11
12
13
23
12
19
20
21
22
23
24
10
Chiudere
1
2
3
5
6
7
Italiano
Guida operativa
Menu principale
Modo audio
Standard
0
0
0
11
Per tornare al menu precedente
0
Aiuto
Pagina su
Pagina giù
Guida operativa
11
1
2
Italiano
3
12
o
(TV)
& ` ¤ {
#=$%&
~ = ~
=#
` {
~
= = ™ # _ =
#=$ = =
=
^
Italiano
¥#= #= ~ = = ` ?= =
^
? ?= # ? ^ = ~ #
?^ ~ ?= =
=` = === | #& = 
~ 1
2
=
3
= # == =
} = ¦#§ =#
= # =%&
= %&=` ` =^#
=%&# = = ¦
¨
o
= #=†‡‡
= = #= = =#¨? ^ #=$} *~~
*~~ == ##=?= ` = ~ =# = ?= # #= } *~~^
=` = === | #
=} *~~
13
1
= =# = ?= [eHelp]
} # ` ` = # } _ =# = # =?= = | #
=©# `= ` | # _ = ` = © = =^= # =?
= = ~* <*<<€<*}{=„}%<‚*~* <*
2
= = = =#=
~ = #=# ~ =
‚ @=
= =#= = = #¨ #
= © ` ~ ` 14
¡ #==#= = =
=
==
= ==# =
15
Peso
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Audio
Italiano
Diffusori
(90 mm × 25 mm) × 2,
8:
(100 mm × 30 mm) × 2,
10 W (5 W + 5 W)
20 W (10 W + 10 W)
Cuffia
Minipresa stereo M3 (3,5 mm) × 1
Ingresso AV2
(COMPONENT /
VIDEO)
8:
VIDEO
Tipo RCA PIN × 1
1,0 V[p-p] (75 :)
Tipo RCA PIN × 2
0,5 V[rms]
Y
PB, PR
Ingresso
HDMI 1 / 2 / 3
Alloggiamento Common Interface (conforme a CI Plus) × 1
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2
USB 2.0 CC 5 V, Max. 500 mA
PCM / Dolby Digital / DTS, fibra ottica
DVB-C
DVB-T
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L’
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL D, K,
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R6 - R12
VHF R3 - R5
UHF E21 - E69
PAL 525/60
M.NTSC
16
VHF / UHF
LAN wireless incorporata
b
minimo: 11 mm
massimo: 16 mm
minimo: 19 mm
massimo: 20 mm
Diametro: M6
a
Italiano
a: 400 mm
b: 400 mm
17
TQB0E2385C
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
Numéro de modèle
Utilisation de votre VIERA
Utilisation················································ 13
Utilisation AIDE ········································ 14
Autres
FAQ······················································· 15
Entretien················································· 15
Caractéristiques ······································· 16
Comment utiliser [AIDE]
(p. 14)
2
3
10
10
(cm)
4
Piles (2)
R6
(p. 10)
Base
M4 × 12
1
C
D
2
B
3
5
1
2
3
4
5
6
1
4
2
9
5
3
8
6
7
6
Appareils AV
Antenne
Câble RF
Câble RF
7
8
Module IC
VIDEO
HDMI 1 - 3
COMPONENT
DIGITAL
AUDIO
AV1
Fonctions
AV2
*1
*2
9
13
14
15
16
17
6
18
7
19
8
20
Affiche [Liste APPS] (liste d’applications).
7 OK
8
9
10
11
9
21
10
22
12
11
13
23
12
14
15
24
16
17
18
19
20
21
22
23
24
10
Fermez
1
3 Volume Haut / Bas
2
3
5
6
7
Menu principal
Standard
0
0
0
11
0
Aide
Choisir
Modifier
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
11
1
2
3
12
}¤ # ¤
%œœ=
ou
« ¤ ??œ## ¬
# $« %œœ` =
= =ª `œ#
{­
~= = ¦« ¤ ¦= =
# $« = œ =œ
&= #=` =? « ¤ #= _¤?? ?= = =œ ^#= œ ?
¦
?==œ #œ?_ ^#= œ = « ¤ # œ?^ ~= # œ ^ ` = ¦¤œ = #= '`= ¦*<{& =  =œ ¤ 2
=
œ =
` ?==
¬
œœ
œ = 3
1
œ
&= #=` œ
œ = = ##ž# ?= = %&
œ =%& ¤?? # ^##ž = %&#= = ou
~= œ = œ =
# ^# ­ # †‡‡
#= =
¬ ¦
­??
=
# $} *~~
} ##= ?== œœ` = *~~
~= ?==
_ ?== =? = } *~~^ ` = ¦¤œ = #= '`= ¦
*<{== } *~~
13
Utilisation AIDE
*<{ = = ¤ = œœ
# =œ _ ?==
1
œ œ
œœ`
`= ¦ ­= # Affichez [AIDE]
ou
[AIDE]
® #
¤?? # & ¤œ œ = *<{#= ­= # ?==
œœ` ¤ # #
© ?= _ `= ?? *<{ # _ œœ` œœ ^¤œ =? = ¤?? #= `= #
œ = ~* {¤*¡¡„{<}=~* {~@«¡«{%
2
¡ #
œ= ¡ # ¤œœ
¡ #
= 'œœ #=
œ = œ= œ œ = ¤œœ
œ
~= = ## œœ
@= 14
œ = = '
œœ œ ~= ? œ? #= = # #
~ _ #= ~= ?? =œ¦
#=
#= #= 15
Poids
CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz
(90 mm × 25 mm) × 2,
8:
(100 mm × 30 mm) × 2,
10 W (5 W + 5 W)
20 W (10 W + 10 W)
Casque
Type de broche RCA × 1
1,0 V[p-p] (75 :)
Type de broche RCA × 2
0,5 V[rms]
Y
PB, PR
8:
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2
USB2.0 CC 5 V, Max. 500 mA
Sortie DIGITAL
AUDIO
DVB-C
DVB-T
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L’
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIE)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K,
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R6 - R12
VHF R3 - R5
UHF E21 - E69
PAL 525/60
M.NTSC
16
VHF / UHF
WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit)
minimum: 23 mm
maximum: 24 mm
minimum: 11 mm
maximum: 16 mm
minimum: 19 mm
maximum: 20 mm
Diamètre : M6
a: 200 mm
b: 100 mm
a: 400 mm
b: 400 mm
17
TQB0E2385D
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013

Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals