Southern Enterprises HD013657 Operating instructions


Add to my manuals
47 Pages

advertisement

Southern Enterprises HD013657 Operating instructions | Manualzz
PO#
FA5523
ELECTRICAL SPECIFICATIONS | ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS | CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Voltage:
Tensión:
Tension :
120V, 60 Hz
Amps:
Amperios:
Intensité de courant :
11.7 Amps
Watts:
Watts:
Puissance :
1400 Watts
Lighting:
Iluminación:
Éclairage :
LED
2|
Operating Instructions:
When you plug in the firebox, please turn on the switch to the right of the vent.
All operations must be performed with the remote control. Firebox insert does not have control buttons on unit.
3|
4|
5|
Important Operating and
Safety Instructions:
CAUTION:
PRECAUCIÓN:
MISE EN GARDE :
High Temperatures! Keep
draperies, electrical cords, and
other furnishings at least 3 feet (.9
meters) from the front and away
from the front, sides, and rear of the
heater.
ADVERTENCIA:
AVERTISSEMENT :
WARNING:
Risk of fire – keep combustible
material away from the front of the
electrical fireplace. Servicing should
be done only while the electrical
fireplace is disconnected from the
power supply.
6|
Important Operating and Safety Information:
When using electrical appliances, the following basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury.

























Read all instructions before using this heater.
Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock, or injury.
Before connecting the appliance to the electric source, check that the current and power match those given on
the ratings plate.
This heater is for use with a 120 Volt electrical outlet. The cord has a three-prong grounded plug, which must
be used in a properly grounded three-prong outlet.
Avoid the use of an extension cord since the extension cord may overheat and cause a risk of fire, however, if
you must use an extension cord it has to be a grounded No. 16 AWG minimum size and rated for not less than
1875 watts.
Do not run the cord under carpet. Do not cover cord with throw rug, runner, or similar items. Cord should be
placed away from traffic areas to prevent tripping hazard.
Never use the cord to pull the appliance.
Never leave the appliance unattended while it is in use.
Turn controls to “off” before removing plug from outlet.
Always unplug heater when not in use.
Do not use outdoors.
Only use heater on even and stable surface to prevent the appliance from tipping over.
To prevent possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, such
as a bed, where openings may be blocked.
Do not use in rooms in which highly flammable materials such as gas, paints, gasoline, solvents, etc. are
stored.
Keep minimum distance of 3 feet between the heater and curtains and other flammable materials.
Do not place the appliance or the plug in water or any other liquid. Should the appliance accidentally fall into
water, unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified person before using it again.
Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor, or when the appliance itself is wet.
The appliance must not be used if the glass is damaged.
Do not operate any heater with a damaged cord or plug, after the heater malfunctions or has been dropped or
damaged.
The warm air vent becomes very hot during operation—do not touch. During operation, only touch the
appliance’s switches and handles.
The appliance should not be moved when hot. Never touch the hot parts with your bare skin.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric
shock or fire, or damage to the heater.
Please turn off the unit manually when leaving/not in use for extended period.
Please turn off the unit manually when the power goes out.
Please BEWARE that the plug may become hot.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
7|
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8|
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
9|
Maintenance:
1. Cleaning your fireplace:
You may clean exterior of unit with a soft, damp, lint-free cloth.
WARNING: Before cleaning the exterior of the appliance, disconnect the unit from the power supply. Clean unit only after it
is cool to the touch.
2. Cleaning the front glass:
The front glass panel may become dirty or dusty. Dust can be removed by lightly rubbing the glass surface with a clean, lintfree cloth or paper towel. To remove fingerprints or other marks, use a soft, damp, lint-free cloth with a household glass
cleaner.
Helpful Advice for Installing Firebox into Mantel:
1. These instructions are provided in an easy to follow format. Simply follow the instructions to properly install unit.
2. Please retain all packaging until you have checked that there is no damage and your unit is working properly.
3. Small parts should be kept away from young children.
4. The area around the unit should be kept free of animal hair, lint, and other extraneous material that may be drawn into the
workings of the appliance and could affect its performance.
Positioning/Locating Your Electric Fireplace:
When choosing a location for your new fireplace, ensure that the general instructions are properly followed. For best result,
install the fireplace out of direct sunlight.
10 |
Entretien:
1. Nettoyage de votre foyer:
Vous pouvez laver l'extérieur de l'unité à l'aide d'un chiffon non pelucheux doux et humide.
AVERTISSEMENT: Avant de nettoyer l'extérieur de l'appareil, débranchez l'unité de la source d'alimentation. Nettoyez
l'unité seulement lorsqu'elle est froide au toucher.
2. Nettoyage de la vitre avant:
La vitre avant peut devenir sale ou poussiéreuse. Vous pouvez retirer la poussière en frottant légèrement la surface du verre
à l'aide d'un chiffon non pelucheux doux ou d'un essuie-tout. Pour effacer les traces de doigts ou toutes autres marques,
utilisez un chiffon non pelucheux doux et humide ainsi qu'un nettoyant pour vitres ménager.
Recomendación útil para instalar la chimenea en el espacio bajo la repisa de la chimenea:
1. Estas instrucciones se proporcionan en un formato de fácil comprensión. Solo sígalas para instalar correctamente la
unidad.
2. Conserve todo el embalaje hasta verificar que la unidad no presente daños y esté funcionando en forma correcta.
3. Debe mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
4. Debe mantener el área alrededor de la unidad libre de pelos de mascotas, pelusas y otros materiales extraños que
puedan ingresar a los componentes del artefacto y afectar su rendimiento.
Posición/colocación de su chimenea eléctrica:
Cuando elija una ubicación para su chimenea nueva, asegúrese de seguir correctamente las instrucciones generales. Para
obtener resultados óptimos, instale la chimenea lejos de la luz solar directa.
11 |
Remove the two screws at the top of
the glass front cover.
Retire los dos tornillos ubicados en la
parte superior de la cubierta frontal de
vidrio.
Retirez les deux vis sur le dessus du
panneau avant en verre.
Attention! | ¡Atención! | Attention!
If your remote control does not work, follow
these instructions to reconnect it to the firebox:
Plug in the firebox and turn on the power manually. To
connect the remote to the firebox, hold down both the
flame button
and the temperature button
for 3
seconds. When “bL” appears and disappears from the
LED display, the remote control is ready to use.
14 |
Button Layout
1. Main Power
 ON/OFF (one
click)
2. Plus and Minus
Lowers, raises,
and changes
 Temperature
 Time
 Programing
3. Fire Button
 Brightness
 F1 – F4
4. LOG
 Color Settings
 L1 – L4
5. Down Light
 On/OFF
6. Settings
 Function
Button
7. Days of the
Week
 1-7
Programable
Days
Note: Cool off delay. Fan will keep running until
heating element is cooled down.
Note: Timer function is the only button that
does not make audible beep.
15 |
8. Heater
 Heating
Element
On/Off
9. Timer
 Sets hour
timer
 1H - 9H
16 |
17 |
Set Clock
(24 hour)
 Turn the power switch off.
 While in standby, change
the time by holding down
the settings button for
three seconds
 Plus changes the hours
 Minus changes the minutes
Standby
Note: To finish adjustment press settings
button to finalize.
 Press the settings button
again to select the date
 Press the calendar button
to select the day
C° to F°
If in standby, press power and
make sure the remote is
showing temperature. Hold
down the temperature button
for 3 seconds.
18 |
19 |
20 |
Auto-Shutoff
Timer
1. Press power to turn unit
on if in standby.
2. Press the timer button for
each hour. 10 settings:
1H – 9H and OF meaning
off.
Programming

While in standby, hold down the
timer button for 3 seconds.

Plus changes the hours.

Minus changes the minutes.

Select the days. Each time you press
the button the day of the week will
change.
The plus button will select and
deselect the days.
Pressing the tempature button
allows you to program temperature.
Minus lowers the temperature.
Plus raises the temperature.


Note: Pressing the power button will
finalize your changes.
21 |







22 |


Programmation







23 |

Digital Display
24 |
Heater
Shows the heater ON/OFF
Main flame
Shows the flame effect ON/OFF
Timing Mode
Shows the week time mode selection
Timing setting status
Shows the week time status
Timer
Indicates the timer setting
Week
Shows each day of week
Day Selection
Indicates which days have a heating preset activated
Time
Shows the current time (24 hours)
Celsius
Shows the current temperature in Celsius
Fahrenheit
Shows the current temperature in Fahrenheit
Down light
Shows the down light ON/OFF
Log
Shows the log status
Indicador de semana
25 |
Calefactor
Llama principal
Temporizador
Semana
Hora
Celsius
Fahrenheit
Luz descendente
Leña
26 |
Flamme principale
Mode minuterie
Minuterie
Semaine
Heure
Celsius
Fahrenheit
Bûche
27 |
FA1028059
2|
3|
A
x1
B
x1
Back rail
Carril tresero
Rail arrière
G
Right front panel
Panel frontal derecho
Panneau avant droit
J
Back panel
Panel posterior
Panneau arrière
4|
x1
x1
C
x1
x1
x1
x1
Front middle rail
Riel medio delantero
Rail central avant
I
x1
x2
x1
Base
Base
Base
O
x1
P
5|
x1 Q
Right back panel
Panel trasero derecho
Panneau arrière droit
Wood holder
Soporte de madera
Support de bois
x1
R
Left back panel
Panel trasero izquierdo
Panneau arrière gauche
x2 U
x1
x1
1
x34
Cam bolt
Tornillo de leva
Boulon à came
x62
Wood dowel
Taco de madera
Cheville de bois
Bolt
Tornillo
Vis
10
∅8*30mm
x6
Screw
Tornillo
Vis
6|
5
Screw
Tornillo
Vis
x35 6
ø1/4”x1”L
Nut
Tuerca
Écrou
x6
Flat washer
Arandela plana
ø3/16"x2”L Rondelle plate
Screw
Tornillo
ø1/4”*16mm Vis
x4
11
Screw
Tornillo
Vis
x4
ø1/4”x1-1/2”L
14
Tie
Correa
Sangle
x40
8
Bracket
Soporte
Support
13
x34 3
Cam lock
Bloqueo de leva
Serrure à came
4
7
2
9
x4 12
ø3x14mm
x2
Plastic anchor
Ancla de plastic
Ancre en plastique
x6
ø3/16”
x14
ø3x12mm
x4
x6
(1)
x2
(1)
7|
(2)
(1)
x6
x6
x4
(3)
3
(4)
B
3
3
C
3
3
2
3
x6
(1)
E
8|
(2)
(1)
(3)
x6
x6
x5
(4)
E
3
3
2
(1)
2
3
3
2
(2)
(1)
(3)
1
x18
x4
x4
x6
1
4
1
1
1
I
1
H
1
1
4
1
2
4 1
1
1
1
G
9|
(4)
1
F
2
1
(1)
(2)
(3)
x14
x14
x8
(4)
4
3
4
4
3
3
4
4
4
3
4
4
3
8
(1)
x4
x4
(2)
5
K
5
4
x2
10 |
4
J
x4
(1)
4
4
J
J
L
11 |
4
(1)
(2)
(3)
x6
x10
x4
x6
x6
x6
(4)
5
5
5 3
3 6
5
3
6
6
3
4
8
4
L
8
7
4
8
12 |
8
4
7
4
36
6
6
4
7
7
x14
(1)
9
9
9
9
9
M
9
9
9
9
9
(1)
4
x4
N
4
P
4
O
13 |
(1)
x9
x12
(2)
4
5
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
3
2
1
3
1
4
14 |
2
4
Q
R
S
x2
x2
x2
x4
(2)
(1)
(3)
(4)
4 4
4
4
23
23
x11
(1)
5
5
5
5
5
15 |
x2
x2
x4
5
5
5
5
5
10
x4
x2
x4
T
5
5
T
16 |
5
5
T
5
Wall
Pared
Mur
x4
12
Wall
Pared
Mur
12
12
17 |
x2
x4
Wall
Pared
Mur
Wall
Pared
Mur
Wall 14
10
18 |
Wall
14
14
14
10
10
14
10
10
x2
19 |
20 |

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Realistic flame effect creates a cozy ambiance
  • Adjustable flame brightness and ember bed lighting for customizable atmosphere
  • Energy-saving LED technology for efficient operation
  • Easy to install and operate, making it convenient for any home

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the voltage and amperage of the fireplace?
The fireplace operates on a standard 120V electrical outlet and draws 11.7 Amps.
Can I use an extension cord with the fireplace?
Yes, but it must be a grounded No. 16 AWG minimum size and rated for not less than 1875 watts.
How far should I keep flammable materials from the fireplace?
Maintain a minimum distance of 3 feet between the heater and curtains and other flammable materials.
Can I use the fireplace outdoors?
No, the fireplace is designed for indoor use only.
What should I do if the appliance accidentally falls into water?
Unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified person before using it again.

advertisement

Languages

Only pages of the document in English were displayed