AEG BEB230010M User manual


Add to my manuals
208 Pages

advertisement

AEG BEB230010M User manual | Manualzz
Brugsanvisning
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Käyttöohje
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
2
27
53
78
103
130
156
182
USER
MANUAL
BEB230010M
TIL PERFEKTE RESULTATER
1.
DANSK
•
•
•
•
•
•
•
DANSK
3
•
578 (600) mm
560 mm
Kabinet, dybde
550 (550) mm
594 mm
576 mm
595 mm
559 mm
Apparatets dybde
567 mm
546 mm
4
DANSK
1500 mm
4 x 25 mm
•
•
•
•
•
1027 mm
560 x 20 mm
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DANSK
5
•
•
•
2.6 Service
•
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Oversigt over apparatet
1
10
2
3
4
5
5
4
3
2
1
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bradepande
Grillrist
6
DANSK
4. FØR BRUG FØRSTE GANG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
1.
2.
Trin 1
Trin 2
1.
2.
5. DAGLIG BRUG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Trin 2
Trin 3
Applikation
Ovnen er slukket.
Varmluft
Pizza-funktionen
DANSK
7
Optøning
Bagning med
damp
Grill
Turbo grill
6. BRUG AF TILBEHØRET
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
8
DANSK
Trådrist, Dyb bradepande:
Skub pladen ind mellem ovnribbernes skinner og
grillristen på skinnerne ovenover.
8. RÅD OG TIPS
Se kapitlerne om sikkerhed.
DANSK
9
Kagens bund er ikke bagt nok. Forkert ovnrille.
Der er for lav ovntemperatur.
Der er for lav ovntemperatur.
(°C)
(min.)
Varmluft
170 - 180
10 - 25
2
Varmluft
150 - 170
20 - 25
2
Gærkage / Crois‐
sant
Varmluft
150 - 160
50 - 70
1
Varmluft
140 - 160
70 - 90
1
Kvarkkage
170 - 190
60 - 90
1
10
DANSK
(°C)
(min.)
150 - 160
20 - 40
150
35 - 55
160 - 170
40 - 80
(°C)
(min.)
Roulade
180 - 200
10 - 20
3
først: 230
20
1
så: 160 - 180
30 - 60
190 - 210
20 - 30
3
190 - 210
20 - 35
3
170 - 190
30 - 40
3
170
35 - 55
3
40 - 80
3
Stollen
50 - 70
2
160 - 180
Brug ovnens tredje ristposition.
VÆRK
(°C)
(min.)
Varmluft
150 - 160
10 - 20
Varmluft
160
10 - 25
Varmluft
150 - 160
15 - 20
Varmluft
170 - 180
20 - 30
Varmluft
150 - 160
20 - 40
Makroner
Varmluft
100 - 120
30 - 50
DANSK
11
VÆRK
(°C)
(min.)
Varmluft
80 - 100
120 - 150
190 - 210
10 - 25
(°C)
(min.)
160 - 170
15 - 30
160 - 170
15 - 30
Lasagne
180 - 200
25 - 40
Fiskegratiner
180 - 200
30 - 60
Varmluft
160 - 170
30 - 60
180 - 200
40 - 60
180 - 200
45 - 60
Varmluft
(°C)
(min.)
160 - 180
25 - 45
1/4
150 - 160
30 - 45
1/4
(min.)
180
150 - 160
12
DANSK
20 - 30
1/4
-
20 - 40
1/4
1/3/5
(min.)
160 - 170
25 - 40
1/4
-
170 - 180
30 - 50
1/4
-
160 - 170
30 - 60
1/4
-
Makroner
100 - 120
40 - 80
1/4
-
80 - 100
130 - 170
1/4
-
Steg kød og fisk i store stykker (1 kg eller
mere).
Brug varmeresistent ovngrej.
OKSEKØD
(°C)
(min.)
1 - 1,5 kg
230
120 - 150
Turbo grill
190 - 200
5-6
Turbo grill
180 - 190
6-8
Turbo grill
170 - 180
8 - 10
DANSK
13
(kg)
(°C)
(min.)
Bov / Nakke / Skinke m. ben
1 - 1.5
160 - 180
90 - 120
1 - 1.5
170 - 180
60 - 90
0.75 - 1
160 - 170
50 - 60
0.75 - 1
150 - 170
90 - 120
(kg)
(°C)
(min.)
Kalvesteg
1
160 - 180
90 - 120
1.5 - 2
160 - 180
120 - 150
(kg)
(°C)
(min.)
1 - 1.5
150 - 170
100 - 120
1 - 1.5
160 - 180
40 - 60
14
DANSK
(kg)
(°C)
(min.)
230
30 - 40
1.5 - 2
210 - 220
35 - 40
Kølle
1.5 - 2
180 - 200
60 - 90
(kg)
(°C)
(min.)
Udskåret fjerkræ
0,2 - 0,25 hver
200 - 220
30 - 50
Fjerkræ, halveret
0,4 - 0,5 hver
190 - 210
35 - 50
Kylling, poulard
1 - 1.5
190 - 210
50 - 70
And
1.5 - 2
180 - 200
80 - 100
Gås
3.5 - 5
160 - 180
120 - 180
2.5 - 3.5
160 - 180
120 - 150
4-6
140 - 160
150 - 240
(kg)
(°C)
(min.)
1 - 1.5
210 - 220
40 - 60
DANSK
15
(min.)
180 - 200
40 - 55
Spinattærte
160 - 180
45 - 60
45 - 55
Kvarkkage
140 - 160
60 - 90
160 - 180
50 - 60
(°C)
(min.)
Pizza, tyk bund
180 - 200
20 - 30
230 - 250
10 - 20
Tærte m/butter‐
dej
160 - 180
45 - 55
230 - 250
12 - 20
180 - 200
15 - 25
8.10 Grill
PIZZA
16
DANSK
(°C)
(min.)
200 - 230
15 - 20
(°C)
(min.)
1. side
(min.)
2. side
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Oksefilet
230
20 - 30
20 - 30
3
Svinekam
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Kalvekam
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
8.11 Frosne madvarer
(°C)
(min.)
Pizza, frossen
200 - 220
15 - 25
2
Deep pan pizza, frossen
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, kold
210 - 230
13 - 25
2
Pizza snacks, frosne
180 - 200
15 - 30
2
200 - 220
20 - 30
3
Pommes frites, tykke
200 - 220
25 - 35
3
Kartoffelbåde / Kroketter
220 - 230
20 - 35
3
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne / Cannelloni, frisk
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne / Cannelloni, frossen
160 - 180
40 - 60
2
Bagt ost
170 - 190
20 - 30
3
190 - 210
20 - 30
2
DANSK
17
(kg)
(min.)
Optøningstid
1
100 - 140
20 - 30
Kød
1
100 - 140
20 - 30
Ørred
0.15
25 - 35
10 - 15
-
0.3
30 - 40
10 - 20
-
Smør
0.25
30 - 40
10 - 15
-
Fløde
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
Kage
1.4
60
60
-
18
DANSK
35 - 45
10 - 15
GRØNTSA‐
GER
50 - 60
5 - 10
Agurker
50 - 60
-
50 - 60
5 - 10
50 - 60
15 - 20
GER
(°C)
(t)
Bønner
60 - 70
6-8
60 - 70
5-6
60 - 70
5-6
50 - 60
6-8
40 - 50
2-3
FRUGT
(t)
Blommer
8 - 10
Abrikoser
8 - 10
Æble, i skiver
6-8
Ærter
6-9
Pizzaform
Ramekiner
Mørk, ikke-reflekterende
28 cm diameter
Mørk, ikke-reflekterende
26 cm diameter
190
(min.)
3
45 - 55
DANSK
19
(°C)
(min.)
Pizza, frossen, 0,35 kg grillrist
190
2
45 - 50
Roulade
180
2
45 - 55
Brownie
180
2
55 - 60
180
2
40 - 50
180
3
25 - 35
180
3
25 - 35
pizzaform på rist
180
3
40 - 50
Pocheret kød, 0,25 kg
190
3
40 - 50
Shashlik, 0,5 kg
190
3
35 - 45
Cookies, 16 stk.
160
2
40 - 50
Makroner, 24 stk.
150
2
35 - 45
Muffins, 12 stk.
160
2
35 - 45
170
2
35 - 45
150
2
40 - 45
170
2
35 - 45
Grøntsager, pochere‐
de, 0,4 kg
180
3
45 - 55
Vegetarisk omelet
pizzaform på rist
190
3
40 - 50
8.17 Oplysninger til testinstitutter
Tests i overensstemmelse med: EN 60350,
IEC 60350.
(°C)
(min.)
140 - 150
35 - 50
Varmluft
160
35 - 50
2
Varmluft
160
60 - 90
2
180
70 - 90
1
20
DANSK
2
(°C)
(min.)
Varmluft
140
25 - 40
Over-/undervarme
160
20 - 30
Varmluft
150
20 - 35
170
20 - 30
BAGNING PÅ FLERE RIBBER. Småkager
(°C)
(min.)
Varmluft
140
25 - 45
1/4
Varmluft
150
23 - 40
1/4
Varmluft
160
35 - 50
1/4
GRILL
Forvarm den tomme ovn i 5 minutter.
Grill med den maksimale temperaturindstilling.
(min.)
Toastbrød
Grill
1-3
5
Grill
24 - 30
4
DANSK
21
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Trin 2
Trin 3
Trin 4
22
DANSK
1
2
Trin 1
Trin 2
Trin 3
Trin 4
Trin 5
Montér ovnribberne.
Trin 1
Åbn lågen helt.
Trin 2
A
A
Trin 3
Trin 4
Trin 5
Trin 6
2
B
1
DANSK
23
Trin 7
Trin 8
Trin 9
Trin 2
Trin 3
Sluk for ovnen. Vent, til ovnen er
kold.
Toplampe
Trin 1
Trin 2
Gør glasset rent.
Trin 3
Trin 4
10. FEJLFINDING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
24
DANSK
Problem
Ovnen bliver ikke varm.
10.2 Serviceoplysninger
Typeskiltet er placeret på ovnrummets
frontramme. Typeskiltet må ikke fjernes fra
ovnrummet.
.........................................
.........................................
.........................................
AEG
BEB230010M 944188234
Energieffektivitetsindeks
95.3
Energieffektivitetsklasse
A
0.99 kWh/cyklus
0.81 kWh/cyklus
Antal ovnrum
1
Varmekilde
Elektricitet
Volumen
71 l
Type ovn
Vægt
32.5 kg
DANSK
25
26
DANSK
1.
27
•
•
•
•
•
28
•
•
•
•
•
•
•
•
Minimumhoogte kast (Mini‐
mumhoogte kast onder
werkblad)
Kastbreedte
Kastdiepte
Hoogte van de voorkant
van het apparaat
578 (600) mm
560 mm
550 (550) mm
594 mm
576 mm
595 mm
559 mm
Diepte van het apparaat
567 mm
546 mm
Diepte met open deur
1027 mm
560 x 20 mm
1500 mm
4 x 25 mm
29
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
30
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.6 Service
•
•
2.7 Afvalverwerking
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of verstikking.
•
•
•
NEDERLANDS
31
10
2
3
4
5
6
7
5
4
3
2
1
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bedieningspaneel
Knop voor verwarmingsfuncties
Aan-uitlampje/symbool
Bedieningsknop (voor de temperatuur)
Temperatuurindicator/symbool
Verwarmingselement
Lamp
Ventilator
Inschuifrails, verwijderbaar
Inzetniveaus
Bakrooster
Voor kookgerei, bak- en braadvormen.
4. VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
32
Stap 1
Stap 2
NEDERLANDS
1.
2.
5. DAGELIJKS GEBRUIK
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Stap 2
Stap 3
Toepassing
Pizza-functie
Hetelucht
Toepassing
Grill
Turbo grill
33
6. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
34
NEDERLANDS
8.1 Kookadviezen
NEDERLANDS
35
8.3 Baktips
Bakresultaat
Oplossing
De rekstand is incorrect.
Te lange baktijd.
8.4 Bakken op 1 rekniveau
(°C)
(min)
Hetelucht
170 - 180
10 - 25
2
150 - 170
20 - 25
2
Tulband / Brioche
Hetelucht
150 - 160
50 - 70
1
Zandgebak / Fruit‐
gebak
140 - 160
70 - 90
1
Kwarktaart
170 - 190
60 - 90
1
CAKE/GEBAK/BROOD
Kruimeltaart, droog
36
NEDERLANDS
(°C)
(min)
150 - 160
20 - 40
CAKE/GEBAK/BROOD
(°C)
(min)
150
35 - 55
160 - 170
40 - 80
CAKE/
GEBAK/BROOD
(°C)
(min)
180 - 200
10 - 20
3
Roggebrood:
eerst: 230
20
1
dan: 160 - 180
30 - 60
Beboterde amandeltaart /
Suikerkoek
190 - 210
20 - 30
3
190 - 210
20 - 35
3
Plaatbrood / Broodkrans
170 - 190
30 - 40
3
170
35 - 55
3
Plaatkoek met delicate
garnering (bijvoorbeeld
kwark, room, puddingvul‐
ling)
160 - 180
40 - 80
3
160 - 180
50 - 70
2
Gebruik de derde rekstand.
(°C)
(min)
Zandkoekjes
Hetelucht
150 - 160
10 - 20
160
10 - 25
Hetelucht
150 - 160
15 - 20
170 - 180
20 - 30
NEDERLANDS
37
(°C)
(min)
150 - 160
20 - 40
Makarons
Hetelucht
100 - 120
30 - 50
Eiwitgebak/schuimgebak /
Schuimgebakjes
80 - 100
120 - 150
190 - 210
10 - 25
(°C)
(min)
Stokbroden bedekt met ge‐
smolten kaas
160 - 170
15 - 30
Turbo grill
160 - 170
15 - 30
Lasagne
180 - 200
25 - 40
180 - 200
30 - 60
Hetelucht
160 - 170
30 - 60
180 - 200
40 - 60
Pasta gebakken
180 - 200
45 - 60
8.6 Bakken op meerdere niveaus
Gebruik de bakplaten.
GEBAK
CAKE/
(°C)
(min)
160 - 180
25 - 45
1/4
150 - 160
30 - 45
1/4
38
NEDERLANDS
KOEK‐
JES/CAKEJES/
(°C)
GEBAK/BROOD‐
JES
(min)
2 posities
Broodjes
180
20 - 30
1/4
-
Zandkoekjes
150 - 160
20 - 40
1/4
1/3/5
160 - 170
25 - 40
1/4
-
170 - 180
30 - 50
1/4
-
160 - 170
30 - 60
1/4
-
Makarons
100 - 120
40 - 80
1/4
-
80 - 100
130 - 170
1/4
-
Gebruik hittebestendig kookgerei.
Rooster vlees en vis in grote stukken (1 kg of
meer).
Geroosterd mager vlees bedekt (u kunt
aluminiumfolie gebruiken).
Braad grote vleesstukken direct in de diepe
bakplaat of op een bakrooster boven de
bakplaat.
Doe wat water in de bakplaat om te
voorkomen dat druipend vet verbrandt.
8.8 Braden
Gebruik de eerste rekstand.
(°C)
(min)
Stoofvlees
1 - 1,5 kg
230
120 - 150
Rosbief of ossenhaas,
rood, verwarm de oven
voor
per cm dikte
Turbo grill
190 - 200
5-6
Rosbief of ossenhaas,
medium, verwarm de
oven voor
per cm dikte
Turbo grill
180 - 190
6-8
NEDERLANDS
39
Rosbief of ossenhaas,
gaar, verwarm de oven
voor
per cm dikte
Turbo grill
(°C)
(min)
170 - 180
8 - 10
VARKENSVLEES
Gebruik de functie: Turbo grill.
(kg)
(°C)
(min)
Schouder / Nek / Hamlap
1 - 1,5
160 - 180
90 - 120
Karbonade / Spare ribs
1 - 1,5
170 - 180
60 - 90
Gehaktbrood
0,75 - 1
160 - 170
50 - 60
0,75 - 1
150 - 170
90 - 120
KALFSVLEES
Gebruik de functie: Turbo grill.
(kg)
(°C)
(min)
Geroosterd kalfsvlees
1
160 - 180
90 - 120
1,5 - 2
160 - 180
120 - 150
40
NEDERLANDS
LAMSVLEES
Gebruik de functie: Turbo grill.
(kg)
(°C)
(min)
Lamsbout / Geroosterd
lamsvlees
1 - 1,5
150 - 170
100 - 120
1 - 1,5
160 - 180
40 - 60
(kg)
(°C)
(min)
230
30 - 40
1,5 - 2
210 - 220
35 - 40
1,5 - 2
180 - 200
60 - 90
(kg)
(°C)
(min)
0,2 - 0,25 elk
200 - 220
30 - 50
Halve kip
0,4 - 0,5 elk
190 - 210
35 - 50
Kip, haantje
1 - 1,5
190 - 210
50 - 70
Eend
1,5 - 2
180 - 200
80 - 100
Gans
3,5 - 5
160 - 180
120 - 180
2,5 - 3,5
160 - 180
120 - 150
4-6
140 - 160
150 - 240
GEVOGELTE
Gebruik de functie: Turbo grill.
NEDERLANDS
41
VIS (GESTOOMD)
Gebruik de functie: Boven- /onderwarmte.
(kg)
(°C)
(min)
1 - 1,5
210 - 220
40 - 60
Gebruik de eerste rekstand.
Gebruik de tweede rekstand.
(°C)
(min)
180 - 200
40 - 55
Spinazietaart
160 - 180
45 - 60
Quiche Lorrai‐
ne / Zwitserse
flan
170 - 190
45 - 55
Kwarktaart
140 - 160
160 - 180
(°C)
(min)
Pizza, dikke
korst
180 - 200
20 - 30
230 - 250
10 - 20
60 - 90
160 - 180
45 - 55
50 - 60
230 - 250
12 - 20
Pierogi
180 - 200
15 - 25
8.10 Grill
PIZZA
Gebruik de tweede rekstand.
Pizza, dunne
korst, gebruik
een diepe pan
42
(°C)
(min)
200 - 230
15 - 20
NEDERLANDS
GRILLEN
Gebruik de functie: Grill
(°C)
(min)
1e kant
(min)
2e kant
Rosbief
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Runderfilet
230
20 - 30
20 - 30
3
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Kalfsvlees
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Hele vis, 0,5 kg - 1 kg
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
ONTDOOIEN
Gebruik de functie: Hetelucht.
(°C)
(min)
Pizza, bevroren
200 - 220
15 - 25
2
American pizza, bevroren
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, gekoeld
210 - 230
13 - 25
2
Pizzasnacks, bevroren
180 - 200
15 - 30
2
Frietjes, dun
200 - 220
20 - 30
3
Frietjes, dik
200 - 220
25 - 35
3
220 - 230
20 - 35
3
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne / Cannelloni, vers
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne / Cannelloni, bevroren
160 - 180
40 - 60
2
Gebakken kaas
170 - 190
20 - 30
3
Vleugels van kippen
190 - 210
20 - 30
2
NEDERLANDS
43
(kg)
Kip
1
100 - 140
20 - 30
Vlees
1
100 - 140
20 - 30
Forel
0,15
25 - 35
10 - 15
-
0,3
30 - 40
10 - 20
-
Boter
0,25
30 - 40
10 - 15
-
Room
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
Taart
1,4
60
60
-
8.13 Inmaken
NEDERLANDS
ZACHTE
VRUCHTEN
35 - 45
35 - 45
10 - 15
50 - 60
50 - 60
(°C)
(u)
Bonen
60 - 70
6-8
Paprika’s
60 - 70
5-6
5 - 10
60 - 70
5-6
-
50 - 60
6-8
Kruiden
40 - 50
2-3
50 - 60
5 - 10
50 - 60
15 - 20
FRUIT
(u)
Pruimen
8 - 10
Abrikozen
8 - 10
6-8
Peren
6-9
Gebruik de derde rekstand voor 1 bakplaat.
Gebruik de eerste en de vierde rekstand voor
2 bakplaten.
Pizza pan
Donker, niet-reflecterend
Diameter van 28 cm
Blik voor flanbodem
Donker, niet-reflecterend
Diameter van 28 cm
NEDERLANDS
45
(°C)
(min)
Zoete broodjes, 16
stuks
190
3
45 - 55
Pizza, bevroren, 0,35
kg
rooster
190
2
45 - 50
180
2
45 - 55
Brownie
180
2
55 - 60
flanvorm op rooster
180
2
40 - 50
180
3
25 - 35
Hele vis, 0,2 kg
180
3
25 - 35
Visfilet, 0,3 kg
pizzavorm op rooster
180
3
40 - 50
190
3
40 - 50
Sjasliek, 0,5 kg
190
3
35 - 45
160
2
40 - 50
Makarons, 24 stuks
150
2
35 - 45
Muffins, 12 stuks
160
2
35 - 45
Hartig gebak, 20 stuks
170
2
35 - 45
Zandkoekjes, 20 stuks
150
2
40 - 45
Taartjes, 8 stuks
170
2
35 - 45
180
3
45 - 55
pizzavorm op rooster
190
3
40 - 50
46
NEDERLANDS
(°C)
(min)
140 - 150
35 - 50
2
BAKKEN OP ÉÉN NIVEAU. Bakken in een bakblik
(°C)
(min)
160
35 - 50
2
Appeltaart, 2 blikken Ø20 cm
Hetelucht
160
60 - 90
2
Appeltaart, 2 blikken Ø20 cm
180
70 - 90
1
BAKKEN OP ÉÉN NIVEAU. Koekjes
Gebruik de derde rekstand.
(°C)
(min)
140
25 - 40
160
20 - 30
Hetelucht
150
20 - 35
170
20 - 30
BAKKEN OP MEERDERE NIVEAUS. Koekjes
(°C)
(min)
Hetelucht
140
25 - 45
1/4
150
23 - 40
1/4
160
35 - 50
1/4
NEDERLANDS
47
(min)
Geroosterd brood
Grill
1-3
5
Biefstuk, halverwege de bereidings‐
tijd omdraaien
Grill
24 - 30
4
9. ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Reinig vlekken met een mild reinigingsmiddel.
Reinig de uitsparing telkens na gebruik. Vetophoping of andere resten kunnen brand veroor‐
zaken.
NEDERLANDS
Stap 1
Stap 2
Stap 3
Stap 4
1
2
Stap 1
Stap 2
Stap 3
Stap 4
Installeer de grill in de omgekeerde volg‐
orde.
Stap 5
NEDERLANDS
49
Stap 1
Open de deur volledig.
Stap 2
A
A
Stap 3
Stap 4
Pak de deurafdekking (B) aan de
bovenkant van de deur aan beide
kanten vast en druk deze naar bin‐
nen om de klemsluiting te ontgren‐
delen.
2
Stap 5
Stap 6
Stap 7
Stap 8
Stap 9
B
1
Stap 2
Stap 3
50
NEDERLANDS
Bovenlamp
Stap 1
Draai de glazen afdekking om die te ver‐
wijderen.
Stap 2
Reinig het glazen deksel.
Stap 3
Stap 4
Probleem
.........................................
Productnummer (PNC)
.........................................
.........................................
11. ENERGIEZUINIGHEID
11.1 Productinformatie- en productinformatieblad*
Naam leverancier
AEG
Modelidentificatie
BEB230010M 944188234
Energie-efficiëntie-index
95.3
NEDERLANDS
51
A
0.99 kWh/cyclus
0.81 kWh/cyclus
Aantal ruimten
1
Warmtebron
Volume
71 l
Massa
32.5 kg
52
NEDERLANDS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable
performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –
features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading
to get the very best from it.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information:
www.aeg.com/support
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data
available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION.............................................................................................. 53
2. SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................................ 55
3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................... 57
4. BEFORE FIRST USE....................................................................................................58
5. DAILY USE....................................................................................................................58
6. USING THE ACCESSORIES........................................................................................59
7. ADDITIONAL FUNCTIONS...........................................................................................60
8. HINTS AND TIPS.......................................................................................................... 60
9. CARE AND CLEANING................................................................................................ 73
10. TROUBLESHOOTING................................................................................................ 75
11. ENERGY EFFICIENCY...............................................................................................76
1.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully read
the supplied instructions. The manufacturer is not responsible
for any injuries or damage that are the result of incorrect
ENGLISH
53
installation or usage. Always keep the instructions in a safe
and accessible location for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
•
•
•
•
•
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Keep all packaging away from children and dispose of it
appropriately.
WARNING: Keep children and pets away from the
appliance when it operates or when it cools down.
Accessible parts become hot during use.
If the appliance has a child safety device, it should be
activated.
Children shall not carry out cleaning and user maintenance
of the appliance without supervision.
1.2 General Safety
•
•
•
•
•
•
•
•
•
54
Only a qualified person must install this appliance and
replace the cable.
Do not use the appliance before installing it in the built-in
structure.
Disconnect the appliance from the power supply before
carrying out any maintenance.
If the mains power supply cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre
or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard.
WARNING: Ensure that the appliance is switched off before
replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
WARNING: The appliance and its accessible parts become
hot during use. Care should be taken to avoid touching
heating elements.
Always use oven gloves to remove or put in accessories or
ovenware.
To remove the shelf supports first pull the front of the shelf
support and then the rear end away from the side walls.
Install the shelf supports in the opposite sequence.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
ENGLISH
•
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the glass door since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged
appliance.
Follow the installation instructions
supplied with the appliance.
Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
Do not pull the appliance by the handle.
Install the appliance in a safe and suitable
place that meets installation requirements.
Keep the minimum distance from other
appliances and units.
Before mounting the appliance, check if
the oven door opens without restraint.
The appliance is equipped with an electric
cooling system. It must be operated with
the electric power supply.
Cabinet minimum height
(Cabinet under the worktop
minimum height)
578 (600) mm
Cabinet width
560 mm
550 (550) mm
Height of the front of the
appliance
594 mm
Height of the back of the
appliance
576 mm
Width of the front of the ap‐
pliance
595 mm
Width of the back of the
appliance
559 mm
Depth of the appliance
567 mm
Built in depth of the appli‐
ance
546 mm
Depth with open door
1027 mm
Ventilation opening mini‐
mum size. Opening placed
on the bottom rear side
560 x 20 mm
Mains supply cable length.
Cable is placed in the right
corner of the back side
1500 mm
Mounting screws
4 x 25 mm
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electric shock.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
All electrical connections should be made
by a qualified electrician.
The appliance must be earthed.
Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
Always use a correctly installed
shockproof socket.
Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Should the mains cable need to be
replaced, this must be carried out by our
Authorised Service Centre.
Do not let mains cables touch or come
near the appliance door or the niche
below the appliance, especially when it
operates or the door is hot.
The shock protection of live and insulated
parts must be fastened in such a way that
it cannot be removed without tools.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installation.
Make sure that there is access to the
mains plug after the installation.
If the mains socket is loose, do not
connect the mains plug.
Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains plug.
55
•
•
•
Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses removed from the holder), earth
leakage trips and contactors.
The electrical installation must have an
isolation device which lets you disconnect
the appliance from the mains at all poles.
The isolation device must have a contact
opening width of minimum 3 mm.
This appliance is supplied with a main
plug and a main cable.
2.3 Use
WARNING!
Risk of injury, burns and electric
shock or explosion.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
This appliance is for household (indoors)
use only.
Do not change the specification of this
appliance.
Make sure that the ventilation openings
are not blocked.
Do not let the appliance stay unattended
during operation.
Deactivate the appliance after each use.
Be careful when you open the appliance
door while the appliance is in operation.
Hot air can release.
Do not operate the appliance with wet
hands or when it has contact with water.
Do not apply pressure on the open door.
Do not use the appliance as a work
surface or as a storage surface.
Open the appliance door carefully. The
use of ingredients with alcohol can cause
a mixture of alcohol and air.
Do not let sparks or open flames to come
in contact with the appliance when you
open the door.
Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products in,
near or on the appliance.
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
•
56
To prevent damage or discoloration to the
enamel:
– do not put ovenware or other objects
in the appliance directly on the
bottom.
– do not put aluminium foil directly on
the bottom of cavity of the appliance.
ENGLISH
•
•
•
•
•
– do not put water directly into the hot
appliance.
– do not keep moist dishes and food in
the appliance after you finish the
cooking.
– be careful when you remove or install
the accessories.
Discoloration of the enamel or stainless
steel has no effect on the performance of
the appliance.
Use a deep pan for moist cakes. Fruit
juices cause stains that can be
permanent.
This appliance is for cooking purposes
only. It must not be used for other
purposes, for example room heating.
Always cook with the oven door closed.
If the appliance is installed behind a
furniture panel (e.g. a door) make sure the
door is never closed when the appliance
operates. Heat and moisture can build up
behind a closed furniture panel and cause
subsequent damage to the appliance, the
housing unit or the floor. Do not close the
furniture panel until the appliance has
cooled down completely after use.
2.4 Care and cleaning
WARNING!
Risk of injury, fire, or damage to
the appliance.
•
•
•
•
•
•
•
Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
Make sure the appliance is cold. There is
the risk that the glass panels can break.
Replace immediately the door glass
panels when they are damaged. Contact
the Authorised Service Centre.
Be careful when you remove the door
from the appliance. The door is heavy!
Clean regularly the appliance to prevent
the deterioration of the surface material.
Clean the appliance with a moist soft
cloth. Use only neutral detergents. Do not
use abrasive products, abrasive cleaning
pads, solvents or metal objects.
If you use an oven spray, follow the safety
instructions on its packaging.
2.5 Internal lighting
2.6 Service
•
WARNING!
Risk of electric shock.
•
•
•
Concerning the lamp(s) inside this product
and spare part lamps sold separately:
These lamps are intended to withstand
extreme physical conditions in household
appliances, such as temperature,
vibration, humidity, or are intended to
signal information about the operational
status of the appliance. They are not
intended to be used in other applications
and are not suitable for household room
illumination.
Use only lamps with the same
specifications.
To repair the appliance contact the
Authorised Service Centre.
Use original spare parts only.
2.7 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
•
•
•
Disconnect the appliance from the mains
supply.
Cut off the mains electrical cable close to
the appliance and dispose of it.
Remove the door catch to prevent
children or pets from becoming trapped in
the appliance.
3. PRODUCT DESCRIPTION
3.1 General overview
1
10
2
3
4
5
5
4
3
2
1
3.2 Accessories
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Control panel
Knob for the heating functions
Power lamp / symbol
Control knob (for the temperature)
Temperature indicator / symbol
Heating element
Lamp
Fan
Shelf support, removable
Shelf positions
Combi pan
Wire shelf
For cookware, cake tins, roasts.
For cakes and biscuits. To bake and roast or
as a pan to collect fat.
57
4. BEFORE FIRST USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
4.1 Before first use
The oven can emit an odour and smoke during preheating. Make sure that the room is
ventilated.
1.
2.
Step 1
Step 2
Clean the oven
Preheat the empty oven
Remove all accessories and removable shelf sup‐
ports from the oven.
Clean the oven and the accessories with a soft
cloth, warm water and a mild detergent.
1.
Set the maximum temperature for the function:
Time: 1 h.
.
2.
Set the maximum temperature for the function:
Time: 15 min.
.
Turn off the oven and wait until it is cold. Place the accessories and the removable shelf supports in the oven.
5. DAILY USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
Heating func‐
tion
5.1 How to set: Heating function
Step 1
Turn the knob for the heating functions
to select a heating function.
Step 2
Turn the control knob to select the tem‐
perature.
Step 3
When the cooking ends, turn the knobs
to the off position to turn off the oven.
To turn on the lamp.
Light
True Fan Cooking
5.2 Heating functions
Pizza Function
Heating func‐
tion
Application
The oven is off.
To bake pizza. To make inten‐
sive browning and a crispy bot‐
tom.
Conventional
Cooking
To bake cakes with crispy bot‐
tom and to preserve food.
Bottom Heat
To bake on up to three shelf po‐
sitions at the same time and to
dry food.
Set the temperature 20 - 40 °C
lower than for Conventional
Cooking.
To bake and roast food on one
shelf position.
Off position
58
Application
Heating func‐
tion
Defrost
Moist Baking
Application
To defrost food (vegetables and
fruit). The defrosting time de‐
pends on the amount and size
of the frozen food.
This function is designed to
save energy during cooking.
When you use this function, the
temperature in the cavity may
differ from the set temperature.
The heating power may be re‐
duced. For more information re‐
fer to "Daily Use" chapter, Notes
on: Moist Baking.
To grill thin pieces of food and
to toast bread.
Grill
Turbo Grilling
To roast large meat joints or
poultry with bones on one shelf
position. To make gratins and to
brown.
The lamp may turn off
automatically at a temperature
below 60 °C during some oven
functions.
5.3 Notes on: Moist Baking
This function was used to comply with the
energy efficiency class and ecodesign
requirements according to EU 65/2014 and
EU 66/2014. Tests according to EN 60350-1.
The oven door should be closed during
cooking so that the function is not interrupted
and the oven operates with the highest
energy efficiency possible.
For the cooking instructions refer to "Hints
and tips" chapter, Moist Baking. For general
energy saving recommendations refer to
"Energy Efficiency" chapter, Energy Saving.
6. USING THE ACCESSORIES
WARNING!
Refer to Safety chapters.
devices. The high rim around the shelf
prevents cookware from slipping of the shelf.
6.1 Inserting accessories
A small indentation at the top increases
safety. The indentations are also anti-tip
Wire shelf:
Push the shelf between the guide bars of the shelf
support.
59
Deep pan:
Push the tray between the guide bars of the shelf
support.
Wire shelf, Deep pan:
Push the tray between the guide bars of the shelf
support and the wire shelf on the guide bars
above.
7. ADDITIONAL FUNCTIONS
7.1 Cooling fan
When the oven operates, the cooling fan
turns on automatically to keep the surfaces of
the oven cool. If you turn off the oven, the
cooling fan can continue to operate until the
oven cools down.
8. HINTS AND TIPS
Refer to Safety chapters.
8.1 Cooking recommendations
The temperature and cooking times in the tables are guidelines only. They depend on the recipes and the quality
and quantity of the ingredients used.
Your oven may bake or roast differently to the oven you had before. The tables below show recommended set‐
tings for temperature, cooking time and shelf position for specific types of the food.
If you cannot find the settings for a special recipe, look for the similar one.
8.2 Baking
For the first baking, use the lower
temperature.
60
You can extend the baking time by 10 – 15
minutes if you bake cakes on more than one
shelf position.
Cakes and pastries at different heights do not
always brown equally. There is no need to
change the temperature setting if an unequal
browning occurs. The differences equalize
during baking.
Trays in the oven can distort during baking.
When the trays are cold again, the distortions
disappear.
8.3 Tips on baking
Baking results
The bottom of the cake is not
baked sufficiently.
The shelf position is incorrect.
Put the cake on a lower shelf.
The cake sinks and becomes
soggy or streaky.
The oven temperature is too high.
Next time set slightly lower oven tempera‐
ture.
The oven temperature is too high
and the baking time is too short.
Next time set a longer baking time and
lower oven temperature.
The oven temperature is too low.
Next time set higher oven temperature.
The baking time is too long.
Next time set shorter baking time.
The oven temperature is too high
and the baking time is too short.
Next time set a longer baking time and
lower oven temperature.
The cake batter is not evenly dis‐
tributed.
Next time spread the cake batter evenly on
the baking tray.
The oven temperature is too low.
Next time set a slightly higher oven tem‐
perature.
The cake is too dry.
The cake bakes unevenly.
The cake is not ready in the
baking time specified in a rec‐
ipe.
8.4 Baking on one shelf level
BAK‐
ING IN TINS
(°C)
(min)
Flan base - short
True Fan Cooking
pastry, preheat the
empty oven
170 - 180
10 - 25
2
Flan base sponge cake mix‐
ture
True Fan Cooking
150 - 170
20 - 25
2
Ring cake / Brio‐
che
True Fan Cooking
150 - 160
50 - 70
1
Madeira cake /
Fruit cakes
True Fan Cooking
140 - 160
70 - 90
1
Conventional Cooking
170 - 190
60 - 90
1
Use the third shelf position.
Use the function: True Fan Cooking.
Use a baking tray.
61
(°C)
(min)
Cake with crumble topping
150 - 160
20 - 40
Fruit flans (made of yeast dough / sponge cake mix‐
ture), use a deep pan
150
35 - 55
Fruit flans made of short pastry
160 - 170
40 - 80
Preheat the empty oven.
Use the function: Conventional Cooking.
Use a baking tray.
(°C)
(min)
Swiss roll
180 - 200
10 - 20
3
first: 230
20
1
then: 160 - 180
30 - 60
Buttered almond cake /
Sugar cakes
190 - 210
20 - 30
3
Cream puffs / Eclairs
190 - 210
20 - 35
3
Plaited bread / Bread
crown
170 - 190
30 - 40
3
Fruit flans (made of yeast
dough / sponge cake mix‐
ture), use a deep pan
170
35 - 55
3
Yeast cakes with delicate
toppings (e.g. quark,
cream, custard)
160 - 180
40 - 80
3
160 - 180
50 - 70
2
Use the third shelf position.
(°C)
(min)
Short pastry biscuits
True Fan Cooking
150 - 160
10 - 20
Rolls, preheat the empty oven
True Fan Cooking
160
10 - 25
Biscuits made of sponge cake
mixture
True Fan Cooking
150 - 160
15 - 20
Puff pastries, preheat the emp‐ True Fan Cooking
ty oven
170 - 180
20 - 30
Biscuits made of yeast dough
150 - 160
20 - 40
62
True Fan Cooking
(°C)
(min)
Macaroons
True Fan Cooking
100 - 120
30 - 50
Pastries made of egg white /
Meringues
True Fan Cooking
80 - 100
120 - 150
Rolls, preheat the empty oven
Conventional Cooking
190 - 210
10 - 25
8.5 Bakes and gratins
Use the first shelf position.
(°C)
(min)
Baguettes topped with mel‐
ted cheese
True Fan Cooking
160 - 170
15 - 30
Vegetables au gratin, pre‐
heat the empty oven
Turbo Grilling
160 - 170
15 - 30
Lasagne
Conventional Cooking
180 - 200
25 - 40
Fish bakes
Conventional Cooking
180 - 200
30 - 60
Stuffed vegetables
True Fan Cooking
160 - 170
30 - 60
Sweet bakes
Conventional Cooking
180 - 200
40 - 60
Pasta bake
Conventional Cooking
180 - 200
45 - 60
8.6 Multilevel Baking
Use the baking trays.
Use the function: True Fan Cooking.
CAKES /
PASTRIES
(°C)
(min)
Cream puffs / Eclairs, pre‐
heat the empty oven
160 - 180
25 - 45
1/4
Dry streusel cake
150 - 160
30 - 45
1/4
BIS‐
CUITS / SMALL
CAKES / PAS‐
TRIES / ROLLS
Rolls
(°C)
(min)
180
20 - 30
1/4
-
63
BIS‐
CUITS / SMALL
CAKES / PAS‐
TRIES / ROLLS
(°C)
(min)
150 - 160
20 - 40
1/4
1/3/5
Biscuits made of
160 - 170
sponge cake mixture
25 - 40
1/4
-
Puff pastries, pre‐
heat the empty oven
170 - 180
30 - 50
1/4
-
Biscuits made of
yeast dough
160 - 170
30 - 60
1/4
-
Macaroons
100 - 120
40 - 80
1/4
-
130 - 170
1/4
-
Short pastry biscuits
Biscuits made of egg 80 - 100
white / Meringues
8.7 Tips on Roasting
Roast meat and fish in large pieces (1 kg or
more).
Use heat-resistant ovenware.
Baste meat joints with their own juice several
times during roasting.
Roast lean meat covered (you can use
aluminium foil).
Roast large meat joints directly in the tray or
on the wire shelf placed above the tray.
Put some water in the tray to prevent
dripping fat from burning.
8.8 Roasting
Use the first shelf position.
Turn the roast after 1/2 - 2/3 of the cooking
time.
BEEF
(°C)
(min)
Pot roast
1 - 1.5 kg
Conventional Cook‐
ing
230
120 - 150
Roast beef or fillet, rare,
preheat the empty oven
per cm of thickness
Turbo Grilling
190 - 200
5-6
Roast beef or fillet, medi‐ per cm of thickness
um, preheat the empty
oven
Turbo Grilling
180 - 190
6-8
Roast beef or fillet, well
done, preheat the empty
oven
Turbo Grilling
170 - 180
8 - 10
64
per cm of thickness
PORK
Use the function: Turbo Grilling.
(kg)
(°C)
(min)
Shoulder / Neck / Ham joint
1 - 1.5
160 - 180
90 - 120
Chops / Spare rib
1 - 1.5
170 - 180
60 - 90
Meatloaf
0.75 - 1
160 - 170
50 - 60
Pork knuckle, precooked
0.75 - 1
150 - 170
90 - 120
VEAL
Use the function: Turbo Grilling.
(kg)
(°C)
(min)
Roast veal
1
160 - 180
90 - 120
Veal knuckle
1.5 - 2
160 - 180
120 - 150
(kg)
(°C)
(min)
Lamb leg / Roast lamb
1 - 1.5
150 - 170
100 - 120
Lamb saddle
1 - 1.5
160 - 180
40 - 60
LAMB
Use the function: Turbo Grilling.
65
GAME
Use the function: Conventional Cooking.
(kg)
(°C)
(min)
Saddle / Hare leg, preheat
the empty oven
up to 1
230
30 - 40
Venison saddle
1.5 - 2
210 - 220
35 - 40
Haunch of venison
1.5 - 2
180 - 200
60 - 90
POULTRY
Use the function: Turbo Grilling.
(kg)
(°C)
(min)
Poultry, portions
0.2 - 0.25 each
200 - 220
30 - 50
0.4 - 0.5 each
190 - 210
35 - 50
Chicken, poulard
1 - 1.5
190 - 210
50 - 70
Duck
1.5 - 2
180 - 200
80 - 100
Goose
3.5 - 5
160 - 180
120 - 180
Turkey
2.5 - 3.5
160 - 180
120 - 150
Turkey
4-6
140 - 160
150 - 240
(kg)
(°C)
(min)
1 - 1.5
210 - 220
40 - 60
FISH (STEAMED)
Use the function: Conventional Cooking.
Whole fish
66
8.9 Crispy baking with: Pizza
Function
PIZZA
PIZZA
ing.
Preheat the empty oven before cook‐
Use the first shelf position.
Use the second shelf position.
(°C)
(min)
Tarts
180 - 200
40 - 55
160 - 180
45 - 60
Quiche lorraine / 170 - 190
Swiss flan
45 - 55
Cheesecake
140 - 160
60 - 90
Vegetable pie
160 - 180
50 - 60
PIZZA
ing.
(°C)
(min)
Pizza, thick
crust
180 - 200
20 - 30
Unleavened
bread
230 - 250
10 - 20
Puff pastry flan
160 - 180
45 - 55
230 - 250
12 - 20
Pierogi
180 - 200
15 - 25
8.10 Grill
Preheat the empty oven before cook‐
Preheat the empty oven before cooking.
Grill only thin pieces of meat or fish.
Put a pan on the first shelf position to collect
fat.
Use the second shelf position.
(°C)
Pizza, thin crust, 200 - 230
use a deep pan
(min)
15 - 20
67
GRILL
Use the function: Grill
(°C)
(min)
1st side
(min)
2nd side
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
230
20 - 30
20 - 30
3
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Veal loin
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lamb saddle
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Whole fish, 0.5 kg - 1
kg
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
DEFROSTING
Use the function: True Fan Cooking.
(°C)
(min)
Pizza, frozen
200 - 220
15 - 25
2
Pizza American, frozen
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, chilled
210 - 230
13 - 25
2
Pizza snacks, frozen
180 - 200
15 - 30
2
French fries, thin
200 - 220
20 - 30
3
French fries, thick
200 - 220
25 - 35
3
220 - 230
20 - 35
3
Hash browns
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne / Cannelloni, fresh
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne / Cannelloni, frozen
160 - 180
40 - 60
2
170 - 190
20 - 30
3
Chicken wings
190 - 210
20 - 30
2
68
8.12 Defrost
Remove the food packaging and put the food
on a plate.
Do not cover the food, as this can extend the
defrost time.
For large portions of food place an upturned
empty plate on the bottom of the oven cavity.
Put the food in a deep dish and set it on top
of the plate inside the oven. Remove the
shelf supports if necessary.
Use the first shelf position.
(kg)
(min)
Defrosting time
(min)
Further defrost‐
ing time
Chicken
1
100 - 140
20 - 30
Meat
1
100 - 140
20 - 30
Turn halfway through.
Trout
0.15
25 - 35
10 - 15
-
0.3
30 - 40
10 - 20
-
Butter
0.25
30 - 40
10 - 15
-
Cream
2 x 0.2
80 - 100
10 - 15
Whip the cream when
still slightly frozen in pla‐
ces.
Gateau
1.4
60
60
-
Turn halfway through.
8.13 Preserving
Use the function Bottom Heat.
Use only preserve jars of the same
dimensions available on the market.
Do not use jars with twist-off and bayonet
type lids or metal tins.
Use the first shelf position.
Put no more than six one-litre preserve jars
on the baking tray.
Fill the jars equally and close with a clamp.
The jars cannot touch each other.
Put approximately 1/2 litre of water into the
baking tray to give sufficient moisture in the
oven.
When the liquid in the jars starts to simmer
(after approximately 35 - 60 minutes with
one-litre jars), stop the oven or decrease the
temperature to 100 °C (see the table).
Strawberries / Blueber‐
ries / Raspberries / Ripe
gooseberries
Peaches / Quin‐
ces / Plums
(min)
Cooking time until
simmering
35 - 45
(min)
Cooking
time until
simmering
(min)
Continue to
cook at
100 °C
35 - 45
10 - 15
Set the temperature to 160 - 170 °C.
69
(min)
Cooking
time until
simmering
(min)
Continue to
cook at
100 °C
BLES
50 - 60
Cucumbers
50 - 60
VEGETA‐
(°C)
(h)
Beans
60 - 70
6-8
Peppers
60 - 70
5-6
5 - 10
Vegetables for soup
60 - 70
5-6
-
Mushrooms
50 - 60
6-8
Herbs
40 - 50
2-3
Mixed pickles
50 - 60
5 - 10
Kohlrabi / Peas /
Asparagus
50 - 60
15 - 20
Set the temperature to 60 - 70 °C.
8.14 Dehydrating - True Fan
Cooking
Cover trays with grease proof paper or
baking parchment.
For a better result, stop the oven halfway
through the drying time, open the door and
let it cool down for one night to complete the
drying.
FRUIT
(h)
Plums
8 - 10
Apricots
8 - 10
Apple slices
6-8
Pears
6-9
For 1 tray use the third shelf position.
For 2 trays use the first and fourth shelf
position.
8.15 Moist Baking - recommended accessories
Use the dark and non-reflective tins and containers. They have better heat absorption than the
light colour and reflective dishes.
Pizza pan
Baking dish
Dark, non-reflective
28 cm diameter
Dark, non-reflective
26 cm diameter
8.16 Moist Baking
For the best results follow suggestions listed
in the table below.
70
Ramekins
Ceramic
8 cm diameter, 5
cm height
Flan base tin
Dark, non-reflective
28 cm diameter
(°C)
(min)
Sweet rolls, 16 pieces
baking tray or dripping pan
190
3
45 - 55
Pizza, frozen, 0.35 kg
wire shelf
190
2
45 - 50
Swiss roll
baking tray or dripping pan
180
2
45 - 55
Brownie
baking tray or dripping pan
180
2
55 - 60
Sponge flan base
flan base tin on wire shelf
180
2
40 - 50
Poached fish, 0.3 kg
baking tray or dripping pan
180
3
25 - 35
Whole fish, 0.2 kg
baking tray or dripping pan
180
3
25 - 35
Fish fillet, 0.3 kg
pizza pan on wire shelf
180
3
40 - 50
Poached meat, 0.25
kg
baking tray or dripping pan
190
3
40 - 50
Shashlik, 0.5 kg
baking tray or dripping pan
190
3
35 - 45
Cookies, 16 pieces
baking tray or dripping pan
160
2
40 - 50
baking tray or dripping pan
150
2
35 - 45
Muffins, 12 pieces
baking tray or dripping pan
160
2
35 - 45
Savory pastry, 20
pieces
baking tray or dripping pan
170
2
35 - 45
Short crust biscuits, 20 baking tray or dripping pan
pieces
150
2
40 - 45
Tartlets, 8 pieces
baking tray or dripping pan
170
2
35 - 45
Vegetables, poached,
0.4 kg
baking tray or dripping pan
180
3
45 - 55
Vegetarian omelette
pizza pan on wire shelf
190
3
40 - 50
8.17 Information for test institutes
Tests according to: EN 60350, IEC 60350.
BAKING ON ONE LEVEL. Baking in tins
(°C)
(min)
Fatless sponge cake
True Fan Cooking
140 - 150
35 - 50
2
Fatless sponge cake
Conventional Cooking
160
35 - 50
2
True Fan Cooking
160
60 - 90
2
Conventional Cooking
180
70 - 90
1
71
BAKING ON ONE LEVEL. Biscuits
Use the third shelf position.
(°C)
(min)
Short bread / Pastry strips
True Fan Cooking
140
25 - 40
Short bread / Pastry strips, pre‐
heat the empty oven
Conventional Cooking
160
20 - 30
Small cakes, 20 per tray, preheat
the empty oven
True Fan Cooking
150
20 - 35
Small cakes, 20 per tray, preheat
the empty oven
Conventional Cooking
170
20 - 30
MULTILEVEL BAKING. Biscuits
(°C)
(min)
Short bread / Pastry strips
True Fan Cooking
140
25 - 45
1/4
Small cakes, 20 per tray, pre‐
heat the empty oven
True Fan Cooking
150
23 - 40
1/4
Fatless sponge cake
True Fan Cooking
160
35 - 50
1/4
GRILL
Preheat the empty oven for 5 minutes.
Grill with the maximum temperature setting.
Grill
1-3
5
Beef steak, turn halfway through
Grill
24 - 30
4
72
9. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
9.1 Notes on cleaning
Clean the front of the oven with a soft cloth with warm water and a mild detergent.
Use a cleaning solution to clean metal surfaces.
Clean stains with a mild detergent.
Cleaning Agents
Clean the cavity after each use. Fat accumulation or other residue may cause fire.
Do not store the food in the oven for longer than 20 minutes. Dry the cavity with a soft cloth
after each use.
Everyday Use
Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and
a mild detergent. Do not clean the accessories in a dishwasher.
Do not clean the non-stick accessories using abrasive cleaner or sharp-edged objects.
Accessories
9.2 How to remove: Shelf supports
Remove the shelf supports to clean the oven.
Step 1
Turn off the oven and wait until it is
cold.
Step 2
Pull the front of the shelf support
away from the side wall.
Step 3
Pull the rear end of the shelf support
away from the side wall and remove
it.
Step 4
Install the shelf supports in the oppo‐
site sequence.
1
2
73
9.3 How to remove: Grill
WARNING!
There is a risk of burns.
Step 1
Turn off the oven and wait until it is cold
to clean it.
Remove the shelf supports.
Step 2
Grab the grill corners. Pull it forwards
against the spring pressure and out of
two holders. The grill folds down.
Step 3
Clean the oven ceiling with warm water,
a soft cloth and a mild detergent. Let it
dry.
Step 4
Install the grill in the opposite sequence.
Step 5
Install the shelf supports.
9.4 How to remove and install: Door
CAUTION!
Carefully handle the glass,
especially around the edges of
the front panel. The glass can
break.
You can remove the door and the internal
glass panels to clean it. The number of glass
panels is different for different models.
WARNING!
The door is heavy.
Step 1
Fully open the door.
Step 2
Lift and press the clamping levers
(A) on the two door hinges.
A
A
Step 3
Close the oven door to the first opening position (approximately 70° angle). Hold the door at both
sides and pull it away from the oven at an upwards angle. Put the door with the outer side down on
a soft cloth on a stable surface.
Step 4
Hold the door trim (B) on the top
edge of the door at the two sides
and push inwards to release the clip
seal.
2
Step 5
Pull the door trim to the front to re‐
move it.
B
Step 6
Hold the door glass panels on their
top edge one by one and pull them
up out of the guide.
74
1
Step 7
Clean the glass panel with water
and soap. Dry the glass panel care‐
fully. Do not clean the glass panels
in the dishwasher.
Step 8
After cleaning, do the above steps
in the opposite sequence.
Step 9
Install the smaller panel first, then the larger and the door.
Make sure that the glasses are inserted in the correct position otherwise the surface of the door
may overheat.
9.5 How to replace: Lamp
WARNING!
Risk of electric shock.
The lamp can be hot.
Before you replace the lamp:
Step 1
Step 2
Step 3
Turn off the oven. Wait until the
oven is cold.
Disconnect the oven from the
mains.
Put a cloth on the bottom of the cav‐
ity.
Top lamp
Step 1
Turn the glass cover to remove it.
Step 2
Clean the glass cover.
Step 3
Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp.
Step 4
Install the glass cover.
10. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
10.1 What to do if...
In any cases not included in this table please
contact with an Authorised Service Centre.
Problem
Check if...
The oven does not heat
up.
The fuse is blown.
The lamp does not work.
The lamp is burnt out.
75
10.2 Service data
If you cannot find a solution to the problem
yourself, contact your dealer or an
Authorised Service Centre.
The necessary data for the service centre is
on the rating plate. The rating plate is on the
front frame of the oven cavity. Do not remove
the rating plate from the oven cavity.
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.)
.........................................
Product number (PNC)
.........................................
Serial number (S.N.)
.........................................
11. ENERGY EFFICIENCY
11.1 Product Information and Product Information Sheet*
Supplier's name
AEG
Model identification
BEB230010M 944188234
Energy Efficiency Index
95.3
Energy efficiency class
A
Energy consumption with a standard load, conventional mode
0.99 kWh/cycle
Energy consumption with a standard load, fan-forced mode
0.81 kWh/cycle
Number of cavities
1
Heat source
Electricity
Volume
71 l
Type of oven
Mass
32.5 kg
* For European Union according to EU Regulations 65/2014 and 66/2014.
For Republic of Belarus according to STB 2478-2017, Appendix G; STB 2477-2017, Annexes A and B.
For Ukraine according to 568/32020.
Energy efficiency class is not applicable for Russia.
EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Methods
for measuring performance.
11.2 Energy saving
The oven has features which
help you save energy during
everyday cooking.
Make sure that the oven door is closed when
the oven operates. Do not open the oven
door too often during cooking. Keep the door
gasket clean and make sure it is well fixed in
its position.
76
Use metal cookware to improve energy
saving.
When possible, do not preheat the oven
before cooking.
Keep breaks between baking as short as
possible when you prepare a few dishes at
one time.
Cooking with fan
When possible, use the cooking functions
with fan to save energy.
Residual heat
When the cooking duration is longer than 30
min, reduce the oven temperature to
minimum 3 - 10 min before the end of
cooking. The residual heat inside the oven
will continue to cook.
Use the residual heat to warm up other
dishes.
Keep food warm
Choose the lowest possible temperature
setting to use residual heat and keep a meal
warm.
Moist Baking
Function designed to save energy during
cooking.
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol . Put
the packaging in relevant containers to
recycle it. Help protect the environment and
human health by recycling waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol with
the household waste. Return the product to
your local recycling facility or contact your
municipal office.
77
TÄYDELLISIÄ TULOKSIA
ASIAKASPALVELU
1.
TURVALLISUUSTIEDOT
SUOMI
•
•
•
•
•
•
•
79
•
560 mm
550 (550) mm
594 mm
576 mm
595 mm
559 mm
567 mm
546 mm
1027 mm
560 x 20 mm
SUOMI
1500 mm
4 x 25 mm
•
578 (600) mm
80
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SUOMI
81
•
•
10
2
3
5
4
3
2
1
4
5
6
7
8
9
3.2 Varusteet
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Combi-pannu
SUOMI
1.
2.
1. vaihe
2. vaihe
1.
.
2.
.
2. vaihe
3. vaihe
Pizza-toiminto
Sulatus
Uunivalo
SUOMI
83
Grilli
Teho grillaus
84
SUOMI
85
VUOASSA
PAISTETUT
LEIVONNAISET
(°C)
(min)
170 - 180
10 - 25
2
150 - 170
20 - 25
2
150 - 160
50 - 70
1
140 - 160
70 - 90
1
170 - 190
60 - 90
1
SUOMI
KAKUT / LEIVONNAISET / LEIVÄT
(°C)
(min)
150 - 160
20 - 40
150
35 - 55
160 - 170
40 - 80
KAKUT /
LEIVONNAISET / LEI‐
VÄT
(°C)
(min)
180 - 200
10 - 20
3
ensin: 230
20
1
30 - 60
190 - 210
20 - 30
3
190 - 210
20 - 35
3
170 - 190
30 - 40
3
170
35 - 55
3
40 - 80
3
50 - 70
2
160 - 180
PIKKULEIVÄT
(°C)
(min)
150 - 160
10 - 20
160
10 - 25
150 - 160
15 - 20
SUOMI
87
PIKKULEIVÄT
(°C)
(min)
170 - 180
20 - 30
150 - 160
20 - 40
Macaronit
100 - 120
30 - 50
80 - 100
120 - 150
190 - 210
10 - 25
(°C)
(min)
160 - 170
15 - 30
Teho grillaus
160 - 170
15 - 30
Lasagne
180 - 200
25 - 40
180 - 200
30 - 60
160 - 170
30 - 60
180 - 200
40 - 60
Makaronilaatikko
180 - 200
45 - 60
KAKKU/
PIIRAKKA
(°C)
(min)
160 - 180
25 - 45
1/4
150 - 160
30 - 45
1/4
88
SUOMI
2 tasoa
PIKKU‐
LEIVÄT / PIENET (°C)
KAKUT / LEI‐
VONNAISET /
SÄMPYLÄT
(min)
2 tasoa
3 tasoa
180
20 - 30
1/4
-
150 - 160
20 - 40
1/4
1/3/5
160 - 170
25 - 40
1/4
-
30 - 50
1/4
-
30 - 60
1/4
-
Macaronit
100 - 120
40 - 80
1/4
-
80 - 100
130 - 170
1/4
-
NAUDANLIHA
(°C)
(min)
1 - 1,5 kg
230
120 - 150
per paksuus/cm
Teho grillaus
190 - 200
5-6
Teho grillaus
180 - 190
6-8
SUOMI
89
NAUDANLIHA
(°C)
(min)
170 - 180
8 - 10
PORSAANLIHA
Valitse toiminto: Teho grillaus.
(kg)
(°C)
(min)
Lapa / Niska / Kinkku
1 - 1,5
160 - 180
90 - 120
1 - 1,5
170 - 180
60 - 90
Lihamureke
0,75 - 1
160 - 170
50 - 60
0,75 - 1
150 - 170
90 - 120
VASIKANLIHA
Valitse toiminto: Teho grillaus.
(kg)
(°C)
(min)
1
160 - 180
90 - 120
1,5 - 2
160 - 180
120 - 150
90
SUOMI
(kg)
(°C)
(min)
1 - 1,5
150 - 170
100 - 120
1 - 1,5
160 - 180
40 - 60
(kg)
(°C)
(min)
230
30 - 40
1,5 - 2
210 - 220
35 - 40
1,5 - 2
180 - 200
60 - 90
(kg)
(°C)
(min)
Linnunliha, paloina
0,2 - 0,25 kpl
200 - 220
30 - 50
Puolikas kana
0,4 - 0,5 kpl
190 - 210
35 - 50
Broileri, kana
1 - 1,5
190 - 210
50 - 70
Ankka
1,5 - 2
180 - 200
80 - 100
Hanhi
3,5 - 5
160 - 180
120 - 180
2,5 - 3,5
160 - 180
120 - 150
4-6
140 - 160
150 - 240
SUOMI
91
(kg)
(°C)
(min)
1 - 1,5
210 - 220
40 - 60
(°C)
(min)
Tortut
180 - 200
40 - 55
160 - 180
45 - 60
170 - 190
45 - 55
140 - 160
60 - 90
160 - 180
50 - 60
PIZZA
(°C)
(min)
Pizza, paksu
pohja
180 - 200
20 - 30
230 - 250
10 - 20
45 - 55
230 - 250
12 - 20
Pierogi (Piiraat)
180 - 200
15 - 25
92
SUOMI
(min)
15 - 20
(°C)
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Naudanfilee
230
20 - 30
20 - 30
3
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
8.11 Pakasteet
(°C)
(min)
Pizza, pakaste
200 - 220
15 - 25
2
Pizza American, pakaste
190 - 210
20 - 25
2
210 - 230
13 - 25
2
Pizzapalat, pakaste
180 - 200
15 - 30
2
200 - 220
20 - 30
3
200 - 220
25 - 35
3
Lohkoperunat / Kroketit
220 - 230
20 - 35
3
Röstiperunat
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne / Cannelloni, tuore
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne / Cannelloni, pakaste
160 - 180
40 - 60
2
Uunijuusto
170 - 190
20 - 30
3
Kanan siipipalat
190 - 210
20 - 30
2
SUOMI
93
(kg)
Kana
1
100 - 140
20 - 30
Liha
1
100 - 140
20 - 30
Taimen
0,15
25 - 35
10 - 15
-
Mansikat
0,3
30 - 40
10 - 20
-
Voi
0,25
30 - 40
10 - 15
-
Kerma
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
Gateau (perunalaa‐
tikko)
1,4
60
60
-
PEHMEÄT
MARJAT/HEDELMÄT
94
SUOMI
10 - 15
VI‐
HANNEKSET
50 - 60
Kurkut
50 - 60
VIHANNEK‐
(°C)
Pavut
60–70
6–8
Paprikat
60–70
5–6
5 - 10
60–70
5–6
-
50–60
6–8
Yrtit
40–50
2–3
Pikkelsi
50 - 60
5 - 10
50 - 60
15 - 20
SET
HEDELMÄT
Luumut
8–10
Aprikoosit
8–10
6–8
6–9
Pizzapannu
SUOMI
95
(°C)
(min)
190
3
45 - 55
Pizza, pakaste, 0,35
kg
190
2
45 - 50
180
2
45 - 55
Brownie
180
2
55 - 60
180
2
40 - 50
180
3
25 - 35
180
3
25 - 35
Kalafile, 0,3 kg
180
3
40 - 50
Haudutettu liha, 0,25
kg
190
3
40 - 50
Shashlik, 0,5 kg
190
3
35 - 45
160
2
40 - 50
Macaronit, 24 kappa‐
letta
150
2
35 - 45
160
2
35 - 45
170
2
35 - 45
150
2
40 - 45
170
2
35 - 45
Vihannekset, haudute‐
tut, 0,4 kg
180
3
45 - 55
Kasvismunakas
190
3
40 - 50
96
SUOMI
(°C)
(min)
140 - 150
35 - 50
2
160
35 - 50
2
160
60 - 90
2
180
70 - 90
1
(°C)
(min)
140
25 - 40
160
20 - 30
150
20 - 35
170
20 - 30
(°C)
(min)
140
25 - 45
1/4
150
23 - 40
1/4
160
35 - 50
1/4
SUOMI
97
Grilli
1-3
5
Grilli
24 - 30
4
98
SUOMI
1. vaihe
2. vaihe
3. vaihe
4. vaihe
1
2
2. vaihe
3. vaihe
4. vaihe
5. vaihe
SUOMI
99
1. vaihe
2. vaihe
A
A
3. vaihe
4. vaihe
2
5. vaihe
B
6. vaihe
7. vaihe
8. vaihe
9. vaihe
1
2. vaihe
3. vaihe
100
SUOMI
2. vaihe
3. vaihe
4. vaihe
Uuni ei kuumene.
.........................................
.........................................
Sarjanumero (S.N.)
.........................................
AEG
BEB230010M 944188234
95.3
A
SUOMI
101
1
Sähkö
71 l
Massa
32.5 kg
102
SUOMI
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.......................................................................... 103
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................105
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................ 108
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION........................................................................ 108
5. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................... 109
6. UTILISATION DES ACCESSOIRES...........................................................................110
7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................... 111
8. CONSEILS ET ASTUCES...........................................................................................111
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................... 124
10. DÉPANNAGE............................................................................................................127
11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................................................................................ 128
1.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
103
•
•
•
•
•
104
•
•
•
•
•
•
•
•
576 (mm)
595 (mm)
559 (mm)
567 (mm)
546 (mm)
1027 (mm)
560 x 20 (mm)
1500 (mm)
4 x 25 (mm)
578 (600) (mm)
•
560 (mm)
550 (550) (mm)
594 (mm)
•
•
105
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
106
•
•
•
•
•
•
•
•
107
10
2
3
4
5
6
7
5
4
3
2
1
8
9
108
Étape 1
Étape 2
Nettoyez le four
1.
2.
1.
2.
Étape 2
Étape 3
Application
Fonction Pizza
Application
Gril
Turbo gril
109
110
111
Solution
(°C)
(min)
170 - 180
10 - 25
2
150 - 170
20 - 25
2
Savarin / Brioche
150 - 160
50 - 70
1
140 - 160
70 - 90
1
Cheesecake
170 - 190
60 - 90
1
112
GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS
(°C)
(min)
150 - 160
20 - 40
150
35 - 55
160 - 170
40 - 80
GÂTEAUX /
PÂTISSERIES /
PAINS
(°C)
(min)
180 - 200
10 - 20
3
Pain de seigle:
d'abord : 230
20
1
puis : 160 - 180
30 - 60
190 - 210
20 - 30
3
190 - 210
20 - 35
3
170 - 190
30 - 40
3
35 - 55
3
160 - 180
40 - 80
3
160 - 180
50 - 70
2
(°C)
(min)
150 - 160
10 - 20
160
10 - 25
150 - 160
15 - 20
113
(°C)
(min)
170 - 180
20 - 30
150 - 160
20 - 40
100 - 120
30 - 50
80 - 100
120 - 150
190 - 210
10 - 25
(°C)
(min)
160 - 170
15 - 30
160 - 170
15 - 30
Lasagne
180 - 200
25 - 40
180 - 200
30 - 60
160 - 170
30 - 60
180 - 200
40 - 60
180 - 200
45 - 60
GÂTEAUX /
PÂTISSERIES
(°C)
(min)
160 - 180
25 - 45
1/4
Gâteau Streusel sec
150 - 160
30 - 45
1/4
114
(°C)
(min)
Petits pains
180
20 - 30
1/4
-
150 - 160
20 - 40
1/4
1/3/5
160 - 170
25 - 40
1/4
-
170 - 180
30 - 50
1/4
-
160 - 170
30 - 60
1/4
-
100 - 120
40 - 80
1/4
-
80 - 100
130 - 170
1/4
-
BŒUF
1 - 1,5 kg
(°C)
(min)
230
120 - 150
Turbo gril
190 - 200
5-6
115
BŒUF
(°C)
(min)
Turbo gril
180 - 190
6-8
Turbo gril
170 - 180
8 - 10
(kg)
(°C)
(min)
1 - 1.5
160 - 180
90 - 120
1 - 1.5
170 - 180
60 - 90
0.75 - 1
160 - 170
50 - 60
0.75 - 1
150 - 170
90 - 120
VEAU
Utilisez la fonction : Turbo gril.
(kg)
(°C)
(min)
1
160 - 180
90 - 120
1.5 - 2
160 - 180
120 - 150
116
AGNEAU
Utilisez la fonction : Turbo gril.
(kg)
(°C)
(min)
1 - 1.5
150 - 170
100 - 120
1 - 1.5
160 - 180
40 - 60
(kg)
(°C)
(min)
230
30 - 40
Selle de cerf
1.5 - 2
210 - 220
35 - 40
1.5 - 2
180 - 200
60 - 90
(kg)
(°C)
(min)
0,2 - 0,25 chacun
200 - 220
30 - 50
0,4 - 0,5 chacun
190 - 210
35 - 50
1 - 1.5
190 - 210
50 - 70
1.5 - 2
180 - 200
80 - 100
Oie
3.5 - 5
160 - 180
120 - 180
Dinde
2.5 - 3.5
160 - 180
120 - 150
Dinde
4-6
140 - 160
150 - 240
VOLAILLE
Utilisez la fonction : Turbo gril.
117
(kg)
(°C)
(min)
1 - 1.5
210 - 220
40 - 60
(min)
Tartes
180 - 200
40 - 55
160 - 180
45 - 60
45 - 55
Cheesecake
140 - 160
60 - 90
50 - 60
PIZZA
118
(°C)
(min)
180 - 200
20 - 30
10 - 20
160 - 180
45 - 55
230 - 250
12 - 20
Pierogi
180 - 200
15 - 25
Pizza, croûte
épaisse
8.10 Gril
le.
(°C)
(min)
200 - 230
15 - 20
(°C)
(min)
1re face
(min)
2e face
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Filet de bœuf
230
20 - 30
20 - 30
3
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Longe de veau
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Poisson entier, 0,5 kg
- 1 kg
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
(°C)
(min)
Pizza, surgelée
200 - 220
15 - 25
2
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, fraîche
210 - 230
13 - 25
2
180 - 200
15 - 30
2
200 - 220
20 - 30
3
200 - 220
25 - 35
3
220 - 230
20 - 35
3
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne / Cannellonis, frais
170 - 190
35 - 45
2
160 - 180
40 - 60
2
170 - 190
20 - 30
3
190 - 210
20 - 30
2
119
(kg)
1
100 - 140
20 - 30
Viande
1
100 - 140
20 - 30
Truite
0,15
25 - 35
10 - 15
-
0,3
30 - 40
10 - 20
-
Beurre
0,25
30 - 40
10 - 15
-
Crème
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
Gâteau
1,4
60
60
-
BAIES
Pêches / Coings / 35 - 45
Prunes
GUMES
LÉ‐
10 - 15
Carottes
50 - 60
5 - 10
50 - 60
-
50 - 60
5 - 10
50 - 60
(°C)
(h)
Haricots
60 - 70
6-8
Poivrons
60 - 70
5à6
60 - 70
5à6
50 - 60
6-8
40 - 50
2à3
15 - 20
(h)
Prunes
8 à 10
Abricots
8 à 10
6-8
6à9
Plaque à pizza
121
(°C)
(min)
190
3
45 - 55
Pizza, surgelée, 0,35
kg
190
2
45 - 50
180
2
45 - 55
Brownie
180
2
55 - 60
180
2
40 - 50
180
3
25 - 35
Poisson entier, 0,2 kg
180
3
25 - 35
180
3
40 - 50
190
3
40 - 50
Chachlyk, 0,5 kg
190
3
35 - 45
160
2
40 - 50
150
2
35 - 45
160
2
35 - 45
170
2
35 - 45
150
2
40 - 45
170
2
35 - 45
180
3
45 - 55
190
3
40 - 50
122
(°C)
(min)
140 - 150
35 - 50
2
160
35 - 50
2
160
60 - 90
2
180
70 - 90
1
(°C)
(min)
140
25 - 40
160
20 - 30
150
20 - 35
170
20 - 30
CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs
(°C)
(min)
140
25 - 45
1/4
150
23 - 40
1/4
160
35 - 50
1/4
123
Gril
1-3
5
Gril
24 - 30
4
Utilisation quoti‐
dienne
124
Étape 2
Étape 3
Étape 4
1
2
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Étape 5
125
Étape 2
A
A
Étape 3
Étape 4
2
Étape 5
B
Étape 6
Étape 7
Étape 8
Étape 9
1
126
Étape 2
Étape 3
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Vérifiez si...
.........................................
.........................................
.........................................
127
AEG
BEB230010M 944188234
95.3
A
0.99 kWh/cycle
0.81 kWh/cycle
1
Volume
71 l
Four encastrable
Masse
32.5 kg
128
129
KUNDENDIENST UND SERVICE
1.
•
•
•
•
•
131
•
•
•
•
•
•
•
•
132
578 (600) mm
560 mm
550 (550) mm
594 mm
576 mm
595 mm
559 mm
567 mm
546 mm
1027 mm
560 x 20 mm
1500 mm
4 x 25 mm
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
133
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
134
•
2.6 Service
•
•
10
2
3
4
5
6
7
5
4
3
2
1
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Universalblech
Kombirost
135
1.
2.
.
Pizzastufe
136
Grill
137
138
BA‐
CKEN IN FOR‐
MEN
(°C)
(Min.)
170 - 180
10 - 25
2
150 - 170
20 - 25
2
Gugelhupf / Bri‐
oche
150 - 160
50 - 70
1
140 - 160
70 - 90
1
170 - 190
60 - 90
1
139
(°C)
(Min.)
150 - 160
20 - 40
150
35 - 55
160 - 170
40 - 80
(°C)
(Min.)
180 - 200
10 - 20
3
erst: 230
20
1
30 - 60
190 - 210
20 - 30
3
190 - 210
20 - 35
3
170 - 190
30 - 40
3
170
35 - 55
3
160 - 180
40 - 80
3
160 - 180
50 - 70
2
KLEINGEBÄCK
(°C)
(Min.)
150 - 160
10 - 20
160
10 - 25
150 - 160
15 - 20
170 - 180
20 - 30
150 - 160
20 - 40
140
KLEINGEBÄCK
(°C)
(Min.)
Makronen
100 - 120
30 - 50
80 - 100
120 - 150
190 - 210
10 - 25
(°C)
(Min.)
160 - 170
15 - 30
160 - 170
15 - 30
Lasagne
180 - 200
25 - 40
180 - 200
30 - 60
160 - 170
30 - 60
180 - 200
40 - 60
180 - 200
45 - 60
(°C)
(Min.)
160 - 180
25 - 45
1/4
150 - 160
30 - 45
1/4
141
(°C)
(Min.)
180
20 - 30
1/4
-
150 - 160
20 - 40
1/4
1/3/5
160 - 170
25 - 40
1/4
-
170 - 180
30 - 50
1/4
-
160 - 170
30 - 60
1/4
-
Makronen
100 - 120
40 - 80
1/4
-
80 - 100
130 - 170
1/4
-
(°C)
(Min.)
1 - 1,5 kg
230
120 - 150
Roastbeef/Filet, blutig,
Heizen Sie den leeren
Backofen vor
je cm Dicke
190 - 200
5-6
je cm Dicke
180 - 190
6-8
je cm Dicke
170 - 180
8 - 10
142
(kg)
(°C)
(Min.)
1 - 1.5
160 - 180
90 - 120
1 - 1.5
170 - 180
60 - 90
0.75 - 1
160 - 170
50 - 60
0.75 - 1
150 - 170
90 - 120
(kg)
(°C)
(Min.)
1
160 - 180
90 - 120
Kalbshaxe
1.5 - 2
160 - 180
120 - 150
(kg)
(°C)
(Min.)
1 - 1.5
150 - 170
100 - 120
1 - 1.5
160 - 180
40 - 60
143
(kg)
(°C)
(Min.)
230
30 - 40
1.5 - 2
210 - 220
35 - 40
1.5 - 2
180 - 200
60 - 90
(kg)
(°C)
(Min.)
je 0,2 - 0,25
200 - 220
30 - 50
je 0,4 - 0,5
190 - 210
35 - 50
1 - 1.5
190 - 210
50 - 70
Ente
1.5 - 2
180 - 200
80 - 100
Gans
3.5 - 5
160 - 180
120 - 180
Pute
2.5 - 3.5
160 - 180
120 - 150
Pute
4-6
140 - 160
150 - 240
Fisch
144
(kg)
(°C)
(Min.)
1 - 1.5
210 - 220
40 - 60
(Min.)
180 - 200
40 - 55
Spinatquiche
160 - 180
45 - 60
170 - 190
45 - 55
140 - 160
60 - 90
160 - 180
50 - 60
PIZZA
(°C)
(Min.)
Pizza, dicker
Boden
180 - 200
20 - 30
230 - 250
10 - 20
Blätterteigqui‐
che
160 - 180
45 - 55
230 - 250
12 - 20
180 - 200
15 - 25
8.10 Grill
ne.
(°C)
(Min.)
200 - 230
15 - 20
145
(°C)
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
230
20 - 30
20 - 30
3
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
(°C)
(Min.)
Pizza, gefroren
200 - 220
15 - 25
2
Pizza American, gefroren
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, gekühlt
210 - 230
13 - 25
2
Pizzasnacks, gefroren
180 - 200
15 - 30
2
200 - 220
20 - 30
3
200 - 220
25 - 35
3
Kartoffelspalten / Kroketten
220 - 230
20 - 35
3
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne / Cannelloni, frisch
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne / Cannelloni, gefroren
160 - 180
40 - 60
2
170 - 190
20 - 30
3
190 - 210
20 - 30
2
146
(kg)
1
100 – 140
20 – 30
1
100 – 140
20 – 30
Forelle
0,15
25 – 35
10 – 15
–
0,3
30 – 40
10 – 20
–
Butter
0,25
30 – 40
10 – 15
–
Sahne
2 x 0,2
80 – 100
10 – 15
Torte
1,4
60
60
–
Erdbeeren / Blaubeeren /
Himbeeren / Reife Sta‐
chelbeeren
147
STEIN‐
GE‐
MÜSE
35 - 45
10 - 15
50 - 60
5 - 10
Gurken
50 - 60
-
Mixed Pickles
50 - 60
5 - 10
Kohlrabi / Erb‐
sen / Spargel
50 - 60
15 - 20
(°C)
(Std.)
60 - 70
6-8
Paprika
60 - 70
5-6
60 - 70
5-6
Pilze
50 - 60
6-8
40 - 50
2-3
OBST
(Std.)
8 - 10
Aprikosen
8 - 10
6-8
6-9
148
(°C)
(Min.)
Backblech oder tiefes Blech
190
3
45 - 55
Pizza, gefroren, 0,35
kg
Kombirost
190
2
45 - 50
Biskuitrolle
Backblech oder tiefes Blech
180
2
45 - 55
Brownie
180
2
55 - 60
Biskuitboden
Biskuitform auf Kombirost
180
2
40 - 50
180
3
25 - 35
180
3
25 - 35
Pizzapfanne auf Kombirost
180
3
40 - 50
190
3
40 - 50
Backblech oder tiefes Blech
190
3
35 - 45
160
2
40 - 50
150
2
35 - 45
160
2
35 - 45
170
2
35 - 45
150
2
40 - 45
170
2
35 - 45
Backblech oder tiefes Blech
180
3
45 - 55
190
3
40 - 50
(°C)
(Min.)
Biskuit (fettfrei)
140 - 150
35 - 50
2
Biskuit (fettfrei)
160
35 - 50
2
149
(°C)
(Min.)
160
60 - 90
2
180
70 - 90
1
(°C)
(Min.)
140
25 - 40
160
20 - 30
150
20 - 35
170
20 - 30
(°C)
(Min.)
140
25 - 45
1/4
150
23 - 40
1/4
Biskuit (fettfrei)
160
35 - 50
1/4
150
(Min.)
Toast
Grill
1-3
5
Grill
24 - 30
4
151
1
2
152
A
2
B
1
153
10.1 Was tun, wenn...
10.2 Servicedaten
.........................................
.........................................
.........................................
11. ENERGIEEFFIZIENZ
11.1 Produktinformationen und Produktdatenblatt*
Herstellername
AEG
BEB230010M 944188234
95.3
A
154
0.99 kWh/Programm
0.81 kWh/Programm
1
Strom
Fassungsvermögen
71 l
Backofentyp
32.5 kg
155
Visite nuestro sitio web para:
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
•
•
•
•
•
157
•
•
•
559 mm
Fondo del aparato
567 mm
Fondo empotrado del apa‐
rato
546 mm
1027 mm
560 x 20 mm
1500 mm
4 x 25 mm
560 mm
•
•
550 (550) mm
594 mm
576 mm
595 mm
578 (600) mm
158
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
159
•
•
•
•
•
160
•
2.6 Asistencia
•
•
10
2
3
4
5
6
7
5
4
3
2
1
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bandeja combi
Parrilla
4. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Paso 1
Paso 2
161
1.
2.
1.
2.
5. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Paso 2
Paso 3
Turbo plus
162
Grill
Luz
Aire caliente
Grill Turbo
163
164
Posible causa
(°C)
(min)
Aire caliente
170 - 180
10 - 25
2
Masa brisé: bizco‐
cho
Aire caliente
150 - 170
20 - 25
2
Pastel molde re‐
dondo / Brioche
Aire caliente
150 - 160
50 - 70
1
Tarta de Madeira /
Tarta de frutas
Aire caliente
140 - 160
70 - 90
1
170 - 190
60 - 90
1
165
(°C)
(min)
150 - 160
20 - 40
150
35 - 55
160 - 170
40 - 80
TARTAS /
PASTAS / PANES
(°C)
(min)
Brazo de gitano
180 - 200
10 - 20
3
primero: 230
20
1
30 - 60
190 - 210
20 - 30
3
190 - 210
20 - 35
3
170 - 190
30 - 40
3
170
35 - 55
3
160 - 180
40 - 80
3
Pastel de navidad
160 - 180
50 - 70
2
(°C)
(min)
Aire caliente
150 - 160
10 - 20
Aire caliente
160
10 - 25
Aire caliente
150 - 160
15 - 20
166
(°C)
(min)
170 - 180
20 - 30
Aire caliente
150 - 160
20 - 40
Aire caliente
100 - 120
30 - 50
Aire caliente
80 - 100
120 - 150
190 - 210
10 - 25
(°C)
(min)
160 - 170
15 - 30
160 - 170
15 - 30
180 - 200
25 - 40
Pescado al horno
180 - 200
30 - 60
Verduras rellenas
Aire caliente
160 - 170
30 - 60
180 - 200
40 - 60
Gratén de pasta
180 - 200
45 - 60
PASTAS
TARTAS /
(°C)
(min)
160 - 180
25 - 45
1/4
Pastel Streusel seco
150 - 160
30 - 45
1/4
167
GALLE‐
TAS/PASTELI‐
(°C)
LLOS/PASTAS/
BOLLOS
(min)
3 posiciones
Rollitos
180
20 - 30
1/4
-
150 - 160
20 - 40
1/4
1/3/5
160 - 170
25 - 40
1/4
-
170 - 180
30 - 50
1/4
-
160 - 170
30 - 60
1/4
-
100 - 120
40 - 80
1/4
-
80 - 100
130 - 170
1/4
-
CARNE DE RES
(°C)
(min)
Estofado
1 - 1,5 kg
230
120 - 150
por cm de grosor
Grill Turbo
190 - 200
5-6
por cm de grosor
Grill Turbo
180 - 190
6-8
168
CARNE DE RES
por cm de grosor
Grill Turbo
(°C)
(min)
170 - 180
8 - 10
(kg)
(°C)
(min)
Paletilla / Cuello / Jamón
1 - 1.5
160 - 180
90 - 120
Chuletas / Costillas
1 - 1.5
170 - 180
60 - 90
0.75 - 1
160 - 170
50 - 60
0.75 - 1
150 - 170
90 - 120
(kg)
(°C)
(min)
Ternera asada
1
160 - 180
90 - 120
Codillo de ternera
1.5 - 2
160 - 180
120 - 150
169
(kg)
(°C)
(min)
Pata de cordero / Cordero
asado
1 - 1.5
150 - 170
100 - 120
1 - 1.5
160 - 180
40 - 60
(kg)
(°C)
(min)
hasta 1
230
30 - 40
Silla de corzo
1.5 - 2
210 - 220
35 - 40
1.5 - 2
180 - 200
60 - 90
(kg)
(°C)
(min)
Aves troceadas
0,2 - 0,25 cada trozo
200 - 220
30 - 50
Pollo, medio
0,4 - 0,5 cada trozo
190 - 210
35 - 50
1 - 1.5
190 - 210
50 - 70
Pato
1.5 - 2
180 - 200
80 - 100
Ganso
3.5 - 5
160 - 180
120 - 180
Pavo
2.5 - 3.5
160 - 180
120 - 150
Pavo
4-6
140 - 160
150 - 240
170
(kg)
(°C)
(min)
1 - 1.5
210 - 220
40 - 60
(min)
Tartas
180 - 200
40 - 55
160 - 180
45 - 60
Quiche Lorrai‐
ne / Flan suizo
170 - 190
(°C)
(min)
Pizza, base
gruesa
180 - 200
20 - 30
45 - 55
Pan sin levadu‐
ra
230 - 250
10 - 20
140 - 160
60 - 90
160 - 180
45 - 55
Pastel de verdu‐ 160 - 180
ras
50 - 60
Empanada de
masa de hojal‐
dre
Flammkuchen
(tarta flambea‐
da)
230 - 250
12 - 20
Pierogi
180 - 200
15 - 25
(°C)
Pizza, base fina, 200 - 230
utilice una ban‐
deja honda
(min)
15 - 20
171
(°C)
(min)
1ª cara
(min)
2ª cara
Redondo al horno
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
230
20 - 30
20 - 30
3
Lomo de cerdo
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Pescado entero, 0,5
kg - 1 kg
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
(°C)
(min)
Pizza congelada
200 - 220
15 - 25
2
Pizza americana congelada
190 - 210
20 - 25
2
Pizza refrigerada
210 - 230
13 - 25
2
Pizzetas congeladas
180 - 200
15 - 30
2
Patatas fritas finas
200 - 220
20 - 30
3
Patatas fritas gruesas
200 - 220
25 - 35
3
220 - 230
20 - 35
3
210 - 230
20 - 30
3
170 - 190
35 - 45
2
160 - 180
40 - 60
2
170 - 190
20 - 30
3
190 - 210
20 - 30
2
172
Use el primer nivel.
(kg)
Pollo
1
100 - 140
20 - 30
carne
1
100 - 140
20 - 30
Trucha
0.15
25 - 35
10 - 15
-
0.3
30 - 40
10 - 20
-
0.25
30 - 40
10 - 15
-
Nata
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
Pasteles
1.4
60
60
-
8.13 Conservar
Ajuste la temperatura a 160 - 170 °C.
173
DURAS
VER‐
35 - 45
10 - 15
Zanahorias
50 - 60
5 - 10
Pepinos
50 - 60
-
50 - 60
5 - 10
Colinabo / Gui‐
50 - 60
santes / Espárra‐
gos
15 - 20
(°C)
(h)
60 - 70
6-8
60 - 70
5-6
Verduras para sopa
60 - 70
5-6
Setas
50 - 60
6-8
40 - 50
2-3
Ajuste de temperatura 60 - 70 °C.
FRUTA
(h)
8 - 10
8 - 10
Manzanas en rodajas
6-8
Peras
6-9
174
Bandeja para pizza
Bandeja para hornear
Oscuro, mate
28 cm de diámetro
Oscuro, mate
26 cm de diámetro
Ramequines
Cerámica
8 cm de diámetro,
5 cm de altura
Molde para base
Oscuro, mate
28 cm de diámetro
(°C)
(min)
190
3
45 - 55
Pizza congelada, 0,35
kg
parrilla
190
2
45 - 50
Brazo de gitano
bandeja o bandeja honda
180
2
45 - 55
Brownie
bandeja o bandeja honda
180
2
55 - 60
Base de masa brisé
180
2
40 - 50
Pescado pochado, 0,3
kg
bandeja o bandeja honda
180
3
25 - 35
Pescado entero, 0,2
kg
bandeja o bandeja honda
180
3
25 - 35
Filete de pescado, 0,3
kg
molde para pizza sobre parri‐
lla
180
3
40 - 50
Carne pochada, 0,25
kg
bandeja o bandeja honda
190
3
40 - 50
Shashlik, 0,5 kg
bandeja o bandeja honda
190
3
35 - 45
Galletas, 16 piezas
bandeja o bandeja honda
160
2
40 - 50
bandeja o bandeja honda
150
2
35 - 45
Muffins, 12 piezas
bandeja o bandeja honda
160
2
35 - 45
Tarta salada, 20 pie‐
zas
bandeja o bandeja honda
170
2
35 - 45
bandeja o bandeja honda
150
2
40 - 45
Tartaletas, 8 piezas
bandeja o bandeja honda
170
2
35 - 45
Verduras pochadas,
0,4 kg
bandeja o bandeja honda
180
3
45 - 55
Tortilla vegetariana
molde para pizza sobre parri‐
lla
190
3
40 - 50
175
HORNEADO EN UN NIVEL. Horneado en moldes
(°C)
(min)
Bizcocho sin grasa
Aire caliente
140 - 150
35 - 50
2
Bizcocho sin grasa
160
35 - 50
2
Aire caliente
160
60 - 90
2
180
70 - 90
1
HORNEADO EN UN NIVEL. Galletas
Use el tercer nivel.
(°C)
(min)
Aire caliente
140
25 - 40
160
20 - 30
Aire caliente
150
20 - 35
170
20 - 30
HORNEADO EN VARIOS NIVELES. Galletas
(°C)
(min)
Aire caliente
140
25 - 45
1/4
Aire caliente
150
23 - 40
1/4
Bizcocho sin grasa
Aire caliente
160
35 - 50
1/4
176
(min)
Tostadas
Grill
1-3
5
Grill
24 - 30
4
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Uso diario
177
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
1
2
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Paso 5
178
Paso 1
Paso 2
A
A
Paso 3
Paso 4
Paso 5
2
B
1
Paso 6
Paso 7
Paso 8
Paso 9
Paso 2
Paso 3
179
Bombilla superior
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
La bombilla se ha fundi‐
do.
.........................................
.........................................
.........................................
AEG
BEB230010M 944188234
95.3
A
180
0.99 kWh/ciclo
0.81 kWh/ciclo
Número de cavidades
1
Volumen
71 l
Tipo de horno
Horno empotrado
Masa
32.5 kg
181
1.
•
•
•
•
•
•
•
183
•
578 (600) mm
560 mm
594 mm
Höjd på produktens bakre
del
576 mm
595 mm
Bredd på produktens bakre
del
559 mm
Produktens djup
567 mm
546 mm
1027 mm
560 x 20 mm
1500 mm
Monteringsskruvar
4 x 25 mm
550 (550) mm
184
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
185
•
•
•
•
2.5 Lampa inuti produkten
•
2.6 Service
10
2
3
5
4
3
2
1
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Galler
Ugnspanna
186
1.
2.
Steg 1
Steg 2
1.
.
2.
.
Steg 2
Steg 3
Varmluft
Pizza-funktionen
Program
Program
187
Grill
Varmluftsgrillning
188
189
BAKA
I FORMAR
(°C)
(min.)
Varmluft
170 - 180
10 - 25
2
Varmluft
150 - 170
20 - 25
2
Varmluft
150 - 160
50 - 70
1
Sandkaka / Frukt‐
kakor
Varmluft
140 - 160
70 - 90
1
Cheesecake
170 - 190
60 - 90
1
190
(°C)
(min.)
150 - 160
20 - 40
150
35 - 55
160 - 170
40 - 80
(°C)
(min.)
180 - 200
10 - 20
3
först: 230
20
1
sedan: 160 - 180
30 - 60
190 - 210
20 - 30
3
Petits-choux med fyllning /
Eclairs
190 - 210
20 - 35
3
170 - 190
30 - 40
3
170
35 - 55
3
160 - 180
40 - 80
3
160 - 180
50 - 70
2
(°C)
(min.)
150 - 160
10 - 20
160
10 - 25
Varmluft
150 - 160
15 - 20
Varmluft
170 - 180
20 - 30
Varmluft
150 - 160
20 - 40
Varmluft
191
(°C)
(min.)
100 - 120
30 - 50
80 - 100
120 - 150
190 - 210
10 - 25
Mandelbiskvier
Varmluft
(°C)
(min.)
Ostbaguetter
Varmluft
160 - 170
15 - 30
160 - 170
15 - 30
Lasagne
180 - 200
25 - 40
180 - 200
30 - 60
Varmluft
160 - 170
30 - 60
Söta puddingar
180 - 200
40 - 60
Makaronipudding
180 - 200
45 - 60
(°C)
(min.)
160 - 180
25 - 45
1/4
Smuldegspaj
150 - 160
30 - 45
1/4
KA‐
KOR/SMÅKA‐
KOR/BAKVERK/
BULLAR
Franskbullar
192
(°C)
(min.)
180
20 - 30
2 positioner
2 positioner
3 positioner
1/4
-
(°C)
(min.)
150 - 160
2 positioner
3 positioner
20 - 40
1/4
1/3/5
160 - 170
25 - 40
1/4
-
30 - 50
1/4
-
30 - 60
1/4
-
Mandelbiskvier
40 - 80
1/4
-
130 - 170
1/4
-
100 - 120
NÖTKÖTT
(°C)
(min.)
Grytstek
1 - 1,5 kg
230
120 - 150
Varmluftsgrillning
190 - 200
5-6
180 - 190
6-8
170 - 180
8 - 10
193
(kg)
(°C)
(min.)
Bog / Hals / Skinkstek
1 - 1.5
160 - 180
90 - 120
1 - 1.5
170 - 180
60 - 90
0.75 - 1
160 - 170
50 - 60
0.75 - 1
150 - 170
90 - 120
(kg)
(°C)
(min.)
Kalvstek
1
160 - 180
90 - 120
1.5 - 2
160 - 180
120 - 150
(kg)
(°C)
(min.)
1 - 1.5
150 - 170
100 - 120
1 - 1.5
160 - 180
40 - 60
194
(kg)
(°C)
(min.)
230
30 - 40
1.5 - 2
210 - 220
35 - 40
Bog
1.5 - 2
180 - 200
60 - 90
(kg)
(°C)
(min.)
0,2 - 0,25 var
200 - 220
30 - 50
0,4 - 0,5 var
190 - 210
35 - 50
Kyckling, unghöna
1 - 1.5
190 - 210
50 - 70
Anka
1.5 - 2
180 - 200
80 - 100
Gås
3.5 - 5
160 - 180
120 - 180
2.5 - 3.5
160 - 180
120 - 150
4-6
140 - 160
150 - 240
(kg)
(°C)
(min.)
1 - 1.5
210 - 220
40 - 60
195
(min.)
180 - 200
40 - 55
Ugnsbakad spe‐ 160 - 180
nat
45 - 60
45 - 55
Pajer
(°C)
(min.)
Pizza, tjock bot‐
ten
180 - 200
20 - 30
230 - 250
10 - 20
160 - 180
45 - 55
230 - 250
12 - 20
180 - 200
15 - 25
Cheesecake
140 - 160
60 - 90
160 - 180
50 - 60
Pirog
8.10 Grill
ning.
PIZZA
196
(°C)
(min.)
200 - 230
15 - 20
(°C)
(min.)
1:a sidan
(min.)
2:a sidan
Engelsk rostbiff
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
230
20 - 30
20 - 30
3
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Hel fisk, 0,5 kg - 1 kg
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
(°C)
(min.)
Fryst pizza
200 - 220
15 - 25
2
Fryst panpizza
190 - 210
20 - 25
2
Kyld pizza
210 - 230
13 - 25
2
Fryst portionspizza
180 - 200
15 - 30
2
200 - 220
20 - 30
3
200 - 220
25 - 35
3
Croquetter / Kroketter
220 - 230
20 - 35
3
Hash browns
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne / Cannelloni, färsk
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne / Cannelloni, fryst
160 - 180
40 - 60
2
Makaronipudding med ost
170 - 190
20 - 30
3
190 - 210
20 - 30
2
197
(kg)
1
100 - 140
20 - 30
Kött
1
100 - 140
20 - 30
Öring
0.15
25 - 35
10 - 15
-
0.3
30 - 40
10 - 20
-
Smör
0.25
30 - 40
10 - 15
-
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
Tårta
1.4
60
60
-
MJUK FRUKT
198
Persikor / Kvit‐
ten / Plommon
35 - 45
10 - 15
KER
Morötter
50 - 60
Gurka
50 - 60
(°C)
(tim)
Bönor
60–70
6–8
Paprika
60–70
5–6
5 - 10
60–70
5–6
-
Svamp
50–60
6–8
5 - 10
Örter
40–50
2–3
Kålrabbi / Ärter /
Sparris
15 - 20
50 - 60
8.14 Torkning - Varmluft
FRUKT
(tim)
8–10
Aprikoser
8–10
Äppelskivor
6–8
Päron
6–9
Pizzaform
Tårtbottenform
Mörk, icke reflekterande
28 cm i diameter
199
(°C)
(min.)
Söta bullar, 16 st
190
3
45 - 55
Fryst pizza, 0,35 kg
galler
190
2
45 - 50
180
2
45 - 55
Brownie
180
2
55 - 60
flan-form på galler
180
2
40 - 50
180
3
25 - 35
180
3
25 - 35
Fiskfilé, 0,3 kg
pizzaform på galler
180
3
40 - 50
Kokt kött, 0,25 kg
190
3
40 - 50
Shashlik, 0,5 kg
190
3
35 - 45
Cookies, 16 st
160
2
40 - 50
Mandelbiskvier, 24 st
150
2
35 - 45
Muffins, 12 st
160
2
35 - 45
Matpaj, 20 st
långpanna eller djup form
170
2
35 - 45
150
2
40 - 45
Tarteletter, 8 st
170
2
35 - 45
180
3
45 - 55
Vegetarisk omelett
pizzaform på galler
190
3
40 - 50
BAKNING PÅ EN NIVÅ. Bakverk i formar
(°C)
(min.)
Varmluft
140 - 150
35 - 50
2
160
35 - 50
2
Äppelpaj, 2 formar Ø20 cm
Varmluft
160
60 - 90
2
180
70 - 90
1
200
(°C)
(min.)
Varmluft
140
25 - 40
160
20 - 30
Varmluft
150
20 - 35
170
20 - 30
(°C)
(min.)
Varmluft
140
25 - 45
1/4
Varmluft
150
23 - 40
1/4
Varmluft
160
35 - 50
1/4
Grill
1-3
5
Grill
24 - 30
4
201
Steg 2
Steg 3
Steg 4
202
1
2
Steg 2
Steg 3
Steg 4
Steg 5
Steg 1
Steg 2
A
Steg 3
A
203
Steg 4
Steg 5
Steg 6
2
B
1
Steg 7
Steg 8
Steg 9
Steg 2
Steg 3
Övre lampa
Steg 1
Steg 2
Steg 3
Steg 4
204
10.1 Om produkten inte fungerar ...
Om något inte finns i denna tabell, kontakta
ett auktoriserat servicecenter.
Problem
Kontrollera att...
Lampan fungerar inte.
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
.........................................
AEG
BEB230010M 944188234
Energieffektivitetsindex
95.3
Energieffektivitetsklass
A
0.99 kWh/program
0.81 kWh/program
Antal kaviteter
1
Elektricitet
71 l
Typ av ugn
Massa
32.5 kg
205
206
207
867362219-A-042021
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in English were displayed