advertisement
▼
Scroll to page 2
of
64
![Klarstein 10034673 Owner's manual | Manualzz Klarstein 10034673 Owner's manual | Manualzz](http://s2.manualzz.com/store/data/061688944_1-d2546870e74ed2da68e27efe20ec20c0-360x466.png)
Coldplayer Luftkühler Air Cooler Enfriador de aire Rafraîchisseur d’air Raffreddatore d’aria 10034672 10034673 English 15 Español 27 Français 39 Italiano 51 3 10034672, 10034673 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz 68 W 10 L Luftvolumen 370 m³/h 1100 ml/h 4 5 1 2 3 4 5 6 7 6 DE INSTALLATION 1 2 3 7 DE BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN ON/OFF Speed Timer/Preset 8 DE Taste Mode Up&Down Swing Left&Right Swing Humidify/Anion 9 10 11 Gummistopfen 12 DE FEHLERBEHEBUNG Problem Lösungsansatz 13 14 EN Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information. CONTENT Technical Data 16 Safety Instructions 17 Product Description 18 Installation 19 Control Panel and Key Functions 20 Further Functions 21 Cleaning And Care 23 Troubleshooting 25 Hints on Disposal 26 Declaration of Conformity 26 15 EN TECHNICAL DATA Item number 10034672, 10034673 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Power 68 W Water tank capacity 10 L Air volume 370 m³/h 1100 ml/h Note on using the water tank In principle, you can use your air cooler at any time without water in the tank. It will then work like a normal fan. Water in the tank is only needed for the cooling function. The air cooler evaporates this through the nebulizer flow, removing heat from the air and reducing the air temperature of the fan by up to 3 °C, depending on the coldness of the water used. We advise against using the cooling function on days with particularly high humidity, as it increases this further and can thus contribute to circulatory problems. 16 EN SAFETY INSTRUCTIONS • Check the voltage on the rating plate before use. Only connect the appliance to sockets which correspond to the voltage of the appliance. • Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp objects or anything that may cause damage. • Do not place the cord under carpets. Do not cover the cord with small clothes, shirts or other similar elements. Place the cord away from traffic areas in order to avoid any risk of tripping over. • Do not operate the appliance if the cable or plug is damaged. • If the supply cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Indoor use only. • Do not cover the machine during using. • Place the appliance on a stable flat horizontal surface. Make sure the appliance is in an upright position during use. • Ensure the appliance is switched OFF before connecting to the mains power supply. • Always ensure that hands are dry before operating or adjusting any switch on the product or touching the plug and mains supply connections. • Do not leave this appliance unattended when it’s in use. Turn off and disconnect the appliance when you leave the room for an extended period. • Switch off the appliance and unplug from the mains socket when not in use, before filling, cleaning or other maintain. • To disconnect the appliance, switch it “OFF”, and then remove the plug from outlet. Do not pull the cord to disconnect the plug. • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks. • Use the appliance only as described in this manual. • Do not insert your fingers in the openings of the guard. • Do not leave hair, tissue, tablecloths, clothes or curtains near all openings of the fan, they could be sucked into the fan and be taken within the internal moving parts that could cause injury or damage. • Do not use the appliance in wet or damp locations such as bathrooms. • Do not operate the appliance when it’s not mounted on its wheels or if it’s lying on the side. • Make sure the cord is completely extended before use. 17 EN • When in operation, evaporative coolers moisturize the ambient air. Overhumidification of residential rooms should be avoided. Recommendation: 40-50 % relative humidity. Excessive humidity of the air can damage the home and cause health problems. • The appliance may only be set up on water- and moisture-proof flooring materials (spilling some drops of water is unavoidable when the content of the tank is changed). • With each and every change of tank content, completely remove residual water from the equipment. To prevent nucleation, remove residual water from the equipment and water tank every time after three days of use. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 18 Control panel Keys Blades / swivel blades Nebuliser Hopper Water tank Rolls EN INSTALLATION 1 2 3 Open the packaging and remove the device. Check that the remote control and the two ice boxes are inside the box. Place the unit in a horizontal position and do not tilt it during use. Before use, check the voltage on the device label. Only connect the unit to sockets that correspond to the voltage of the unit. Open the side cover of the appliance and pour water into the funnel. Pour the water slowly into the water tank. When the tank is full, close the side cover again. Note: When adding water, pay attention to the water level of the appliance, do not exceed the MAX mark and do not fall below the MIN mark on the water level scale. Add water to the MAX mark before use. Fill with water here Max water level Min water level 19 EN CONTROL PANEL AND KEY FUNCTIONS Start device / Standby mode Insert the plug into the socket. You will hear a beep and all indicators will light for 2 seconds and then go out again. After that the device is in standby mode. Key Function ON/OFF In standby mode, press the ON/OFF button to start/stop the unit. The default wind speed is [1]. Speed The wind speed can be adjusted in 4 steps. Press the SPEED button several times when the power is on to set the desired wind speed. The lights above the button indicate the current wind speed. Timer/Preset Timer: When the device is switched on, press the TIMER button several times to set the time after which the device is automatically switched off. The timer can be set from 1-15 hours. The lights above the button indicate the currently set time. If several lights are lit, add the values of the lights to determine the currently set time (example: If 15 hours are set, the values 1+2+4+8 are lit). Preset: In standby mode, press the TIMER key several times to set the time after which the device is automatically switched on. The timer can be set from 1-15 hours. The lights above the button indicate the currently set time. If several lights are lit, add the values of the lights to determine the currently set time (example: If 15 hours are set, the values 1+2+4+8 are lit). 20 EN Key Function Mode Press the MODE button repeatedly when the power is on to select one of the following modes: General, Natural, Sleep mode. The lights above the button indicate the current mode. General: The fan blows at a constant speed. Natural: The fan simulates natural wind by blowing at different speeds. Sleep: The fan blows at different speeds. With each hour, the wind speed is reduced by 1 level to level 1. Up&Down Swing When on, press this button to direct the airflow up and down. Press the button again to end the function. Left&Right Swing When on, press this button to direct the airflow to the left and right. Press the button again to exit the function. Humidify/Anion When on, press this button several times to activate either the Humidify function or the Anion function, or to exit both functions. Note: Before using the Humidify function, first check that there is sufficient water in the tank. As the water approaches the MIN mark, pour more water into the tank. FURTHER FUNCTIONS Water level warning If the water level in the tank is too low, the unit stops and the HUMIDIFY indicator flashes. Top up with water and restart the function. Auto Power Off If the unit is switched on but no settings are made for more than 15 minutes, it automatically switches back to standby mode. 21 EN device memory As long as the device is supplied with power, it automatically saves the last settings made. When you turn the unit off and on again, it starts with the saved settings. Note: The device remembers the settings only as long as it is powered. If it is disconnected from the mains, the stored settings will be lost. Nebuliser grid As soon as you remove the nebuliser grid, the unit stops automatically and the HUMIDIFY indicator flashes. The unit cannot be restarted until the nebuliser grille has been reinstalled. Remote control The key functions of the remote control correspond to the functions of the keys on the control panel. Always point the remote control directly at the unit and make sure there are no obstacles in the way. Note: If you will not be using the remote control for a long time, remove the batteries from the remote control. Iceboxes Note: Do not open the ice boxes supplied, the contents are not suitable for consumption! Before using the ice boxes, place them in the freezer compartment of your refrigerator for at least 4 hours. Then switch off the appliance and place the boxes in the water tank. 22 EN CLEANING AND CARE Turn the power off and unplug the power cord. Always disconnect the power plug before cleaning to avoid electric shock or mechanical damage. Use a commercially available cleaning agent and a soft brush for cleaning. Do not use chemical cleaners. Surface Cleaning • Wipe the surface with a damp cloth. Do not use water, as it may penetrate into the unit and damage the electronics. • Do not use corrosive cleaning agents or solvents. Storage • If the product will not be used for an extended period of time, unplug the power cord and wrap the product to prevent dust from entering the housing. • After packing, store in a dry, ventilated place. Cleaning the Internal Parts • First remove the complete nebuliser unit. Bend the nebuliser grid slightly outwards on both sides of the frame and remove the nebuliser grid and filter screen. • Clean the nebuliser grille with clean water and let it dry. • Clean the filter screen with a soft brush or cloth, wash it with clean water and then let it dry. Clasp Nebuliser unit. Filter screen Nebuliser grid Frame 23 EN Cleaning the water tank Submersible pump filter sieve Rubber plug • Clean the filter screen with a soft brush or cloth, wash it with clean water and then let it dry. • Pull out the rubber plug, leave the remaining water in the water tank and reinsert the rubber plug. • Remove deposits in the water tank with a cloth and neutral detergent and then fill the tank with water. Pull out the rubber plug and drain the dirty water. Then replace the rubber plug. 24 Suggested solution The device is not running. The plug has not been plugged in correctly. Insert the plug firmly into the socket. The nebuliser unit has not been installed correctly. Install the nebuliser unit correctly. The unit is switched off. Switch on the unit. The wiring in the unit has come loose. Contact a specialist company for repair. No water in the water tank or the water level is below the MIN mark. Switch off the unit and fill the water tank with water. The filter sieve of the submersible pump is blocked. Clean the filter sieve. The water outlet hole of the nebuliser unit is blocked. Clean the nebuliser unit. The pump or the wiring in the unit has come loose. Contact a specialist company for repair. Deposits in the nebuliser unit. Remove the nebuliser unit and clean the components. Loose fan blades or engine damage. Contact a specialist company for repair. Air humidification does not work / The pump makes strange noises. Abnormal noises. 25 EN HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service. Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European Directives: 2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 206/2012/EU (ErP) 26 27 10034672, 10034673 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia 68 W 10 L 370 m³/h 1100 ml/h 28 29 30 3 31 ES PANEL DE CONTROL Y TECLAS ON/OFF Speed Timer/Preset 32 Mode Up&Down Swing Left&Right Swing Humidify/Anion 33 34 35 36 ES DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS Anomalía Posible causa 37 38 39 10034672, 10034673 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance 68 W 10 L 370 m³/h 1100 ml/h 40 41 1 2 3 4 5 6 7 42 FR INSTALLATION 1 2 3 Niveau d‘eau minimum 43 FR PANNEAU DE COMMANDE ET TOUCHES Fonction ON/OFF Speed Timer/Preset 44 Fonction Mode Up&Down Swing Left&Right Swing Humidify/Anion 45 46 Verrou Cadre 47 Filtre de la pompe immergée 48 FR RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Allumez l'appareil. 49 50 51 10034672, 10034673 220-240 V ~ 50/60 Hz 68 W 10 L 370 m³/h 1100 ml/h 52 53 1 2 3 4 5 6 7 54 IT INSTALLAZIONE 1. 55 IT PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE ON/OFF Speed 56 IT Tasto Mode Up&Down Swing Left&Right Swing Humidify/Anion 57 58 Chiusura 59 IT Pulire il serbatoio 60 Possibile causa 61 62
advertisement