- Home
- Domestic appliances
- Climate control
- Fireplaces
- Southern Enterprises
- HD013657
- Operating instructions
Southern Enterprises HD013657 Operating instructions
Add to my manuals
47 Pages
Southern Enterprises HD013657 is a smart electric fireplace. It boasts a beautiful and realistic flame effect, providing ambiance and warmth to any space. The adjustable flame brightness and ember bed lighting allow you to create the perfect atmosphere. With its energy-saving LED technology, you can enjoy the comfort of a fireplace without the hassle and expense of firewood or gas. This fireplace is easy to install and operate, making it a great addition to any home.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 47
PO# FA5523 ELECTRICAL SPECIFICATIONS | ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS | CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Voltage: Tensión: Tension : 120V, 60 Hz Amps: Amperios: Intensité de courant : 11.7 Amps Watts: Watts: Puissance : 1400 Watts Lighting: Iluminación: Éclairage : LED 2| Operating Instructions: When you plug in the firebox, please turn on the switch to the right of the vent. All operations must be performed with the remote control. Firebox insert does not have control buttons on unit. 3| 4| 5| Important Operating and Safety Instructions: CAUTION: PRECAUCIÓN: MISE EN GARDE : High Temperatures! Keep draperies, electrical cords, and other furnishings at least 3 feet (.9 meters) from the front and away from the front, sides, and rear of the heater. ADVERTENCIA: AVERTISSEMENT : WARNING: Risk of fire – keep combustible material away from the front of the electrical fireplace. Servicing should be done only while the electrical fireplace is disconnected from the power supply. 6| Important Operating and Safety Information: When using electrical appliances, the following basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury. Read all instructions before using this heater. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury. Before connecting the appliance to the electric source, check that the current and power match those given on the ratings plate. This heater is for use with a 120 Volt electrical outlet. The cord has a three-prong grounded plug, which must be used in a properly grounded three-prong outlet. Avoid the use of an extension cord since the extension cord may overheat and cause a risk of fire, however, if you must use an extension cord it has to be a grounded No. 16 AWG minimum size and rated for not less than 1875 watts. Do not run the cord under carpet. Do not cover cord with throw rug, runner, or similar items. Cord should be placed away from traffic areas to prevent tripping hazard. Never use the cord to pull the appliance. Never leave the appliance unattended while it is in use. Turn controls to “off” before removing plug from outlet. Always unplug heater when not in use. Do not use outdoors. Only use heater on even and stable surface to prevent the appliance from tipping over. To prevent possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, such as a bed, where openings may be blocked. Do not use in rooms in which highly flammable materials such as gas, paints, gasoline, solvents, etc. are stored. Keep minimum distance of 3 feet between the heater and curtains and other flammable materials. Do not place the appliance or the plug in water or any other liquid. Should the appliance accidentally fall into water, unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified person before using it again. Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor, or when the appliance itself is wet. The appliance must not be used if the glass is damaged. Do not operate any heater with a damaged cord or plug, after the heater malfunctions or has been dropped or damaged. The warm air vent becomes very hot during operation—do not touch. During operation, only touch the appliance’s switches and handles. The appliance should not be moved when hot. Never touch the hot parts with your bare skin. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage to the heater. Please turn off the unit manually when leaving/not in use for extended period. Please turn off the unit manually when the power goes out. Please BEWARE that the plug may become hot. SAVE THESE INSTRUCTIONS 7| GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 8| CONSERVEZ CES DIRECTIVES 9| Maintenance: 1. Cleaning your fireplace: You may clean exterior of unit with a soft, damp, lint-free cloth. WARNING: Before cleaning the exterior of the appliance, disconnect the unit from the power supply. Clean unit only after it is cool to the touch. 2. Cleaning the front glass: The front glass panel may become dirty or dusty. Dust can be removed by lightly rubbing the glass surface with a clean, lintfree cloth or paper towel. To remove fingerprints or other marks, use a soft, damp, lint-free cloth with a household glass cleaner. Helpful Advice for Installing Firebox into Mantel: 1. These instructions are provided in an easy to follow format. Simply follow the instructions to properly install unit. 2. Please retain all packaging until you have checked that there is no damage and your unit is working properly. 3. Small parts should be kept away from young children. 4. The area around the unit should be kept free of animal hair, lint, and other extraneous material that may be drawn into the workings of the appliance and could affect its performance. Positioning/Locating Your Electric Fireplace: When choosing a location for your new fireplace, ensure that the general instructions are properly followed. For best result, install the fireplace out of direct sunlight. 10 | Entretien: 1. Nettoyage de votre foyer: Vous pouvez laver l'extérieur de l'unité à l'aide d'un chiffon non pelucheux doux et humide. AVERTISSEMENT: Avant de nettoyer l'extérieur de l'appareil, débranchez l'unité de la source d'alimentation. Nettoyez l'unité seulement lorsqu'elle est froide au toucher. 2. Nettoyage de la vitre avant: La vitre avant peut devenir sale ou poussiéreuse. Vous pouvez retirer la poussière en frottant légèrement la surface du verre à l'aide d'un chiffon non pelucheux doux ou d'un essuie-tout. Pour effacer les traces de doigts ou toutes autres marques, utilisez un chiffon non pelucheux doux et humide ainsi qu'un nettoyant pour vitres ménager. Recomendación útil para instalar la chimenea en el espacio bajo la repisa de la chimenea: 1. Estas instrucciones se proporcionan en un formato de fácil comprensión. Solo sígalas para instalar correctamente la unidad. 2. Conserve todo el embalaje hasta verificar que la unidad no presente daños y esté funcionando en forma correcta. 3. Debe mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. 4. Debe mantener el área alrededor de la unidad libre de pelos de mascotas, pelusas y otros materiales extraños que puedan ingresar a los componentes del artefacto y afectar su rendimiento. Posición/colocación de su chimenea eléctrica: Cuando elija una ubicación para su chimenea nueva, asegúrese de seguir correctamente las instrucciones generales. Para obtener resultados óptimos, instale la chimenea lejos de la luz solar directa. 11 | Remove the two screws at the top of the glass front cover. Retire los dos tornillos ubicados en la parte superior de la cubierta frontal de vidrio. Retirez les deux vis sur le dessus du panneau avant en verre. Attention! | ¡Atención! | Attention! If your remote control does not work, follow these instructions to reconnect it to the firebox: Plug in the firebox and turn on the power manually. To connect the remote to the firebox, hold down both the flame button and the temperature button for 3 seconds. When “bL” appears and disappears from the LED display, the remote control is ready to use. 14 | Button Layout 1. Main Power ON/OFF (one click) 2. Plus and Minus Lowers, raises, and changes Temperature Time Programing 3. Fire Button Brightness F1 – F4 4. LOG Color Settings L1 – L4 5. Down Light On/OFF 6. Settings Function Button 7. Days of the Week 1-7 Programable Days Note: Cool off delay. Fan will keep running until heating element is cooled down. Note: Timer function is the only button that does not make audible beep. 15 | 8. Heater Heating Element On/Off 9. Timer Sets hour timer 1H - 9H 16 | 17 | Set Clock (24 hour) Turn the power switch off. While in standby, change the time by holding down the settings button for three seconds Plus changes the hours Minus changes the minutes Standby Note: To finish adjustment press settings button to finalize. Press the settings button again to select the date Press the calendar button to select the day C° to F° If in standby, press power and make sure the remote is showing temperature. Hold down the temperature button for 3 seconds. 18 | 19 | 20 | Auto-Shutoff Timer 1. Press power to turn unit on if in standby. 2. Press the timer button for each hour. 10 settings: 1H – 9H and OF meaning off. Programming While in standby, hold down the timer button for 3 seconds. Plus changes the hours. Minus changes the minutes. Select the days. Each time you press the button the day of the week will change. The plus button will select and deselect the days. Pressing the tempature button allows you to program temperature. Minus lowers the temperature. Plus raises the temperature. Note: Pressing the power button will finalize your changes. 21 | 22 | Programmation 23 | Digital Display 24 | Heater Shows the heater ON/OFF Main flame Shows the flame effect ON/OFF Timing Mode Shows the week time mode selection Timing setting status Shows the week time status Timer Indicates the timer setting Week Shows each day of week Day Selection Indicates which days have a heating preset activated Time Shows the current time (24 hours) Celsius Shows the current temperature in Celsius Fahrenheit Shows the current temperature in Fahrenheit Down light Shows the down light ON/OFF Log Shows the log status Indicador de semana 25 | Calefactor Llama principal Temporizador Semana Hora Celsius Fahrenheit Luz descendente Leña 26 | Flamme principale Mode minuterie Minuterie Semaine Heure Celsius Fahrenheit Bûche 27 | FA1028059 2| 3| A x1 B x1 Back rail Carril tresero Rail arrière G Right front panel Panel frontal derecho Panneau avant droit J Back panel Panel posterior Panneau arrière 4| x1 x1 C x1 x1 x1 x1 Front middle rail Riel medio delantero Rail central avant I x1 x2 x1 Base Base Base O x1 P 5| x1 Q Right back panel Panel trasero derecho Panneau arrière droit Wood holder Soporte de madera Support de bois x1 R Left back panel Panel trasero izquierdo Panneau arrière gauche x2 U x1 x1 1 x34 Cam bolt Tornillo de leva Boulon à came x62 Wood dowel Taco de madera Cheville de bois Bolt Tornillo Vis 10 ∅8*30mm x6 Screw Tornillo Vis 6| 5 Screw Tornillo Vis x35 6 ø1/4”x1”L Nut Tuerca Écrou x6 Flat washer Arandela plana ø3/16"x2”L Rondelle plate Screw Tornillo ø1/4”*16mm Vis x4 11 Screw Tornillo Vis x4 ø1/4”x1-1/2”L 14 Tie Correa Sangle x40 8 Bracket Soporte Support 13 x34 3 Cam lock Bloqueo de leva Serrure à came 4 7 2 9 x4 12 ø3x14mm x2 Plastic anchor Ancla de plastic Ancre en plastique x6 ø3/16” x14 ø3x12mm x4 x6 (1) x2 (1) 7| (2) (1) x6 x6 x4 (3) 3 (4) B 3 3 C 3 3 2 3 x6 (1) E 8| (2) (1) (3) x6 x6 x5 (4) E 3 3 2 (1) 2 3 3 2 (2) (1) (3) 1 x18 x4 x4 x6 1 4 1 1 1 I 1 H 1 1 4 1 2 4 1 1 1 1 G 9| (4) 1 F 2 1 (1) (2) (3) x14 x14 x8 (4) 4 3 4 4 3 3 4 4 4 3 4 4 3 8 (1) x4 x4 (2) 5 K 5 4 x2 10 | 4 J x4 (1) 4 4 J J L 11 | 4 (1) (2) (3) x6 x10 x4 x6 x6 x6 (4) 5 5 5 3 3 6 5 3 6 6 3 4 8 4 L 8 7 4 8 12 | 8 4 7 4 36 6 6 4 7 7 x14 (1) 9 9 9 9 9 M 9 9 9 9 9 (1) 4 x4 N 4 P 4 O 13 | (1) x9 x12 (2) 4 5 (1) (3) (2) (4) (5) 3 2 1 3 1 4 14 | 2 4 Q R S x2 x2 x2 x4 (2) (1) (3) (4) 4 4 4 4 23 23 x11 (1) 5 5 5 5 5 15 | x2 x2 x4 5 5 5 5 5 10 x4 x2 x4 T 5 5 T 16 | 5 5 T 5 Wall Pared Mur x4 12 Wall Pared Mur 12 12 17 | x2 x4 Wall Pared Mur Wall Pared Mur Wall 14 10 18 | Wall 14 14 14 10 10 14 10 10 x2 19 | 20 |
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Realistic flame effect creates a cozy ambiance
- Adjustable flame brightness and ember bed lighting for customizable atmosphere
- Energy-saving LED technology for efficient operation
- Easy to install and operate, making it convenient for any home
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the voltage and amperage of the fireplace?
The fireplace operates on a standard 120V electrical outlet and draws 11.7 Amps.
Can I use an extension cord with the fireplace?
Yes, but it must be a grounded No. 16 AWG minimum size and rated for not less than 1875 watts.
How far should I keep flammable materials from the fireplace?
Maintain a minimum distance of 3 feet between the heater and curtains and other flammable materials.
Can I use the fireplace outdoors?
No, the fireplace is designed for indoor use only.
What should I do if the appliance accidentally falls into water?
Unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified person before using it again.
advertisement