advertisement
Deutsch
Español
Italiano
Français
Bedienungsanleitung
LCD-Fernseher
Modell-Nr.
TX-L32BL6E
TX-L39BL6E
TX-L50BL6E
Inhaltsverzeichnis
Bitte unbedingt lesen
Wichtiger Hinweis ······································· 2
Sicherheitsmaßnahmen ······························· 3
Kurzleitfaden
Mitgeliefertes Zubehör ································· 5
Anschlüsse ··············································· 6
Anordnung der Bedienelemente ·················· 10
Erstmalige automatische Einrichtung············ 12
Verwendung Ihres VIERA
Bedienvorgänge ······································· 13
Verwendung eHELP ·································· 14
Weiteres
Häufig gestellte Fragen ····························· 15
Pflege und Instandhaltung ·························· 15
Technische Daten ····································· 16
Detailliertere Anleitung siehe [eHELP] (integrierte
Bedienungsanleitung).
So verwenden Sie die [eHELP] (S. 14)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich wird, beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-
Europäische Garantie.
2
Informationen zu den Marken entnehmen Sie bitte der
[eHELP] (Support > Lizenzinformationen).
Wichtiger Hinweis
Hinweis für die Funktionen DVB/
Datensendungen/IPTV
Dieser Fernseher entspricht den Standards (Stand
August 2012) für die digitalen terrestrischen DVB-T-
Dienste (MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264)) und die digitalen DVB-C-Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4-
AVC(H.264)).
Bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich der
Verfügbarkeit von DVB-T-Diensten an Ihrem Wohnort.
Bitte konsultieren Sie Ihren Kabel-TV-Anbieter hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-C-Diensten für diesen Fernseher.
Bei Signalen, die nicht den Standards DVB-T oder
DVB-C entsprechen, funktioniert dieser Fernseher möglicherweise nicht wie vorgesehen.
Abhängig von Land, Region, Sender, Dienstanbieter und Netzwerkumgebung stehen nicht alle Funktionen zur Verfügung.
Nicht alle CI-Module funktionieren ordnungsgemäß mit diesem Fernseher. Informationen über verfügbare
CI-Module erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Dieser Fernseher funktioniert möglicherweise mit einem nicht vom Dienstanbieter genehmigten CI-
Modul nicht ordnungsgemäß.
Abhängig vom Dienstanbieter werden möglicherweise zusätzliche Gebühren fällig.
Die Kompatibilität mit zukünftigen Funktionen oder
Diensten kann nicht garantiert werden.
Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten finden Sie auf der folgenden Website. (Nur auf
Englisch) http://panasonic.net/viera/support
Panasonic garantiert nicht für den Betrieb und die
Leistung von Peripheriegeräten anderer Fabrikate.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch den Betrieb und/oder die Leistung dieser
Peripheriegeräte entstehen.
Dieses Produkt wird unter der AVC Patent Portfolio-
Lizenz für die private, nichtgewerbliche Nutzung durch einen Verbraucher lizensiert, um (i) Videomaterial gemäß AVC-Norm („AVC-Video“) zu codieren und/oder
(ii) AVC-Video zu decodieren, das vom Verbraucher im Zuge einer privaten, nichtgewerblichen Tätigkeit codiert und/oder von einem zur Lieferung von AVC-
Video lizensierten Videoanbieter erhalten wurde. Für eine Nutzung zu irgendwelchen anderen Zwecken wird keine Lizenz erteilt oder implizit gewährt.
Weitere Informationen hierzu sind von MPEG LA, LLC erhältlich.
Siehe http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften und zugehörigen Unternehmen sind in keiner Weise für die
Richtigkeit oder Verfügbarkeit der Programminformationen oder anderen Daten in dem GUIDE Plus+/Rovi Guide-
System haftbar und können nicht garantieren, dass der
Dienst in Ihrem Gebiet verfügbar ist. In keinem Fall sind
Rovi Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften und zugehörigen Unternehmen für jegliche Schäden in
Verbindung mit der Richtigkeit oder Verfügbarkeit der
Programminformationen oder anderen Daten in dem
GUIDE Plus+/Rovi Guide-System haftbar.
Nur aufrecht transportieren
Sicherheitsmaßnahmen
Um die Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schäden oder
Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die nachstehenden Hinweise und Warnungen:
Netzstecker und Netzkabel
Warnung
Ziehen Sie den Netzstecker unverzüglich aus der
Netzsteckdose, falls Sie irgendetwas Ungewöhnliches feststellen.
Dieser Fernseher wird mit 220–240 V Wechselstrom,
50/60 Hz betrieben.
Schieben Sie den Netzstecker vollständig in die
Netzsteckdose ein.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker frei zugänglich ist.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Fernseher reinigen.
Berühren Sie den Netzstecker auf keinen
Fall mit nassen Händen.
Setzen Sie den Fernseher niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Vergewissern Sie sich, dass keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße wie z. B. Vasen auf oder
über dem Gerät platziert werden, und halten Sie das Gerät von
Tropf- oder Spritzwasser fern.
Führen Sie keine Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze des Gerätes ein.
Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen
Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung.
Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren
Einwirkung oder Erschütterung aus.
Stellen Sie das Gerät nicht auf unebenen oder instabilen
Unterlagen ab und vergewissern
Sie sich, dass das Gerät nicht
über die Kanten der Unterlage hinaussteht.
Dieses Fernsehgerät ist als Tischgerät vorgesehen.
Das Gerät weder direkter
Sonneneinstrahlung noch anderen Wärmequellen aussetzen.
Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung.
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das
Netzkabel.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe eines heißen Gegenstands.
Ziehen Sie nicht am
Netzkabel. Halten Sie das Netzkabel während des Herausziehens am
Steckergehäuse.
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, bevor Sie den Aufstellungsort des
Fernsehers verändern.
Das Netzkabel darf nicht verdreht, geknickt oder
überdehnt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten
Netzstecker oder eine beschädigte Netzsteckdose.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch den Fernseher abgeklemmt wird.
Nur das zum Lieferumfang dieses Fernsehers gehörige
Netzkabel verwenden!
Pflege
Warnung
Entfernen Sie keine
Abdeckungen und nehmen Sie selbst keinesfalls Änderungen am Fernseher vor, wenn stromführende Teile freiliegen.
Im Inneren des Gerätes sind keine Teile vorhanden, die vom
Benutzer gewartet werden könnten.
Um einen Brand zu verhindern, niemals Kerzen oder andere Quellen von offenem Feuer auf oder in der Nähe des Fernsehgerätes aufstellen.
Gefährliche Teile / kleine Gegenstände
Warnung
Zum Lieferumfang dieses Gerätes gehören potenziell gefährliche Teile, beispielsweise Kunststoffbeutel, die von Kleinkindern aus Versehen eingeatmet oder verschluckt werden können. Halten Sie derartige Teile unbedingt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
Standfuß
Warnung
Den Standfuß nicht zerlegen oder modifizieren.
Vorsicht
Verwenden Sie auf keinen Fall einen anderen
Standfuß als den im Lieferumfang dieses Fernsehers enthaltenen.
Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen, gerissen oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall unverzüglich an Ihren Panasonic-
Fachhändler.
Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle Schrauben fest angezogen werden.
Sicherstellen, dass der Fernseher beim Aufstellen des
Standfußes keinen Stößen ausgesetzt wird.
Sicherstellen, dass keine Kinder auf den Standfuß klettern.
3
4
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher auf/von dem Standfuß mit mindestens zwei Personen.
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher nach dem angegebenen Verfahren.
Radiowellen
Warnung
Verwenden Sie das Gerät nicht in Heilanstalten oder an Orten mit medizinischen Geräten. Radiowellen vom
Fernseher können medizinische Geräte beeinträchtigen und aufgrund von Störungen zu Unfällen führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von automatischen Regelsystemen, wie zum Beispiel
Automatiktüren oder Brandmeldeanlagen. Radiowellen vom Fernseher können automatische Regelsysteme beeinträchtigen und aufgrund von Störungen zu
Unfällen führen.
Halten Sie zum Fernseher einen Mindestabstand von
22 cm ein, wenn Sie einen Herzschrittmacher haben.
Die Radiowellen können die Funktionsfähigkeit des
Schrittmachers beeinträchtigen.
Den Fernseher nicht auseinandernehmen oder umbauen.
Integriertes Wireless-LAN
Vorsicht
Das integrierte Wireless-LAN nicht zum Verbinden mit einem drahtlosen Netzwerk (SSID
*
) verwenden, für das
Sie keine Nutzungsrechte besitzen. Netzwerke dieser
Art können in Suchergebnissen aufgeführt werden. Ihre
Benutzung kann jedoch als illegaler Zugriff behandelt werden.
*
Die SSID ist die Bezeichnung, mit der ein bestimmtes drahtloses Übertragungsnetzwerk identifiziert wird.
Das integrierte Wireless-LAN keinen hohen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aussetzen.
Per Funk übermittelte Daten können abgefangen und
überwacht werden.
Das eingebaute Wireless-LAN verwendet die
Frequenzbänder 2,4 GHz und 5 GHz. Um Fehlfunktionen oder langsames Ansprechen aufgrund von
Funkwelleninterferenzen zu vermeiden, sollte der Fernseher bei Benutzung des integrierten Wireless-LAN von Geräten wie z. B. anderen Wireless-LAN-Geräten, Mikrowellen,
Mobiltelefonen sowie Geräten, welche 2,4 GHz- und 5 GHz-
Signale verwenden, ferngehalten werden.
Bei Störungen aufgrund von statischer Elektrizität usw. kann der Fernseher zum Schutz des Gerätes den
Betrieb einstellen. Schalten Sie in diesem Fall den
Fernseher mit dem Haupt-Ein/Aus-Schalter aus und anschließend wieder ein.
Zusätzliche Informationen zum Wireless-LAN können Sie auf der folgenden Webseite finden. (Nur auf Englisch) http://panasonic.net/viera/support
Ventilation
Vorsicht
Lassen Sie genügend Platz um den Fernseher, um
übermäßige Hitze zu vermeiden, die zu frühzeitigem
Versagen von elektronischen Bauteilen führen könnte.
Mindestabstand:
10
10 10 10
Die Ventilation darf nicht durch
Bedecken der Lüftungsschlitze mit Gegenständen wie Zeitungen,
Tischdecken und Vorhängen usw. behindert werden.
Egal, ob Sie einen Standfuß verwenden oder nicht, stellen Sie immer sicher, dass die Lüftungsschlitze an der Unterseite des Fernsehers nicht blockiert sind und genügend Platz für ausreichende Belüftung vorhanden ist.
Transportieren des Fernsehers
Vorsicht
Ziehen Sie alle Kabel ab, bevor Sie den Fernseher transportieren.
Bewegen Sie den Fernseher mit mindestens zwei Personen.
Stützen Sie den Fernseher wie in der Abbildung gezeigt ab, um
Verletzungen zu verhindern, die durch ein Umkippen oder
Herunterfallen des Gerätes verursacht werden können.
Bei längerem Nichtgebrauch
Vorsicht
Selbst im ausgeschalteten Zustand verbraucht dieses Gerät eine geringe Menge Strom, solange der
Netzstecker an eine stromführende Netzsteckdose angeschlossen ist.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn der
Fernseher für längere Zeit nicht genutzt wird.
Hohe Lautstärke
Vorsicht
Sie sollten Ihr Gehör nicht zu starker Lautstärke aus
Kopfhörern aussetzen. Dies kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
Wenn Sie ein Trommeln in den Ohren hören, reduzieren
Sie die Lautstärke oder verwenden Sie vorübergehend keinen Kopfhörer.
Batterien für Fernbedienung
Vorsicht
Werden die Batterien mit vertauschter Polarität eingelegt, kann dies zum Auslaufen von
Batterieelektrolyt, Korrosion und Explosion führen,
Nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ ersetzen.
Legen Sie nicht eine alte und eine neue Batterie gemeinsam ein.
Legen Sie nicht zwei Batterien unterschiedlicher Sorten
(z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie) gemeinsam ein.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (Ni-
Cd-Akkus usw.).
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Wärme aus wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, offenen
Flammen usw.
Achten Sie darauf, die Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen.
(cm)
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung
(S. 10)
N2QAYB000830
Batterien (2)
R6
(S. 10)
Standfuß
(siehe unten)
Netzkabel
(S. 6)
Bedienungsanleitung
Pan-Europäische Garantie
Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile versehentlich wegzuwerfen.
Informationen zu optionalem Zubehör entnehmen Sie bitte der [eHELP] (Support > Sonderzubehör).
Zusammenbauen/Abnehmen des Standfußes
Schraube (4)
M5 × 15
Halterung
Schraube (4)
M4 × 12
Platte
Zusammenbau des Standfußes
A
1
C
D
2
3
B
Abnehmen des Standfußes vom Fernseher
Wenn Sie die Wandhalterung benutzen oder den Fernseher wieder verpacken müssen, demontieren Sie den
Standfuß folgendermaßen:
1 Entfernen Sie die Schrauben vom Fernseher.
2 Ziehen Sie den Standfuß vom Fernseher ab.
3 Entfernen Sie die Schrauben aus der Halterung.
5
6
Anschlüsse
Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Fernsehers.
Achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder abtrennen.
Prüfen Sie den Typ der Buchsen und Kabelstecker beim Anschließen.
Verwenden Sie stets ein voll verkabeltes SCART- oder HDMI-Kabel.
Halten Sie den Fernseher von Elektrogeräten (Videogeräten usw.) oder Geräten mit Infrarotsensoren fern.
Andernfalls kann es zu Verzerrungen von Bild oder Ton kommen oder der Betrieb des anderen Gerätes kann gestört werden.
Lesen Sie auch die Anleitung des anzuschließenden Gerätes.
Buchsen
4
1
2
1 CI-Steckplatz (S. 9)
2 Kopfhörerbuchse (S. 8)
3 USB 1–2-Anschluss
4 HDMI1–3 (S. 7, 8)
5 DIGITAL AUDIO
6 Buchse für terrestrische
Antenne/Kabel-Anschluss
(siehe unten)
7 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(S. 8)
8 AV1 (SCART) (S. 7)
9 ETHERNET (S. 7)
9
8
5
3
6
7
Grundlegende Anschlüsse
Netzkabel und Antenne
DVB-C, DVB-T, Analog
Netzkabel
(mitgeliefert)
Terrestrische Antenne
Kabel
HF-Kabel
Netzkabel
Schieben Sie den Netzstecker bis zum Anschlag ein.
Achten Sie beim Trennen vom Netz unbedingt darauf, zuerst den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen.
220–240 V Wechselstrom
50 / 60 Hz
AV-Geräte
DVD-Recorder / Videorecorder
TV
DVD-Recorder /
Videorecorder
Terrestrische
Antenne
HF-Kabel
Kabel
SCART-Kabel
HF-Kabel
DVD-Recorder / Videorecorder und Settopbox
TV
HDMI-Kabel
HF-Kabel
Settopbox
SCART-Kabel
Terrestrische
Antenne
Kabel
HF-Kabel
DVD-Recorder /
Videorecorder
SCART-Kabel
Netzwerk
Um die Netzwerk-Dienstfunktionen zu aktivieren, müssen Sie den Fernseher mit einer Breitband-Netzwerkumgebung verbinden. Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste verfügen, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an Ihren
Einzelhändler.
Bereiten Sie die Internet-Umgebung für eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor.
Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet bei der Erstinstallation des Fernsehers. (S. 12)
Kabelverbindung
TV
Internet Zugang
LAN-Kabel (Abgeschirmt)
Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten abgeschirmten
Leitungen (STP).
Drahtlose Verbindung
Zugangspunkt
Internet Zugang
Integriertes Wireless-LAN
7
8
Weitere Anschlüsse
DVD-Player
(COMPONENT Gerät)
TV
(Tonwiedergabe)
(Bildwiedergabe)
DVD-Player
Camcorder / Videospielkonsole
(VIDEO Gerät)
TV
(Tonwiedergabe)
(Bildwiedergabe)
Camcorder
Videospielkonsole
Verstärker
(Wiedergabe über separate Lautsprecher)
TV
HDMI-Kabel
Verstärker mit
Lautsprecheranlage
Externe Geräte
(DVD-Player usw.)
Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines Verstärkers. Diese Verbindung bezieht sich auf die Verwendung eines Verstärkers mit ARC (Audio Return Channel)-Funktion.
Wie für einen Verstärker ohne ARC-Funktion, verwenden Sie DIGITAL AUDIO.
Für Wiedergabe von mehrkanaligem Ton (z. B. im 5.1-kanaligen Dolby Digital-Format) schließen Sie das Zusatzgerät an den Verstärker an. Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie in den Bedienungsanleitungen des Zusatzgerätes und des Verstärkers.
Kopfhörer
TV
Einstellen der Lautstärke
[Kopfhörerlautstärke] im
Tonmenü
(M3-Stereo-Ministecker)
Common Interface
TV
CI-Modul
Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz geliefert werden, setzen Sie zuerst das CI-Modul ein, und setzen Sie dann die Smart
Card in das CI-Modul ein.
Setzen Sie das Modul in der korrekten Richtung ein.
Normalerweise erscheinen verschlüsselte Sender. (Die Anzeige und
Eigenschaften der Kanäle sind vom CI-Modul abhängig.)
Wenn der verschlüsselte Sender nicht angezeigt wird [Common
Interface] im Setupmenü
Möglicherweise gibt es auf dem Markt einige CI-Module mit älteren
Firmware-Versionen, die nicht vollständig kompatibel sind mit dem neuen CI+ v1.3 TV. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren
Inhaltsanbieter.
Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in der [eHELP]
(Funktionen > Common Interface), der Bedienungsanleitung des
CI-Moduls oder bei Ihrem Inhaltsanbieter.
Für den Anschluss an die verschiedenen Buchsen geeignete Zusatzgeräte
Buchse
AV2
AV1
Funktionen
COMPONENT VIDEO
Aufzeichnung / Wiedergabe von
Videocassetten / DVDs (Videorecorder /
DVD-Recorder)
Betrachten von Satellitensendungen
(Settopbox)
Wiedergabe von DVDs (DVD-Player)
Wiedergabe von Camcorder-Bildern
(Videokamera)
Videospiele (Videospielkonsole)
Verwendung eines Verstärkers mit
Lautsprecheranlage
Verwendung von Netzwerkdiensten
VIERA Link
*
1
: Empfohlener Anschluss
*
1: Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines Verstärkers. Diese Verbindung bezieht sich auf die Verwendung eines Verstärkers mit ARC (Audio Return Channel)-Funktion.
*
2: Schließen Sie die Kommunikationskamera an den Anschluss USB 1 an.
* 2
9
6
7
3
4
1
2
5
8
9
Anordnung der Bedienelemente
Fernbedienung
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1 Taste Bereitschaft Ein/Aus
2 Abschalt-Uhr
Einstellung der Zeit für die automatische
Abschaltung des Fernsehers.
3 [Haupt-Menü]
Aufrufen der Menüs „Bild“, „Ton“, „Netzwerk“,
„Timer“, „Setup“ und „Hilfe“.
4 Teletext-Taste
5 Information
Anzeigen von Sender- und
Programminformationen.
6 APPS
Anzeige der [APPS-Liste] (Liste der
Anwendungen).
7 OK
Bestätigen von Auswahl und Einstellungen.
Drücken Sie diese Taste nach Wahl einer
Programmposition, um rasch auf ein anderes
Programm umzuschalten.
Aufrufen der Programmtabelle.
8 [Optionsmenü]
Müheloses Einstellen von Optionen für Bild, Ton und andere Funktionen.
9 Farbige Tasten
(rot-grün-gelb-blau)
Auswahl, Navigation und Bedienung verschiedener Funktionen.
10 Erhöhen / Verringern der Lautstärke
11 Zifferntasten
Umschalten zwischen Programmen und
Videotext-Seiten.
Eingabe von Zeichen.
Im Standby-Modus wird der Fernseher eingeschaltet.
12 [eHELP]
Anzeige der [eHELP] (integrierte Bedienungsanleitung).
13 Wahl des Eingangsmodus
TV – schaltet DVB-C-/DVB-T-/Analog-Modus um.
AV – Umschalten auf die verschiedenen AV-
Eingänge.
14 Bildseitenverhältnis
Schaltet das Bildseitenverhältnis um.
15 Untertitel
Anzeigen von Untertiteln.
16 Verlassen
Rückkehr zum [Startbildschirm].
17 Startanzeige
Anzeige des [Startbildschirm].
18 Programmassistent
Anzeige des Electronic Programme Guide.
19 Cursortasten
Auswahl und Einstellung von Menüeinträgen.
20 Zurück
Rückkehr zum/zur vorherigen Menü/Seite.
21 Erhöhen / Verringern der
Programmplatznummer
22 Stummschaltung Ein / Aus
23 Letzte Ansicht
Umschalten auf den zuletzt betrachteten Sender oder Eingabemodus.
24 Bedienvorgänge an angeschlossenen Geräten
10
Einlegen/Entfernen der Batterien
Öffnen durch
Hochziehen
Haken Polaritätsmarkierungen
(+ und -) beachten.
Schließen
Anzeige-/Bedienfeld
Beim Drücken der Tasten 1, 2, 3 erscheint die Bildschirmanzeige des Bedienfelds für 3 Sekunden rechts im Bild und hebt die gedrückte Taste hervor.
1
2
3
4
Rückseite des Fernsehers
5 6 7
1 Wahl des Eingangsmodus
So oft betätigen, bis der gewünschte Modus erreicht ist.
[Haupt-Menü]
Ca. 3 Sekunden gedrückt halten, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
OK (wenn im Menüsystem)
2 Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer
Cursor auf / ab (wenn im Menüsystem)
3 Erhöhen / Verringern der Lautstärke
Cursor links / rechts (wenn im Menüsystem)
4 Netzschalter
Zum Ein-/Ausschalten des Gerätes verwenden.
5 Fernbedienungssignal-Sensor
Keine Gegenstände zwischen Fernbedienung und den Infrarot-Sensor der Fernbedienung am Gerät stellen.
6 Umgebungssensor
Erfasst die Raumhelligkeit, um die Bildqualität zu optimieren, wenn [Umgebungssensor] im Menü
Bild auf [Ein] gestellt ist.
7 Einschaltleuchte
Rot: Bereitschaft
Grün: Ein
Bei Verwendung der Fernbedienung quittiert diese
LED durch Blinken den Empfang eines Befehls am Fernseher.
Verwenden der Einblendungsmenüs
- Anleitungsfeld
Die auf dem Bildschirm eingeblendeten Menüanzeigen ermöglichen Ihnen einen bequemen Zugriff auf zahlreiche
Funktionen dieses Fernsehers.
Anleitungsfeld
Das Anleitungsfeld bietet hilfreiche Informationen zur
Verwendung der Fernbedienung.
Beispiel: [Toneinstellung]
Verwendung der Fernbedienung
Aufrufen des Hauptmenüs
Haupt-Menü
Bild
Ton
Netzwerk
Timer
Setup
Modus
Bass
Höhen
Equalizer
Balance
Surround
Kopfhörerlautstärke
Auto-Pegel
Lautstärke Korrektur
Wandabstand der Lautspr.
Standard
Aus
Aus
Über 30cm
1/2
0
0
0
11
0
Bewegen des Cursors / Auswahl aus verschiedenen Optionen / Auswahl des
Menüpunktes (nur nach oben/nach unten) /
Pegeleinstellung (nur links und rechts)
Zugriff auf Menüs/Speichern von Einstellungen, nachdem Änderungen vorgenommen oder
Optionen eingestellt wurden
Rückkehr zum vorherigen Menü
Hilfe
Verlassen des Menüs und Rückkehr zum
[Startbildschirm]
Anleitungsfeld
11
Erstmalige automatische Einrichtung
Automatische Einrichtung des Fernsehers und Suche nach verfügbaren Fernsehsendern, wenn der Fernseher zum ersten Mal eingeschaltet wird.
Dieses Verfahren braucht nicht ausgeführt zu werden, wenn die Einrichtung Ihres neuen Fernsehers bereits vom Fachhändler vorgenommen wurde.
Bitte stellen Sie alle Anschlüsse (S. 6 - 9) her und nehmen Sie alle Einstellungen (falls erforderlich) an den angeschlossenen Geräten vor, bevor Sie die automatische Einrichtung starten. Einzelheiten zu den Einstellungen der angeschlossenen Geräte finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes.
1
Schließen Sie den Fernseher an die Netzsteckdose an und schalten Sie ihn ein
Bis zum Erscheinen der Menüanzeige auf dem Bildschirm verstreichen mehrere Sekunden.
2
3
Wählen Sie folgende Einträge
Richten Sie jedes Element ein, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Wählen Sie die gewünschte Sprache
Wählen Sie [Zu Hause]
Wählen Sie als gewünschten Betrachtungsmodus [Zu Hause] aus, wenn Sie das Gerät zu Hause nutzen.
[Shop] ist für die Aufstellung beim Händler vorgesehen.
Um den Betrachtungsmodus später zu ändern, müssen Sie alle Einstellungen durch Ausführen der Funktion
Werkeinstellungen initialisieren.
Richten Sie den Netzwerkanschluss ein
Wählen Sie Ihr Land aus
Wählen Sie je nach ausgewähltem Land auch Ihre Region oder speichern Sie die Kindersicherungs-PIN
(„0000“ kann nicht gespeichert werden).
Markieren Sie den TV-Signalmodus und wählen Sie dann [Auto Setup starten]
: Einstellen (nach verfügbaren Sendern suchen)
: Einstellung überspringen
Der Bildschirm „Auto Setup“ ist abhängig vom gewählten Land und dem Signalmodus verschieden.
[DVB-C-Netzwerkeinstellungen]
Stellen Sie [Frequenz] und [Netzwerk ID] normalerweise auf [Auto].
Wird [Auto] nicht angezeigt oder falls aus anderen Gründen notwendig, geben Sie die vom Kabelanbieter angegebenen Werte für [Frequenz] und [Netzwerk ID] mit den Nummerntasten ein.
Wählen Sie die Art des [Startbildschirm] aus
Eine Demo zeigt, wie [mein Startbildschirm] verwendet wird. Bestätigen Sie die Demo durch Befolgen der
Anweisungen auf dem Bildschirm und wählen Sie dann den gewünschten [Startbildschirm].
Beispiel: [Startbildsch.-Ausw.] Beispiel: [TV-Startbildschirm]
12
[mein Startbildschirm] ist der Startbildschirm, der angezeigt wird, wenn der Fernseher eingeschaltet oder die Taste HOME gedrückt wird.
Damit ist die automatische Einrichtung abgeschlossen, und Ihr Fernseher ist zum
Empfang von Fernsehprogrammen bereit.
Falls die Abstimmung fehlschlagen sollte, überprüfen Sie, ob das Netzwerk bzw. das HF-Kabel richtig angeschlossen ist; befolgen Sie anschließend die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Hinweis
Der Fernseher schaltet automatisch in den Standby-Modus um, wenn für 4 Stunden kein Vorgang ausgeführt wurde und [Auto-Standby] im Timer Menü auf [Ein] gestellt ist.
Sofern im Timer-Menü [Auto-Ausschaltfunktion] auf [Ein] gestellt ist und kein Signal empfangen wird und 10 Minuten lang keine Bedienschritte erfolgen, schaltet sich der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Für die erneute Einstellung aller Sender [Auto Setup] in [Tuning-Menü] (Setup-Menü)
Zum späteren Hinzufügen des verfügbaren TV-Signalmodus [TV-Signal hinzufügen] in [Tuning-Menü] (Setup-Menü)
Zur Initialisierung aller Einstellungen [Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Setup-Menü)
Bedienvorgänge
Schalten Sie den Fernseher ein
oder
(TV)
"#$%&' "#$*7<
=?=@JXX
X\ ==^J<?= =^
X=_ `?J^' 7{
*? " =|{}~
1
Betrachten von Fernsehprogrammen
Wählen Sie den TV-Viewer im [Startbildschirm] aus
*7
?
2
3
Wählen Sie den gewünschten Modus
`?J=`=7
TV Auswahl
DVB-C
DVB-T
Analog
*7
?
X\==JX%%&7
J%&*^JX%%&^
=
Wählen Sie ein Programm
*?7
'= ~= 7^" oder
*7
Zugriff auf die einzelnen Funktionen
Rufen Sie die [APPS-Liste] auf und wählen Sie eine Funktion
"#$*~~'}
*~~}*X=
7
J"X=*?
*~~'}?=*? "
=|{}~X=*~~'}
13
14
Verwendung eHELP
|{}~ |??X=^X={
7|"
1
Zeigen Sie [eHELP] an
oder
[Hilfe]
[eHELP]
*?""*`=7^
&|{}~`
^|{}~ {^
"7^ %*@%{<%{=}{%%{{<%{7
2
Wählen Sie die Kategorie und den Eintrag aus
=?
{?
?
=
=7
?
@JXX `=
{7
?
7
?
=" `=
7"
*J ""
@=
Häufig gestellte Fragen
Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, die in vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme bieten.
Weitere Informationen finden Sie in der [eHELP] (Support > Häufig gestellte Fragen).
Der Fernseher lässt sich nicht einschalten
Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und an eine intakte Netzsteckdose angeschlossen ist.
Der Fernseher schaltet selbsttätig in den Bereitschaftsmodus um
Die automatische Standby-Funktion ist aktiviert.
Die Fernbedienung funktioniert nicht oder mit Unterbrechungen
Sind die Batterien polaritätsrichtig eingelegt? (S. 10)
Ist der Fernseher eingeschaltet?
Die Batterien sind möglicherweise erschöpft. Wechseln Sie die Batterien aus.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungs-Signalsensor des Fernsehers (im Abstand von maximal 7 m und innerhalb eines Winkels von 30 Grad vor dem Signalsensor).
Stellen Sie den Fernseher so auf, dass der Fernbedienungs-Signalsensor an der Frontplatte weder direkter
Sonneneinstrahlung noch anderen starken Lichtquellen ausgesetzt ist.
Kein Bild
Überprüfen Sie, ob der Fernseher eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und an eine intakte Netzsteckdose angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob der richtige Eingangsmodus gewählt ist.
Überprüfen Sie die Einstellungen unter [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Eingangswahl], um diese an den
Ausgang des Zusatzgerätes anzupassen.
Ist [Kontrast], [Helligkeit] oder [Farbe] im Menü Bildeinstellung auf den Minimalwert eingestellt?
Prüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel angeschlossen und alle Anschlüsse stabil hergestellt worden sind.
Ein ungewöhnliches Bild erscheint auf dem Bildschirm
Schalten Sie den Netzschalter des Fernsehers einmal aus und dann wieder ein.
Falls die Störung auch weiterhin besteht, setzen Sie alle Einstellungen zurück.
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Setup-Menü)
Teile des Fernsehers werden heiß
Auch wenn die Temperatur von Teilen der Front, Ober- und Seitenwände angestiegen ist, liegt hinsichtlich der
Leistung oder Qualität des Produkts keine Beeinträchtigung vor.
Der LCD-Bildschirm bewegt sich leicht und ein klirrendes Geräusch ist hörbar, wenn er mit dem Finger angetippt wird
Ein kleiner Spalt um die Blende verhindert die Beschädigung der Blende. Dabei handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung.
Pflege und Instandhaltung
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Bildschirm, Gehäuse, Sockel
Regelmäßige Pflege:
Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke durch sanftes Abreiben der Oberfläche des Bildschirms, des
Gehäuses oder des Standfußes mit einem weichen Tuch.
Bei hartnäckigem Schmutz:
Entfernen Sie zunächst den Staub von der Oberfläche. Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit klarem Wasser oder mit
Wasser mit neutralem Reinigungsmittel (im Verhältnis 1 Teil Reinigungsmittel auf 100 Teile Wasser). Wringen Sie das
Tuch aus und wischen Sie die Oberfläche ab. Wischen Sie zuletzt die Flächen vollständig trocken.
Vorsicht
Keine harten oder kratzigen Tücher verwenden, da diese die Oberflächen beschädigen könnten.
Kein Wasser oder Reiniger direkt auf der Oberfläche verwenden. Falls Flüssigkeit in das Innere eindringt, kann dies einen Ausfall des Gerätes verursachen.
Schützen Sie die Außenflächen vor Kontakt mit Insektiziden, Lösungsmitteln und anderen leichtflüchtigen
Substanzen. Diese können die Oberfläche angreifen oder ein Ablösen der Farbe verursachen.
Die Oberfläche des Displays ist beschichtet und kann leicht beschädigt werden. Kratzen oder klopfen Sie nicht mit
Fingernägeln oder spitzen Gegenständen gegen die Oberfläche des Displays.
Sie sollten das Gehäuse des Gerätes und den Standfuß nicht über längere Zeit dem Kontakt mit Gummi oder PVC aussetzen. Dies kann die Qualität der Oberfläche beeinträchtigen.
Netzstecker
Reiben Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ab. Feuchtigkeit und Staub können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
15
16
Technische Daten
Modell-Nr.
Abmessungen (B × H × T)
Gewicht
Stromversorgung
Panel
Lautsprecher
32-Zoll-Modell
TX-L32BL6E
741 mm × 513 mm ×
194 mm (mit Sockel)
741 mm × 448 mm ×
55 mm (nur Fernseher)
10,5 kg Netto
(mit Sockel)
7,0 kg Netto
(nur Fernseher)
39-Zoll-Modell
TX-L39BL6E
890 mm × 593 mm ×
217 mm (mit Sockel)
890 mm × 527 mm ×
60 mm (nur Fernseher)
12,5 kg Netto
(mit Sockel)
10,0 kg Netto
(nur Fernseher)
220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
LED LCD-Panel
(90 mm × 25 mm) × 2,
8 :
10 W (5 W + 5 W)
(100 mm × 30 mm) × 2, 8
20 W (10 W + 10 W)
M3-Stereo-Minibuchse (3,5 mm) × 1
:
50-Zoll-Modell
TX-L50BL6E
1.139 mm × 739 mm ×
275 mm (mit Sockel)
1.139 mm × 673 mm ×
84 mm (nur Fernseher)
18,0 kg Netto
(mit Sockel)
15,0 kg Netto
(nur Fernseher)
Audioausgang
Kopfhörer
AV1-Eingang /
-Ausgang
SCART (Audio/Video-Eingang, Audio/Video-Ausgang, RGB-Eingang)
AV2-Eingang
(COMPONENT /
VIDEO)
HDMI 1 / 2 / 3
Eingang
VIDEO
AUDIO L - R
RCA PIN Typ × 1
RCA PIN Typ × 2
1,0 V[p-p] (75
:
)
0,5 V[eff]
Y
P
B
, P
R
1,0 V[p-p] (mit Synchronisation)
±0,35 V[p-p]
Buchsen des Typs A
HDMI1 / 3: Content Type
HDMI2: Content Type, Audio-Rückkanal
Dieser Fernseher unterstützt die Funktion „HDAVI Control 5“.
Common Interface-Steckplatz (kompatibel mit CI Plus) × 1
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB2.0 DC 5 V, Max. 500 mA
Kartensteckplatz
ETHERNET
USB 1 / 2
Ausgang DIGITAL
AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, Lichtleiter
Empfangssysteme /
Empfangsbereiche
Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten finden Sie auf der folgenden
Website.
(Nur auf Englisch) http://panasonic.net/viera/ support
DVB-C
DVB-T
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L’
PAL D, K,
SECAM D, K
PAL 525/60
Digitale Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264))
Digitale terrestrische Programmdienste (MPEG2 und MPEG4-
AVC(H.264))
VHF E2–E12
VHF A–H (ITALIEN)
CATV (S01–S05)
CATV S11–S20 (U1–U10)
VHF R1–R2
VHF R6–R12
VHF H1–H2 (ITALIEN)
UHF E21–E69
CATV S1–S10 (M1–M10)
CATV S21–S41 (Hyperband)
VHF R3–R5
UHF E21–E69
Wiedergabe von NTSC-Bändern mit einigen PAL-Videorecordern
(VCR) möglich
Wiedergabe mit M.NTSC-Videorecordern (VCR) möglich M.NTSC
NTSC
(nur AV-Eingang)
Wiedergabe mit NTSC-Videorecordern (VCR) möglich
Antenneneingang
Betriebsbedingungen
Integriertes Wireless-LAN
VHF / UHF
Temperatur: 0 °C – 35 °C
Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 80 % rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
Normen und Frequenzbereich
*
:
IEEE802.11a/n
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, 5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
Sicherheit: WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 Bit/128 Bit)
* Die Frequenzen und Kanalbelegungen sind je nach Land unterschiedlich.
Hinweis
Änderungen der äußeren Aufmachung und technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten. Bei den Angaben zum
Gewicht und den Abmessungen handelt es sich um Näherungswerte.
Informationen über Leistungsaufnahme, Displayauflösung usw. entnehmen Sie bitte den Produktdaten.
Informationen über die Open-Source-Software entnehmen Sie bitte der [eHELP] (Support > Lizenzinformationen).
Dieses Gerät entspricht den nachstehend aufgeführten EMC-Normen.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
Bei Verwendung der Wandhalterung
Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe.
32-Zoll-Modell a: 200 mm b: 100 mm
39-Zoll-Modell a: 200 mm b: 200 mm
50-Zoll-Modell a: 400 mm b: 400 mm
Löcher für die Befestigung einer
Wandhalterung a b
Rückseite des Fernsehers
Länge der Befestigungsschraube
32-Zoll-Modell 50-Zoll-Modell
Minimum: 23 mm
Maximum: 24 mm
39-Zoll-Modell
Minimum: 11 mm
Maximum: 16 mm
Minimum: 19 mm
Maximum: 20 mm
Durchmesser: M6
Schrauben zum Befestigen des Gerätes an einer
Wandhalterung (nicht mit dem Fernseher mitgeliefert)
(Seitenansicht)
LCD-Fernseher
Konformitätserklärung (DoC)
„Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.“
Wenn Sie eine Kopie der originalen DoC dieses Fernsehgeräts erhalten wollen, besuchen Sie bitte die folgende
Website: http://www.doc.panasonic.de
Beauftragte Einrichtung:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Dieser Fernseher ist für den Einsatz in folgenden Ländern vorgesehen.
Albanien, Andorra, Österreich, Belgien, Bulgarien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark, Estland, Finnland,
Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Italien, Island, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta,
Monaco, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Schweiz, Türkei
Die WLAN-Funktion dieses Fernsehers darf ausschließlich in geschlossenen Räumen genutzt werden.
17
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (links zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Wichtige Informationen
Die Modell- und Seriennummer dieses Gerätes sind auf dem Typenschild an der Rückseite angegeben. Bitte tragen Sie die Seriennummer an der unten dafür vorgesehenen Stelle ein, und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit der Quittung als permanenten Kaufnachweis für den Fall eines Diebstahls bzw. Verlustes des
Gerätes sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf.
Modellnummer Seriennummer
Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 :
Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o.
U Panasoniku 1
~
X#X
TQB0E2385A
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
Gedruckt in der Tschechischen Republik
Español
Manual de instrucciones
Televisión LCD
Número de modelo
TX-L32BL6E
TX-L39BL6E
TX-L50BL6E
Índice
Asegúrese de leer esta información
Aviso importante ········································ 2
Precauciones para su seguridad ··················· 3
Guía de inicio rápido
Accesorios ················································ 5
Conexiones ··············································· 6
Identificación de los controles ····················· 10
Ajuste automático por primera vez ··············· 12
Utilización de VIERA
Operaciones············································ 13
Cómo se utiliza eHELP ······························ 14
Otras informaciones
Preguntas frecuentes ································ 15
Mantenimiento ········································· 15
Especificaciones ······································ 16
Para obtener instrucciones más detalladas, acuda a la [eHELP] (manual de instrucciones incorporado).
Cómo utilizar la [eHELP] (pág. 14)
Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
2
Para obtener información sobre las marcas registradas, consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia).
Aviso importante
Aviso para las funciones DVB / emisión de datos / IPTV
Este televisor está diseñado para cumplir con los estándares (a partir de agosto de 2012) de servicios digitales terrestres DVB-T (MPEG2 y MPEG4-
AVC(H.264)) y servicios digitales de cable DVB-C
(MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)).
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T en su área, consulte a su proveedor local.
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C para este televisor, consulte a su proveedor de servicios de cable.
Este televisor puede no funcionar correctamente con una señal que no cumpla con los estándares DVB-T o DVB-C.
No todas las funciones estarán disponibles dependiendo del país, el área, el difusor, el proveedor del servicio y el entorno de red.
No todos los módulos CI trabajan adecuadamente con este televisor. Consulte al proveedor del servicio en relación con el módulo CI disponible.
Este televisor puede no funcionar correctamente con un módulo CI no aprobado por el proveedor del servicio.
Dependiendo del proveedor del servicio es posible que haya que abonar tarifas adicionales.
La compatibilidad con futuros servicios no está garantizada.
Compruebe la información más reciente sobre los servicios disponibles en el sitio web siguiente.
(Inglés solamente) http://panasonic.net/viera/support
Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad o daño que pueda surgir del funcionamiento y rendimiento utilizando dichos dispositivos periféricos de otro fabricante.
Este producto cuenta con licencia del portafolio de patentes AVC para que un consumidor pueda hacer uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o
(ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un consumidor que desempeña una actividad personal y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga para ningún otro uso.
Se puede obtener información adicional de MPEG LA,
LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation y/o sus filiales y afiliados no aceptan en modo alguno responsabilidad por la exactitud o disponibilidad de la información sobre la programación que se propociona ni de otros datos del sistema
GUIDE Plus+/Rovi Guide y no pueden garantizar la disponibilidad del servicio en su área. En ningún caso
Rovi Corporation y/o sus afiliados aceptarán ninguna responsabilidad por los daños relacionados con la exactitud o disponibilidad de la información acerca de la programación proporcionada ni de otros datos del sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Transporte solamente en posición vertical
Precauciones para su seguridad
Para ayudar a evitar el riesgo de descargas eléctricas, incendios, daños materiales o personales, le rogamos que tenga en cuenta las advertencias y precauciones a continuación.
Enchufe y cable de alimentación
Advertencia
Si detecta cualquier cosa inusual desconecte inmediatamente la clavija de alimentación.
No dañe el cable de alimentación.
No coloque objetos pesado sobre el cable.
No coloque el cable cerca de cualquier objeto que esté a alta temperatura.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando la desconecte.
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
Asegúrese de que el TV no aplaste el cable de alimentación.
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor.
Tenga cuidado
Advertencia
No retire las cubiertas y nunca realice modificaciones en el televisor usted mismo, ya que cuando las cubiertas se retiran quedan expuestas partes activas con paso de corriente. Las piezas instaladas en su interior no pueden ser reparadas por el usuario.
No exponga el televisor a la lluvia ni a la humedad excesiva.
Este TV no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua.
No coloque objetos llenos de líquidos como jarrones, encima del TV.
No introduzca cuerpos extraños a través de los agujeros de ventilación del televisor.
No utilice un equipo de montaje o un pedestal que no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que realice el ajuste o la instalación de soportes para colgar de la pared que estén aprobados.
No aplique fuerza excesiva ni golpes al panel de visualización.
No coloque el televisor sobre superficies inestables o inclinadas, y asegúrese de que el aparato no sobresalga del borde de la base.
Este televisor está diseñado para su uso colocado sobre una superficie.
No exponga el televisor a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor.
Este televisor está diseñado para funcionar con CA de
220-240 V, 50 / 60 Hz.
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente.
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe de alimentación.
Cuando realice la limpieza del televisor, desconecte el enchufe de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas.
Para impedir un incendio no deje velas u otras fuentes del fuego abierto cerca del televisor
Pieza peligrosa / Objeto pequeño
Advertencia
Este producto contiene partes posiblemente peligrosas, como bolsas de plástico, que pueden ser respiradas o tragadas por accidente por niños pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños.
Pedestal
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
Precaución
No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado con este TV.
No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto ocurre, póngase inmediatamente en contacto con su concesionario Panasonic más cercano.
Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados.
Asegúrese de que el televisor no sufre ningún impacto durante la instalación del pedestal.
No permita que los niños se suban al pedestal.
Instale o retire el televisor del pedestal, entre por lo menos dos personas.
Instale o retire el televisor siguiendo el procedimiento especificado.
Onda de radio
Advertencia
No utilice el televisor en centros médicos ni en ubicaciones donde haya equipos médicos. Las ondas de radio pueden interferir con los equipos médicos y provocar accidentes debidos al mal funcionamiento.
No utilice el televisor cerca de equipos de control automático, tales como puertas automáticas o alarmas de incendios. Las ondas de radio pueden interferir con los equipos de control automático y provocar accidentes debidos al mal funcionamiento.
3
4
Si lleva un marcapasos cardiaco, mantenga una distancia de al menos 22 cm respecto al televisor. Las ondas de radio pueden interferir con el funcionamiento de los marcapasos.
No desmonte ni altere el televisor de ninguna manera.
LAN inalámbrica incorporada
Precaución
No utilice la LAN inalámbrica incorporada para conectarse a una red inalámbrica (SSID
*
) para la cual no posea derechos de uso. Es probable que dichas redes se muestren como resultado de sus búsquedas.
Sin embargo, usarlas puede constituir un acceso ilegal.
*
SSID es el nombre empleado para identificar una red inalámbrica concreta para una transmisión.
No exponga la LAN inalámbrica incorporada a altas temperaturas, a la luz solar directa ni a la humedad.
Los datos transmitidos y recibidos a través de ondas de radio son susceptibles de ser interceptados y monitorizados.
La LAN inalámbrica incorporada utiliza las bandas de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. A fin de evitar problemas de funcionamiento o una respuesta lenta ocasionados por la interferencia de ondas de radio al utilizar la LAN inalámbrica incorporada, mantenga el televisor alejado de otros dispositivos
LAN inalámbricos, microondas, teléfonos móviles y dispositivos que utilicen señales de 2,4 y 5 GHz.
Si se producen ruidos debido a la electricidad estática, etc., es probable que este TV se detenga para proteger el equipo. En ese caso, apague y vuelva a encender el TV con el interruptor de encendido/apagado de alimentación principal.
En el siguiente sitio web encontrará información adicional sobre la LAN inalámbrica y el punto de acceso. (Inglés solamente) http://panasonic.net/viera/support
Ventilación
Precaución
Deje el suficiente espacio alrededor del televisor para evitar que se acumule un calor excesivo que podría provocar el fallo prematuro de algunos componentes electrónicos.
Distancia mínima:
10
10 10 10
Tanto si utiliza un pedestal como si no, asegúrese siempre de que los orificios de ventilación en la parte inferior el televisor no están bloqueados y de que hay suficiente espacio para permitir un ventilación apropiada.
Desplazamiento del TV
Precaución
Antes de mover el televisor, desconecte todos los cables.
Mueva el televisor entre por lo menos dos personas. Apoye el
TV como se muestra para evitar lesiones si se vuelca o se cae.
Cuando no se vaya a utilizar durante un tiempo
Precaución
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Quite la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando el TV no esté en uso durante un periodo de tiempo prolongado.
Volumen excesivo
Precaución
No exponga sus oídos a volumen excesivo de los auriculares. Puede causarse un daño irreversible del oído.
Si oye un ruido de repiqueteo en el oído, baje el volumen o deje de utilizar los auriculares de forma temporal.
Pilas para el mando a distancia
Precaución
Una instalación incorrecta podría provocar fugas, corrosión y explosión de las pilas.
Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o equivalente.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas alcalinas y de manganeso).
No utilice baterías recargables (Ni-Cd, etc).
No queme ni rompa las pilas.
No exponga las pilas a calor excesivo tal como la luz solar, fuego o fuentes similares.
Asegúrese de desechar las pilas correctamente.
(cm)
No se debe obstruir la ventilación al cubrir los orificios de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles o cortinas.
Accesorios
Mando a distancia
(pág. 10)
N2QAYB000830
Pilas (2)
R6
(pág. 10)
Pedestal
(consulte más abajo)
Cable de alimentación
(pág. 6)
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Puede que los accesorios no se encuentren todos juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma involuntaria.
Para obtener información sobre accesorios opcionales, consulte la [eHELP] (Soporte > Accesorios opcionales).
Ensamblaje y retirada del pedestal
Tornillo de ensamblaje (4)
M5 × 15
Soporte
Tornillo de ensamblaje (4)
M4 × 12
Base
Ensamblaje del pedestal
A
1
C
D
2
3
B
Retirada del pedestal del televisor
Si quiere utilizar el soporte para colgar en pared o desea volver a guardar el televisor en la caja, asegúrese de extraer el pedestal tal como se explica a continuación.
1 Quite los tornillos de ensamblaje del TV.
2 Separe el pedestal del televisor.
3 Quite los tornillos de ensamblaje del soporte.
5
6
Conexiones
El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Al conectarlos, compruebe que el tipo de terminales y clavijas de los cables sean los correctos.
Utilice siempre un cable SCART o HDMI completamente cableado.
Mantenga alejado el TV de equipos electrónicos (equipo de vídeo, etc.) o equipo con un sensor de infrarrojos. De lo contrario, puede distorsionarse la imagen o sonido o la operación de otros equipos puede verse afectada.
Lea también el manual del equipo que se va a conectar.
Terminales
4
1
2
1 Ranura CI (pág. 9)
2 Conector auriculares (pág. 8)
3 Puerto USB 1 - 2
4 HDMI1 - 3 (pág. 7, 8)
5 DIGITAL AUDIO
6 Terminal para antena terrestre / cable (consulte más abajo)
7 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(pág. 8)
8 AV1 (SCART) (pág. 7)
9 ETHERNET (pág. 7)
9
8
5
3
6
7
Conexiones básicas
Cable de alimentación y antena
DVB-C, DVB-T, Analógico
Cable de alimentación
(suministrado)
CA 220-240 V
50 / 60 Hz
Antena terrestre
Cable de RF
Cable de alimentación
Inserte firmemente la clavija de alimentación en su posición.
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Cable
Dispositivos AV
Grabador DVD / Videograbadora
TV
Grabador DVD /
Videograbadora
Antena terrestre
Cable de RF
Cable
Cable SCART
Cable de RF
Grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia
TV
Sintonizador multimedia
Cable HDMI
Cable SCART
Antena terrestre
Cable de RF
Cable
Cable de RF
Grabador DVD /
Videograbadora
Cable SCART
Red
Para habilitar las funciones del servicio de red, debe conectar el TV a un entorno de red de banda ancha. Si no tiene servicios de red de banda ancha consulte a su establecimiento para obtener asistencia.
Prepare el entorno de Internet para conexión por cable o conexión inalámbrica.
La configuración de la conexión a la red se iniciará al encender por primera vez el televisor. (pág. 12)
Conexión por cable
TV
Entorno de Internet
Cable LAN (Protegido)
Utilice un cable LAN de par trenzado y blindado (STP).
Conexión inalámbrica
Punto de acceso
Entorno de Internet
LAN inalámbrica incorporada
7
8
Otras conexiones
Reproductor DVD
(equipo COMPONENT)
TV
(Escuchando)
(Viendo)
Reproductor DVD
Videocámara / Consola de videojuegos
(equipo VIDEO)
TV
(Escuchando)
(Viendo)
Videocámara
Consola de videojuegos
Amplificador
(para escuchar con altavoces)
TV
Cable HDMI
Amplificador con sistema de altavoces
Equipo externo
(Reproductor DVD, etc.)
Utilice HDMI2 para conectar un amplificador. Esta conexión es aplicable cuando use un amplificador que tenga la función ARC (Canal de reenvío de audio).
Para amplificadores sin función ARC, utilice DIGITAL AUDIO.
Para disfrutar del sonido del equipo externo en sonido multicanal (por ejemplo Dolby Digital 5.1ch), conecte el equipo al amplificador. Para hacer las conexiones, lea los manuales del equipo y del amplificador.
Auriculares
TV
Para ajustar el volumen
[Vol. auriculares] en el Menú de sonido
(Miniclavija estéreo M3)
Interfaz común
TV
Módulo CI
Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen como un juego, inserte primero el módulo CI, y luego inserte la tarjeta inteligente en el módulo CI.
Inserte el modulo en la dirección correcta.
Normalmente aparecerán los canales codificados. (Los canales que se pueden ver, y sus funciones, dependen del módulo CI).
Si está cifrado, el canal no aparece [Interfaz común] en el Menú configuración
Pueden existir módulos CI en el mercado con versiones anteriores del firmware que no funcionen con total interoperabilidad con este nuevo TV CI+ v1.3. En tal caso, por favor, póngase en contacto con su proveedor de contenidos.
Para conocer más detalles, consulte [eHELP] (Funciones > Interfaz común), lea el manual del módulo CI, o consulte con el proveedor de contenidos.
Tipo de equipo que se puede conectar en cada terminal
Características
Terminal
AV2
AV1
COMPONENT VIDEO
Para grabar / reproducir videocasetes / DVD
(Videograbadora / Grabador DVD)
Para ver emisiones por satélite
(Sintonizador multimedia)
Para ver DVD (Reproductor DVD)
Para ver imágenes de videocámara
(Videocámara)
Para reproducir juegos
(Consola de videojuegos)
Para utilizar amplificador con sistema de altavoces
Para utilizar servicios de red
VIERA Link
*
1
*
: Conexiones recomendadas
*
1: Utilice HDMI2 para conectar un amplificador. Esta conexión es aplicable cuando use un amplificador que tenga la función ARC (Canal de reenvío de audio).
*
2: Use el Puerto USB 1 para conectar la cámara para comunicación.
2
9
6
7
3
4
1
2
5
8
9
Identificación de los controles
Mando a distancia
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1 Interruptor On / Off de espera
2 Desactivación de temporizador
Establece la hora para que el televisor se apague de forma automática.
3 [Menú principal]
Pulse para tener acceso a los menús Imagen,
Sonido, Red, Temporizador, Configuración y
Ayuda.
4 Botón de teletexto
5 Información
Visualiza información de canales y programas.
6 APPS
Muestra [Lista APPS] (lista de aplicaciones).
7 OK
Confirma las selecciones y opciones.
Pulse después de seleccionar las posiciones de los canales para cambiar rápidamente de canal.
Visualiza la lista de canales.
8 [Menú de opciones]
Ajuste opcional sencillo para visualización, sonido, etc.
9 Botones coloreados
(rojo-verde-amarillo-azul)
Se utilizan para seleccionar, navegar por y utilizar varias funciones.
10 Subir / bajar volumen
11 Botones numéricos
Cambia canales y páginas de teletexto.
Establece caracteres.
Cuando se encuentra en modo de espera, apaga el televisor.
12 [eHELP]
Muestra la [eHELP] (manual de instrucciones incorporado).
13 Selección del modo de entrada
TV - cambia a modo DVB-C / DVB-T / Analógico.
AV - cambia al modo de entrada de AV desde la lista Selección entrada.
14 Aspecto
Cambia la relación de aspecto.
15 Subtítulos
Visualiza subtítulos.
16 Salir
Vuelve a [Pantalla de Inicio].
17 HOME
Muestra [Pantalla de Inicio]
18 Guía de TV
Muestra la Guía de programas electrónica.
19 Botones del cursor
Hacen selecciones y ajustes.
20 Volver
Vuelve al menú / página anterior.
21 Canal Anterior / Posterior
22 Silenciador de sonido Activado / Desactivado
23 Última vista
Cambia al canal previamente visto o al modo de entrada anteriormente utilizado.
24 Operaciones de contenidos, equipos conectados, etc.
10
Instalación / extracción de las pilas
Tire para abrir
Enganche Tenga en cuenta la polaridad correcta (+ o -)
Cerrar
Indicador / Panel de control
Cuando se pulsan los botones 1, 2, 3, la guía del panel de control aparece en la parte derecha de la pantalla durante
3 segundos para resaltar el botón pulsado.
1
2
3
4
Parte trasera del TV
5 6 7
1 Selección del modo de entrada
Pulse repetidamente hasta alcanzar el modo deseado.
[Menú principal]
Mantenga pulsado unos 3 segundos para mostrar el menú principal.
Aceptar (cuando esté en el sistema de menú)
2 Canal Anterior / Posterior
Cursor Arriba / Abajo (cuando esté en el sistema de menú)
3 Subir / bajar volumen
Cursor Izquierda / Derecha (cuando esté en el sistema de menú)
4 Interruptor de activación/desactivación de la alimentación de la red
Utilícelo para encender la alimentación de corriente.
5 Receptor de señales del mando a distancia
No coloque ningún objeto entre el mando a distancia y el sensor del TV para el mando a distancia.
6 Sensor de ambiente
Analiza el brillo para ajustar la calidad de la imagen cuando [Sensor de Ambiente] en Imagen esté en [On].
7 LED de alimentación
Rojo: En espera
Verde: Encendido
El LED parpadea cuando el TV recibe un comando desde el mando a distancia.
Utilización las visualizaciones en pantalla
– Guía de operaciones
A muchas de las características disponibles de este TV se puede acceder mediante el menú de visualización en pantalla.
Guía de operaciones
La guía de operaciones le ayudará a realizar operaciones usando el mando a distancia.
Ejemplo: [Sonido]
Cómo utilizar el mando a distancia
Abre el menú principal
Menú principal
Estándar
1/2
0
0
Mueve el cursor / selecciona entre una gama de opciones / selecciona elementos del menú (sólo arriba y abajo) / ajusta los niveles (sólo izquierda y derecha) Imagen
Sonido
Red
Temporizador
Configuración
Modo de sonido
Graves
Agudos
Ecualizador
Balance
Surround
Vol. auriculares
Control auto. ganancia
Corrección volumen
Distancia altavoz a pared
Off
Off
Más de 30cm
0
11
0
Accede al menú / memoriza ajustes después de hacerlos u opciones después de establecerlas
Vuelve al menú anterior
Ayuda
Salga del sistema de menú y vuelva a [Pantalla de Inicio]
Guía de operaciones
11
Ajuste automático por primera vez
Configura el televisor de forma automática y busca canales de televisión disponibles cuando se enciende el televisor por primera vez.
Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local.
Termine las conexiones (pág. 6 - 9) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado antes de iniciar el ajuste automático. Para conocer detalles de los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo.
1
Enchufe el TV en la toma de corriente y encienda la alimentación
Tarda unos cuantos segundos en visualizarse.
2
3
Seleccione los siguientes elementos
Configure cada artículo siguiendo las instrucciones en pantalla.
Seleccione el idioma
Seleccione [Casa]
Seleccione el entorno de visualización [Casa] para utilizar en su hogar.
[Tienda] es para visualización en tiendas.
Para cambiar después el entorno de visualización, necesitará inicializar los ajustes accediendo a la Condición inicial.
Configuración de la conexión de red
Seleccione su país
Dependiendo del país que seleccione, seleccione su región o guarde el número PIN de bloqueo para menores
(no es posible guardar “0000”).
Marque el modo de señal del televisor para sintonizar y seleccione [Empezar ATP]
: sintonizar (busca los canales disponibles)
: saltar sintonización
La pantalla del Ajuste Automático cambia dependiendo del país y del modo de señal que usted seleccione.
[Ajustes de red DVB-C]
Normalmente, establezca [Frecuencia] y [ID de red] en [Automático].
Si [Automático] no se visualiza o si es necesario, introduzca [Frecuencia] y [ID de red] según lo especificado por su proveedor de televisión por cable con los botones numéricos.
Seleccione el tipo de [Pantalla de Inicio]
Se muestra la demostración en la que se explica como se utiliza [Mi Pantalla de Inicio]. Confirme la demostración siguiendo las instrucciones en pantalla y luego seleccione el deseado [Pantalla de Inicio].
Ejemplo: [Selección p. Inicio] Ejemplo: [Pantalla de Inicio TV]
[Mi Pantalla de Inicio] es la pantalla de inicio cuando el televisor se enciende o se pulsa el botón HOME.
12
Ajuste Automático termina ahora y se pueden ver programas en su TV.
Si la sintonía ha fallado, compruebe la conexión de la red, del cable RF, y después siga las instrucciones en pantalla.
Nota
El televisor se pondrá automáticamente en el modo de espera cuando no se realice ninguna operación durante 4 horas, si en el Menú Temporizador [Suspensión automática] está establecido en [On].
El televisor se pondrá automáticamente en el modo de espera cuando no se reciba señal ni se realice ninguna operación durante 10 minutos, si en el Menú Temporizador [No señal de apagado] está establecido en [On].
Para volver a sintonizar todos los canales [Ajuste Automático] en [Menú de sintonizador] (Menú de Configuración)
Para agregar el modo de señal de TV disponible posteriormente
[Anadir Señal de TV] en [Menú de sintonizador] (Menú de Configuración)
Para inicializar todos los ajustes [Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú de Configuración)
Operaciones
Encienda la unidad
(TV) o
{#=?? =#
=
~<=`
{ #=$~<=%& { #=$~====
~`=`~<=_ = =
~=?=_~<= ?= ^?=#=
#?^=~<=# ^~== =
#=|{}~&`~<=
1
Para ver el TV
Seleccione el visor de TV desde [Pantalla de Inicio]
=
2
3
Seleccione el modo
}= ===`#====
Selección de TV
DVB-C
DVB-T
Analógico
=
% #= ==#=``=%&
=` %&^#=%&#
==
Seleccione un canal
~= =#==== =^
#= #=
= o
Para acceder cada prestación
Vaya a [Lista APPS] y seleccione una característica o prestación
{ #=$}*~~
*~~=#=#=`=
~=#=##=?
}*~~^=#=
|{}~=}*~~
13
14
Cómo se utiliza eHELP
}|{}~ ==#==`=_= # =
?= =?
1
Visualice [eHELP]
o
[Ayuda]
[eHELP]
* # =##=#}== #=#
= # =?= =|{}~
=# `_`|{}~_`=^#
=? #=~ <*<<¡<*}=¢}%<*~ <*
2
Seleccione la categoría y el elemento
¡ #==
¡ #= =
¡ #= =
#
== = = =
=
~`=` #==
~##=# #
#
~ = ===#==##=
@==
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas indicaciones sencillas para resolver el problema.
Para encontrar más información, acuda a la [eHELP] (Soporte > Preguntas frecuentes).
El TV no se enciende
Compruebe que el cable de la alimentación esté conectado al TV y a la toma de corriente.
El TV se pone en el “modo de espera”
Se ha activado la función de espera de alimentación automática.
El mando a distancia no funciona o lo hace de forma intermitente
¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 10)
¿Ha sido encendido el TV?
Las pilas pueden estar agotándose. Sustitúyalas por otras nuevas.
Apunte directamente con el mando a distancia al receptor de señales del mando a distancia del TV (dentro de unos 7 m y ángulo de 30 grados del receptor de señales).
Coloque el TV alejado de la luz del sol o de otras fuentes de luz intensa, para que la luz no caiga sobre el receptor de señales del mando a distancia del TV.
No se puede visualizar imagen
Compruebe que el TV esté encendido.
Compruebe que el cable de la alimentación esté conectado al TV y a la toma de corriente.
Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto.
Compruebe que el ajuste de [AV2] o de ([COMPONENT] / [VIDEO]) en [Selección entrada] coincida con la salida del equipo externo.
¿Están [Contraste], [Brillo] o [Color] en el Menú Imagen ajustados en el mínimo?
Verifique todos los cables necesarios y que las conexiones estén bien hechas.
Se visualiza una imagen rara
Apague el TV con el interruptor On / Off de la alimentación, y luego vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, inicialice todos los ajustes. [Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú Configuración)
Partes del televisor se calientan
Aunque la temperatura de las partes de los paneles frontal, superior y posterior aumente, este aumento de temperatura no provocará ningún problema en términos de rendimiento o calidad.
El panel LCD se mueve ligeramente y se oye un traqueteo cuando es presionado con un dedo
Hay un pequeño espacio en torno al panel que sirve de protección contra posibles daños. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Cuidado diario:
Frote suavemente la superficie del panel de visualización, el mueble, o el pedestal utilizando un paño suave para limpiar la suciedad o las huellas dactilares.
Para suciedad difícil de quitar:
Primero, limpie el polvo de la superficie. Humedezca el paño suave en agua limpia o detergente neutro diluido (1 parte de detergente por 100 partes de agua). Escurra el paño y frote la superficie. Finalmente, vuelva a frotar par eliminar toda la humedad.
Precaución
No utilice un paño áspero ni frote la superficie con demasiada fuerza, ya que podría rayar la superficie.
Tenga cuidado de no someter las superficies del televisor a agua ni a detergente. Si entra líquido en el interior del televisor, se podría producir una avería.
Tenga cuidado de no someter las superficies a repelente de mosquitos, diluyentes, disolventes de pintura, ni otras substancias volátiles. Esto podría degradar la calidad de la superficie o causar el desprendimiento de la pintura.
La superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. Tenga cuidado de no golpear ni rayar la superficie con sus uñas ni otros objetos duros.
No permita que el mueble ni el pedestal entren en contacto con substancias de caucho ni cloruro de polivinilo durante mucho tiempo. Esto podría degradar la calidad de la superficie.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.
15
16
Especificaciones
Número de modelo
Dimensiones
(An × Al × Prof)
Peso modelo de 32 pulgadas
TX-L32BL6E
741 mm × 513 mm ×
194 mm (Con pedestal)
741 mm × 448 mm ×
55 mm (TV solamente)
10,5 kg Neto
(Con pedestal)
7,0 kg Neto
(TV solamente) modelo de 39 pulgadas
TX-L39BL6E
890 mm × 593 mm ×
217 mm (Con pedestal)
890 mm × 527 mm ×
60 mm (TV solamente)
12,5 kg Neto
(Con pedestal)
10,0 kg Neto
(TV solamente) modelo de 50 pulgadas
TX-L50BL6E
1.139 mm × 739 mm ×
275 mm (Con pedestal)
1.139 mm × 673 mm ×
84 mm (TV solamente)
18,0 kg Neto
(Con pedestal)
15,0 kg Neto
(TV solamente)
Fuente de alimentación
Panel
Altavoz
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel de LED LCD
(90 mm × 25 mm) × 2,
8 :
10 W (5 W + 5 W)
(100 mm × 30 mm) × 2, 8
20 W (10 W + 10 W)
Minitoma estéreo M3 (3,5 mm) × 1
:
Salida de audio
Auriculares
Entrada / salida AV1 SCART (entrada Audio/Video, salida Audio/Video, entrada RGB)
VIDEO Tipo de PIN RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 : )
Entrada AV2
(COMPONENT /
VIDEO)
AUDIO L - R
Y
P
B
, P
R
Tipo de PIN RCA × 2
1,0 V[p-p] (incluida la sincronización)
±0,35 V[p-p]
0,5 V[rms]
Entrada HDMI
1 / 2 / 3
Ranura de tarjeta
ETHERNET
USB 1 / 2
Salida DIGITAL
AUDIO
Conectores TYPE A
HDMI1 / 3: Tipo de contenido
HDMI2: Tipo de contenido, Canal de retorno de audio
Este TV es compatible con la función “HDAVI Control 5”.
Ranura de interfaz común (de acuerdo con CI Plus) × 1
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB2.0 CC 5 V, Máx. 500 mA
PCM / Dolby Digital / DTS, Fibra óptica
Sistemas de recepción /
Nombre de banda
Compruebe la información más reciente sobre los servicios disponibles en el sitio web siguiente.
(Inglés solamente) http://panasonic.net/viera/ support
DVB-C
DVB-T
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L’
PAL D, K,
SECAM D, K
PAL 525/60
Servicios de cable digitales (MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264))
Servicios terrestres digitales (MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264))
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hiperbanda)
VHF R1 - R2
VHF R6 - R12
VHF R3 - R5
UHF E21 - E69
Reproducción de cintas NTSC de algunas grabadoras de vídeo
PAL (VCR)
M.NTSC
NTSC (Entrada
AV solamente)
Reproducción de videograbadoras M.NTSC (VCR)
Reproducción de videograbadoras NTSC (VCR)
Entrada de antena
Condiciones de funcionamiento
LAN inalámbrica incorporada
VHF / UHF
Temperatura: 0 °C – 35 °C
Humedad: 20 % – 80 % HR (sin condensación)
Conformidad con las normas y rango de frecuencias
*
:
IEEE802.11a/n
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, 5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
Seguridad: WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bits/128 bits)
* La frecuencia y el canal pueden diferir dependiendo del país.
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
Para obtener información acerca del consumo de energía, resolución de la pantalla, etc., consulte la ficha de producto.
Para obtener información sobre software de código abierto, consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia).
Este equipo cumple con las normas EMC listadas más abajo.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
Cuando utilice el soporte para colgar de la pared
Por favor, póngase en contacto con su proveedor Panasonic local para adquirir el soporte para colgar de la pared recomendado.
modelo de 32 pulgadas a: 200 mm b: 100 mm modelo de 39 pulgadas a: 200 mm b: 200 mm modelo de 50 pulgadas a: 400 mm b: 400 mm
Agujeros para la instalación de la soporte para colgar de la pared a b
Parte trasera del TV
Fondo del tornillo modelo de 32 pulgadas mínimo: 23 mm máximo: 24 mm modelo de 39 pulgadas mínimo: 19 mm máximo: 20 mm
Diámetro: M6 modelo de 50 pulgadas mínimo: 11 mm máximo: 16 mm
Tornillo para fijar el televisor a un soporte para colgar de la pared (no se suministra con el televisor)
(Vista desde el lado)
Televisión LCD
Declaración de conformidad (DoC)
“Por la presente, Panasonic Corporation declara que este TV es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC”.
Si quiere obtener una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de este TV, por favor, visite el sitio web siguiente: http://www.doc.panasonic.de
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Este TV está pensado para su uso en los siguientes países.
Albania, Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia,
Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Mónaco,
Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, República Checa, Rumanía, Suecia, Suiza, Turquía
La característica LAN inalámbrica de este TV debe utilizarse exclusivamente en el interior de los edificios.
17
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la batería (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Registro del cliente
El número del modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel trasero. Usted debería anotar este número de serie en el espacio provisto más abajo y guardar este manual, y también su recibo de compra, como una prueba permanente de su adquisición, para ayudar a identificarlo en el caso de que le sea robado o lo pierda, y para que sirva de ayuda en el caso de solicitar los servicios que ofrece la garantía.
Número de modelo Número de serie
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
TQB0E2385E
Impreso en la República Checa
Italiano
Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Modello No.
TX-L32BL6E
TX-L39BL6E
TX-L50BL6E
Indice
Leggere con attenzione
Avviso importante ······································· 2
Precauzioni per la sicurezza ························· 3
Guida all’avvio rapido
Accessori·················································· 5
Collegamenti ············································· 6
Identificazione dei comandi ························ 10
Prima sintonia automatica ·························· 12
Utilizzo di VIERA
Operazioni ·············································· 13
Come utilizzare eHelp ································ 14
Altre informazioni
Domande e risposte ·································· 15
Manutenzione ·········································· 15
Dati tecnici ·············································· 16
Per istruzioni più dettagliate, consultare [eHelp]
(Istruzioni per l’uso integrate).
Come utilizzare [eHelp] (pag. 14)
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
2
Per informazioni sui marchi di fabbrica, consultare
[eHelp] (Supporto > Licenza).
Avviso importante
Avviso per le funzioni DVB / trasmissioni di dati / IPTV
Questo televisore è progettato in conformità agli standard (aggiornati ad agosto 2012) dei servizi digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e MPEG4-
AVC(H.264)) e dei servizi digitali via cavo DVB-C
(MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)).
Per la disponibilità dei servizi DVB-T nella propria area, rivolgersi al rivenditore di zona.
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con segnali che non siano conformi agli standard DVB-T o DVB-C.
La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda del paese, dell’area geografica, dell’emittente, del provider di servizi e dell’ambiente di rete.
Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano correttamente con questo televisore. Rivolgersi al provider di servizi per informazioni sui moduli CI disponibili.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con i moduli CI non approvati dal provider di servizi.
A seconda del provider di servizi, possono essere applicate tariffe aggiuntive.
La compatibilità con i servizi futuri non è garantita.
Controllare le informazioni più aggiornate sui servizi disponibili sul sito Web indicato di seguito. (Solo in inglese) http://panasonic.net/viera/support
Panasonic non garantisce il funzionamento e le prestazioni dei dispositivi periferici di altri produttori e non si assume alcuna responsabilità o danno indotti da funzionamento e/o prestazioni derivanti dall’utilizzo dei dispositivi periferici di tali produttori.
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente per (i) la codifica video conforme allo standard AVC (“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC
Video codificata dall’utente che svolge una attività personale e non commerciale e/o ottenuta da un fornitore video dotato della licenza di fornire il servizio
AVC Video. Non viene concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per altro uso.
Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG
LA, LLC.
Vedere http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation e/o le sue filiali non sono in alcun caso responsabili in merito all’esattezza o alla disponibilità dei palinsesti o di altre informazioni presenti nel sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide e non possono garantire la disponibilità del servizio nell’area dell’utente. In nessun caso Rovi Corporation e/o le sue filiali potranno essere ritenuti responsabili per danni correlati all’accuratezza o alla disponibilità del palinsesto o di altre informazioni nel sistema GUIDE
Plus+/Rovi Guide.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Precauzioni per la sicurezza
Per contribuire ad evitare il pericolo di scosse elettriche, incendio, danni o infortuni, attenersi alle avvertenze e alle precauzioni riportate di seguito:
Spina e cavo di alimentazione
Avvertenza
Se si rileva qualcosa di insolito, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Questo televisore è progettato per funzionare con un’alimentazione C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Inserire completamente la spina nella presa di corrente.
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Prima di pulire il televisore, scollegare la spina del cavo di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Evitare di esercitare un’eccessiva pressione o di urtare il pannello del display.
Non collocare il televisore su superfici inclinate o instabili e assicurarsi che non sporga oltre il margine della base.
Questo televisore è progettato per l’uso da tavolo.
Non esporre il televisore alla luce diretta del sole e altre fonti di calore.
Al fine di prevenire gli incendi, tenere sempre lontano dal televisore le candele e le altre fonti di fiamme libere.
Non danneggiare il cavo di alimentazione.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Non mettere il cavo di alimentazione vicino ad un oggetto molto caldo.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo.
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Assicurarsi che il televisore non schiacci il cavo di alimentazione.
Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello in dotazione a questo televisore.
Attenzione
Avvertenza
Non aprire né modificare il televisore per proprio conto poiché rimuovendo i pannelli è possibile entrare in contatto con componenti sotto tensione.
All’interno del televisore non sono presenti componenti riparabili dall’utente.
Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità eccessiva. Non posare sull’apparecchio i recipienti con l’acqua, come per esempio i vasi e non esporre la TV all’acqua gocciolante né all’acqua corrente.
Non inserire alcun oggetto nei fori di ventilazione del televisore.
Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per far eseguire la regolazione o l’installazione delle staffe di montaggio a parete approvate.
Parte pericolosa / oggetto di piccole dimensioni
Avvertenza
Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose come sacchetti di plastica, che potrebbero essere ingerite accidentalmente dai bambini. Tenere queste parti fuori della portata dei bambini.
Piedistallo
Avvertenza
Non smontare o modificare il piedistallo.
Precauzioni
Non usare piedistalli diversi da quello fornito con il televisore.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni o rotture. In questo caso, rivolgersi immediatamente al rivenditore Panasonic locale.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano saldamente serrate.
Assicurarsi che il televisore non subisca urti durante l’installazione del piedistallo.
Assicurarsi che i bambini non salgano sul piedistallo.
Per l’installazione o la rimozione del televisore dal piedistallo è necessario l’intervento di almeno due persone.
Installare o rimuovere il televisore attenendosi alla procedura specificata.
Onda radio
Avvertenza
Non utilizzare il televisore in istituti medici o luoghi con apparecchiature medicali. Le onde radio possono interferire con le apparecchiature medicali e causare danni dovuti al malfunzionamento.
Non usare il televisore accanto ad apparecchiature di controllo automatiche, ad esempio porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio possono interferire con le apparecchiature di controllo automatiche e causare danni dovuti al malfunzionamento.
Mantenere una distanza di almeno 22 cm dal televisore se si è portatori di pacemaker cardiaco. Le onde radio possono interferire con il funzionamento del pacemaker.
Evitare di smontare o modificare il televisore in qualsiasi modo.
3
4
LAN wireless incorporata
Precauzioni
Non utilizzare la LAN wireless incorporata per la connessione a una rete wireless (SSID
*
) per la quale non si dispone dei diritti di utilizzo. Tali reti potrebbero essere elencate nei risultati della ricerca. Il loro utilizzo potrebbe tuttavia essere considerato come illecito.
*
SSID è un nome che identifica una particolare rete wireless per la trasmissione.
Non sottoporre la LAN wireless incorporata a temperature elevate, alla luce diretta del sole o all’umidità.
I dati trasmessi e ricevuti mediante onde radio possono essere intercettati e controllati.
La LAN wireless incorporata utilizza bande di frequenza a 2,4 GHz e 5 GHz. Per evitare malfunzionamenti o rallentamenti causati da interferenze delle onde radio, allontanare il televisore da dispositivi quali altri dispositivi LAN wireless, microonde, telefoni cellulari e dispositivi che utilizzano segnali a 2,4 e 5 GHz quando si usa la LAN wireless incorporata.
Se si verificano disturbi causati dall’elettricità statica, è possibile che il televisore si spenga al fine di proteggere l’apparecchiatura. In questo caso, spegnere il televisore con l’interruttore di accensione / spegnimento, quindi riaccenderlo.
Per ulteriori informazioni sulla LAN wireless e sul punto d’accesso, visitare il seguente sito Web (Solo in inglese) http://panasonic.net/viera/support
Ventilazione
Precauzioni
Lasciare uno spazio sufficiente intorno al televisore per evitare un eccessivo accumulo di calore, che potrebbe causare un guasto anticipato di alcuni componenti.
Distanza minima:
10
10 10 10
Spostamento del televisore
Precauzioni
Prima di spostare il televisore, scollegare tutti i cavi.
Per spostare il televisore
è necessario l’intervento di almeno due persone.
Sorreggere il televisore come indicato in figura per evitare il rischio di cadute o ribaltamenti.
Inutilizzo prolungato
Precauzioni
Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Se il televisore non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Volume eccessivo
Precauzioni
Il volume eccessivo delle cuffie può danneggiare l’udito. Può provocare danni irreversibili.
Se si avverte nelle orecchie un rumore tamburellante, abbassare il volume o interrompere temporaneamente l’uso delle cuffie.
Batterie del telecomando
Precauzioni
L’installazione non corretta potrebbe causare perdite, corrosione ed esplosione delle batterie.
Per la sostituzione, utilizzare soltanto batterie di tipo uguale o equivalente.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd, ecc.).
Non bruciare o rompere le batterie.
Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio luce del sole, fiamme libere o simili.
Smaltire correttamente le batterie.
(cm)
Non ostacolare la ventilazione, ad esempio coprendo le aperture di ventilazione con giornali, tovaglie e tende.
A prescindere dall’utilizzo di un piedistallo, assicurarsi sempre che le ventole sul fondo del televisore non siano bloccate e vi sia spazio sufficiente per consentire una ventilazione adeguata.
Accessori
Telecomando
(pag. 10)
N2QAYB000830
Batterie (2)
R6
(pag. 10)
Piedistallo
(vedere sotto)
Cavo di alimentazione
(pag. 6)
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Schema elettrico
Gli accessori potrebbero non essere forniti insieme. Prestare attenzione a non farli cadere accidentalmente.
Per informazioni sugli accessori opzionali, consultare [eHelp] (Supporto > Accessori opzionali).
Montaggio / rimozione del piedistallo
Vite di montaggio (4)
M5 × 15
Staffa
Vite di montaggio (4)
M4 × 12
Base
Montaggio del piedistallo
A
1
C
D
2
3
B
Rimozione del piedistallo dal televisore
Rimuovere il piedistallo nel seguente modo quando si utilizza la staffa di montaggio a parete o per reimballare il televisore.
1 Rimuovere le viti di montaggio dal televisore.
2 Staccare il piedistallo dal televisore.
3 Rimuovere le viti di montaggio dalla staffa.
5
6
Collegamenti
I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Verificare che il tipo di terminali e le spine del cavo siano corretti durante il collegamento.
Usare sempre un cavo SCART o HDMI completamente allacciato.
Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature elettriche (apparecchiature video, ecc.) o apparecchiature con un sensore a infrarossi. In caso contrario, potrebbero verificarsi distorsioni di immagini / audio o interferenze nel funzionamento dell’altro componente.
Leggere anche il manuale del componente che viene collegato.
Terminali
4
1
2
1 Alloggiamento CI (pag. 9)
2 Presa cuffie (pag. 8)
3 Porta USB 1 - 2
4 HDMI1 - 3 (pag. 7, 8)
5 DIGITAL AUDIO
6 Terminale terrestre / cavo
(vedere sotto)
7 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(pag. 8)
8 AV1 (SCART) (pag. 7)
9 ETHERNET (pag. 7)
9
8
5
3
6
7
Collegamenti di base
Cavo di alimentazione e antenna
DVB-C, DVB-T, analogico
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Antenna terrestre
Cavo
Cavo RF
Cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina in posizione.
Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione prima di scollegarlo dalla presa di corrente.
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Dispositivi AV
Registratore DVD / VCR
TV
Registratore DVD /
VCR
Antenna terrestre
Cavo RF
Cavo
Cavo SCART
Cavo RF
Registratore DVD / VCR e decoder
TV
Decoder
Cavo HDMI
Cavo RF
Cavo SCART
Antenna terrestre
Cavo RF
Cavo
Registratore DVD /
VCR
Cavo SCART
Rete
Per abilitare le funzioni di servizio rete, è necessario collegare il televisore a una rete a banda larga. Se non si dispone di servizi di rete a banda larga, rivolgersi al rivenditore per assistenza.
Preparare l’ambiente Internet per la connessione cablata o wireless.
L’impostazione della connessione di rete si avvierà al primo utilizzo del televisore. (pag. 12)
Connessione cablata
TV
Ambiente Internet
Cavo LAN (schermato)
Usare il cavo LAN schermato a doppino ritorto.
Connessione wireless
Punto di accesso
Ambiente Internet
LAN wireless incorporata
7
8
Altre connessioni
Lettore DVD
(apparecchiatura COMPONENTE)
TV
(Ascolto)
(Visione)
Lettore DVD
Videocamera / console di gioco
(apparecchiatura VIDEO)
TV
(Ascolto)
(Visione)
Videocamera
Console di gioco
Amplificatore
(per l’ascolto con i diffusori)
TV
Cavo HDMI
Amplificatore con sistema di diffusori
Apparecchiature esterne
(lettore DVD, ecc.)
Usare HDMI2 per il collegamento a un amplificatore. Questa connessione è valida se l’amplificatore è dotato della funzione ARC (Audio Return Channel).
Per amplificatori senza funzione ARC, utilizzare il terminale DIGITAL AUDIO.
Per fruire del suono multicanale del componente esterno (ad esempio Dolby Digital 5.1ch), collegare il componente all’amplificatore. Per i collegamenti, leggere i manuali di istruzioni del componente e dell’amplificatore.
Cuffia
TV
Per regolare il volume
[Volume cuffia] nel menu Audio
(Minispina stereo M3)
Common Interface
TV
Modulo CI
Se la smart card e il modulo CI formano un unico gruppo, inserire prima il modulo CI e successivamente la smart card nel modulo CI.
Inserire il modulo nella direzione corretta.
Normalmente appaiono i canali criptati. (La visualizzazione dei canali e le loro proprietà dipendono dal modulo CI.)
Se il canale criptato non appare [Common Interface] nel menu
Funzioni
Sul mercato potrebbero essere disponibili moduli CI con versioni del firmware obsolete, che non sono totalmente interoperabili con questo televisore CI+ v1.3. In questo caso, rivolgersi al fornitore dei contenuti.
Per ulteriori informazioni, vedere [eHelp] (Funzioni > Common
Interface), leggere il manuale di istruzioni del modulo CI o consultare il fornitore dei contenuti.
Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun terminale
AV2
Terminale
AV1
Funzionalità
COMPONENT VIDEO
Per la registrazione / riproduzione di videocassette / DVD (registratore VCR / DVD)
Per guardare le trasmissioni via satellite
(decoder)
Per guardare i DVD (lettore DVD)
Per guardare le immagini della videocamera
(videocamera)
Per i videogiochi (console di gioco)
Per usare l’amplificatore con il sistema di diffusori
Per utilizzare i servizi di rete
VIERA Link
*
1
*
: Collegamento consigliato
*
1: Usare HDMI2 per il collegamento a un amplificatore. Questa connessione è valida se l’amplificatore è dotato della funzione ARC (Audio Return Channel).
*
2: Usare la porta USB 1 per la connessione con la Communication Camera.
2
9
Identificazione dei comandi
Telecomando
10
6
7
3
4
1
2
5
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1 Interruttore di accensione / standby
2 Timer di spegnimento
Per impostare il tempo di spegnimento automatico del televisore.
3 [Menu principale]
Premere per accedere ai menu Immagine, Audio,
Rete, Timer, Funzioni e Guida.
4 Pulsante Televideo
5 Informazioni
Per visualizzare le informazioni sui canali e sui programmi.
6 APPS
Per visualizzare [Lista APP] (lista delle applicazioni).
7 OK
Per confermare le selezioni e le scelte.
Premere dopo aver selezionato le posizioni dei canali per cambiare velocemente canale.
Per visualizzare la Lista canali.
8 [Menu opzioni]
Impostazioni semplici delle opzioni per visualizzazione, audio, ecc.
9 Tasti colorati
(rosso-verde-giallo-blu)
Utili per selezionare, scorrere e utilizzare varie funzioni.
10 Volume Su / Giù
11 Tasti numerici
Per cambiare i canali e le pagine Televideo.
Per impostare i caratteri.
Per accedere il televisore quando è nella modalità
Standby.
12 [eHelp]
Per visualizzare [eHelp] (Istruzioni per l’uso integrate).
13 Selezione della modalità di ingresso
TV - per selezionare la modalità DVB-C / DVB-T /
Analogica.
AV - per selezionare la modalità d’ingresso AV dalla lista di selezione ingresso.
14 Formato
Cambia il formato.
15 Sottotitoli
Per visualizzare i sottotitoli.
16 Esci
Per tornare a [Schermata iniz. Pers].
17 HOME
Per visualizzare [Schermata iniz. Pers].
18 Guida TV
Per visualizzare la Guida elettronica dei programmi.
19 Tasti dei cursori
Per effettuare le selezioni e le regolazioni.
20 Indietro
Per tornare al menu / pagina precedente.
21 Canale Su / Giù
22 Silenziamento Auto On / Off
23 Ultima visualizzazione
Per passare all’ultimo canale o all’ultima modalità di ingresso visualizzati.
24 Controllo dei contenuti, componente collegato, ecc.
Installazione / rimozione delle batterie
Tirare per aprire
Gancio Fare attenzione alla polarità corretta (+ o -)
Chiudere
Indicatore / Pannello di controllo
Quando si premono i pulsanti 1, 2, 3, sul lato destro dello schermo viene visualizzata la guida del pannello di controllo per 3 secondi per evidenziare il tasto premuto.
1
2
3
4
Lato posteriore del televisore
5 6 7
1 Selezione della modalità di ingresso
Premere ripetutamente finché si raggiunge la modalità desiderata.
[Menu principale]
Tenere premuto per circa 3 secondi per visualizzare il menu principale.
OK (nel sistema dei menu)
2 Canale Su / Giù
Cursore Su / Giù (nel sistema dei menu)
3 Volume Su / Giù
Cursore a sinistra / a destra (nel sistema dei menu)
4 Interruttore di accensione / spegnimento principale
Utilizzare per attivare e disattivare l’alimentazione principale.
5 Ricevitore dei segnali del telecomando
Non posizionare oggetti tra il telecomando e il sensore del telecomando del televisore.
6 Sensore ambientale
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini quando [Sensore ambientale] nel menu
Immagine è impostata su [On].
7 LED di accensione
Rosso: Standby
Verde: Attivato
Il LED lampeggia quando il televisore riceve un comando dal telecomando.
Uso delle indicazioni sullo schermo
- Guida operativa
Dal menu delle indicazioni sullo schermo è possibile accedere a molte funzioni disponibili con questo televisore.
Guida operativa
La guida operativa consente di eseguire operazioni usando il telecomando.
Esempio: [Menu audio]
Modalità di utilizzo del telecomando
Per aprire il menu principale
1/2
Per spostare il cursore / selezionare una gamma di opzioni / selezionare una voce di menu (solo su e giù) / regolare i livelli (solo destra e sinistra)
Menu principale
Immagine
Audio
Rete
Timer
Impostazione
Modo audio
Bassi
Acuti
Equalizzatore
Bilanciamento
Surround
Volume cuffia
Auto Gain Control
Cor. Volume
Distanza speaker dal muro
Standard
Off
Off
Più di 30 cm
0
0
0
11
0
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo l’esecuzione delle regolazioni o l’impostazione delle opzioni
Per tornare al menu precedente
Aiuto
Per uscire dal sistema dei menu e tornare a
[Schermata iniz. Pers]
Guida operativa
11
Prima sintonia automatica
Consente di impostare il televisore e di cercare i canali disponibili quando si accende il televisore per la prima volta.
L’esecuzione di questi passaggi non è necessaria se la sintonizzazione è stata eseguita dal rivenditore.
Completare i collegamenti (pag. 6 - 9) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di avviare la Sintonia automatica. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni del componente collegato, leggere il relativo manuale di istruzioni.
1
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
L’operazione richiede alcuni secondi.
2
3
Selezionare le seguenti opzioni
Impostare ciascuna opzione seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Selezionare la lingua
Selezionare [Casa]
Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
[Negozio] è per la visualizzazione in negozio.
Per modificare l’ambiente di utilizzo in un secondo momento, sarà necessario ripristinare tutte le impostazioni accedendo a Impostazioni originali.
Impostazione della connessione di rete
Selezionare il paese
A seconda del paese selezionato, selezionare la regione o memorizzare il numero PIN di sicurezza bambini
(non è possibile memorizzare “0000”).
Spuntare la modalità del segnale del televisore da sintonizzare e quindi selezionare [Avvio ATP]
: sintonia (ricerca dei canali disponibili)
: salta sintonia
La schermata Sintonia Automatica varia a seconda del paese e della modalità del segnale selezionati.
[Impostazioni rete DVB-C]
Normalmente impostare [Frequenza] e [ID di rete] su [Auto].
Se [Auto] non è visualizzato o se necessario, immettere [Frequenza] e [ID di rete] specificati dal fornitore del servizio via cavo con i tasti numerici.
Selezionare il tipo di [Schermata iniz. Pers]
Viene visualizzata la dimostrazione che spiega come utilizzare la [Schermata iniz. Pers]. Confermare la dimostrazione seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo, quindi selezionare la [Schermata iniz. Pers] desiderata.
Esempio: [Selezione sch. iniz.] Esempio: [Sch. iniz. TV]
[Schermata iniz. Pers] è la schermata di avvio quando il televisore è acceso o quando si preme il tasto HOME.
12
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Se la sintonia non riesce, verificare che la rete e il cavo RF siano collegati, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota
Il televisore entra automaticamente in modalità Standby quando non vengono eseguite operazioni per 4 ore se
[Standby automatico] nel menu Timer è impostato a [On].
Il televisore entra automaticamente in modalità Standby quando non è ricevuto alcun segnale e nessuna operazione
è eseguita per 10 minuti se [Standby No Segnale] nel menu Timer è impostato a [On].
Per sintonizzare nuovamente tutti i canali [Sintonia automatica] in [Menu sintonia] (menu Funzioni)
Per aggiungere la modalità del segnale del televisore in un secondo momento
[Aggiungi segnale TV] in [Menu sintonia] (menu Funzioni)
Per inizializzare tutte le impostazioni [Impostazioni originali] in [Menu sistema] (menu Funzioni)
Operazioni
Accendere il televisore
(TV) o
*`==¤==# =#
= =
&`¤ ~`
{ #=$%& { #=$ ==
~= ~_ = =
¥#= #= ~ ==`?= =^
? ?=#?^= ~#?^~?= =^
=`= ===|#&= ~
1
Visione dei programmi TV
Selezionare lo spettatore del televisore dalla [Schermata iniz.
Pers]
=
2
3
Selezionare la modalità
} =¦=#===
=
Selezione TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
} =¦#§=# =# =%&
=%&=``=^# =%&#
= =¦
Selezionare un canale
~= == #===#¨?^
#=
¨ o
Per accedere a ogni funzione
Accesso a [Lista APP] e selezione di una funzione
{ #=$}*~~
*~~==##=?=`=
~=#=?=# #=}*~~^
=`= ===|#
=}*~~
13
14
Come utilizzare eHelp
|#==#¤=`=# ==#=?=
1
Selezionare [eHelp]
o
[Aiuto]
[eHelp]
}# ``=#} _=#
= # =?= =|#
=©# `=`|#_=`=©==^= #
=? ==~* <*<<<*}{=}%<*~* <*
2
Selezionare la categoria e l’opzione
¡ #==
¡ #==#=
¡ #==#==
=
== ==#=
~= #=#
~==#¨#
=©`
~` =====#=
@==
==#=
=
Domande e risposte
Prima di richiedere una riparazione o assistenza, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema.
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp] (Supporto > Domande e risposte).
Il televisore non si accende
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al televisore e alla presa di corrente.
Il televisore si dispone nella “modalità Standby”
Viene attivata la funzione di standby automatico di corrente.
Il telecomando non funziona o funziona a intermittenza
Le batterie sono installate correttamente? (pag. 10)
Il televisore è acceso?
Le batterie potrebbero essere scariche. Sostituirle con nuove.
Puntare direttamente il telecomando verso il ricevitore dei segnali del telecomando del televisore (entro una distanza di circa 7 m e a un’angolazione di circa 30 gradi dal ricevitore dei segnali).
Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del sole o in modo tale che altre sorgenti di luce intensa non colpiscano il ricevitore dei segnali del telecomando del televisore.
Non vengono visualizzate le immagini
Verificare che il televisore sia acceso.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al televisore e alla presa di corrente.
Accertarsi che sia stata selezionata la modalità di ingresso corretta.
Verificare che le impostazioni di [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Selezione ingresso] corrispondano all’uscita del componente esterno.
[Contrasto], [Luminosità] o [Colore] nel menu Immagine è impostato al minimo?
Accertarsi che tutti i cavi e i collegamenti siano correttamente inseriti.
Vengono visualizzate immagini insolite
Spegnere il televisore con l’interruttore principale di accensione / spegnimento e riaccenderlo.
Se il problema persiste, inizializzare tutte le impostazioni. [Impostazioni originali] in [Menu sistema] (menu Funzioni)
Alcune parti del televisore si surriscaldano
Anche se la temperatura dei pannelli frontale, superiore e posteriore si innalza, ciò non comporta alcun problema in termini di prestazioni o qualità.
Il pannello LCD si sposta leggermente ed emette un rumore quando viene premuto con un dito
C’è un piccolo spazio intorno al pannello per prevenirne il danneggiamento. Ciò non è sintomo di un malfunzionamento.
Manutenzione
Staccare innanzitutto la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display, mobile, piedistallo
Manutenzione ordinaria:
Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire delicatamente la superficie del pannello del display, del mobile o del piedistallo con un panno morbido.
Per lo sporco più ostinato:
Rimuovere innanzitutto la polvere sulla superficie. Inumidire un panno morbido con acqua pulita o con un detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti d’acqua). Strizzare il panno e pulire la superficie. Infine, asciugare completamente.
Precauzioni
Non utilizzare panni ruvidi e non strofinare con eccessiva intensità. In caso contrario, si potrebbe graffiare la superficie.
Evitare il contatto di acqua o detergenti con le superfici del televisore. Eventuali infiltrazioni di liquidi all’interno del televisore possono causare guasti.
Evitare il contatto di insettifughi, solventi, diluenti o altre sostanze volatili con le superfici del prodotto. In caso contrario, la qualità delle superfici potrebbe deteriorarsi oppure la vernice potrebbe staccarsi.
Sulla superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, che potrebbe essere facilmente danneggiato. Prestare attenzione a non intaccare o graffiare la superficie con le unghie o con altri materiali duri.
Non lasciare che il mobile e il piedistallo vengano a contatto con sostanze in gomma o PVC per periodi di tempo prolungati. La qualità della superficie potrebbe deteriorarsi.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.
15
16
Dati tecnici
Modello No.
Dimensioni (L × A × P)
Peso
Alimentazione
Pannello
Diffusori
Uscita audio
Cuffia
Ingresso / uscita
AV1
Ingresso AV2
(COMPONENT /
VIDEO)
Ingresso
HDMI 1 / 2 / 3
Alloggiamento scheda
ETHERNET
USB 1 / 2
Uscita DIGITAL
AUDIO
Sistemi di ricezione /
Nome banda
Controllare le informazioni più aggiornate sui servizi disponibili sul sito Web indicato di seguito.
(Solo in inglese) http://panasonic.net/viera/ support
Modello da 32”
TX-L32BL6E
741 mm × 513 mm ×
194 mm (con piedistallo)
741 mm × 448 mm ×
55 mm (solo televisore)
10,5 kg netti
(con piedistallo)
7,0 kg netti
(solo televisore)
Modello da 39”
TX-L39BL6E
890 mm × 593 mm ×
217 mm (con piedistallo)
890 mm × 527 mm ×
60 mm (solo televisore)
12,5 kg netti
(con piedistallo)
10,0 kg netti
(solo televisore)
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Pannello LCD a LED
(90 mm × 25 mm) × 2,
8 :
10 W (5 W + 5 W)
(100 mm × 30 mm) × 2, 8
20 W (10 W + 10 W)
Minipresa stereo M3 (3,5 mm) × 1
:
Modello da 50”
TX-L50BL6E
1.139 mm × 739 mm ×
275 mm (con piedistallo)
1.139 mm × 673 mm ×
84 mm (solo televisore)
18,0 kg netti
(con piedistallo)
15,0 kg netti
(solo televisore)
SCART (ingresso audio/video, uscita audio/video, ingresso RGB)
VIDEO
AUDIO L - R
Tipo RCA PIN × 1
Tipo RCA PIN × 2
1,0 V[p-p] (75
:
)
0,5 V[rms]
Y
P
B
, P
R
1,0 V[p-p] (inclusa la sincronizzazione)
±0,35 V[p-p]
Connettori di TIPO A
HDMI1 / 3: Tipo di contenuto
HDMI2: Tipo di contenuto, Audio Return Channel
Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 5”.
Alloggiamento Common Interface (conforme a CI Plus) × 1
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 2.0 CC 5 V, Max. 500 mA
PCM / Dolby Digital / DTS, fibra ottica
DVB-C
DVB-T
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L’
Servizi digitali via cavo (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264))
Servizi digitali terrestri (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264))
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF R1 - R2
VHF R6 - R12
VHF H1 - H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Iperbanda)
VHF R3 - R5
UHF E21 - E69
PAL D, K,
SECAM D, K
PAL 525/60
Riproduzione dei nastri NTSC con alcuni videoregistratori PAL
(VCR)
Riproduzione con i videoregistratori M.NTSC (VCR) M.NTSC
NTSC
(solo ingresso AV)
Riproduzione con i videoregistratori NTSC (VCR)
Ingresso antenna
Condizioni di funzionamento
LAN wireless incorporata
VHF / UHF
Temperatura: 0 °C – 35 °C
Umidità: 20 % – 80 % RH (senza condensa)
Conformità agli standard e gamma di frequenza
*
:
IEEE802.11a/n
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, 5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
Sicurezza: WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit)
* La frequenza e il canale variano a seconda del paese.
Nota
Dati tecnici e formato soggetti a modifiche senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
Per informazioni sul consumo, sulla risoluzione dello schermo, ecc., fare riferimento alla scheda del prodotto.
Per informazioni sul software open source, consultare [eHelp] (Supporto > Licenza).
Questo apparecchio è conforme agli standard EMC elencati di seguito.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
Quando si utilizza la staffa di montaggio a parete
Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare la staffa di montaggio a parete raccomandata.
Modello da 32” a: 200 mm b: 100 mm
Modello da 39” a: 200 mm b: 200 mm
Modello da 50” a: 400 mm b: 400 mm
Fori per l’installazione della staffa di montaggio a parete a b
Parte posteriore del televisore
Profondità della vite
Modello da 32” minimo: 23 mm massimo: 24 mm
Modello da 39” minimo: 19 mm massimo: 20 mm
Diametro: M6
Modello da 50” minimo: 11 mm massimo: 16 mm
Vite per il montaggio del televisore alla staffa di montaggio a parete (non in dotazione con il televisore)
(Vista laterale)
Televisore LCD
Dichiarazione di conformità (DoC)
“Con il presente, Panasonic Corporation dichiara che questo televisore è conforme ai requisiti di base e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE”.
Per una copia della Dichiarazione di conformità originale di questo televisore, visitare il seguente sito Web: http://www.doc.panasonic.de
Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Questo televisore è destinato ai seguenti paesi.
Albania, Andorra, Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia,
Germania, Grecia, Ungheria, Italia, Islanda, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Monaco, Paesi
Bassi, Norvegia, Polonia, Portogallo, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia
La funzionalità LAN wireless di questo televisore deve essere utilizzata esclusivamente all’interno di edifici.
17
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione
Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-L32BL6E, TX-L39BL6E,
TX-L50BL6E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3,
All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-L32BL6E, TX-L39BL6E, TX-L50BL6E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
Registrazione dell’utente
Il numero del modello e il numero di serie di questo prodotto sono riportati sul pannello posteriore. Scrivere questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo libretto e la ricevuta di acquisto come prova attestante l’acquisto che potrebbe essere utile a identificarlo in caso di furto o perdita e ai fini della garanzia.
Modello No.
Numero di serie
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
TQB0E2385C
Stampato nella Repubblica Ceca
Français
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle
TX-L32BL6E
TX-L39BL6E
TX-L50BL6E
Table des matières
Sections à lire impérativement
Note importante ········································· 2
Mesures de sécurité···································· 3
Guide de mise en route rapide
Accessoires ·············································· 5
Raccordements·········································· 6
Identifier les commandes ··························· 10
Configuration automatique lors de la première utilisation ················································ 12
Utilisation de votre VIERA
Utilisation················································ 13
Utilisation AIDE ········································ 14
Autres
FAQ······················································· 15
Entretien················································· 15
Caractéristiques ······································· 16
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous
à [AIDE] (Mode d’emploi intégré).
Comment utiliser [AIDE] (p. 14)
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
2
Pour les informations relatives aux marques de commerce, reportez-vous à [AIDE] (Assistance >
Licence).
Note importante
Note pour les fonctions DVB / Diffusion de données / IPTV
Ce téléviseur est conçu pour respecter les normes
(en date du mois d’août 2012) des services numériques terrestres DVB-T (MPEG2 et MPEG4-
AVC(H.264)) et des services numériques par câble
DVB-C (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes
DVB-T ou DVB-C.
Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles en fonction du pays, de la région, du fournisseur de service et de l’environnement du réseau.
Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de services à propos des modules
IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de services.
Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services n’est pas garantie.
Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais) http://panasonic.net/viera/support
Panasonic ne garantit pas l’opération et les performances de périphériques d’autres fabricants ; et nous déclinons toutes responsabilités en cas de dommages résultant de l’utilisation et/ou des performances de ces périphériques d’autres fabricants.
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et noncommerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC
Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non-commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation et/ou ses filiales et sociétés affiliées ne sont en aucun cas responsables de la précision ou de la disponibilité des informations sur les horaires des programmes ou des autres données dans le Système
GUIDE Plus+/Rovi Guide et ne peuvent pas garantir la disponibilité du service dans votre région. En aucun cas Rovi Corporation et/ou ses sociétés affiliées ne seront responsables pour tous dommages en relation avec la précision et la disponibilité des informations relatives aux horaires de programmes ou des autres données dans le système GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Transportez uniquement à la verticale
Mesures de sécurité
Pour limiter le risque d’électrocution, d’incendie, de dommages ou de blessure, veuillez respecter les avertissements suivants :
Fiche et cordon d’alimentation
Avertissement
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation.
Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon.
N’insérez aucun corps étranger dans l’appareil à travers les orifices d’aération.
N’utilisez pas de piédestal/équipement de montage non approuvé. Veillez à confier l’installation et la configuration des appliques de fixation au mur approuvées à votre revendeur Panasonic.
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne lui faites pas subir de choc.
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable, et veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas du bord de la base.
Ce téléviseur est conçu pour une utilisation sur une table.
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220 à
240 V, 50 / 60 Hz.
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant.
Assurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Débranchez le cordon d’alimentation lors du nettoyage du téléviseur.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision.
Ne placez pas le cordon près d’un objet à haute température.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne tordez pas le cordon, ne le pliez pas excessivement, ne l’étirez pas.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas son propre cordon d’alimentation.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur.
Faites attention
Avertissement
Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez jamais le téléviseur vous-même, car des pièces sous tension sont accessibles en l’absence des couvercles.
Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil.
N’exposez pas le téléviseur
à la pluie ou à une humidité excessive. Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau.
Pièce dangereuse / petit objet
Avertissement
Ce produit peut contenir des pièces dangereuses telles que des sacs de plastique qui risquent d’être respirées ou avalées accidentellement par les jeunes enfants.
Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Piédestal
Avertissement
Ne démontez pas et ne modifiez pas le piédestal.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement votre distributeur Panasonic le plus proche.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Assurez-vous que le téléviseur ne reçoive aucun choc pendant l’installation du piédestal.
Assurez-vous qu’aucun enfant n’escalade le piédestal.
L’installation du téléviseur sur le piédestal ou son retrait nécessite au moins deux personnes.
Pour l’installation ou le retrait du téléviseur, respectez la procédure spécifiée.
Ondes radioélectriques
Avertissement
N’utilisez pas le téléviseur dans une institution médicale ou dans des lieux contenant des équipements médicaux. Les ondes radioélectriques peuvent créer des interférences avec les appareils médicaux et entraîner des accidents dus à un dysfonctionnement.
3
4
N’utilisez pas le téléviseur près d’un appareil
à commande automatique tel que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radioélectriques peuvent créer des interférences avec les appareils à commande automatique et entraîner des accidents dus à un dysfonctionnement.
Restez à une distance minimale de 22 cm du téléviseur si vous avez un stimulateur cardiaque. Les ondes radioélectriques peuvent interférer avec le fonctionnement du stimulateur cardiaque.
Ne tentez pas de démonter ou de modifier le téléviseur de quelque manière que ce soit.
Réseau local sans fil intégré
Attention
N’utilisez pas le réseau local sans fil intégré pour vous connecter à un réseau sans fil (SSID
*
) pour lequel vous ne disposez pas de droits d’utilisation. Il est possible que ces réseaux soient répertoriés dans le résultat des recherches. Cependant, leur utilisation peut être considérée comme un accès non autorisé.
*
SSID est un nom permettant d’identifier un réseau sans fil particulier pour l’émission.
Ne soumettez pas le réseau local sans fil intégré à des températures élevées, à la lumière directe du soleil ni
à l’humidité.
Les données émises et reçues par ondes radio peuvent
être interceptées et contrôlées.
Le LAN sans fil intégré utilise des bandes fréquence de
2,4 GHz et 5 GHz. Pour éviter les dysfonctionnements ou les temps de réponse lents provoqués par les interférences radio, maintenez le téléviseur éloigné des appareils comme les autres appareils LAN sans fil, les micro-ondes, les téléphones portables et les appareils qui utilisent des signaux à 2,4 GHz et 5 GHz lorsque vous utilisez le LAN sans fil intégré.
Lorsque des bruits surviennent à cause de l’électricité statique, etc. il est possible que ce téléviseur s’éteigne afin de protéger les appareils. Dans ce cas, éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur principal, puis rallumez-le.
Des informations supplémentaires sur le réseau
LAN sans fil sont disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais) http://panasonic.net/viera/support
Ventilation
Attention
Laissez suffisamment d’espace autour du téléviseur pour empêcher la génération d’une chaleur excessive, qui pourrait provoquer une défaillance prématurée de certains composants électroniques.
Distance minimale :
10
10 10 10
(cm)
La ventilation ne doit en aucun cas être bloquée, en plaçant par exemple un journal, une nappe ou des rideaux sur les orifices de ventilation.
Que vous utilisiez un piédestal ou non, assurez-vous toujours que les orifices de la partie inférieure du téléviseur ne sont pas bloqués et qu’il existe un espace suffisant pour permettre une ventilation appropriée.
Déplacement du téléviseur
Attention
Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les câbles.
Le déplacement du téléviseur nécessite au moins deux personnes. Soutenez-le de la manière illustrée pour éviter les blessures causées par la chute ou le basculement du téléviseur.
Lors d’une période prolongée sans utilisation
Attention
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du secteur.
Volume excessif
Attention
N’exposez pas vos oreilles au son excessif du casque.
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
Si vous entendez un battement dans vos oreilles, abaissez le volume ou arrêtez temporairement d’utiliser le casque.
Pile pour la télécommande
Attention
Une installation incorrecte peut entraîner des fuites, de la corrosion et l’explosion de la pile.
Ne remplacez que par le même modèle ou un modèle
équivalent.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd, etc.).
Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
Assurez-vous de jeter les piles de la manière appropriée.
Accessoires
Télécommande
(p. 10)
N2QAYB000830
Piles (2)
R6
(p. 10)
Piédestal
(voir ci-dessous)
Cordon d’alimentation
(p. 6)
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.
Pour les informations relatives aux accessoires en option, reportez-vous à [AIDE] (Assistance > Accessoires en option).
Monter / retirer le piédestal
Vis de montage (4)
M5 × 15
Applique
Vis de montage (4)
M4 × 12
Base
Monter le piédestal
A
1
C
D
2
3
B
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur.
1 Retirez les vis de montage du téléviseur.
2 Déboîtez le piédestal du téléviseur.
3 Retirez les vis de montage de l’applique.
5
6
Raccordements
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble.
Vérifiez que les types de terminaux et les fiches des câbles sont corrects lors de la connexion.
Utilisez toujours un câble SCART ou HDMI.
Éloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vidéo, etc.) ou de tout équipement équipé d’un capteur infrarouge. Sinon, une distorsion de l’image / du son peut se produire ou le fonctionnement des autres
équipements peut se trouver perturbé.
Lisez aussi le manuel de l’appareil raccordé.
Bornes
4
1
2
1 Fente IC (p. 9)
2 Prise casque (p. 8)
3 Port USB 1 à 2
4 HDMI1 à 3 (p. 7, 8)
5 DIGITAL AUDIO
6 Borne d’antenne / câble
(voir ci-dessous)
7 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(p. 8)
8 AV1 (péritel) (p. 7)
9 ETHERNET (p. 7)
9
8
5
3
6
7
Raccordements de base
Cordon d’alimentation et antenne
DVB-C, DVB-T, Analogique
Cordon d’alimentation
(fourni)
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Antenne
Câble
Câble RF
Cordon d’alimentation
Insérez la fiche d’alimentation secteur fermement en place.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devez absolument commencer par débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Appareils AV
Enregistreur DVD / Magnétoscope
Téléviseur
Enregistreur DVD /
Magnétoscope
Antenne
Câble RF
Câble
Câble péritel
Câble RF
Enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur
Téléviseur
Décodeur
Câble HDMI
Câble RF
Câble péritel
Antenne
Câble
Câble RF
Enregistreur DVD /
Magnétoscope
Câble péritel
Réseau
Le téléviseur doit être connecté à un environnement réseau à bande large pour pouvoir activer les fonctions de service réseau. Si vous ne disposez pas de services réseau à large bande, veuillez consulter votre revendeur pour obtenir de l’assistance.
Préparez l’environnement Internet pour la connexion câblée ou sans fil.
La configuration de la connexion réseau démarre lors de la première utilisation du téléviseur. (p. 12)
Connexion filaire
Téléviseur
Environnement Internet
Câble LAN (blindé)
Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair).
Connexion sans fil
Réseau local sans fil intégré
Point d’accès
Environnement Internet
7
8
Autres raccordements
Lecteur DVD
(équipement COMPONENT)
Téléviseur
(Écouter)
(Afficher)
Lecteur DVD
Caméscope / Console de jeu
(équipement VIDEO)
Téléviseur
(Écouter)
(Afficher)
Caméscope
Console de jeu
Amplificateur
(pour utiliser des enceintes pour l’écoute)
Téléviseur
Câble HDMI
Amplificateur avec système d’enceintes
Équipements externes
(lecteurs DVD, etc.)
Utilisez HDMI2 pour connecter un amplificateur. Cette connexion est réalisable si vous utilisez un amplificateur incluant la fonction ARC (Audio Return Channel).
Pour un amplificateur sans fonction ARC, utilisez DIGITAL AUDIO.
Pour écouter le son d’un appareil externe avec un son multicanal (par exemple, Dolby Digital 5,1 canaux), raccordez l’appareil en question à un amplificateur. Pour les raccordements, consultez le mode d’emploi de l’appareil en question et de l’amplificateur.
Casque
Téléviseur
Pour régler le volume
[Ecouteurs] dans le menu Son
(mini-fiche stéréo M3)
Interface commune
Téléviseur
Module IC
Si la carte à puce est accompagnée d’un module IC, insérez d’abord le module IC, puis insérez la carte dans ce dernier.
Insérez le module dans le bon sens.
Normalement, les chaînes cryptées devraient apparaître. (Les chaînes qui peuvent être regardées et leurs caractéristiques dépendent du module CI.)
Si la chaîne cryptée ne s’affiche pas [Interface commune] dans le menu Configuration
Des modules IC accompagnés d’anciennes versions firmware qui ne sont pas complètement interopérables avec le nouveau téléviseur
CI+ v1.3 sont probablement commercialisés. Le cas échéant, veuillez contacter votre fournisseur de contenu.
Pour plus de détails, reportez-vous au menu [AIDE] (Fonctions >
Interface commune), lisez le mode d’emploi du module IC ou informez-vous auprès du fournisseur de contenu.
Types d’appareil raccordables à chacune des bornes
Fonctions
Borne
AV2
AV1
COMPONENT VIDEO
Pour enregistrer ou lire des cassettes vidéo ou des disques DVD
(Magnétoscope / Enregistreur DVD)
Pour regarder des diffusions par satellite
(Décodeur)
Pour visionner des disques DVD (Lecteur DVD)
Pour visionner les images d’un caméscope
(Caméscope)
Pour jouer (Console de jeu)
Pour utiliser un amplificateur avec système d’enceintes
Pour utiliser des services réseau
VIERA Link
*
1
: Connexion recommandée
*
1 : Utilisez HDMI2 pour connecter un amplificateur. Cette connexion est réalisable si vous utilisez un amplificateur incluant la fonction ARC (Audio Return Channel).
*
2 : Utilisez le port USB 1 si vous désirez connecter la caméra de communication.
* 2
9
6
7
3
4
1
2
5
8
9
Identifier les commandes
Télécommande
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1 Commutateur de mode de veille Activé /
Désactivé
2 Minuterie veille
Permet de régler le délai d’arrêt automatique du téléviseur.
3 [Menu principal]
Appuyez pour accéder aux menus Image, Son,
Réseau, Minuterie, Configuration et Aide.
4 Touche télétexte
5 Informations
Affiche les informations de la chaîne et du programme.
6 APPS
Affiche [Liste APPS] (liste d’applications).
7 OK
Valide les sélections et choix.
Appuyez après la sélection des positions de chaîne pour changer rapidement de chaîne.
Affiche la liste des chaînes.
8 [Menu options]
Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.
9 Touches de couleur
(rouge-vert-jaune-bleu)
Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation des diverses fonctions.
10 Volume Haut / Bas
11 Touches numériques
Permettent de changer de chaîne et de page de télétexte.
Sélectionnez les caractères.
En mode veille, met le téléviseur en marche.
12 [AIDE]
Affiche [AIDE] (Mode d’emploi intégré).
13 Sélection du mode d’entrée
TV - passe en mode DVB-C / DVB-T / Analogique.
AV - permet le passage en mode d’entrée AV à partir de la liste Sélection d’entrée.
14 Rapport de format
Modifie le rapport de format.
15 Sous-titres
Affiche les sous-titres.
16 Quitter
Retourne à [Écran d’accueil].
17 HOME
Affiche [Écran d’accueil].
18 Guide TV
Affiche le guide électronique des programmes.
19 Touches de curseur
Permettent les sélections et réglages.
20 Retour
Permet le retour au menu précédent ou à la page précédente.
21 Chaîne Haut / Bas
22 Activation / Désactivation de la coupure du son
23 Dernière vue
Passe à la dernière chaîne vue ou au dernier mode d’entrée.
24 Opérations pour les contenus, les équipements raccordés, etc.
10
Installer / retirer les piles
Tirez pour ouvrir
Crochet Respectez la polarité
(+ ou -)
Fermez
Témoin / Panneau de commande
Lorsque vous appuyez sur les touches 1, 2, 3, le guide du panneau de commande s’affiche à droite de l’écran pendant 3 secondes pour mettre en évidence la touche qui a été enfoncée.
1
2
3
4
Arrière du téléviseur
5 6 7
1 Sélection du mode d’entrée
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré.
[Menu principal]
Appuyez pendant environ 3 secondes pour afficher le menu principal.
OK (dans les menus)
2 Chaîne Haut / Bas
Curseur haut / bas (dans les menus)
3 Volume Haut / Bas
Curseur gauche / droite (dans les menus)
4 Interrupteur d’alimentation
À utiliser pour la mise sous tension.
5 Capteur de signal de télécommande
Ne placez aucun objet entre la télécommande et le capteur de signal de télécommande du téléviseur.
6 Capteur de luminosité ambiante
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque l’option [Sonde de temp. ambiante] du menu Image est réglée sur [Activé].
7 DEL d’alimentation
Rouge : Veille
Vert : Activé
Le voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit une commande de la télécommande.
Utilisation de l’affichage sur écran
- Guide d’utilisation
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Guide d’utilisation
Le Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande.
Exemple : [Son]
Utiliser la télécommande
Ouvrez le menu principal
Menu principal
Image
Son
Réseau
Minuterie
Configuration
Mode sonore
Grave
Aigu
Equalizer
Balance
Surround
Ecouteurs
Auto-contrôle de gain
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
Standard
Désactivé
Désactivé
Plus de 30 cm
1/2
0
0
0
11
0
Déplacez le curseur / sélectionnez à partir d’un
éventail d’options / sélectionnez l’élément de menu (haut et bas uniquement) / réglez les niveaux (gauche et droite uniquement)
Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options sélectionnées
Revenez au menu précédent
Aide
Quittez les menus et retournez à [Écran d’accueil]
Guide d’utilisation
11
Configuration automatique lors de la première utilisation
Configure automatiquement le téléviseur et recherche les chaînes télévisées disponibles lors de la première mise en marche du téléviseur.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
Effectuez les connexions (p. 6 - 9) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et mettez-le en marche
L’image met quelques secondes à s’afficher.
2
3
Sélectionnez les éléments suivants
Configurez chaque élément en suivant les instructions à l’écran.
Sélectionnez la langue
Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez l’environnement de visionnement [Maison] à utiliser chez vous.
[Magasin] permet d’afficher la boutique.
Pour modifier l’environnement de visionnement ultérieurement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant au Réglage usine.
Configurez la connexion au réseau
Sélectionnez votre pays
Choisissez votre région en fonction du pays que vous avez sélectionné, ou enregistrez le code PIN de verrouillage parental (“0000” ne peut pas être enregistré).
Cochez le mode de signal du téléviseur à régler, puis sélectionnez [Début ATP]
: réglez (recherchez les chaînes disponibles)
: ignorez le réglage
L’écran de configuration automatique varie suivant le pays et le mode de signal sélectionnés.
[Réglage réseau DVB-C]
Normalement réglé sur [Fréquence] et [ID réseau] sur [Automatique].
Si [Automatique] ne s’affiche pas ou si nécessaire, saisissez [Fréquence] et [ID réseau] spécifiés par votre fournisseur de câble avec les touches numériques.
Sélectionnez le type de [Écran d’accueil]
La démonstration d’utilisation de [mon écran d’accueil] s’affiche. Validez la démonstration en suivant les instructions à l’écran, puis sélectionnez le [Écran d’accueil] souhaité.
Exemple : [Sélec. écran accueil] Exemple : [Écran Télévision]
[mon écran d’accueil] est l’écran de démarrage qui s’affiche lorsque le téléviseur est mis en marche ou sur pression de la touche HOME.
12
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour le visionnement.
Si le réglage a échoué, vérifiez le raccordement du réseau et du câble RF puis suivez les instructions à l’écran.
Remarque
Si [Mise en veille automatique] du menu Minuterie est réglé sur [Activé], le téléviseur passe automatiquement en mode de veille si aucune commande n’est émise pendant 4 heures.
Si [Absence de signal d’arrêt] (Arrêt en cas d’absence de signal) du menu Minuterie est réglé sur [Activé], le téléviseur passe automatiquement en mode de veille si aucun signal n’est reçu et aucune commande n’est émise pendant 10 minutes.
Pour régler à nouveau toutes les chaînes [Installation auto chaînes] dans [Réglage menu] (menu Configuration)
Pour ajouter ultérieurement le mode de signal TV disponible
[Ajouter signal du téléviseur] dans [Réglage menu] (menu Configuration)
Pour réinitialiser tous les réglages [Réglage usine] dans [Menu système] (menu Configuration)
Utilisation
Allumez le téléviseur
(Téléviseur) ou
}¤#¤ ==ª`#
%=
}«¤??##¬
{ #$«%`= { #$«==
~==¦«¤¦= =
&=#=`=?«¤#=_¤???= ==^#=? ¦
?==#?_^#==«¤#?^~=#^`
=¦¤=#='`=¦*<{&= =¤
1
Regarder la télévision
Sélectionnez l’afficheur du téléviseur dans [Écran d’accueil]
=
2
3
Sélectionnez le mode
} ==`?==¬
Sélection TV
DVB-C
DVB-T
Analogique
=
&=#=` = =###?=
=%&
=%&¤??#^##=%&#=
=
Sélectionnez une chaîne
ou
~== =#==¬¦??=
#^# #
Pour accéder à chaque fonction
Accédez à [Liste APPS] et sélectionnez une fonction
{ #$}*~~
}##=?==`=*~~
~=?== _?===?=
}*~~^`=¦¤=#='`=¦
*<{==}*~~
13
14
Utilisation AIDE
*<{==¤=``=¦ = #
#=_?==
1
Affichez [AIDE]
ou
[Aide]
[AIDE]
®# ¤??#&¤=*<{#=
= #?== `
¤## ©?=_`=??*<{#_` ^¤
=? =¤??#=`=# =~* {¤*¡¡{<}=~* {~@«¡«{%
2
Sélectionnez la catégorie et l’élément
¡ #=
¡ #¤
¡ #='
#=
=
=
~== ##
=¤
~=??#==##
~_#=
~=?? =¦#= #=#=
@=
=='
FAQ
Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de régler le problème en vous reportant à ces instructions simples.
Pour plus d’informations, reportez-vous à [AIDE] (Assistance > FAQ).
Le téléviseur ne s’allume pas
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur la TV et sur la prise secteur.
Le téléviseur entre en “Mode de veille”
La fonction de mise en veille automatique est activée.
La télécommande ne fonctionne pas ou fonctionne de manière sporadique
Les piles sont-elles bien insérées ? (p. 10)
Le téléviseur a-t-il été allumé ?
Les piles sont peut-être faibles. Remplacez-les par des piles neuves.
Pointez la télécommande directement vers le capteur de signal de télécommande du téléviseur (dans un rayon de 7 m et sous un angle de 30 degrés du capteur de signal).
Placez le téléviseur à l’écart des rayons du soleil ou autres sources de lumière intense, pour éviter qu’elles ne brillent sur le capteur de signal de télécommande du téléviseur.
Aucune image ne s’affiche
Vérifiez que la TV est allumée.
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur la TV et sur la prise secteur.
Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné.
Vérifiez que le réglage de [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) dans [Sélection d’entrée] correspond à la sortie de l’appareil externe.
L’option [Contraste], [Luminosité] ou [Couleur] du menu Image est-elle réglée sur la valeur minimum ?
Assurez-vous que tous les câbles requis sont installés et que toutes les connexions sont fermement établies.
Une image anormale s’affiche
Éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur principal, puis rallumez-le.
Si le problème persiste, initialisez tous les réglages.
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu Configuration)
Des parties du téléviseur chauffent
Même si la température des parties des panneaux avant, supérieur et arrière augmente, celle-ci ne représente pas un problème en termes de performances ou de qualité.
Le panneau LCD bouge légèrement et un cliquetis se fait entendre si vous le poussez avec le doigt
Une petite ouverture est prévue autour du panneau pour empêcher tout dommage sur ce dernier. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer la saleté ou les empreintes.
Pour la saleté récalcitrante :
Dépoussiérez d’abord la surface. Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes d’eau). Essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface, cela pourrait rayer cette dernière.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du téléviseur pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec vos ongles ou des objets rigides.
Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou en PVC. Ceci pourrait altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
15
16
Caractéristiques
Numéro de modèle
Dimensions (L × H × P)
Poids
Source d’alimentation
Panneau
Haut-parleurs
Sortie audio
Casque
Entrée / sortie AV1
Entrée AV2
(COMPONENT /
VIDEO)
Entrée HDMI 1 / 2 / 3
Fente pour carte
ETHERNET
USB 1 / 2
Sortie DIGITAL
AUDIO
Modèle 32 pouces
TX-L32BL6E
741 mm × 513 mm ×
194 mm
(avec le piédestal)
741 mm × 448 mm ×
55 mm
(Téléviseur uniquement)
10,5 kg net
(avec le piédestal)
7,0 kg net
(Téléviseur uniquement)
Modèle 39 pouces
TX-L39BL6E
890 mm × 593 mm ×
217 mm
(avec le piédestal)
890 mm × 527 mm ×
60 mm
(Téléviseur uniquement)
12,5 kg net
(avec le piédestal)
10,0 kg net
(Téléviseur uniquement)
Modèle 50 pouces
TX-L50BL6E
1 139 mm × 739 mm ×
275 mm
(avec le piédestal)
1 139 mm × 673 mm ×
84 mm
(Téléviseur uniquement)
18,0 kg net
(avec le piédestal)
15,0 kg net
(Téléviseur uniquement)
CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz
Panneau LCD à DEL
(90 mm × 25 mm) × 2,
8
:
10 W (5 W + 5 W)
(100 mm × 30 mm) × 2, 8
20 W (10 W + 10 W)
Mini-prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1
:
Péritel (entrée audio/vidéo, sortie audio/vidéo, entrée RVB)
VIDEO Type de broche RCA × 1 1,0 V[p-p] (75
:
)
AUDIO L - R Type de broche RCA × 2 0,5 V[rms]
Y
P
B
, P
R
1,0 V[p-p] (y compris la synchronisation)
±0,35 V[p-p]
Connecteurs TYPE A
HDMI1 / 3 : Content Type
HDMI2 : Content Type, Audio Return Channel
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
Fente d’interface commune (compatible IC Plus) × 1
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB2.0 CC 5 V, Max. 500 mA
PCM / Dolby Digital / DTS, Fibre optique
Systèmes de réception /
Nom de bande
Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais) http://panasonic.net/viera/ support
DVB-C
DVB-T
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L’
Services de télévision numérique par câble (MPEG2 et MPEG4-
AVC(H.264))
Services de télévision numérique terrestre (MPEG2 et MPEG4-
AVC(H.264))
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIE)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF R1 - R2
VHF R6 - R12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
VHF R3 - R5
UHF E21 - E69
PAL D, K,
SECAM D, K
PAL 525/60
Lecture des bandes NTSC à partir de certains magnétoscopes
PAL (VCR)
Lecture à partir de magnétoscopes M.NTSC (VCR) M.NTSC
NTSC (entrée
AV uniquement)
Lecture à partir de magnétoscopes NTSC (VCR)
Entrée d’antenne
Conditions de fonctionnement
Réseau local sans fil intégré
VHF / UHF
Température : 0 °C à 35 °C
Humidité : HR 20 % à 80 % (pas de condensation)
Conformité par rapport à la norme et Gamme de fréquence
*
:
IEEE802.11a/n
5,180 GHz à 5,320 GHz, 5,500 GHz à 5,580 GHz, 5,660 GHz à 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz à 2,472 GHz
Sécurité : WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit)
* La fréquence et le canal varient en fonction du pays.
Remarque
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Les poids et dimensions sont approximatifs.
Pour des informations sur la consommation électrique, la résolution d’affichage, etc., veuillez consulter la fiche
Produit.
Pour les informations relatives aux logiciels libres, reportez-vous à [AIDE] (Assistance > Licence).
Ce téléviseur est conforme aux normes EMC indiquées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
Lors de l’utilisation de l’applique de fixation au mur
Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour acheter le support mural recommandé.
Modèle 32 pouces a: 200 mm b: 100 mm
Modèle 39 pouces a: 200 mm b: 200 mm
Modèle 50 pouces a: 400 mm b: 400 mm
Orifices pour l’installation de l’applique de suspension au mur a b
Arrière du téléviseur
Profondeur de vissage
Modèle 32 pouces minimum: 23 mm maximum: 24 mm
Modèle 39 pouces minimum: 19 mm maximum: 20 mm
Diamètre : M6
Modèle 50 pouces minimum: 11 mm maximum: 16 mm
Vissez pour fixer le téléviseur sur le support mural
(non fourni avec le téléviseur)
(Vue latérale)
Téléviseur à cristaux liquides
Déclaration de Conformité (DoC)
“Dans le présent document, Panasonic Corporation déclare que ce téléviseur est en conformité par rapport aux exigences essentielles et aux autres clauses pertinentes de la Directive 1999/5/CE.”
Si vous souhaitez obtenir un exemplaire du DoC d’origine de ce téléviseur, veuillez consulter le site Internet suivant : http://www.doc.panasonic.de
Représentant agréé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ce téléviseur est prévu pour une utilisation dans les pays suivants.
Albanie, Andorre, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France,
Allemagne, Grèce, Hongrie, Italie, Islande, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Monaco, Pays-Bas,
Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie
La fonctionnalité LAN sans fil de ce téléviseur doit être utilisée exclusivement en intérieur.
17
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs
à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Données du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil se trouvent sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conserver ce mode d’emploi, ainsi que votre reçu d’achat, comme preuve définitive de votre achat, afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de série
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
TQB0E2385D
Imprimé en République tchèque
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Wichtiger Hinweis
- 3 Sicherheitsmaßnahmen
- 5 Mitgeliefertes Zubehör
- 6 Anschlüsse
- 10 Anordnung der Bedienelemente
- 12 Erstmalige automatische Einrichtung
- 13 Bedienvorgänge
- 14 Verwendung eHELP
- 15 Häufig gestellte Fragen
- 15 Pflege und Instandhaltung
- 16 Technische Daten
- 20 Aviso importante
- 21 Precauciones para su seguridad
- 23 Accesorios
- 24 Conexiones
- 28 Identificación de los controles
- 30 Ajuste automático por primera vez
- 31 Operaciones
- 32 Cómo se utiliza eHELP
- 33 Preguntas frecuentes
- 33 Mantenimiento
- 34 Especificaciones
- 38 Avviso importante
- 39 Precauzioni per la sicurezza
- 41 Accessori
- 42 Collegamenti
- 46 Identificazione dei comandi
- 48 Prima sintonia automatica
- 49 Operazioni
- 50 Come utilizzare eHelp
- 51 Domande e risposte
- 51 Manutenzione
- 52 Dati tecnici
- 56 Note importante
- 57 Mesures de sécurité
- 59 Accessoires
- 60 Raccordements
- 64 Identifier les commandes
- 66 utilisation
- 67 Utilisation
- 68 Utilisation AIDE
- 69 Entretien
- 70 Caractéristiques