Berbel BMK-F 125, BMK-F 150, BMK-Z 150 Installation Guide
Add to My manuals
56 Pages
Berbel BMK-F 125, an essential tool for any modern kitchen, effectively removes cooking fumes and odors, ensuring a fresher and healthier indoor environment. Its sleek and compact design seamlessly integrates with your kitchen decor, while its powerful motor and advanced filtration system guarantee optimal performance.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
56
Wandkast Murkassette Wall box for exhaust air systems BMK-L 125 BMK-L 150 BMK-Z 125 BMK-Z 150 NL-DK-EN08/2015 Documentinformatie Verklaring van de symbolen, tekst Montagehandleiding voor: yy Wandkast BMK-F 125 yy Wandkast BMK-F 150 yy Wandkast BMK-L 125 yy Wandkast BMK-L 150 yy Wandkast BMK-Z 125 yy Wandkast BMK-Z 150 Verklaring van de symbolen, afbeeldingen yy yy yy yy A x 1. Veiligheidsinstructies B 2. 2 6002950 – 25.08.2015 Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Doelmatig gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Geautoriseerde doelgroepen . . . . . . . . . . . . . . . .4 Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . .4 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 Productinformatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Productvarianten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Productoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Leveringsomvang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4. Reiniging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5. 5.1 5.2 5.3 Reparaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Veiligheidsinstructies voor het uitvoeren van reparaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6. 7. 7.1 7.2 Verwerking van afvalstoffen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Verpakking afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Apparaat afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 8. 8.1 8.2 Bijlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6002950 – 25.08.2015 NL 1. 1.1 1.2 1.3 3 Veiligheidsinformatie 1. Veiligheidsinformatie 1.1 Doelmatig gebruik 4 Algemene veiligheidsinstructies 6002950 – 25.08.2015 Productinformatie 2. Productinformatie 2.2 Productoverzicht A NL B C D Productvarianten A B C D Aandrijfeenheid Wandbevestiging Afdekplaat Wandkaststop met buitendeksel A B C D A B C D 6002950 – 25.08.2015 Motor met besturingselektronica Frame Slede Transportrail 5 Productinformatie 2.3 Leveringsomvang 2.4 Technische gegevens BMK-… 125 BMK-… 150 Aansluitspanning 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 3W 3W 12 V 12 V 230 mm 265 mm Diepte 335 mm 335 mm Hoogte 239 mm 264 mm 2,0 kg 2,25 kg A B C Gewicht netto D E F G H I 6 6002950 – 25.08.2015 Montage 3. Montage 3.2 DD WAARSCHUWING! 3.1 DD WAARSCHUWING! 6002950 – 25.08.2015 7 NL Montage 3.3 3.4 DD WAARSCHUWING! DD WAARSCHUWING! 1-2° x y 8 Diameter (x) van de wanddoorvoer: yy BMK-… 125 = 137 mm yy BMK-… 150 = 162 mm 50 Eisen aan de afzuigleiding 2-5 1-2° 6002950 – 25.08.2015 Montage 3.5 Montagestappen 3.5.1 50 y 2-5 1-2° NL 6002950 – 25.08.2015 9 Montage 3.5.2 Apparaat uitpakken 3.5.3 1. 2. 4. 10 6002950 – 25.08.2015 Montage 3.5.4 NL 1. 2. Ø6 6002950 – 25.08.2015 11 Montage DD ATTENTIE! 1. 2. 12 6002950 – 25.08.2015 Montage 3.5.5 Apparaat binnen aansluiten – variant BMK-F of BMK-Z NL ☞☞ Sluit de aansluitkabel van de stekker en de besturingsleiding aan op het apparaat. Ø 10 6002950 – 25.08.2015 13 Montage 3.5.6 Apparaat binnen aansluiten – variant BMK-L ☞☞ Sluit de aansluitkabel van de stekker en de sensorslang aan op het apparaat. Ø 10 3.5.7 14 6002950 – 25.08.2015 Reiniging 4. Reiniging DD ATTENTIE! NL 6002950 – 25.08.2015 15 Reparaties 5. 5.1 Reparaties 5.3 16 6002950 – 25.08.2015 Demontage 6. DD ATTENTIE! NL 6002950 – 25.08.2015 17 Verwerking van afvalstoffen 7. Verwerking van afvalstoffen 7.2 Apparaat afvoeren DD ATTENTIE! 7.1 Verpakking afvoeren DD ATTENTIE! 18 6002950 – 25.08.2015 8.1 8.2 Contact Accessoires Post: berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Nr. 1002916 1002265 Fax: +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 10 Verlengkabel 12 V, 6 m 6000632 Internet: www.berbel.de Verlengkabel 12 V, 2,5 m 6000633 E-mail: [email protected] Verlenging sensorslang, per meter 6000499 Verlenging besturingsleiding, per meter 6001742 NL Artikel 6002950 – 25.08.2015 Fax: +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 10 E-mail: [email protected] 19 Dokumentinformationer Monteringsvejledning til: yy Murkassette BMK-F 125 yy Murkassette BMK-F 150 yy Murkassette BMK-L 125 yy Murkassette BMK-L 150 yy Murkassette BMK-Z 125 yy Murkassette BMK-Z 150 Beskrivelser er identiske til alle varianter. Der gøres ekstra opmærksom på forskelle. Illustrationer viser: yy Murkassette BMK-F 150 Symbolforklaring illustrationer yy yy yy yy A x 1. 2. B 20 6002950 – 25.08.2015 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4. 5. 5.1 5.2 5.3 6. 7. 7.1 7.2 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Emballage bortskaffes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Apparat bortskaffes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 8. 8.1 8.2 6002950 – 25.08.2015 DK 1. 1.1 1.2 1.3 21 1.1 22 1.3 6002950 – 25.08.2015 2.2 A B C Produktvarianter D A B C D A B C D DK A B C D 6002950 – 25.08.2015 Motor med styringselektronik Ramme Slæde Transportskinne 23 Leveringen omfatter 2.4 Tekniske data BMK-… 125 BMK-… 150 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Samlet effekt 3W 3W 12 V 12 V 230 mm 265 mm Dybde 335 mm 335 mm Højde 239 mm 264 mm 2,0 kg 2,25 kg B C D E F G H I 24 6002950 – 25.08.2015 Montering 3.2 Krav, der stilles til monteringsstedet DD ADVARSEL! 3.1 6002950 – 25.08.2015 25 DK Krav, der stilles til murgennemføringen 3.4 DD ADVARSEL! DD ADVARSEL! 1-2° x Murgennemføringens diameter (x): yy BMK-… 125 = 137 mm yy BMK-… 150 = 162 mm 50 y 26 2-5 1-2° 6002950 – 25.08.2015 Montering 3.5 Monteringstrin 50 y 2-5 1-2° 6002950 – 25.08.2015 27 DK Apparat pakkes ud 3.5.3 Beskyttelsesgitter anbringes (kun model BMK‑Z) DD OPMÆRKSOMHED! Fare for tingsskader som følge af forkert montering. Motoren eller elektronikken blive beskadiget ved monteringen. ☞☞ Udfør de enkelte trin, som beskrevet her. ☞☞ Sikr, at transportskinnen kan køre uhindret gennem beskyttelsesgitteret. ☞☞ Drej ikke motorhuset. 1. 2. 4. 28 6002950 – 25.08.2015 Montering 3.5.4 Apparat monteres udefra 1. 2. DD ADVARSEL Ø6 6002950 – 25.08.2015 29 DK Montering DD OPMÆRKSOMHED! 1. 30 2. 6002950 – 25.08.2015 Ø 10 DK 6002950 – 25.08.2015 31 Apparat tilsluttes indefra – model BMK-L ☞☞ Slut strømadapterens tilslutningskabel og sensorslangen til apparatet. Ø 10 32 6002950 – 25.08.2015 DK 6002950 – 25.08.2015 33 Pasning 5. 5.1 Pasning 5.3 34 6002950 – 25.08.2015 DK 6002950 – 25.08.2015 35 Bortskaffelse 7. Bortskaffelse 7.2 Apparat bortskaffes DD OPMÆRKSOMHED! 7.1 Emballage bortskaffes 36 6002950 – 25.08.2015 8.1 8.2 Kontakt Artikel Nr. 1002916 1002265 6000632 6000633 6000499 6001742 Post: Telefon: +45 7070 2767 Internet: www.berbel.dk E-mail: [email protected] +45 7070 2767 Mandag til torsdag 10-16 og fredag 10-14 E-mail: [email protected] DK 6002950 – 25.08.2015 37 Document information Symbol clarification - text Installation instructions for: yy Wall box BMK-F 125 yy Wall box BMK-F 150 yy Wall box BMK-L 125 yy Wall box BMK-L 150 yy Wall box BMK-Z 125 yy Wall box BMK-Z 150 Descriptions are identical for all variants. Differences are noted separately. Illustrations show: yy Wall box BMK-F 150 yy Listing DD Reference to another point in this document Reference to other documents that should be observed Symbol clarification - illustrations yy yy yy yy Translation of the original instructions. Part of the product. Copyright protected. Duplications, re-printing and distribution only with permission. yy Subject to alteration. A x 1. Safety information B 2. DD DANGER! Notes with the word DANGER warn of a hazardous situation that results in serious injuries or death. DD WARNING! Notes with the word WARNING warn of a hazardous situation that could result in serious injuries or death. Highlighting of the parts involved in the action with shading 1. Handling steps with numbering A Part designations with upper case characters x Dimensions with lower case characters or units in mm DD CAUTION! Movement and direction arrows Notes with the word CAUTION warn of a situation that could result in minor injuries. DD ATTENTION! Notes with the word ATTENTION warn of a situation that could result in damage to property or to the environment. 38 6002950 – 25.08.2015 Table of contents 1. 1.1 1.2 1.3 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Proper intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Authorised target groups . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 Product information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Product variants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Product overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Safety information for installation . . . . . . . . . . . . 43 Requirements for the installation location . . . . . . . 43 Requirements for the wall duct: . . . . . . . . . . . . . 44 Requirements for the exhaust air duct . . . . . . . . . 44 Installation procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 3.5.1 Preparation for installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 3.5.2 Unpack the device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 3.5.3 Install the protective grating (only for BMK-Z variant). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 3.5.4 Install the device from outside. . . . . . . . . . . . . . . 47 3.5.5 Connect the device from inside – BMK-F or BMK-Z variant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 3.5.6 Connect the device from inside – BMK-L variant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3.5.7 Check and carry out commissioning . . . . . . . . . 50 4. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 5. 5.1 5.2 5.3 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Safety information for maintenance . . . . . . . . . . . 52 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Fault rectification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 6. Dismounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 7. 7.1 7.2 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Dispose of packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Dispose of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 8. 8.1 8.2 Annex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 EN 6002950 – 25.08.2015 39 Safety information 1. Safety information 1.1 Proper intended use BMK-F, BMK-L The device is used to extract cooking vapours to outside. The device completes the exhaust air duct and opens automatically when the cooker hood is operated. BMK-Z The device is used to feed fresh air in. When it is open, the air is exchanged between inside and outside. Only use this device in conjunction with a cooker hood. This device is intended exclusively for use in private households. It is only permitted to use the device when it is in technically flawless condition and after correct installation. Any other use shall be considered improper use. The reading and observance of this manual are also included in the proper use of the device. 1.2 Authorised target groups Electrical work only to be undertaken by qualified electricians in accordance with DIN VDE 0100. Requirements on qualified electricians: yy Knowledge of the basics of electrics. yy Knowledge of country-specific regulations and standards (e.g. in Germany, DIN VDE 0100, part 701). yy Knowledge of the applicable safety regulations. yy Knowledge of the relevant legal requirements for gas installations (e.g. in Germany the technical rules for gas installations TRGI). yy Knowledge of this manual. Installation and repair only by qualified specialist personnel. Requirements on qualified specialist personnel: yy Knowledge of the regulations on safety at work. yy Knowledge of fastening systems. yy Basic knowledge of ventilation systems. yy Experienced in using electrical and mechanical tools. yy Ability to read technical drawings. yy Knowledge of this manual. 40 Maintenance by users. Requirements for the user: yy Knowledge of this manual. There are separate requirements for the following users: yy Children from 8 years and older. yy Persons with restricted physical, sensory or mental capabilities. yy Persons with a lack of experience and knowledge. These users are only permitted to carry out maintenance. Special requirements: yy Users are supervised. yy Users are instructed with regard to safe use of the device. yy Users understand the hazards involved with the device. yy Children may not play with the device. 1.3 General safety instructions DD WARNING! Hazard due to disregarding the installation instructions. This manual contains important information for the safe handling of the device. Separate reference is made to possible hazards. ☞☞ Read through this manual thoroughly. ☞☞ Follow the safety instructions in this manual. ☞☞ Store the manual in an accessible location. The manufacturer accepts no liability for damage occurring in the following circumstances: yy Disregard of this manual. yy Improper use of the device. yy Improper installation and handling of the device. yy Use of the device by unauthorised target groups. yy Bypassing safety equipment on the device. yy Use of replacement parts that were not produced or approved by the manufacturer. Further safety instructions can be found in the respective relevant chapter of this manual. DD “3. Installation” (page 43). DD “5. Maintenance” (page 52). DD “6. Dismounting” (page 53). DD “7. Disposal” (page 54). 6002950 – 25.08.2015 Product information 2. Product information 2.2 Product overview The device provides additional functions for the cooker hood. The wall box opens when the cooker hood is operated. Once the cooker hood is switched off, the wall box closes after a short delay. A When the wall box is closed, the exhaust air duct is sealed and is insulated against sound and heat. B Observe the cooker hood’s instructions. C 2.1 Product variants yy BMK-F (“Remote-controlled”) The device receives a signal from the manufacturer’s cooker hood. yy BMK-L (“Air-controlled”) The device receives a signal from a flow detector in sensor tube. The device can be used for cooker hoods from different manufacturers. D A B C D Drive unit Wall fastening bracket Cover plate Wall box plug with outer cover A yy BMK-Z (“Inlet air”) The device receives a signal from the manufacturer’s cooker hood. The device can be used in conjunction with the BMK-F or the BMK-L as an alternative to the window contact switch. The “reed switch” retrofit kit is required if the device is connected to the BMK-L variant. DD “8.1 Accessories” (page 55). A B C D B C D Motor with control electronics Frame Slide Guide rail EN 6002950 – 25.08.2015 41 Product information 2.3 Scope of delivery 2.4 Technical data BMK-… 125 BMK-… 150 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Total power 3W 3W Drive motor voltage 12 V 12 V Width 230 mm 265 mm Depth 335 mm 335 mm Height 239 mm 264 mm 2.0 kg 2.25 kg A Connection voltage B C Net weight D E F G H The following information is quoted on the ratings plate: yy Manufacturer yy Contact data yy Drive type yy Voltage yy Total power yy Serial number yy Year of construction yy Barcode yy Symbols of the legal provisions complied with and test marks I J K L ADrive unit yy with 6 m control cable (BMK-F, BMK-Z) yy with 70 cm sensor tube (BMK-L) B 12 volt wall power supply with 1 m connection cable C Wall fastening bracket D Cover plate E Wall box plug with outer cover F M4 x 5 countersunk screws G Grommet for cable bushing H 4.5 x 50 universal screws I Nylon wall plugs, 10 mm J Installation instructions K Protective grating (only BMK-Z) L Thread adapter (only BMK-Z) 42 6002950 – 25.08.2015 Installation 3. Installation 3.2 Requirements for the installation location DD WARNING! 3.1 Safety information for installation DD WARNING! Hazard through disregard of the installation instructions. This chapter contains important information for the safe installation of the device. ☞☞ Read through this chapter carefully before installing the device. ☞☞ Follow the safety instructions. ☞☞ Carry out the installation as described. yy Installation only by qualified specialist personnel. DD “1.2 Authorised target groups” (page 40). yy Electrical work only to be undertaken by qualified electricians. DD “1.2 Authorised target groups” (page 40). yy When working at heights, ensure good stable footing (e.g. stable stepladder). yy Store the film or other parts of the packaging in a location which is inaccessible to children. yy The device must be in an undamaged and fault-free condition prior to installation. yy Cables must not be kinked, crushed or damaged. yy The power supply voltage must match the voltage information quoted on the ratings plate. DD “2.4 Technical data” (page 42). yy Ensure that the power supply is stable and remains so prior to the installation. Connect the power supply only when instructed to do so in the installation instructions. Risk of death due to improper installation. Disregard of the ambient conditions can lead to hazardous situations, e.g. in the handling of electrical power or gas. ☞☞ Make sure that the requirements for the installation location are complied with. yy Do not install in potentially explosive atmospheres. yy In extracted air mode and whilst using a heating point which uses air from the room as its oxygen supply (e.g. chimney): yy A safety device is absolutely essential. yy The safety device (e.g. under-pressure monitor P4, inspected in accordance with DIN 18841:2005-12 TÜV and in accordance with DVGW-VP121) must prevent gases being drawing to the room. yy An approval for commissioning (e.g. from a chimneysweep) must be available. yy Installation is only permitted on structural building elements capable of bearing the load (solid structure). yy Installation is only permitted on vertical outside walls. yy Suitable fastening materials must be used if the outside wall is insulated. yy Make sure that the building electrical supply is properly earthed. yy The power supply voltage present must match the voltage information quoted on the ratings plate. yy Inside the building, there must be a max. distance of 1 m between the device and a 230 V socket. yy The air flowing out must be able to dissipate unimpeded. Do not impede the air flow, e.g. through the installation of objects on or above the device. Country-specific, legal provisions must be observed. EN 6002950 – 25.08.2015 43 Installation 3.3 Requirements for the wall duct: 3.4 DD WARNING! Requirements for the exhaust air duct DD WARNING! Risk of death due to improper installation. A wall break-through influences the structural integrity of the building. There is a danger of collapse. This work must only be carried out by a specialist. ☞☞ Make sure that the wall duct is established properly. Fire hazard and asphyxiation hazard due to improper installation. When using the exhaust air ducting with other devices or when connecting an active exhaust air channel (e.g. chimney), gases or smoke can be drawn into the room. ☞☞ Make sure that the requirements for the exhaust air ducting are complied with. DD ATTENTION! Danger of property damage due to improper installation. If the angle of the wall duct is incorrect, water can flow inside and cause damage. ☞☞ Make sure that the wall duct is angled 1-2° outwards. 1-2° x yy The exhaust air ducting is used exclusively by this device. yy The exhaust air ducting is made of non-combustible material in accordance with DIN 4102 class 1. yy When routing the exhaust air ducting through the outside wall: yy The cross-section must not be smaller than that of the fan outlet. yy Installation of condensed water collector in the exhaust air ducting in order to prevent water damage inside the device. The condensed water collector must be adequately dimensioned. yy Adequate fresh air supply is assured through the installation of the necessary accessories (e. g. window contact switch). The cross-section, length, type and course of the exhaust pipe affect the extraction efficiency. Changing the direction of the air too severely leads to a loss of performance and to noise. To optimise the device performance: yy Keep the exhaust air ducting as short as possible and route it directly to the outside. yy The stipulated cross-section of the exhaust air ducting is complied with. yy Exclusive use of ducts and bends with smooth inner surfaces. Diameter (x) of the wall duct: yy BMK-… 125 = 137 mm yy BMK-… 150 = 162 mm 50 y 44 2-5 In order to avoid turbulence or backpressure in the transported air - do not use: yy Spiral hoses. yy Flexible tubes. yy Flat deflection pieces. yy Sharp-edged exhaust air channels. 1-2° 6002950 – 25.08.2015 Installation 3.5 Installation procedure Short overview: 1. Preparation for installation 2. Unpack the device 3. Install the protective grating (only for BMK-Z variant) 4. Install the device from outside 5.Connect the device from inside – BMK-F or BMK-Z variant 6. Connect the device from inside – BMK-L variant 7. Check and carry out commissioning 3.5.1 50 y 2-5 1-2° Preparation for installation ☞☞ Familiarise yourself with the installation situation and the associated documents: yy Device and instructions yy Cooker hood instructions ☞☞ Assemble the tools and materials required: yy Folding rule or measuring tape yy Pencil yy Spirit level yy ø 6 mm masonry bit yy ø 10 mm HSS drill bit yy Hammer drill yy Phillips screwdriver yy Construction foam or assembly adhesive yy Silicone compound ☞☞ Ensure that the cooker hood is installed properly. ☞☞ Ensure that the cooker hood is prepared to be connected to the mains and control cables. ☞☞ Keep the installation area free of objects that could be in the way or that could be damaged. ☞☞ Make sure that the hob and other parts that could be touched have cooled down. ☞☞ Protect the hob and other surfaces in the installation area (e.g. with thick cardboard). ☞☞ Ensure that the power supply is switched off and remains so. Connect the power supply only when instructed to do so in the installation instructions. ☞☞ Ensure that the exhaust air duct is prepared correctly in the wall duct: yy Angled 1-2° outwards. yy Inner diameter (y) of the exhaust air duct: BMK-… 125 = 123 mm BMK-… 150 = 148 mm yy 325 mm length to house the device. yy External projection approx. 2-5 mm. yy Internal projection approx. 50 mm. yy Fixed with construction foam or assembly adhesive. The exhaust air duct requires additional length for the BMK-L variant. yy This must be at least 100 mm if a round pipe is connected. yy This must be at least 250 mm if a transition from a round pipe to a shallow duct is connected EN 6002950 – 25.08.2015 45 Installation 3.5.2 Unpack the device DD ATTENTION! Danger of damage due to improper handling. The device and its surfaces can be damaged when being unpacked or transported. ☞☞ Do not cut into the protective cardboard packaging. ☞☞ Keep objects that could scratch the device far away from it (e.g. tools, belt buckles). 3.5.3 Install the protective grating (only for BMK-Z variant) DD ATTENTION! Danger of property damage due to improper installation. The motor or the electronics can become damaged when installing. ☞☞ Carry out the work steps as described here. ☞☞ Ensure that the guide rail can move unhindered through the protective grating. ☞☞ Do not twist the motor housing. ☞☞ Unpack the device and all accompanying parts carefully. ☞☞ Set the device down on a firm, clean and protective surface (e.g. thick cardboard). ☞☞ Check the device and its constituent parts for damage. ☞☞ Check the delivery is complete. DD “2.3 Scope of delivery” (page 42). If parts are missing or damaged: ☞☞ Please consult your dealer or customer services. ☞☞ Remove the packaging material. DD “7.1 Dispose of packaging” (page 54). 1. 2. 4. 3. ☞☞ Unscrew the first screw. ☞☞ Screw the first thread adapter into the free fastening hole. ☞☞ First unscrew the second screw. ☞☞ Screw the second thread adapter into the free fastening hole. 46 6002950 – 25.08.2015 Installation 3.5.4 Install the device from outside 1. 2. 1. 2. ☞☞ Ensure that the gap for the guide rails is correct. ☞☞ Slide the parts from the protective grating sideways onto the drive unit until the fastening holes are on top of each other. ☞☞ Affix the protective grating by screwing the screws into the thread adapter. ☞☞ Take note of how the wall fastening bracket is aligned: yy Square mounting recess = top yy Round mounting recess = bottom ☞☞ Align the wall fastening bracket to the centre of the exhaust air duct. ☞☞ Determine the hanging position. ☞☞ Determine the locations of the fastening points and mark them. DD WARNING Hazard due to explosions or electric shock. Drilling through gas, water or electrical lines can lead to hazardous situations. ☞☞ Ensure that there are no lines in the wall at the fastening points. EN Ø6 ☞☞ Drill the holes in the wall. ☞☞ Insert the wall plugs into the holes. 6002950 – 25.08.2015 47 Installation ☞☞ Screw the wall fastening bracket on. ☞☞ Seal the gap between the wall fastening bracket and the exhaust air duct (e.g. using silicone compound). DD ATTENTION! ☞☞ Align the cover plate downwards with the edge. ☞☞ Fit the cover plate onto the wall fastening bracket. ☞☞ Screw the cover plate on. Danger of property damage due to improper installation. The drive unit can become damaged if it is installed in the exhaust air duct incorrectly. ☞☞ Ensure that the exhaust air duct is suitable. DD “3.5.1 Preparation for installation” (page 45). ☞☞ Insert the drive unit into the exhaust air duct smoothly. ☞☞ Ensure that the drive unit does not touch the exhaust air duct. 1. 2. ☞☞ Fit the wall box plug with the centring pin on the drive unit. ☞☞ Push the outer cover with the wall box plug on. ☞☞ Tighten the outer cover until it is hand-tight and until the markings on the protective film are flush. ☞☞ Remove the protective film. ☞☞ Take note of how the wall fastening bracket is aligned: yy Square mounting bracket = top yy Round mounting bracket = bottom ☞☞ Insert the drive unit into the exhaust air duct carefully. 48 The outer cover is aligned correctly if the patterns on the surfaces are aligned. 6002950 – 25.08.2015 Installation 3.5.5 Connect the device from inside – BMK-F or BMK-Z variant There are two options for laying the control cable to the cooker hood: yy In the exhaust air duct to the cooker hood and then through an outlet from the exhaust air duct. yy Directly on the wall through an outlet from the exhaust air duct and then parallel to the cooker hood. ☞☞ Connect the connection cable from the wall power supply and the control cable to the device. Ø 10 ☞☞ Connect the control cable to the cooker hood. For information on connecting the control line, see the cooker hood’s instructions. ☞☞ Drill an outlet for the connection cable from the wall power supply in the exhaust air duct. ☞☞ Also drill an outlet for the control cable in the exhaust air duct. ☞☞ Feed the cable through a grommet and the relevant outlet in the exhaust air duct to the device. To ensure that dismounting the drive unit is possible: ☞☞ Lay the connection cable and the control cable so that there is a loop of approx. 250 mm in the exhaust air duct. ☞☞ Seal the outlets with the grommet. ☞☞ Connect the exhaust air duct to the device’s inside wall. ☞☞ Plug the wall power supply’s plug into the socket. The device is ready for operation. EN 6002950 – 25.08.2015 49 Installation 3.5.6 Connect the device from inside – BMK-L variant The sensor tube must lead back to inside the kitchen. In order to guarantee that the sensor tube works without faults: yy The open end must lead directly into the kitchen’s air space. yy The sensor tube must not be kinked. yy The measuring tube must not be closed or blocked. The sensor tube must be extended if the space conditions require it (maximum length 6 m). DD “8.1 Accessories” (page 55). ☞☞ Connect the connection cable from the wall power supply and the sensor tube to the device. Ø 10 ☞☞ Drill an outlet for the connection cable from the wall power supply in the exhaust air duct. ☞☞ Also drill an outlet for the sensor tube in the exhaust air duct. ☞☞ Feed the cable through a grommet and the relevant outlet in the exhaust air duct to the device. ☞☞ Connect the exhaust air duct to the device’s inside wall. ☞☞ Plug the wall power supply’s plug into the socket. To ensure that dismounting the drive unit is possible: ☞☞ Lay the connection cable and the sensor tube so that there is a loop of approx. 250 mm in the exhaust air duct. The device is ready for operation. ☞☞ Seal the outlets with the grommet. ☞☞ Check that the mains cable and the electrical connection cable are not kinked, crushed or damaged. ☞☞ Check the correct functioning of the device. DD “5. Maintenance” (page 52). 3.5.7 Check and carry out commissioning The wall box opens when the cooker hood is operated. Once the cooker hood is switched off, the wall box closes after a short delay. 50 6002950 – 25.08.2015 Cleaning 4. Cleaning DD ATTENTION! Danger of damage through improper cleaning. Sharp-edged objects, abrasive or abrasive cleaning agents can damage the device. ☞☞ Use mild household cleaner. ☞☞ Use a soft, damp cloth. The instructions and information on the cleaning agent should be observed. ☞☞ Clean the surfaces with a soft, damp cloth and a mild household cleaner. ☞☞ Use a suitable care product to treat stainless steel surfaces. EN 6002950 – 25.08.2015 51 Maintenance 5. 5.1 Maintenance Safety information for maintenance DD WARNING! Hazard through a disregard of the maintenance instructions. This chapter contains important information for the safe maintenance of the device. ☞☞ Read through this chapter carefully before carrying out maintenance work on the device. ☞☞ Follow the safety instructions. ☞☞ Carry out the maintenance work as described. yy Repairs only by qualified specialist personnel. DD “1.2 Authorised target groups” (page 40). yy Electrical work only to be undertaken by qualified electricians. DD “1.2 Authorised target groups” (page 40). yy Maintenance only by authorised users. DD “1.2 Authorised target groups” (page 40). yy No maintenance work permitted by children under 8 years old and persons who would not be able to properly assess the hazards associated with handling the device. 5.2 Maintenance The device does not require maintenance. 5.3 Fault rectification Possible faults are described below: Description of the fault. yy Possible cause. ☞☞ Remedy. The device does not work. yy No power supply. The wall power supply is not plugged into the socket securely. ☞☞ Ensure that the wall power supply is plugged into the socket securely. yy No power supply. The socket is de-energised or the breaker has tripped. ☞☞ Check to see if the breaker has tripped. ☞☞ If you use electric circuit breakers, turn the circuit breaker on again. ☞☞ For other types of breaker or if the socket is de-energised, consult a qualified electrician. The BMK-F wall box does not open or close, even after a switching time delay of approx. 20 seconds. yy The control contact for the wall box on the cooker hood is not connected correctly or is faulty. ☞☞ Contact a qualified electrician to check the control contact. The BMK-L wall box does not open. yy The sensor tube is in a closed air space that only has a slight connection or no connection to the ambient air in the kitchen (e.g. closed suspended cabinet, hood shaft or a suspended, sealed ceiling). ☞☞ Ensure that the sensor tube ends in the kitchen and has a direct connection to the kitchen’s ambient air. yy The sensor tube is blocked or kinked. ☞☞ Ensure that the sensor tube is not kinked and that the duct is clear. yy The second measuring tube’s flow hole is blocked. ☞☞ Ensure that the flow hole is not blocked. If a fault persists: ☞☞ Please consult your dealer or customer services. 52 6002950 – 25.08.2015 Dismounting 6. Dismounting DD ATTENTION! Danger of property damage due to improper dismounting. The device can become damaged due to incorrect handling when dismounting. ☞☞ Be careful when loosening and removing components. ☞☞ Ensure that cables and tubes are not broken. ☞☞ Do not twist the motor housing. ☞☞ Disconnect all poles of the power supply from the device. ☞☞ Unplug the wall power supply’s plug from the socket. If present: ☞☞ Disconnect the control cable from the cooker hood. ☞☞ Remove the exhaust air duct on the inside. ☞☞ Remove the cable and tube connections from the device. ☞☞ Turn the outer cover in an anticlockwise direction. ☞☞ Remove the outer cover with the wall box plug. ☞☞ Unscrew the screws from the cover plate. ☞☞ Remove the cover plate. ☞☞ Pull the drive unit out of the exhaust air duct carefully. ☞☞ Loosen and remove the wall fastening bracket. EN 6002950 – 25.08.2015 53 Disposal 7. Disposal 7.2 Dispose of the device DD ATTENTION! 7.1 Dispose of packaging DD ATTENTION! Risk of environmental damage due to improper disposal of the packaging. ☞☞ Do not put the packaging into the normal household waste. ☞☞ Take the packaging for environmentally friendly and proper recycling. The packaging provides protection from transport damage. Only the original packaging guarantees sufficient protection during transportation. ☞☞ Store the packaging in a location which is inaccessible to children. Risk of environmental damage due to improper disposal of the device. The device is subject to the European Directive 2012/19/EU and should not be disposed of with household waste. ☞☞ Do not put the device into the normal household waste at the end of its service life. ☞☞ Enquire about the disposal options or environmentally friendly and proper recycling opportunities with your municipal or regional authorities. ☞☞ Render the device unusable after dismounting it, e.g. by cutting the de-energised mains cable. ☞☞ Dispose of the device in accordance with the legal provisions via a professional disposal centre or your local disposal facility. The packaging materials have been selected from an environmentally friendly perspective and are made from re-usable materials. The packaging materials can be returned to the raw materials cycle after use. This saves valuable raw materials. yy The outer packaging is made from cardboard. yy The filling material and the insets are made from cardboard or styrofoam. yy The protective film and bags are made from polythene (PE). ☞☞ Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner, separated by materials. 54 6002950 – 25.08.2015 Annex 8. 8.1 Annex 8.2 Contact If you have any questions or suggestions, please select from the following options: Accessories When using accessories, the associated documentation must be observed. Post: berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Tel: +49 (0) 5971 80 80 9 - 0 Mon to Thu 08:00 – 17:30 hrs and Fri 08:00 – 16:30 hrs Article no. Window contact switch 1002916 Reed switch retrofit kit 1002265 Fax: +49 (0) 5971 80 80 9 - 10 12 V, 6 m extension cable 6000632 Internet: www.berbel.de 12 V, 2.5 m extension cable 6000633 email: [email protected] Sensor tube extension, sold by the metre 6000499 Control cable extension, sold by the metre 6001742 Contact the manufacturer‘s customer support department There are several ways for you to contact our customer service. Please select from the following options: +49 (0) 5971 80 80 9 - 660 Tel: Mon to Thu 08:00 – 17:30 hrs and Fri 08:00 – 16:30 hrs Fax: +49 (0) 5971 80 80 9 - 10 email: [email protected] EN 6002950 – 25.08.2015 55 6002950 25.08.2015
advertisement
Key Features
- Efficiently removes cooking fumes and odors
- Sleek and compact design
- Powerful motor and advanced filtration system
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the purpose of the Berbel BMK-F 125?
The Berbel BMK-F 125 is designed to effectively remove cooking fumes and odors from your kitchen, providing a cleaner and healthier indoor environment.
How does the Berbel BMK-F 125 work?
The Berbel BMK-F 125 utilizes a powerful motor and advanced filtration system to capture and remove cooking fumes and odors.
Is the Berbel BMK-F 125 easy to install?
Yes, the Berbel BMK-F 125 is designed for simple and straightforward installation.
advertisement
Table of contents
- 4 Doelmatig gebruik
- 4 Geautoriseerde doelgroepen
- 4 Algemene veiligheidsinstructies
- 5 2. Productinformatie
- 5 2.1 Productvarianten
- 5 2.2 Productoverzicht
- 6 2.3 Leveringsomvang
- 6 Technische gegevens
- 7 3. Montage
- 7 Veiligheidsinstructies voor de montage
- 7 Eisen aan de montageplaats
- 8 Eisen aan de muurdoorvoeropening
- 8 Eisen aan de afzuigleiding
- 9 3.5 Montagestappen
- 9 3.5.1 Montage voorbereiden
- 10 3.5.2 Apparaat uitpakken
- 10 variant BMK-Z)
- 11 3.5.4 Apparaat buiten monteren
- 13 variant BMK-F of BMK-Z
- 14 3.5.7 Controle en inbedrijfstelling uitvoeren
- 15 4. Reiniging
- 16 5. Reparaties
- 16 reparaties
- 16 5.2 Onderhoud
- 16 Verhelpen van storingen
- 17 6. Demontage
- 18 Verwerking van afvalstoffen
- 18 Verpakking afvoeren
- 18 Apparaat afvoeren
- 19 8. Bijlage
- 19 8.1 Accessoires
- 19 8.2 Contact
- 22 Tilsigtet brug
- 22 Autoriserede målgrupper
- 22 Generelle sikkerhedsoplysninger
- 23 2. Produktinformationer
- 23 2.1 Produktvarianter
- 23 2.2 Produktoversigt
- 24 Leveringen omfatter
- 24 Tekniske data
- 25 3. Montering
- 25 Sikkerhedsoplysninger om monteringen
- 25 Krav, der stilles til monteringsstedet
- 26 Krav, der stilles til murgennemføringen
- 26 Krav, der stilles til udsugningskanalen
- 27 3.5 Monteringstrin
- 27 3.5.1 Montering forberedes
- 28 3.5.2 Apparat pakkes ud
- 28 BMK-Z)
- 29 3.5.4 Apparat monteres udefra
- 31 BMK-F eller BMK-Z
- 32 3.5.6 Apparat tilsluttes indefra – model BMK-L
- 32 3.5.7 Kontrol og ibrugtagning gennemføres
- 33 4. Rengøring
- 34 5. Pasning
- 34 Sikkerhedsoplysninger om pasningen
- 34 5.2 Vedligeholdelse
- 34 Afhjælpning af fejl
- 35 6. Demontering
- 36 7. Bortskaffelse
- 36 Emballage bortskaffes
- 36 Apparat bortskaffes
- 37 8. Tillæg
- 37 8.1 Tilbehør
- 37 8.2 Kontakt
- 40 Safety information
- 40 Proper intended use
- 40 Authorised target groups
- 40 General safety instructions
- 41 Product information
- 41 Product variants
- 41 Product overview
- 42 Scope of delivery
- 42 Technical data
- 43 3. Installation
- 43 Safety information for installation
- 43 Requirements for the installation location
- 44 Requirements for the wall duct
- 44 Requirements for the exhaust air duct
- 45 Installation procedure
- 45 3.5.1 Preparation for installation
- 46 3.5.2 Unpack the device
- 46 BMK-Z variant)
- 47 3.5.4 Install the device from outside
- 49 or BMK-Z variant
- 50 variant
- 50 3.5.7 Check and carry out commissioning
- 51 4. Cleaning
- 52 5. Maintenance
- 52 Safety information for maintenance
- 52 5.2 Maintenance
- 52 Fault rectification
- 53 6. Dismounting
- 54 7. Disposal
- 54 Dispose of packaging
- 54 Dispose of the device
- 55 8. Annex
- 55 8.1 Accessories
- 55 8.2 Contact