advertisement
▼
Scroll to page 2
of 208
Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing User Manual Käyttöohje Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instrucciones Bruksanvisning 2 27 53 78 103 130 156 182 USER MANUAL BEB230010M TIL PERFEKTE RESULTATER 1. DANSK • • • • • • • DANSK 3 • 578 (600) mm 560 mm Kabinet, dybde 550 (550) mm 594 mm 576 mm 595 mm 559 mm Apparatets dybde 567 mm 546 mm 4 DANSK 1500 mm 4 x 25 mm • • • • • 1027 mm 560 x 20 mm • • • • • • • • • • DANSK 5 • • • 2.6 Service • 3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Oversigt over apparatet 1 10 2 3 4 5 5 4 3 2 1 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bradepande Grillrist 6 DANSK 4. FØR BRUG FØRSTE GANG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 1. 2. Trin 1 Trin 2 1. 2. 5. DAGLIG BRUG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Trin 2 Trin 3 Applikation Ovnen er slukket. Varmluft Pizza-funktionen DANSK 7 Optøning Bagning med damp Grill Turbo grill 6. BRUG AF TILBEHØRET ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 8 DANSK Trådrist, Dyb bradepande: Skub pladen ind mellem ovnribbernes skinner og grillristen på skinnerne ovenover. 8. RÅD OG TIPS Se kapitlerne om sikkerhed. DANSK 9 Kagens bund er ikke bagt nok. Forkert ovnrille. Der er for lav ovntemperatur. Der er for lav ovntemperatur. (°C) (min.) Varmluft 170 - 180 10 - 25 2 Varmluft 150 - 170 20 - 25 2 Gærkage / Crois‐ sant Varmluft 150 - 160 50 - 70 1 Varmluft 140 - 160 70 - 90 1 Kvarkkage 170 - 190 60 - 90 1 10 DANSK (°C) (min.) 150 - 160 20 - 40 150 35 - 55 160 - 170 40 - 80 (°C) (min.) Roulade 180 - 200 10 - 20 3 først: 230 20 1 så: 160 - 180 30 - 60 190 - 210 20 - 30 3 190 - 210 20 - 35 3 170 - 190 30 - 40 3 170 35 - 55 3 40 - 80 3 Stollen 50 - 70 2 160 - 180 Brug ovnens tredje ristposition. VÆRK (°C) (min.) Varmluft 150 - 160 10 - 20 Varmluft 160 10 - 25 Varmluft 150 - 160 15 - 20 Varmluft 170 - 180 20 - 30 Varmluft 150 - 160 20 - 40 Makroner Varmluft 100 - 120 30 - 50 DANSK 11 VÆRK (°C) (min.) Varmluft 80 - 100 120 - 150 190 - 210 10 - 25 (°C) (min.) 160 - 170 15 - 30 160 - 170 15 - 30 Lasagne 180 - 200 25 - 40 Fiskegratiner 180 - 200 30 - 60 Varmluft 160 - 170 30 - 60 180 - 200 40 - 60 180 - 200 45 - 60 Varmluft (°C) (min.) 160 - 180 25 - 45 1/4 150 - 160 30 - 45 1/4 (min.) 180 150 - 160 12 DANSK 20 - 30 1/4 - 20 - 40 1/4 1/3/5 (min.) 160 - 170 25 - 40 1/4 - 170 - 180 30 - 50 1/4 - 160 - 170 30 - 60 1/4 - Makroner 100 - 120 40 - 80 1/4 - 80 - 100 130 - 170 1/4 - Steg kød og fisk i store stykker (1 kg eller mere). Brug varmeresistent ovngrej. OKSEKØD (°C) (min.) 1 - 1,5 kg 230 120 - 150 Turbo grill 190 - 200 5-6 Turbo grill 180 - 190 6-8 Turbo grill 170 - 180 8 - 10 DANSK 13 (kg) (°C) (min.) Bov / Nakke / Skinke m. ben 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 (kg) (°C) (min.) Kalvesteg 1 160 - 180 90 - 120 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 (kg) (°C) (min.) 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 14 DANSK (kg) (°C) (min.) 230 30 - 40 1.5 - 2 210 - 220 35 - 40 Kølle 1.5 - 2 180 - 200 60 - 90 (kg) (°C) (min.) Udskåret fjerkræ 0,2 - 0,25 hver 200 - 220 30 - 50 Fjerkræ, halveret 0,4 - 0,5 hver 190 - 210 35 - 50 Kylling, poulard 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 And 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 Gås 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 4-6 140 - 160 150 - 240 (kg) (°C) (min.) 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 DANSK 15 (min.) 180 - 200 40 - 55 Spinattærte 160 - 180 45 - 60 45 - 55 Kvarkkage 140 - 160 60 - 90 160 - 180 50 - 60 (°C) (min.) Pizza, tyk bund 180 - 200 20 - 30 230 - 250 10 - 20 Tærte m/butter‐ dej 160 - 180 45 - 55 230 - 250 12 - 20 180 - 200 15 - 25 8.10 Grill PIZZA 16 DANSK (°C) (min.) 200 - 230 15 - 20 (°C) (min.) 1. side (min.) 2. side 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Oksefilet 230 20 - 30 20 - 30 3 Svinekam 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Kalvekam 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4 8.11 Frosne madvarer (°C) (min.) Pizza, frossen 200 - 220 15 - 25 2 Deep pan pizza, frossen 190 - 210 20 - 25 2 Pizza, kold 210 - 230 13 - 25 2 Pizza snacks, frosne 180 - 200 15 - 30 2 200 - 220 20 - 30 3 Pommes frites, tykke 200 - 220 25 - 35 3 Kartoffelbåde / Kroketter 220 - 230 20 - 35 3 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne / Cannelloni, frisk 170 - 190 35 - 45 2 Lasagne / Cannelloni, frossen 160 - 180 40 - 60 2 Bagt ost 170 - 190 20 - 30 3 190 - 210 20 - 30 2 DANSK 17 (kg) (min.) Optøningstid 1 100 - 140 20 - 30 Kød 1 100 - 140 20 - 30 Ørred 0.15 25 - 35 10 - 15 - 0.3 30 - 40 10 - 20 - Smør 0.25 30 - 40 10 - 15 - Fløde 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Kage 1.4 60 60 - 18 DANSK 35 - 45 10 - 15 GRØNTSA‐ GER 50 - 60 5 - 10 Agurker 50 - 60 - 50 - 60 5 - 10 50 - 60 15 - 20 GER (°C) (t) Bønner 60 - 70 6-8 60 - 70 5-6 60 - 70 5-6 50 - 60 6-8 40 - 50 2-3 FRUGT (t) Blommer 8 - 10 Abrikoser 8 - 10 Æble, i skiver 6-8 Ærter 6-9 Pizzaform Ramekiner Mørk, ikke-reflekterende 28 cm diameter Mørk, ikke-reflekterende 26 cm diameter 190 (min.) 3 45 - 55 DANSK 19 (°C) (min.) Pizza, frossen, 0,35 kg grillrist 190 2 45 - 50 Roulade 180 2 45 - 55 Brownie 180 2 55 - 60 180 2 40 - 50 180 3 25 - 35 180 3 25 - 35 pizzaform på rist 180 3 40 - 50 Pocheret kød, 0,25 kg 190 3 40 - 50 Shashlik, 0,5 kg 190 3 35 - 45 Cookies, 16 stk. 160 2 40 - 50 Makroner, 24 stk. 150 2 35 - 45 Muffins, 12 stk. 160 2 35 - 45 170 2 35 - 45 150 2 40 - 45 170 2 35 - 45 Grøntsager, pochere‐ de, 0,4 kg 180 3 45 - 55 Vegetarisk omelet pizzaform på rist 190 3 40 - 50 8.17 Oplysninger til testinstitutter Tests i overensstemmelse med: EN 60350, IEC 60350. (°C) (min.) 140 - 150 35 - 50 Varmluft 160 35 - 50 2 Varmluft 160 60 - 90 2 180 70 - 90 1 20 DANSK 2 (°C) (min.) Varmluft 140 25 - 40 Over-/undervarme 160 20 - 30 Varmluft 150 20 - 35 170 20 - 30 BAGNING PÅ FLERE RIBBER. Småkager (°C) (min.) Varmluft 140 25 - 45 1/4 Varmluft 150 23 - 40 1/4 Varmluft 160 35 - 50 1/4 GRILL Forvarm den tomme ovn i 5 minutter. Grill med den maksimale temperaturindstilling. (min.) Toastbrød Grill 1-3 5 Grill 24 - 30 4 DANSK 21 9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Trin 2 Trin 3 Trin 4 22 DANSK 1 2 Trin 1 Trin 2 Trin 3 Trin 4 Trin 5 Montér ovnribberne. Trin 1 Åbn lågen helt. Trin 2 A A Trin 3 Trin 4 Trin 5 Trin 6 2 B 1 DANSK 23 Trin 7 Trin 8 Trin 9 Trin 2 Trin 3 Sluk for ovnen. Vent, til ovnen er kold. Toplampe Trin 1 Trin 2 Gør glasset rent. Trin 3 Trin 4 10. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 24 DANSK Problem Ovnen bliver ikke varm. 10.2 Serviceoplysninger Typeskiltet er placeret på ovnrummets frontramme. Typeskiltet må ikke fjernes fra ovnrummet. ......................................... ......................................... ......................................... AEG BEB230010M 944188234 Energieffektivitetsindeks 95.3 Energieffektivitetsklasse A 0.99 kWh/cyklus 0.81 kWh/cyklus Antal ovnrum 1 Varmekilde Elektricitet Volumen 71 l Type ovn Vægt 32.5 kg DANSK 25 26 DANSK 1. 27 • • • • • 28 • • • • • • • • Minimumhoogte kast (Mini‐ mumhoogte kast onder werkblad) Kastbreedte Kastdiepte Hoogte van de voorkant van het apparaat 578 (600) mm 560 mm 550 (550) mm 594 mm 576 mm 595 mm 559 mm Diepte van het apparaat 567 mm 546 mm Diepte met open deur 1027 mm 560 x 20 mm 1500 mm 4 x 25 mm 29 • • • • • • • • • • • 30 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 2.6 Service • • 2.7 Afvalverwerking WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • • • NEDERLANDS 31 10 2 3 4 5 6 7 5 4 3 2 1 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bedieningspaneel Knop voor verwarmingsfuncties Aan-uitlampje/symbool Bedieningsknop (voor de temperatuur) Temperatuurindicator/symbool Verwarmingselement Lamp Ventilator Inschuifrails, verwijderbaar Inzetniveaus Bakrooster Voor kookgerei, bak- en braadvormen. 4. VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 32 Stap 1 Stap 2 NEDERLANDS 1. 2. 5. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Stap 2 Stap 3 Toepassing Pizza-functie Hetelucht Toepassing Grill Turbo grill 33 6. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 34 NEDERLANDS 8.1 Kookadviezen NEDERLANDS 35 8.3 Baktips Bakresultaat Oplossing De rekstand is incorrect. Te lange baktijd. 8.4 Bakken op 1 rekniveau (°C) (min) Hetelucht 170 - 180 10 - 25 2 150 - 170 20 - 25 2 Tulband / Brioche Hetelucht 150 - 160 50 - 70 1 Zandgebak / Fruit‐ gebak 140 - 160 70 - 90 1 Kwarktaart 170 - 190 60 - 90 1 CAKE/GEBAK/BROOD Kruimeltaart, droog 36 NEDERLANDS (°C) (min) 150 - 160 20 - 40 CAKE/GEBAK/BROOD (°C) (min) 150 35 - 55 160 - 170 40 - 80 CAKE/ GEBAK/BROOD (°C) (min) 180 - 200 10 - 20 3 Roggebrood: eerst: 230 20 1 dan: 160 - 180 30 - 60 Beboterde amandeltaart / Suikerkoek 190 - 210 20 - 30 3 190 - 210 20 - 35 3 Plaatbrood / Broodkrans 170 - 190 30 - 40 3 170 35 - 55 3 Plaatkoek met delicate garnering (bijvoorbeeld kwark, room, puddingvul‐ ling) 160 - 180 40 - 80 3 160 - 180 50 - 70 2 Gebruik de derde rekstand. (°C) (min) Zandkoekjes Hetelucht 150 - 160 10 - 20 160 10 - 25 Hetelucht 150 - 160 15 - 20 170 - 180 20 - 30 NEDERLANDS 37 (°C) (min) 150 - 160 20 - 40 Makarons Hetelucht 100 - 120 30 - 50 Eiwitgebak/schuimgebak / Schuimgebakjes 80 - 100 120 - 150 190 - 210 10 - 25 (°C) (min) Stokbroden bedekt met ge‐ smolten kaas 160 - 170 15 - 30 Turbo grill 160 - 170 15 - 30 Lasagne 180 - 200 25 - 40 180 - 200 30 - 60 Hetelucht 160 - 170 30 - 60 180 - 200 40 - 60 Pasta gebakken 180 - 200 45 - 60 8.6 Bakken op meerdere niveaus Gebruik de bakplaten. GEBAK CAKE/ (°C) (min) 160 - 180 25 - 45 1/4 150 - 160 30 - 45 1/4 38 NEDERLANDS KOEK‐ JES/CAKEJES/ (°C) GEBAK/BROOD‐ JES (min) 2 posities Broodjes 180 20 - 30 1/4 - Zandkoekjes 150 - 160 20 - 40 1/4 1/3/5 160 - 170 25 - 40 1/4 - 170 - 180 30 - 50 1/4 - 160 - 170 30 - 60 1/4 - Makarons 100 - 120 40 - 80 1/4 - 80 - 100 130 - 170 1/4 - Gebruik hittebestendig kookgerei. Rooster vlees en vis in grote stukken (1 kg of meer). Geroosterd mager vlees bedekt (u kunt aluminiumfolie gebruiken). Braad grote vleesstukken direct in de diepe bakplaat of op een bakrooster boven de bakplaat. Doe wat water in de bakplaat om te voorkomen dat druipend vet verbrandt. 8.8 Braden Gebruik de eerste rekstand. (°C) (min) Stoofvlees 1 - 1,5 kg 230 120 - 150 Rosbief of ossenhaas, rood, verwarm de oven voor per cm dikte Turbo grill 190 - 200 5-6 Rosbief of ossenhaas, medium, verwarm de oven voor per cm dikte Turbo grill 180 - 190 6-8 NEDERLANDS 39 Rosbief of ossenhaas, gaar, verwarm de oven voor per cm dikte Turbo grill (°C) (min) 170 - 180 8 - 10 VARKENSVLEES Gebruik de functie: Turbo grill. (kg) (°C) (min) Schouder / Nek / Hamlap 1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 Karbonade / Spare ribs 1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 Gehaktbrood 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60 0,75 - 1 150 - 170 90 - 120 KALFSVLEES Gebruik de functie: Turbo grill. (kg) (°C) (min) Geroosterd kalfsvlees 1 160 - 180 90 - 120 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 40 NEDERLANDS LAMSVLEES Gebruik de functie: Turbo grill. (kg) (°C) (min) Lamsbout / Geroosterd lamsvlees 1 - 1,5 150 - 170 100 - 120 1 - 1,5 160 - 180 40 - 60 (kg) (°C) (min) 230 30 - 40 1,5 - 2 210 - 220 35 - 40 1,5 - 2 180 - 200 60 - 90 (kg) (°C) (min) 0,2 - 0,25 elk 200 - 220 30 - 50 Halve kip 0,4 - 0,5 elk 190 - 210 35 - 50 Kip, haantje 1 - 1,5 190 - 210 50 - 70 Eend 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100 Gans 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 4-6 140 - 160 150 - 240 GEVOGELTE Gebruik de functie: Turbo grill. NEDERLANDS 41 VIS (GESTOOMD) Gebruik de functie: Boven- /onderwarmte. (kg) (°C) (min) 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 Gebruik de eerste rekstand. Gebruik de tweede rekstand. (°C) (min) 180 - 200 40 - 55 Spinazietaart 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorrai‐ ne / Zwitserse flan 170 - 190 45 - 55 Kwarktaart 140 - 160 160 - 180 (°C) (min) Pizza, dikke korst 180 - 200 20 - 30 230 - 250 10 - 20 60 - 90 160 - 180 45 - 55 50 - 60 230 - 250 12 - 20 Pierogi 180 - 200 15 - 25 8.10 Grill PIZZA Gebruik de tweede rekstand. Pizza, dunne korst, gebruik een diepe pan 42 (°C) (min) 200 - 230 15 - 20 NEDERLANDS GRILLEN Gebruik de functie: Grill (°C) (min) 1e kant (min) 2e kant Rosbief 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Runderfilet 230 20 - 30 20 - 30 3 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Kalfsvlees 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Hele vis, 0,5 kg - 1 kg 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4 ONTDOOIEN Gebruik de functie: Hetelucht. (°C) (min) Pizza, bevroren 200 - 220 15 - 25 2 American pizza, bevroren 190 - 210 20 - 25 2 Pizza, gekoeld 210 - 230 13 - 25 2 Pizzasnacks, bevroren 180 - 200 15 - 30 2 Frietjes, dun 200 - 220 20 - 30 3 Frietjes, dik 200 - 220 25 - 35 3 220 - 230 20 - 35 3 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne / Cannelloni, vers 170 - 190 35 - 45 2 Lasagne / Cannelloni, bevroren 160 - 180 40 - 60 2 Gebakken kaas 170 - 190 20 - 30 3 Vleugels van kippen 190 - 210 20 - 30 2 NEDERLANDS 43 (kg) Kip 1 100 - 140 20 - 30 Vlees 1 100 - 140 20 - 30 Forel 0,15 25 - 35 10 - 15 - 0,3 30 - 40 10 - 20 - Boter 0,25 30 - 40 10 - 15 - Room 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Taart 1,4 60 60 - 8.13 Inmaken NEDERLANDS ZACHTE VRUCHTEN 35 - 45 35 - 45 10 - 15 50 - 60 50 - 60 (°C) (u) Bonen 60 - 70 6-8 Paprika’s 60 - 70 5-6 5 - 10 60 - 70 5-6 - 50 - 60 6-8 Kruiden 40 - 50 2-3 50 - 60 5 - 10 50 - 60 15 - 20 FRUIT (u) Pruimen 8 - 10 Abrikozen 8 - 10 6-8 Peren 6-9 Gebruik de derde rekstand voor 1 bakplaat. Gebruik de eerste en de vierde rekstand voor 2 bakplaten. Pizza pan Donker, niet-reflecterend Diameter van 28 cm Blik voor flanbodem Donker, niet-reflecterend Diameter van 28 cm NEDERLANDS 45 (°C) (min) Zoete broodjes, 16 stuks 190 3 45 - 55 Pizza, bevroren, 0,35 kg rooster 190 2 45 - 50 180 2 45 - 55 Brownie 180 2 55 - 60 flanvorm op rooster 180 2 40 - 50 180 3 25 - 35 Hele vis, 0,2 kg 180 3 25 - 35 Visfilet, 0,3 kg pizzavorm op rooster 180 3 40 - 50 190 3 40 - 50 Sjasliek, 0,5 kg 190 3 35 - 45 160 2 40 - 50 Makarons, 24 stuks 150 2 35 - 45 Muffins, 12 stuks 160 2 35 - 45 Hartig gebak, 20 stuks 170 2 35 - 45 Zandkoekjes, 20 stuks 150 2 40 - 45 Taartjes, 8 stuks 170 2 35 - 45 180 3 45 - 55 pizzavorm op rooster 190 3 40 - 50 46 NEDERLANDS (°C) (min) 140 - 150 35 - 50 2 BAKKEN OP ÉÉN NIVEAU. Bakken in een bakblik (°C) (min) 160 35 - 50 2 Appeltaart, 2 blikken Ø20 cm Hetelucht 160 60 - 90 2 Appeltaart, 2 blikken Ø20 cm 180 70 - 90 1 BAKKEN OP ÉÉN NIVEAU. Koekjes Gebruik de derde rekstand. (°C) (min) 140 25 - 40 160 20 - 30 Hetelucht 150 20 - 35 170 20 - 30 BAKKEN OP MEERDERE NIVEAUS. Koekjes (°C) (min) Hetelucht 140 25 - 45 1/4 150 23 - 40 1/4 160 35 - 50 1/4 NEDERLANDS 47 (min) Geroosterd brood Grill 1-3 5 Biefstuk, halverwege de bereidings‐ tijd omdraaien Grill 24 - 30 4 9. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Reinig vlekken met een mild reinigingsmiddel. Reinig de uitsparing telkens na gebruik. Vetophoping of andere resten kunnen brand veroor‐ zaken. NEDERLANDS Stap 1 Stap 2 Stap 3 Stap 4 1 2 Stap 1 Stap 2 Stap 3 Stap 4 Installeer de grill in de omgekeerde volg‐ orde. Stap 5 NEDERLANDS 49 Stap 1 Open de deur volledig. Stap 2 A A Stap 3 Stap 4 Pak de deurafdekking (B) aan de bovenkant van de deur aan beide kanten vast en druk deze naar bin‐ nen om de klemsluiting te ontgren‐ delen. 2 Stap 5 Stap 6 Stap 7 Stap 8 Stap 9 B 1 Stap 2 Stap 3 50 NEDERLANDS Bovenlamp Stap 1 Draai de glazen afdekking om die te ver‐ wijderen. Stap 2 Reinig het glazen deksel. Stap 3 Stap 4 Probleem ......................................... Productnummer (PNC) ......................................... ......................................... 11. ENERGIEZUINIGHEID 11.1 Productinformatie- en productinformatieblad* Naam leverancier AEG Modelidentificatie BEB230010M 944188234 Energie-efficiëntie-index 95.3 NEDERLANDS 51 A 0.99 kWh/cyclus 0.81 kWh/cyclus Aantal ruimten 1 Warmtebron Volume 71 l Massa 32.5 kg 52 NEDERLANDS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. Visit our website to: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Register your product for better service: www.registeraeg.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.aeg.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.............................................................................................. 53 2. SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................................ 55 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................... 57 4. BEFORE FIRST USE....................................................................................................58 5. DAILY USE....................................................................................................................58 6. USING THE ACCESSORIES........................................................................................59 7. ADDITIONAL FUNCTIONS...........................................................................................60 8. HINTS AND TIPS.......................................................................................................... 60 9. CARE AND CLEANING................................................................................................ 73 10. TROUBLESHOOTING................................................................................................ 75 11. ENERGY EFFICIENCY...............................................................................................76 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect ENGLISH 53 installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • • • • • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. WARNING: Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. 1.2 General Safety • • • • • • • • • 54 Only a qualified person must install this appliance and replace the cable. Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. Disconnect the appliance from the power supply before carrying out any maintenance. If the mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard. WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. ENGLISH • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. • • • • • • • • • Remove all the packaging. Do not install or use a damaged appliance. Follow the installation instructions supplied with the appliance. Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear. Do not pull the appliance by the handle. Install the appliance in a safe and suitable place that meets installation requirements. Keep the minimum distance from other appliances and units. Before mounting the appliance, check if the oven door opens without restraint. The appliance is equipped with an electric cooling system. It must be operated with the electric power supply. Cabinet minimum height (Cabinet under the worktop minimum height) 578 (600) mm Cabinet width 560 mm 550 (550) mm Height of the front of the appliance 594 mm Height of the back of the appliance 576 mm Width of the front of the ap‐ pliance 595 mm Width of the back of the appliance 559 mm Depth of the appliance 567 mm Built in depth of the appli‐ ance 546 mm Depth with open door 1027 mm Ventilation opening mini‐ mum size. Opening placed on the bottom rear side 560 x 20 mm Mains supply cable length. Cable is placed in the right corner of the back side 1500 mm Mounting screws 4 x 25 mm 2.2 Electrical connection WARNING! Risk of fire and electric shock. • • • • • • • • • • • All electrical connections should be made by a qualified electrician. The appliance must be earthed. Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. Always use a correctly installed shockproof socket. Do not use multi-plug adapters and extension cables. Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. Do not let mains cables touch or come near the appliance door or the niche below the appliance, especially when it operates or the door is hot. The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. 55 • • • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. This appliance is supplied with a main plug and a main cable. 2.3 Use WARNING! Risk of injury, burns and electric shock or explosion. • • • • • • • • • • • • This appliance is for household (indoors) use only. Do not change the specification of this appliance. Make sure that the ventilation openings are not blocked. Do not let the appliance stay unattended during operation. Deactivate the appliance after each use. Be careful when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release. Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. Do not apply pressure on the open door. Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface. Open the appliance door carefully. The use of ingredients with alcohol can cause a mixture of alcohol and air. Do not let sparks or open flames to come in contact with the appliance when you open the door. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. WARNING! Risk of damage to the appliance. • 56 To prevent damage or discoloration to the enamel: – do not put ovenware or other objects in the appliance directly on the bottom. – do not put aluminium foil directly on the bottom of cavity of the appliance. ENGLISH • • • • • – do not put water directly into the hot appliance. – do not keep moist dishes and food in the appliance after you finish the cooking. – be careful when you remove or install the accessories. Discoloration of the enamel or stainless steel has no effect on the performance of the appliance. Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices cause stains that can be permanent. This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. Always cook with the oven door closed. If the appliance is installed behind a furniture panel (e.g. a door) make sure the door is never closed when the appliance operates. Heat and moisture can build up behind a closed furniture panel and cause subsequent damage to the appliance, the housing unit or the floor. Do not close the furniture panel until the appliance has cooled down completely after use. 2.4 Care and cleaning WARNING! Risk of injury, fire, or damage to the appliance. • • • • • • • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Make sure the appliance is cold. There is the risk that the glass panels can break. Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the Authorised Service Centre. Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy! Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. Clean the appliance with a moist soft cloth. Use only neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. If you use an oven spray, follow the safety instructions on its packaging. 2.5 Internal lighting 2.6 Service • WARNING! Risk of electric shock. • • • Concerning the lamp(s) inside this product and spare part lamps sold separately: These lamps are intended to withstand extreme physical conditions in household appliances, such as temperature, vibration, humidity, or are intended to signal information about the operational status of the appliance. They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination. Use only lamps with the same specifications. To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only. 2.7 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • • • Disconnect the appliance from the mains supply. Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it. Remove the door catch to prevent children or pets from becoming trapped in the appliance. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview 1 10 2 3 4 5 5 4 3 2 1 3.2 Accessories 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Control panel Knob for the heating functions Power lamp / symbol Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Heating element Lamp Fan Shelf support, removable Shelf positions Combi pan Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. For cakes and biscuits. To bake and roast or as a pan to collect fat. 57 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating. Make sure that the room is ventilated. 1. 2. Step 1 Step 2 Clean the oven Preheat the empty oven Remove all accessories and removable shelf sup‐ ports from the oven. Clean the oven and the accessories with a soft cloth, warm water and a mild detergent. 1. Set the maximum temperature for the function: Time: 1 h. . 2. Set the maximum temperature for the function: Time: 15 min. . Turn off the oven and wait until it is cold. Place the accessories and the removable shelf supports in the oven. 5. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Heating func‐ tion 5.1 How to set: Heating function Step 1 Turn the knob for the heating functions to select a heating function. Step 2 Turn the control knob to select the tem‐ perature. Step 3 When the cooking ends, turn the knobs to the off position to turn off the oven. To turn on the lamp. Light True Fan Cooking 5.2 Heating functions Pizza Function Heating func‐ tion Application The oven is off. To bake pizza. To make inten‐ sive browning and a crispy bot‐ tom. Conventional Cooking To bake cakes with crispy bot‐ tom and to preserve food. Bottom Heat To bake on up to three shelf po‐ sitions at the same time and to dry food. Set the temperature 20 - 40 °C lower than for Conventional Cooking. To bake and roast food on one shelf position. Off position 58 Application Heating func‐ tion Defrost Moist Baking Application To defrost food (vegetables and fruit). The defrosting time de‐ pends on the amount and size of the frozen food. This function is designed to save energy during cooking. When you use this function, the temperature in the cavity may differ from the set temperature. The heating power may be re‐ duced. For more information re‐ fer to "Daily Use" chapter, Notes on: Moist Baking. To grill thin pieces of food and to toast bread. Grill Turbo Grilling To roast large meat joints or poultry with bones on one shelf position. To make gratins and to brown. The lamp may turn off automatically at a temperature below 60 °C during some oven functions. 5.3 Notes on: Moist Baking This function was used to comply with the energy efficiency class and ecodesign requirements according to EU 65/2014 and EU 66/2014. Tests according to EN 60350-1. The oven door should be closed during cooking so that the function is not interrupted and the oven operates with the highest energy efficiency possible. For the cooking instructions refer to "Hints and tips" chapter, Moist Baking. For general energy saving recommendations refer to "Energy Efficiency" chapter, Energy Saving. 6. USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to Safety chapters. devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf. 6.1 Inserting accessories A small indentation at the top increases safety. The indentations are also anti-tip Wire shelf: Push the shelf between the guide bars of the shelf support. 59 Deep pan: Push the tray between the guide bars of the shelf support. Wire shelf, Deep pan: Push the tray between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above. 7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Cooling fan When the oven operates, the cooling fan turns on automatically to keep the surfaces of the oven cool. If you turn off the oven, the cooling fan can continue to operate until the oven cools down. 8. HINTS AND TIPS Refer to Safety chapters. 8.1 Cooking recommendations The temperature and cooking times in the tables are guidelines only. They depend on the recipes and the quality and quantity of the ingredients used. Your oven may bake or roast differently to the oven you had before. The tables below show recommended set‐ tings for temperature, cooking time and shelf position for specific types of the food. If you cannot find the settings for a special recipe, look for the similar one. 8.2 Baking For the first baking, use the lower temperature. 60 You can extend the baking time by 10 – 15 minutes if you bake cakes on more than one shelf position. Cakes and pastries at different heights do not always brown equally. There is no need to change the temperature setting if an unequal browning occurs. The differences equalize during baking. Trays in the oven can distort during baking. When the trays are cold again, the distortions disappear. 8.3 Tips on baking Baking results The bottom of the cake is not baked sufficiently. The shelf position is incorrect. Put the cake on a lower shelf. The cake sinks and becomes soggy or streaky. The oven temperature is too high. Next time set slightly lower oven tempera‐ ture. The oven temperature is too high and the baking time is too short. Next time set a longer baking time and lower oven temperature. The oven temperature is too low. Next time set higher oven temperature. The baking time is too long. Next time set shorter baking time. The oven temperature is too high and the baking time is too short. Next time set a longer baking time and lower oven temperature. The cake batter is not evenly dis‐ tributed. Next time spread the cake batter evenly on the baking tray. The oven temperature is too low. Next time set a slightly higher oven tem‐ perature. The cake is too dry. The cake bakes unevenly. The cake is not ready in the baking time specified in a rec‐ ipe. 8.4 Baking on one shelf level BAK‐ ING IN TINS (°C) (min) Flan base - short True Fan Cooking pastry, preheat the empty oven 170 - 180 10 - 25 2 Flan base sponge cake mix‐ ture True Fan Cooking 150 - 170 20 - 25 2 Ring cake / Brio‐ che True Fan Cooking 150 - 160 50 - 70 1 Madeira cake / Fruit cakes True Fan Cooking 140 - 160 70 - 90 1 Conventional Cooking 170 - 190 60 - 90 1 Use the third shelf position. Use the function: True Fan Cooking. Use a baking tray. 61 (°C) (min) Cake with crumble topping 150 - 160 20 - 40 Fruit flans (made of yeast dough / sponge cake mix‐ ture), use a deep pan 150 35 - 55 Fruit flans made of short pastry 160 - 170 40 - 80 Preheat the empty oven. Use the function: Conventional Cooking. Use a baking tray. (°C) (min) Swiss roll 180 - 200 10 - 20 3 first: 230 20 1 then: 160 - 180 30 - 60 Buttered almond cake / Sugar cakes 190 - 210 20 - 30 3 Cream puffs / Eclairs 190 - 210 20 - 35 3 Plaited bread / Bread crown 170 - 190 30 - 40 3 Fruit flans (made of yeast dough / sponge cake mix‐ ture), use a deep pan 170 35 - 55 3 Yeast cakes with delicate toppings (e.g. quark, cream, custard) 160 - 180 40 - 80 3 160 - 180 50 - 70 2 Use the third shelf position. (°C) (min) Short pastry biscuits True Fan Cooking 150 - 160 10 - 20 Rolls, preheat the empty oven True Fan Cooking 160 10 - 25 Biscuits made of sponge cake mixture True Fan Cooking 150 - 160 15 - 20 Puff pastries, preheat the emp‐ True Fan Cooking ty oven 170 - 180 20 - 30 Biscuits made of yeast dough 150 - 160 20 - 40 62 True Fan Cooking (°C) (min) Macaroons True Fan Cooking 100 - 120 30 - 50 Pastries made of egg white / Meringues True Fan Cooking 80 - 100 120 - 150 Rolls, preheat the empty oven Conventional Cooking 190 - 210 10 - 25 8.5 Bakes and gratins Use the first shelf position. (°C) (min) Baguettes topped with mel‐ ted cheese True Fan Cooking 160 - 170 15 - 30 Vegetables au gratin, pre‐ heat the empty oven Turbo Grilling 160 - 170 15 - 30 Lasagne Conventional Cooking 180 - 200 25 - 40 Fish bakes Conventional Cooking 180 - 200 30 - 60 Stuffed vegetables True Fan Cooking 160 - 170 30 - 60 Sweet bakes Conventional Cooking 180 - 200 40 - 60 Pasta bake Conventional Cooking 180 - 200 45 - 60 8.6 Multilevel Baking Use the baking trays. Use the function: True Fan Cooking. CAKES / PASTRIES (°C) (min) Cream puffs / Eclairs, pre‐ heat the empty oven 160 - 180 25 - 45 1/4 Dry streusel cake 150 - 160 30 - 45 1/4 BIS‐ CUITS / SMALL CAKES / PAS‐ TRIES / ROLLS Rolls (°C) (min) 180 20 - 30 1/4 - 63 BIS‐ CUITS / SMALL CAKES / PAS‐ TRIES / ROLLS (°C) (min) 150 - 160 20 - 40 1/4 1/3/5 Biscuits made of 160 - 170 sponge cake mixture 25 - 40 1/4 - Puff pastries, pre‐ heat the empty oven 170 - 180 30 - 50 1/4 - Biscuits made of yeast dough 160 - 170 30 - 60 1/4 - Macaroons 100 - 120 40 - 80 1/4 - 130 - 170 1/4 - Short pastry biscuits Biscuits made of egg 80 - 100 white / Meringues 8.7 Tips on Roasting Roast meat and fish in large pieces (1 kg or more). Use heat-resistant ovenware. Baste meat joints with their own juice several times during roasting. Roast lean meat covered (you can use aluminium foil). Roast large meat joints directly in the tray or on the wire shelf placed above the tray. Put some water in the tray to prevent dripping fat from burning. 8.8 Roasting Use the first shelf position. Turn the roast after 1/2 - 2/3 of the cooking time. BEEF (°C) (min) Pot roast 1 - 1.5 kg Conventional Cook‐ ing 230 120 - 150 Roast beef or fillet, rare, preheat the empty oven per cm of thickness Turbo Grilling 190 - 200 5-6 Roast beef or fillet, medi‐ per cm of thickness um, preheat the empty oven Turbo Grilling 180 - 190 6-8 Roast beef or fillet, well done, preheat the empty oven Turbo Grilling 170 - 180 8 - 10 64 per cm of thickness PORK Use the function: Turbo Grilling. (kg) (°C) (min) Shoulder / Neck / Ham joint 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 Chops / Spare rib 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 Meatloaf 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 Pork knuckle, precooked 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 VEAL Use the function: Turbo Grilling. (kg) (°C) (min) Roast veal 1 160 - 180 90 - 120 Veal knuckle 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 (kg) (°C) (min) Lamb leg / Roast lamb 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 Lamb saddle 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 LAMB Use the function: Turbo Grilling. 65 GAME Use the function: Conventional Cooking. (kg) (°C) (min) Saddle / Hare leg, preheat the empty oven up to 1 230 30 - 40 Venison saddle 1.5 - 2 210 - 220 35 - 40 Haunch of venison 1.5 - 2 180 - 200 60 - 90 POULTRY Use the function: Turbo Grilling. (kg) (°C) (min) Poultry, portions 0.2 - 0.25 each 200 - 220 30 - 50 0.4 - 0.5 each 190 - 210 35 - 50 Chicken, poulard 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 Duck 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 Goose 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 Turkey 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 Turkey 4-6 140 - 160 150 - 240 (kg) (°C) (min) 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 FISH (STEAMED) Use the function: Conventional Cooking. Whole fish 66 8.9 Crispy baking with: Pizza Function PIZZA PIZZA ing. Preheat the empty oven before cook‐ Use the first shelf position. Use the second shelf position. (°C) (min) Tarts 180 - 200 40 - 55 160 - 180 45 - 60 Quiche lorraine / 170 - 190 Swiss flan 45 - 55 Cheesecake 140 - 160 60 - 90 Vegetable pie 160 - 180 50 - 60 PIZZA ing. (°C) (min) Pizza, thick crust 180 - 200 20 - 30 Unleavened bread 230 - 250 10 - 20 Puff pastry flan 160 - 180 45 - 55 230 - 250 12 - 20 Pierogi 180 - 200 15 - 25 8.10 Grill Preheat the empty oven before cook‐ Preheat the empty oven before cooking. Grill only thin pieces of meat or fish. Put a pan on the first shelf position to collect fat. Use the second shelf position. (°C) Pizza, thin crust, 200 - 230 use a deep pan (min) 15 - 20 67 GRILL Use the function: Grill (°C) (min) 1st side (min) 2nd side 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 230 20 - 30 20 - 30 3 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Veal loin 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Lamb saddle 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Whole fish, 0.5 kg - 1 kg 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4 DEFROSTING Use the function: True Fan Cooking. (°C) (min) Pizza, frozen 200 - 220 15 - 25 2 Pizza American, frozen 190 - 210 20 - 25 2 Pizza, chilled 210 - 230 13 - 25 2 Pizza snacks, frozen 180 - 200 15 - 30 2 French fries, thin 200 - 220 20 - 30 3 French fries, thick 200 - 220 25 - 35 3 220 - 230 20 - 35 3 Hash browns 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne / Cannelloni, fresh 170 - 190 35 - 45 2 Lasagne / Cannelloni, frozen 160 - 180 40 - 60 2 170 - 190 20 - 30 3 Chicken wings 190 - 210 20 - 30 2 68 8.12 Defrost Remove the food packaging and put the food on a plate. Do not cover the food, as this can extend the defrost time. For large portions of food place an upturned empty plate on the bottom of the oven cavity. Put the food in a deep dish and set it on top of the plate inside the oven. Remove the shelf supports if necessary. Use the first shelf position. (kg) (min) Defrosting time (min) Further defrost‐ ing time Chicken 1 100 - 140 20 - 30 Meat 1 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through. Trout 0.15 25 - 35 10 - 15 - 0.3 30 - 40 10 - 20 - Butter 0.25 30 - 40 10 - 15 - Cream 2 x 0.2 80 - 100 10 - 15 Whip the cream when still slightly frozen in pla‐ ces. Gateau 1.4 60 60 - Turn halfway through. 8.13 Preserving Use the function Bottom Heat. Use only preserve jars of the same dimensions available on the market. Do not use jars with twist-off and bayonet type lids or metal tins. Use the first shelf position. Put no more than six one-litre preserve jars on the baking tray. Fill the jars equally and close with a clamp. The jars cannot touch each other. Put approximately 1/2 litre of water into the baking tray to give sufficient moisture in the oven. When the liquid in the jars starts to simmer (after approximately 35 - 60 minutes with one-litre jars), stop the oven or decrease the temperature to 100 °C (see the table). Strawberries / Blueber‐ ries / Raspberries / Ripe gooseberries Peaches / Quin‐ ces / Plums (min) Cooking time until simmering 35 - 45 (min) Cooking time until simmering (min) Continue to cook at 100 °C 35 - 45 10 - 15 Set the temperature to 160 - 170 °C. 69 (min) Cooking time until simmering (min) Continue to cook at 100 °C BLES 50 - 60 Cucumbers 50 - 60 VEGETA‐ (°C) (h) Beans 60 - 70 6-8 Peppers 60 - 70 5-6 5 - 10 Vegetables for soup 60 - 70 5-6 - Mushrooms 50 - 60 6-8 Herbs 40 - 50 2-3 Mixed pickles 50 - 60 5 - 10 Kohlrabi / Peas / Asparagus 50 - 60 15 - 20 Set the temperature to 60 - 70 °C. 8.14 Dehydrating - True Fan Cooking Cover trays with grease proof paper or baking parchment. For a better result, stop the oven halfway through the drying time, open the door and let it cool down for one night to complete the drying. FRUIT (h) Plums 8 - 10 Apricots 8 - 10 Apple slices 6-8 Pears 6-9 For 1 tray use the third shelf position. For 2 trays use the first and fourth shelf position. 8.15 Moist Baking - recommended accessories Use the dark and non-reflective tins and containers. They have better heat absorption than the light colour and reflective dishes. Pizza pan Baking dish Dark, non-reflective 28 cm diameter Dark, non-reflective 26 cm diameter 8.16 Moist Baking For the best results follow suggestions listed in the table below. 70 Ramekins Ceramic 8 cm diameter, 5 cm height Flan base tin Dark, non-reflective 28 cm diameter (°C) (min) Sweet rolls, 16 pieces baking tray or dripping pan 190 3 45 - 55 Pizza, frozen, 0.35 kg wire shelf 190 2 45 - 50 Swiss roll baking tray or dripping pan 180 2 45 - 55 Brownie baking tray or dripping pan 180 2 55 - 60 Sponge flan base flan base tin on wire shelf 180 2 40 - 50 Poached fish, 0.3 kg baking tray or dripping pan 180 3 25 - 35 Whole fish, 0.2 kg baking tray or dripping pan 180 3 25 - 35 Fish fillet, 0.3 kg pizza pan on wire shelf 180 3 40 - 50 Poached meat, 0.25 kg baking tray or dripping pan 190 3 40 - 50 Shashlik, 0.5 kg baking tray or dripping pan 190 3 35 - 45 Cookies, 16 pieces baking tray or dripping pan 160 2 40 - 50 baking tray or dripping pan 150 2 35 - 45 Muffins, 12 pieces baking tray or dripping pan 160 2 35 - 45 Savory pastry, 20 pieces baking tray or dripping pan 170 2 35 - 45 Short crust biscuits, 20 baking tray or dripping pan pieces 150 2 40 - 45 Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping pan 170 2 35 - 45 Vegetables, poached, 0.4 kg baking tray or dripping pan 180 3 45 - 55 Vegetarian omelette pizza pan on wire shelf 190 3 40 - 50 8.17 Information for test institutes Tests according to: EN 60350, IEC 60350. BAKING ON ONE LEVEL. Baking in tins (°C) (min) Fatless sponge cake True Fan Cooking 140 - 150 35 - 50 2 Fatless sponge cake Conventional Cooking 160 35 - 50 2 True Fan Cooking 160 60 - 90 2 Conventional Cooking 180 70 - 90 1 71 BAKING ON ONE LEVEL. Biscuits Use the third shelf position. (°C) (min) Short bread / Pastry strips True Fan Cooking 140 25 - 40 Short bread / Pastry strips, pre‐ heat the empty oven Conventional Cooking 160 20 - 30 Small cakes, 20 per tray, preheat the empty oven True Fan Cooking 150 20 - 35 Small cakes, 20 per tray, preheat the empty oven Conventional Cooking 170 20 - 30 MULTILEVEL BAKING. Biscuits (°C) (min) Short bread / Pastry strips True Fan Cooking 140 25 - 45 1/4 Small cakes, 20 per tray, pre‐ heat the empty oven True Fan Cooking 150 23 - 40 1/4 Fatless sponge cake True Fan Cooking 160 35 - 50 1/4 GRILL Preheat the empty oven for 5 minutes. Grill with the maximum temperature setting. Grill 1-3 5 Beef steak, turn halfway through Grill 24 - 30 4 72 9. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 9.1 Notes on cleaning Clean the front of the oven with a soft cloth with warm water and a mild detergent. Use a cleaning solution to clean metal surfaces. Clean stains with a mild detergent. Cleaning Agents Clean the cavity after each use. Fat accumulation or other residue may cause fire. Do not store the food in the oven for longer than 20 minutes. Dry the cavity with a soft cloth after each use. Everyday Use Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a mild detergent. Do not clean the accessories in a dishwasher. Do not clean the non-stick accessories using abrasive cleaner or sharp-edged objects. Accessories 9.2 How to remove: Shelf supports Remove the shelf supports to clean the oven. Step 1 Turn off the oven and wait until it is cold. Step 2 Pull the front of the shelf support away from the side wall. Step 3 Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. Step 4 Install the shelf supports in the oppo‐ site sequence. 1 2 73 9.3 How to remove: Grill WARNING! There is a risk of burns. Step 1 Turn off the oven and wait until it is cold to clean it. Remove the shelf supports. Step 2 Grab the grill corners. Pull it forwards against the spring pressure and out of two holders. The grill folds down. Step 3 Clean the oven ceiling with warm water, a soft cloth and a mild detergent. Let it dry. Step 4 Install the grill in the opposite sequence. Step 5 Install the shelf supports. 9.4 How to remove and install: Door CAUTION! Carefully handle the glass, especially around the edges of the front panel. The glass can break. You can remove the door and the internal glass panels to clean it. The number of glass panels is different for different models. WARNING! The door is heavy. Step 1 Fully open the door. Step 2 Lift and press the clamping levers (A) on the two door hinges. A A Step 3 Close the oven door to the first opening position (approximately 70° angle). Hold the door at both sides and pull it away from the oven at an upwards angle. Put the door with the outer side down on a soft cloth on a stable surface. Step 4 Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal. 2 Step 5 Pull the door trim to the front to re‐ move it. B Step 6 Hold the door glass panels on their top edge one by one and pull them up out of the guide. 74 1 Step 7 Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel care‐ fully. Do not clean the glass panels in the dishwasher. Step 8 After cleaning, do the above steps in the opposite sequence. Step 9 Install the smaller panel first, then the larger and the door. Make sure that the glasses are inserted in the correct position otherwise the surface of the door may overheat. 9.5 How to replace: Lamp WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. Before you replace the lamp: Step 1 Step 2 Step 3 Turn off the oven. Wait until the oven is cold. Disconnect the oven from the mains. Put a cloth on the bottom of the cav‐ ity. Top lamp Step 1 Turn the glass cover to remove it. Step 2 Clean the glass cover. Step 3 Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. Step 4 Install the glass cover. 10. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 10.1 What to do if... In any cases not included in this table please contact with an Authorised Service Centre. Problem Check if... The oven does not heat up. The fuse is blown. The lamp does not work. The lamp is burnt out. 75 10.2 Service data If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. The necessary data for the service centre is on the rating plate. The rating plate is on the front frame of the oven cavity. Do not remove the rating plate from the oven cavity. We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......................................... Product number (PNC) ......................................... Serial number (S.N.) ......................................... 11. ENERGY EFFICIENCY 11.1 Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name AEG Model identification BEB230010M 944188234 Energy Efficiency Index 95.3 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.99 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.81 kWh/cycle Number of cavities 1 Heat source Electricity Volume 71 l Type of oven Mass 32.5 kg * For European Union according to EU Regulations 65/2014 and 66/2014. For Republic of Belarus according to STB 2478-2017, Appendix G; STB 2477-2017, Annexes A and B. For Ukraine according to 568/32020. Energy efficiency class is not applicable for Russia. EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Methods for measuring performance. 11.2 Energy saving The oven has features which help you save energy during everyday cooking. Make sure that the oven door is closed when the oven operates. Do not open the oven door too often during cooking. Keep the door gasket clean and make sure it is well fixed in its position. 76 Use metal cookware to improve energy saving. When possible, do not preheat the oven before cooking. Keep breaks between baking as short as possible when you prepare a few dishes at one time. Cooking with fan When possible, use the cooking functions with fan to save energy. Residual heat When the cooking duration is longer than 30 min, reduce the oven temperature to minimum 3 - 10 min before the end of cooking. The residual heat inside the oven will continue to cook. Use the residual heat to warm up other dishes. Keep food warm Choose the lowest possible temperature setting to use residual heat and keep a meal warm. Moist Baking Function designed to save energy during cooking. 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. 77 TÄYDELLISIÄ TULOKSIA ASIAKASPALVELU 1. TURVALLISUUSTIEDOT SUOMI • • • • • • • 79 • 560 mm 550 (550) mm 594 mm 576 mm 595 mm 559 mm 567 mm 546 mm 1027 mm 560 x 20 mm SUOMI 1500 mm 4 x 25 mm • 578 (600) mm 80 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • SUOMI 81 • • 10 2 3 5 4 3 2 1 4 5 6 7 8 9 3.2 Varusteet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Combi-pannu SUOMI 1. 2. 1. vaihe 2. vaihe 1. . 2. . 2. vaihe 3. vaihe Pizza-toiminto Sulatus Uunivalo SUOMI 83 Grilli Teho grillaus 84 SUOMI 85 VUOASSA PAISTETUT LEIVONNAISET (°C) (min) 170 - 180 10 - 25 2 150 - 170 20 - 25 2 150 - 160 50 - 70 1 140 - 160 70 - 90 1 170 - 190 60 - 90 1 SUOMI KAKUT / LEIVONNAISET / LEIVÄT (°C) (min) 150 - 160 20 - 40 150 35 - 55 160 - 170 40 - 80 KAKUT / LEIVONNAISET / LEI‐ VÄT (°C) (min) 180 - 200 10 - 20 3 ensin: 230 20 1 30 - 60 190 - 210 20 - 30 3 190 - 210 20 - 35 3 170 - 190 30 - 40 3 170 35 - 55 3 40 - 80 3 50 - 70 2 160 - 180 PIKKULEIVÄT (°C) (min) 150 - 160 10 - 20 160 10 - 25 150 - 160 15 - 20 SUOMI 87 PIKKULEIVÄT (°C) (min) 170 - 180 20 - 30 150 - 160 20 - 40 Macaronit 100 - 120 30 - 50 80 - 100 120 - 150 190 - 210 10 - 25 (°C) (min) 160 - 170 15 - 30 Teho grillaus 160 - 170 15 - 30 Lasagne 180 - 200 25 - 40 180 - 200 30 - 60 160 - 170 30 - 60 180 - 200 40 - 60 Makaronilaatikko 180 - 200 45 - 60 KAKKU/ PIIRAKKA (°C) (min) 160 - 180 25 - 45 1/4 150 - 160 30 - 45 1/4 88 SUOMI 2 tasoa PIKKU‐ LEIVÄT / PIENET (°C) KAKUT / LEI‐ VONNAISET / SÄMPYLÄT (min) 2 tasoa 3 tasoa 180 20 - 30 1/4 - 150 - 160 20 - 40 1/4 1/3/5 160 - 170 25 - 40 1/4 - 30 - 50 1/4 - 30 - 60 1/4 - Macaronit 100 - 120 40 - 80 1/4 - 80 - 100 130 - 170 1/4 - NAUDANLIHA (°C) (min) 1 - 1,5 kg 230 120 - 150 per paksuus/cm Teho grillaus 190 - 200 5-6 Teho grillaus 180 - 190 6-8 SUOMI 89 NAUDANLIHA (°C) (min) 170 - 180 8 - 10 PORSAANLIHA Valitse toiminto: Teho grillaus. (kg) (°C) (min) Lapa / Niska / Kinkku 1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 Lihamureke 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60 0,75 - 1 150 - 170 90 - 120 VASIKANLIHA Valitse toiminto: Teho grillaus. (kg) (°C) (min) 1 160 - 180 90 - 120 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 90 SUOMI (kg) (°C) (min) 1 - 1,5 150 - 170 100 - 120 1 - 1,5 160 - 180 40 - 60 (kg) (°C) (min) 230 30 - 40 1,5 - 2 210 - 220 35 - 40 1,5 - 2 180 - 200 60 - 90 (kg) (°C) (min) Linnunliha, paloina 0,2 - 0,25 kpl 200 - 220 30 - 50 Puolikas kana 0,4 - 0,5 kpl 190 - 210 35 - 50 Broileri, kana 1 - 1,5 190 - 210 50 - 70 Ankka 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100 Hanhi 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 4-6 140 - 160 150 - 240 SUOMI 91 (kg) (°C) (min) 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 (°C) (min) Tortut 180 - 200 40 - 55 160 - 180 45 - 60 170 - 190 45 - 55 140 - 160 60 - 90 160 - 180 50 - 60 PIZZA (°C) (min) Pizza, paksu pohja 180 - 200 20 - 30 230 - 250 10 - 20 45 - 55 230 - 250 12 - 20 Pierogi (Piiraat) 180 - 200 15 - 25 92 SUOMI (min) 15 - 20 (°C) 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Naudanfilee 230 20 - 30 20 - 30 3 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4 8.11 Pakasteet (°C) (min) Pizza, pakaste 200 - 220 15 - 25 2 Pizza American, pakaste 190 - 210 20 - 25 2 210 - 230 13 - 25 2 Pizzapalat, pakaste 180 - 200 15 - 30 2 200 - 220 20 - 30 3 200 - 220 25 - 35 3 Lohkoperunat / Kroketit 220 - 230 20 - 35 3 Röstiperunat 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne / Cannelloni, tuore 170 - 190 35 - 45 2 Lasagne / Cannelloni, pakaste 160 - 180 40 - 60 2 Uunijuusto 170 - 190 20 - 30 3 Kanan siipipalat 190 - 210 20 - 30 2 SUOMI 93 (kg) Kana 1 100 - 140 20 - 30 Liha 1 100 - 140 20 - 30 Taimen 0,15 25 - 35 10 - 15 - Mansikat 0,3 30 - 40 10 - 20 - Voi 0,25 30 - 40 10 - 15 - Kerma 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Gateau (perunalaa‐ tikko) 1,4 60 60 - PEHMEÄT MARJAT/HEDELMÄT 94 SUOMI 10 - 15 VI‐ HANNEKSET 50 - 60 Kurkut 50 - 60 VIHANNEK‐ (°C) Pavut 60–70 6–8 Paprikat 60–70 5–6 5 - 10 60–70 5–6 - 50–60 6–8 Yrtit 40–50 2–3 Pikkelsi 50 - 60 5 - 10 50 - 60 15 - 20 SET HEDELMÄT Luumut 8–10 Aprikoosit 8–10 6–8 6–9 Pizzapannu SUOMI 95 (°C) (min) 190 3 45 - 55 Pizza, pakaste, 0,35 kg 190 2 45 - 50 180 2 45 - 55 Brownie 180 2 55 - 60 180 2 40 - 50 180 3 25 - 35 180 3 25 - 35 Kalafile, 0,3 kg 180 3 40 - 50 Haudutettu liha, 0,25 kg 190 3 40 - 50 Shashlik, 0,5 kg 190 3 35 - 45 160 2 40 - 50 Macaronit, 24 kappa‐ letta 150 2 35 - 45 160 2 35 - 45 170 2 35 - 45 150 2 40 - 45 170 2 35 - 45 Vihannekset, haudute‐ tut, 0,4 kg 180 3 45 - 55 Kasvismunakas 190 3 40 - 50 96 SUOMI (°C) (min) 140 - 150 35 - 50 2 160 35 - 50 2 160 60 - 90 2 180 70 - 90 1 (°C) (min) 140 25 - 40 160 20 - 30 150 20 - 35 170 20 - 30 (°C) (min) 140 25 - 45 1/4 150 23 - 40 1/4 160 35 - 50 1/4 SUOMI 97 Grilli 1-3 5 Grilli 24 - 30 4 98 SUOMI 1. vaihe 2. vaihe 3. vaihe 4. vaihe 1 2 2. vaihe 3. vaihe 4. vaihe 5. vaihe SUOMI 99 1. vaihe 2. vaihe A A 3. vaihe 4. vaihe 2 5. vaihe B 6. vaihe 7. vaihe 8. vaihe 9. vaihe 1 2. vaihe 3. vaihe 100 SUOMI 2. vaihe 3. vaihe 4. vaihe Uuni ei kuumene. ......................................... ......................................... Sarjanumero (S.N.) ......................................... AEG BEB230010M 944188234 95.3 A SUOMI 101 1 Sähkö 71 l Massa 32.5 kg 102 SUOMI SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.......................................................................... 103 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................105 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................ 108 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION........................................................................ 108 5. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................... 109 6. UTILISATION DES ACCESSOIRES...........................................................................110 7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................... 111 8. CONSEILS ET ASTUCES...........................................................................................111 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................... 124 10. DÉPANNAGE............................................................................................................127 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................................................................................ 128 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 103 • • • • • 104 • • • • • • • • 576 (mm) 595 (mm) 559 (mm) 567 (mm) 546 (mm) 1027 (mm) 560 x 20 (mm) 1500 (mm) 4 x 25 (mm) 578 (600) (mm) • 560 (mm) 550 (550) (mm) 594 (mm) • • 105 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 106 • • • • • • • • 107 10 2 3 4 5 6 7 5 4 3 2 1 8 9 108 Étape 1 Étape 2 Nettoyez le four 1. 2. 1. 2. Étape 2 Étape 3 Application Fonction Pizza Application Gril Turbo gril 109 110 111 Solution (°C) (min) 170 - 180 10 - 25 2 150 - 170 20 - 25 2 Savarin / Brioche 150 - 160 50 - 70 1 140 - 160 70 - 90 1 Cheesecake 170 - 190 60 - 90 1 112 GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS (°C) (min) 150 - 160 20 - 40 150 35 - 55 160 - 170 40 - 80 GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS (°C) (min) 180 - 200 10 - 20 3 Pain de seigle: d'abord : 230 20 1 puis : 160 - 180 30 - 60 190 - 210 20 - 30 3 190 - 210 20 - 35 3 170 - 190 30 - 40 3 35 - 55 3 160 - 180 40 - 80 3 160 - 180 50 - 70 2 (°C) (min) 150 - 160 10 - 20 160 10 - 25 150 - 160 15 - 20 113 (°C) (min) 170 - 180 20 - 30 150 - 160 20 - 40 100 - 120 30 - 50 80 - 100 120 - 150 190 - 210 10 - 25 (°C) (min) 160 - 170 15 - 30 160 - 170 15 - 30 Lasagne 180 - 200 25 - 40 180 - 200 30 - 60 160 - 170 30 - 60 180 - 200 40 - 60 180 - 200 45 - 60 GÂTEAUX / PÂTISSERIES (°C) (min) 160 - 180 25 - 45 1/4 Gâteau Streusel sec 150 - 160 30 - 45 1/4 114 (°C) (min) Petits pains 180 20 - 30 1/4 - 150 - 160 20 - 40 1/4 1/3/5 160 - 170 25 - 40 1/4 - 170 - 180 30 - 50 1/4 - 160 - 170 30 - 60 1/4 - 100 - 120 40 - 80 1/4 - 80 - 100 130 - 170 1/4 - BŒUF 1 - 1,5 kg (°C) (min) 230 120 - 150 Turbo gril 190 - 200 5-6 115 BŒUF (°C) (min) Turbo gril 180 - 190 6-8 Turbo gril 170 - 180 8 - 10 (kg) (°C) (min) 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 VEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) 1 160 - 180 90 - 120 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 116 AGNEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 (kg) (°C) (min) 230 30 - 40 Selle de cerf 1.5 - 2 210 - 220 35 - 40 1.5 - 2 180 - 200 60 - 90 (kg) (°C) (min) 0,2 - 0,25 chacun 200 - 220 30 - 50 0,4 - 0,5 chacun 190 - 210 35 - 50 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 Oie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 Dinde 4-6 140 - 160 150 - 240 VOLAILLE Utilisez la fonction : Turbo gril. 117 (kg) (°C) (min) 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 (min) Tartes 180 - 200 40 - 55 160 - 180 45 - 60 45 - 55 Cheesecake 140 - 160 60 - 90 50 - 60 PIZZA 118 (°C) (min) 180 - 200 20 - 30 10 - 20 160 - 180 45 - 55 230 - 250 12 - 20 Pierogi 180 - 200 15 - 25 Pizza, croûte épaisse 8.10 Gril le. (°C) (min) 200 - 230 15 - 20 (°C) (min) 1re face (min) 2e face 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Longe de veau 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Poisson entier, 0,5 kg - 1 kg 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4 (°C) (min) Pizza, surgelée 200 - 220 15 - 25 2 190 - 210 20 - 25 2 Pizza, fraîche 210 - 230 13 - 25 2 180 - 200 15 - 30 2 200 - 220 20 - 30 3 200 - 220 25 - 35 3 220 - 230 20 - 35 3 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne / Cannellonis, frais 170 - 190 35 - 45 2 160 - 180 40 - 60 2 170 - 190 20 - 30 3 190 - 210 20 - 30 2 119 (kg) 1 100 - 140 20 - 30 Viande 1 100 - 140 20 - 30 Truite 0,15 25 - 35 10 - 15 - 0,3 30 - 40 10 - 20 - Beurre 0,25 30 - 40 10 - 15 - Crème 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Gâteau 1,4 60 60 - BAIES Pêches / Coings / 35 - 45 Prunes GUMES LÉ‐ 10 - 15 Carottes 50 - 60 5 - 10 50 - 60 - 50 - 60 5 - 10 50 - 60 (°C) (h) Haricots 60 - 70 6-8 Poivrons 60 - 70 5à6 60 - 70 5à6 50 - 60 6-8 40 - 50 2à3 15 - 20 (h) Prunes 8 à 10 Abricots 8 à 10 6-8 6à9 Plaque à pizza 121 (°C) (min) 190 3 45 - 55 Pizza, surgelée, 0,35 kg 190 2 45 - 50 180 2 45 - 55 Brownie 180 2 55 - 60 180 2 40 - 50 180 3 25 - 35 Poisson entier, 0,2 kg 180 3 25 - 35 180 3 40 - 50 190 3 40 - 50 Chachlyk, 0,5 kg 190 3 35 - 45 160 2 40 - 50 150 2 35 - 45 160 2 35 - 45 170 2 35 - 45 150 2 40 - 45 170 2 35 - 45 180 3 45 - 55 190 3 40 - 50 122 (°C) (min) 140 - 150 35 - 50 2 160 35 - 50 2 160 60 - 90 2 180 70 - 90 1 (°C) (min) 140 25 - 40 160 20 - 30 150 20 - 35 170 20 - 30 CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs (°C) (min) 140 25 - 45 1/4 150 23 - 40 1/4 160 35 - 50 1/4 123 Gril 1-3 5 Gril 24 - 30 4 Utilisation quoti‐ dienne 124 Étape 2 Étape 3 Étape 4 1 2 Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 125 Étape 2 A A Étape 3 Étape 4 2 Étape 5 B Étape 6 Étape 7 Étape 8 Étape 9 1 126 Étape 2 Étape 3 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Vérifiez si... ......................................... ......................................... ......................................... 127 AEG BEB230010M 944188234 95.3 A 0.99 kWh/cycle 0.81 kWh/cycle 1 Volume 71 l Four encastrable Masse 32.5 kg 128 129 KUNDENDIENST UND SERVICE 1. • • • • • 131 • • • • • • • • 132 578 (600) mm 560 mm 550 (550) mm 594 mm 576 mm 595 mm 559 mm 567 mm 546 mm 1027 mm 560 x 20 mm 1500 mm 4 x 25 mm • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 133 • • • • • • • • • • 134 • 2.6 Service • • 10 2 3 4 5 6 7 5 4 3 2 1 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Universalblech Kombirost 135 1. 2. . Pizzastufe 136 Grill 137 138 BA‐ CKEN IN FOR‐ MEN (°C) (Min.) 170 - 180 10 - 25 2 150 - 170 20 - 25 2 Gugelhupf / Bri‐ oche 150 - 160 50 - 70 1 140 - 160 70 - 90 1 170 - 190 60 - 90 1 139 (°C) (Min.) 150 - 160 20 - 40 150 35 - 55 160 - 170 40 - 80 (°C) (Min.) 180 - 200 10 - 20 3 erst: 230 20 1 30 - 60 190 - 210 20 - 30 3 190 - 210 20 - 35 3 170 - 190 30 - 40 3 170 35 - 55 3 160 - 180 40 - 80 3 160 - 180 50 - 70 2 KLEINGEBÄCK (°C) (Min.) 150 - 160 10 - 20 160 10 - 25 150 - 160 15 - 20 170 - 180 20 - 30 150 - 160 20 - 40 140 KLEINGEBÄCK (°C) (Min.) Makronen 100 - 120 30 - 50 80 - 100 120 - 150 190 - 210 10 - 25 (°C) (Min.) 160 - 170 15 - 30 160 - 170 15 - 30 Lasagne 180 - 200 25 - 40 180 - 200 30 - 60 160 - 170 30 - 60 180 - 200 40 - 60 180 - 200 45 - 60 (°C) (Min.) 160 - 180 25 - 45 1/4 150 - 160 30 - 45 1/4 141 (°C) (Min.) 180 20 - 30 1/4 - 150 - 160 20 - 40 1/4 1/3/5 160 - 170 25 - 40 1/4 - 170 - 180 30 - 50 1/4 - 160 - 170 30 - 60 1/4 - Makronen 100 - 120 40 - 80 1/4 - 80 - 100 130 - 170 1/4 - (°C) (Min.) 1 - 1,5 kg 230 120 - 150 Roastbeef/Filet, blutig, Heizen Sie den leeren Backofen vor je cm Dicke 190 - 200 5-6 je cm Dicke 180 - 190 6-8 je cm Dicke 170 - 180 8 - 10 142 (kg) (°C) (Min.) 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 (kg) (°C) (Min.) 1 160 - 180 90 - 120 Kalbshaxe 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 (kg) (°C) (Min.) 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 143 (kg) (°C) (Min.) 230 30 - 40 1.5 - 2 210 - 220 35 - 40 1.5 - 2 180 - 200 60 - 90 (kg) (°C) (Min.) je 0,2 - 0,25 200 - 220 30 - 50 je 0,4 - 0,5 190 - 210 35 - 50 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 Ente 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 Gans 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 Pute 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 Pute 4-6 140 - 160 150 - 240 Fisch 144 (kg) (°C) (Min.) 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 (Min.) 180 - 200 40 - 55 Spinatquiche 160 - 180 45 - 60 170 - 190 45 - 55 140 - 160 60 - 90 160 - 180 50 - 60 PIZZA (°C) (Min.) Pizza, dicker Boden 180 - 200 20 - 30 230 - 250 10 - 20 Blätterteigqui‐ che 160 - 180 45 - 55 230 - 250 12 - 20 180 - 200 15 - 25 8.10 Grill ne. (°C) (Min.) 200 - 230 15 - 20 145 (°C) 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 230 20 - 30 20 - 30 3 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4 (°C) (Min.) Pizza, gefroren 200 - 220 15 - 25 2 Pizza American, gefroren 190 - 210 20 - 25 2 Pizza, gekühlt 210 - 230 13 - 25 2 Pizzasnacks, gefroren 180 - 200 15 - 30 2 200 - 220 20 - 30 3 200 - 220 25 - 35 3 Kartoffelspalten / Kroketten 220 - 230 20 - 35 3 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne / Cannelloni, frisch 170 - 190 35 - 45 2 Lasagne / Cannelloni, gefroren 160 - 180 40 - 60 2 170 - 190 20 - 30 3 190 - 210 20 - 30 2 146 (kg) 1 100 – 140 20 – 30 1 100 – 140 20 – 30 Forelle 0,15 25 – 35 10 – 15 – 0,3 30 – 40 10 – 20 – Butter 0,25 30 – 40 10 – 15 – Sahne 2 x 0,2 80 – 100 10 – 15 Torte 1,4 60 60 – Erdbeeren / Blaubeeren / Himbeeren / Reife Sta‐ chelbeeren 147 STEIN‐ GE‐ MÜSE 35 - 45 10 - 15 50 - 60 5 - 10 Gurken 50 - 60 - Mixed Pickles 50 - 60 5 - 10 Kohlrabi / Erb‐ sen / Spargel 50 - 60 15 - 20 (°C) (Std.) 60 - 70 6-8 Paprika 60 - 70 5-6 60 - 70 5-6 Pilze 50 - 60 6-8 40 - 50 2-3 OBST (Std.) 8 - 10 Aprikosen 8 - 10 6-8 6-9 148 (°C) (Min.) Backblech oder tiefes Blech 190 3 45 - 55 Pizza, gefroren, 0,35 kg Kombirost 190 2 45 - 50 Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 180 2 45 - 55 Brownie 180 2 55 - 60 Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 180 2 40 - 50 180 3 25 - 35 180 3 25 - 35 Pizzapfanne auf Kombirost 180 3 40 - 50 190 3 40 - 50 Backblech oder tiefes Blech 190 3 35 - 45 160 2 40 - 50 150 2 35 - 45 160 2 35 - 45 170 2 35 - 45 150 2 40 - 45 170 2 35 - 45 Backblech oder tiefes Blech 180 3 45 - 55 190 3 40 - 50 (°C) (Min.) Biskuit (fettfrei) 140 - 150 35 - 50 2 Biskuit (fettfrei) 160 35 - 50 2 149 (°C) (Min.) 160 60 - 90 2 180 70 - 90 1 (°C) (Min.) 140 25 - 40 160 20 - 30 150 20 - 35 170 20 - 30 (°C) (Min.) 140 25 - 45 1/4 150 23 - 40 1/4 Biskuit (fettfrei) 160 35 - 50 1/4 150 (Min.) Toast Grill 1-3 5 Grill 24 - 30 4 151 1 2 152 A 2 B 1 153 10.1 Was tun, wenn... 10.2 Servicedaten ......................................... ......................................... ......................................... 11. ENERGIEEFFIZIENZ 11.1 Produktinformationen und Produktdatenblatt* Herstellername AEG BEB230010M 944188234 95.3 A 154 0.99 kWh/Programm 0.81 kWh/Programm 1 Strom Fassungsvermögen 71 l Backofentyp 32.5 kg 155 Visite nuestro sitio web para: ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD • • • • • 157 • • • 559 mm Fondo del aparato 567 mm Fondo empotrado del apa‐ rato 546 mm 1027 mm 560 x 20 mm 1500 mm 4 x 25 mm 560 mm • • 550 (550) mm 594 mm 576 mm 595 mm 578 (600) mm 158 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 159 • • • • • 160 • 2.6 Asistencia • • 10 2 3 4 5 6 7 5 4 3 2 1 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bandeja combi Parrilla 4. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Paso 1 Paso 2 161 1. 2. 1. 2. 5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Paso 2 Paso 3 Turbo plus 162 Grill Luz Aire caliente Grill Turbo 163 164 Posible causa (°C) (min) Aire caliente 170 - 180 10 - 25 2 Masa brisé: bizco‐ cho Aire caliente 150 - 170 20 - 25 2 Pastel molde re‐ dondo / Brioche Aire caliente 150 - 160 50 - 70 1 Tarta de Madeira / Tarta de frutas Aire caliente 140 - 160 70 - 90 1 170 - 190 60 - 90 1 165 (°C) (min) 150 - 160 20 - 40 150 35 - 55 160 - 170 40 - 80 TARTAS / PASTAS / PANES (°C) (min) Brazo de gitano 180 - 200 10 - 20 3 primero: 230 20 1 30 - 60 190 - 210 20 - 30 3 190 - 210 20 - 35 3 170 - 190 30 - 40 3 170 35 - 55 3 160 - 180 40 - 80 3 Pastel de navidad 160 - 180 50 - 70 2 (°C) (min) Aire caliente 150 - 160 10 - 20 Aire caliente 160 10 - 25 Aire caliente 150 - 160 15 - 20 166 (°C) (min) 170 - 180 20 - 30 Aire caliente 150 - 160 20 - 40 Aire caliente 100 - 120 30 - 50 Aire caliente 80 - 100 120 - 150 190 - 210 10 - 25 (°C) (min) 160 - 170 15 - 30 160 - 170 15 - 30 180 - 200 25 - 40 Pescado al horno 180 - 200 30 - 60 Verduras rellenas Aire caliente 160 - 170 30 - 60 180 - 200 40 - 60 Gratén de pasta 180 - 200 45 - 60 PASTAS TARTAS / (°C) (min) 160 - 180 25 - 45 1/4 Pastel Streusel seco 150 - 160 30 - 45 1/4 167 GALLE‐ TAS/PASTELI‐ (°C) LLOS/PASTAS/ BOLLOS (min) 3 posiciones Rollitos 180 20 - 30 1/4 - 150 - 160 20 - 40 1/4 1/3/5 160 - 170 25 - 40 1/4 - 170 - 180 30 - 50 1/4 - 160 - 170 30 - 60 1/4 - 100 - 120 40 - 80 1/4 - 80 - 100 130 - 170 1/4 - CARNE DE RES (°C) (min) Estofado 1 - 1,5 kg 230 120 - 150 por cm de grosor Grill Turbo 190 - 200 5-6 por cm de grosor Grill Turbo 180 - 190 6-8 168 CARNE DE RES por cm de grosor Grill Turbo (°C) (min) 170 - 180 8 - 10 (kg) (°C) (min) Paletilla / Cuello / Jamón 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 Chuletas / Costillas 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 (kg) (°C) (min) Ternera asada 1 160 - 180 90 - 120 Codillo de ternera 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 169 (kg) (°C) (min) Pata de cordero / Cordero asado 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 (kg) (°C) (min) hasta 1 230 30 - 40 Silla de corzo 1.5 - 2 210 - 220 35 - 40 1.5 - 2 180 - 200 60 - 90 (kg) (°C) (min) Aves troceadas 0,2 - 0,25 cada trozo 200 - 220 30 - 50 Pollo, medio 0,4 - 0,5 cada trozo 190 - 210 35 - 50 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 Pato 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 Ganso 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 Pavo 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 Pavo 4-6 140 - 160 150 - 240 170 (kg) (°C) (min) 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 (min) Tartas 180 - 200 40 - 55 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorrai‐ ne / Flan suizo 170 - 190 (°C) (min) Pizza, base gruesa 180 - 200 20 - 30 45 - 55 Pan sin levadu‐ ra 230 - 250 10 - 20 140 - 160 60 - 90 160 - 180 45 - 55 Pastel de verdu‐ 160 - 180 ras 50 - 60 Empanada de masa de hojal‐ dre Flammkuchen (tarta flambea‐ da) 230 - 250 12 - 20 Pierogi 180 - 200 15 - 25 (°C) Pizza, base fina, 200 - 230 utilice una ban‐ deja honda (min) 15 - 20 171 (°C) (min) 1ª cara (min) 2ª cara Redondo al horno 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 230 20 - 30 20 - 30 3 Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Pescado entero, 0,5 kg - 1 kg 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4 (°C) (min) Pizza congelada 200 - 220 15 - 25 2 Pizza americana congelada 190 - 210 20 - 25 2 Pizza refrigerada 210 - 230 13 - 25 2 Pizzetas congeladas 180 - 200 15 - 30 2 Patatas fritas finas 200 - 220 20 - 30 3 Patatas fritas gruesas 200 - 220 25 - 35 3 220 - 230 20 - 35 3 210 - 230 20 - 30 3 170 - 190 35 - 45 2 160 - 180 40 - 60 2 170 - 190 20 - 30 3 190 - 210 20 - 30 2 172 Use el primer nivel. (kg) Pollo 1 100 - 140 20 - 30 carne 1 100 - 140 20 - 30 Trucha 0.15 25 - 35 10 - 15 - 0.3 30 - 40 10 - 20 - 0.25 30 - 40 10 - 15 - Nata 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Pasteles 1.4 60 60 - 8.13 Conservar Ajuste la temperatura a 160 - 170 °C. 173 DURAS VER‐ 35 - 45 10 - 15 Zanahorias 50 - 60 5 - 10 Pepinos 50 - 60 - 50 - 60 5 - 10 Colinabo / Gui‐ 50 - 60 santes / Espárra‐ gos 15 - 20 (°C) (h) 60 - 70 6-8 60 - 70 5-6 Verduras para sopa 60 - 70 5-6 Setas 50 - 60 6-8 40 - 50 2-3 Ajuste de temperatura 60 - 70 °C. FRUTA (h) 8 - 10 8 - 10 Manzanas en rodajas 6-8 Peras 6-9 174 Bandeja para pizza Bandeja para hornear Oscuro, mate 28 cm de diámetro Oscuro, mate 26 cm de diámetro Ramequines Cerámica 8 cm de diámetro, 5 cm de altura Molde para base Oscuro, mate 28 cm de diámetro (°C) (min) 190 3 45 - 55 Pizza congelada, 0,35 kg parrilla 190 2 45 - 50 Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 180 2 45 - 55 Brownie bandeja o bandeja honda 180 2 55 - 60 Base de masa brisé 180 2 40 - 50 Pescado pochado, 0,3 kg bandeja o bandeja honda 180 3 25 - 35 Pescado entero, 0,2 kg bandeja o bandeja honda 180 3 25 - 35 Filete de pescado, 0,3 kg molde para pizza sobre parri‐ lla 180 3 40 - 50 Carne pochada, 0,25 kg bandeja o bandeja honda 190 3 40 - 50 Shashlik, 0,5 kg bandeja o bandeja honda 190 3 35 - 45 Galletas, 16 piezas bandeja o bandeja honda 160 2 40 - 50 bandeja o bandeja honda 150 2 35 - 45 Muffins, 12 piezas bandeja o bandeja honda 160 2 35 - 45 Tarta salada, 20 pie‐ zas bandeja o bandeja honda 170 2 35 - 45 bandeja o bandeja honda 150 2 40 - 45 Tartaletas, 8 piezas bandeja o bandeja honda 170 2 35 - 45 Verduras pochadas, 0,4 kg bandeja o bandeja honda 180 3 45 - 55 Tortilla vegetariana molde para pizza sobre parri‐ lla 190 3 40 - 50 175 HORNEADO EN UN NIVEL. Horneado en moldes (°C) (min) Bizcocho sin grasa Aire caliente 140 - 150 35 - 50 2 Bizcocho sin grasa 160 35 - 50 2 Aire caliente 160 60 - 90 2 180 70 - 90 1 HORNEADO EN UN NIVEL. Galletas Use el tercer nivel. (°C) (min) Aire caliente 140 25 - 40 160 20 - 30 Aire caliente 150 20 - 35 170 20 - 30 HORNEADO EN VARIOS NIVELES. Galletas (°C) (min) Aire caliente 140 25 - 45 1/4 Aire caliente 150 23 - 40 1/4 Bizcocho sin grasa Aire caliente 160 35 - 50 1/4 176 (min) Tostadas Grill 1-3 5 Grill 24 - 30 4 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Uso diario 177 Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 1 2 Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 178 Paso 1 Paso 2 A A Paso 3 Paso 4 Paso 5 2 B 1 Paso 6 Paso 7 Paso 8 Paso 9 Paso 2 Paso 3 179 Bombilla superior Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 La bombilla se ha fundi‐ do. ......................................... ......................................... ......................................... AEG BEB230010M 944188234 95.3 A 180 0.99 kWh/ciclo 0.81 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Volumen 71 l Tipo de horno Horno empotrado Masa 32.5 kg 181 1. • • • • • • • 183 • 578 (600) mm 560 mm 594 mm Höjd på produktens bakre del 576 mm 595 mm Bredd på produktens bakre del 559 mm Produktens djup 567 mm 546 mm 1027 mm 560 x 20 mm 1500 mm Monteringsskruvar 4 x 25 mm 550 (550) mm 184 • • • • • • • • • • • • • • 185 • • • • 2.5 Lampa inuti produkten • 2.6 Service 10 2 3 5 4 3 2 1 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Galler Ugnspanna 186 1. 2. Steg 1 Steg 2 1. . 2. . Steg 2 Steg 3 Varmluft Pizza-funktionen Program Program 187 Grill Varmluftsgrillning 188 189 BAKA I FORMAR (°C) (min.) Varmluft 170 - 180 10 - 25 2 Varmluft 150 - 170 20 - 25 2 Varmluft 150 - 160 50 - 70 1 Sandkaka / Frukt‐ kakor Varmluft 140 - 160 70 - 90 1 Cheesecake 170 - 190 60 - 90 1 190 (°C) (min.) 150 - 160 20 - 40 150 35 - 55 160 - 170 40 - 80 (°C) (min.) 180 - 200 10 - 20 3 först: 230 20 1 sedan: 160 - 180 30 - 60 190 - 210 20 - 30 3 Petits-choux med fyllning / Eclairs 190 - 210 20 - 35 3 170 - 190 30 - 40 3 170 35 - 55 3 160 - 180 40 - 80 3 160 - 180 50 - 70 2 (°C) (min.) 150 - 160 10 - 20 160 10 - 25 Varmluft 150 - 160 15 - 20 Varmluft 170 - 180 20 - 30 Varmluft 150 - 160 20 - 40 Varmluft 191 (°C) (min.) 100 - 120 30 - 50 80 - 100 120 - 150 190 - 210 10 - 25 Mandelbiskvier Varmluft (°C) (min.) Ostbaguetter Varmluft 160 - 170 15 - 30 160 - 170 15 - 30 Lasagne 180 - 200 25 - 40 180 - 200 30 - 60 Varmluft 160 - 170 30 - 60 Söta puddingar 180 - 200 40 - 60 Makaronipudding 180 - 200 45 - 60 (°C) (min.) 160 - 180 25 - 45 1/4 Smuldegspaj 150 - 160 30 - 45 1/4 KA‐ KOR/SMÅKA‐ KOR/BAKVERK/ BULLAR Franskbullar 192 (°C) (min.) 180 20 - 30 2 positioner 2 positioner 3 positioner 1/4 - (°C) (min.) 150 - 160 2 positioner 3 positioner 20 - 40 1/4 1/3/5 160 - 170 25 - 40 1/4 - 30 - 50 1/4 - 30 - 60 1/4 - Mandelbiskvier 40 - 80 1/4 - 130 - 170 1/4 - 100 - 120 NÖTKÖTT (°C) (min.) Grytstek 1 - 1,5 kg 230 120 - 150 Varmluftsgrillning 190 - 200 5-6 180 - 190 6-8 170 - 180 8 - 10 193 (kg) (°C) (min.) Bog / Hals / Skinkstek 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 (kg) (°C) (min.) Kalvstek 1 160 - 180 90 - 120 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 (kg) (°C) (min.) 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 194 (kg) (°C) (min.) 230 30 - 40 1.5 - 2 210 - 220 35 - 40 Bog 1.5 - 2 180 - 200 60 - 90 (kg) (°C) (min.) 0,2 - 0,25 var 200 - 220 30 - 50 0,4 - 0,5 var 190 - 210 35 - 50 Kyckling, unghöna 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 Anka 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 Gås 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 4-6 140 - 160 150 - 240 (kg) (°C) (min.) 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 195 (min.) 180 - 200 40 - 55 Ugnsbakad spe‐ 160 - 180 nat 45 - 60 45 - 55 Pajer (°C) (min.) Pizza, tjock bot‐ ten 180 - 200 20 - 30 230 - 250 10 - 20 160 - 180 45 - 55 230 - 250 12 - 20 180 - 200 15 - 25 Cheesecake 140 - 160 60 - 90 160 - 180 50 - 60 Pirog 8.10 Grill ning. PIZZA 196 (°C) (min.) 200 - 230 15 - 20 (°C) (min.) 1:a sidan (min.) 2:a sidan Engelsk rostbiff 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 230 20 - 30 20 - 30 3 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Hel fisk, 0,5 kg - 1 kg 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4 (°C) (min.) Fryst pizza 200 - 220 15 - 25 2 Fryst panpizza 190 - 210 20 - 25 2 Kyld pizza 210 - 230 13 - 25 2 Fryst portionspizza 180 - 200 15 - 30 2 200 - 220 20 - 30 3 200 - 220 25 - 35 3 Croquetter / Kroketter 220 - 230 20 - 35 3 Hash browns 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne / Cannelloni, färsk 170 - 190 35 - 45 2 Lasagne / Cannelloni, fryst 160 - 180 40 - 60 2 Makaronipudding med ost 170 - 190 20 - 30 3 190 - 210 20 - 30 2 197 (kg) 1 100 - 140 20 - 30 Kött 1 100 - 140 20 - 30 Öring 0.15 25 - 35 10 - 15 - 0.3 30 - 40 10 - 20 - Smör 0.25 30 - 40 10 - 15 - 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Tårta 1.4 60 60 - MJUK FRUKT 198 Persikor / Kvit‐ ten / Plommon 35 - 45 10 - 15 KER Morötter 50 - 60 Gurka 50 - 60 (°C) (tim) Bönor 60–70 6–8 Paprika 60–70 5–6 5 - 10 60–70 5–6 - Svamp 50–60 6–8 5 - 10 Örter 40–50 2–3 Kålrabbi / Ärter / Sparris 15 - 20 50 - 60 8.14 Torkning - Varmluft FRUKT (tim) 8–10 Aprikoser 8–10 Äppelskivor 6–8 Päron 6–9 Pizzaform Tårtbottenform Mörk, icke reflekterande 28 cm i diameter 199 (°C) (min.) Söta bullar, 16 st 190 3 45 - 55 Fryst pizza, 0,35 kg galler 190 2 45 - 50 180 2 45 - 55 Brownie 180 2 55 - 60 flan-form på galler 180 2 40 - 50 180 3 25 - 35 180 3 25 - 35 Fiskfilé, 0,3 kg pizzaform på galler 180 3 40 - 50 Kokt kött, 0,25 kg 190 3 40 - 50 Shashlik, 0,5 kg 190 3 35 - 45 Cookies, 16 st 160 2 40 - 50 Mandelbiskvier, 24 st 150 2 35 - 45 Muffins, 12 st 160 2 35 - 45 Matpaj, 20 st långpanna eller djup form 170 2 35 - 45 150 2 40 - 45 Tarteletter, 8 st 170 2 35 - 45 180 3 45 - 55 Vegetarisk omelett pizzaform på galler 190 3 40 - 50 BAKNING PÅ EN NIVÅ. Bakverk i formar (°C) (min.) Varmluft 140 - 150 35 - 50 2 160 35 - 50 2 Äppelpaj, 2 formar Ø20 cm Varmluft 160 60 - 90 2 180 70 - 90 1 200 (°C) (min.) Varmluft 140 25 - 40 160 20 - 30 Varmluft 150 20 - 35 170 20 - 30 (°C) (min.) Varmluft 140 25 - 45 1/4 Varmluft 150 23 - 40 1/4 Varmluft 160 35 - 50 1/4 Grill 1-3 5 Grill 24 - 30 4 201 Steg 2 Steg 3 Steg 4 202 1 2 Steg 2 Steg 3 Steg 4 Steg 5 Steg 1 Steg 2 A Steg 3 A 203 Steg 4 Steg 5 Steg 6 2 B 1 Steg 7 Steg 8 Steg 9 Steg 2 Steg 3 Övre lampa Steg 1 Steg 2 Steg 3 Steg 4 204 10.1 Om produkten inte fungerar ... Om något inte finns i denna tabell, kontakta ett auktoriserat servicecenter. Problem Kontrollera att... Lampan fungerar inte. ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... ......................................... AEG BEB230010M 944188234 Energieffektivitetsindex 95.3 Energieffektivitetsklass A 0.99 kWh/program 0.81 kWh/program Antal kaviteter 1 Elektricitet 71 l Typ av ugn Massa 32.5 kg 205 206 207 867362219-A-042021 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 24 Toplampe
- 51 Bovenlamp
- 75 Top lamp
- 101 Ylälamppu
- 127 Lampe supérieure
- 154 Obere Lampe
- 180 Bombilla superior
- 204 Övre lampa
Languages
Only pages of the document in English were displayed