Anuncio

DeWalt DW099S, DW099E Manual de usuario | Manualzz
DW099E
Figures
1
B
A
2
4
DW099E
1
3
5
6
7
C
2
2
E
1
DW099E
1
6
6.17
6.21
6.17
5
ft
ft
4
6.21
D
2
A
AA
ft
ft
2
3
F
G
1
2
H
3
GB
DO NOT charge alkaline batteries.
DW099E
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
4
2.
3.
4.
5.
Click
2.
4.
5.
Click
2.
3.
4.
1.
Click
3.
4.
5.
GB
5
GB Measuring Volume
Click
2.
Click
2.
4.
4.
5.
6.
7.
6
7.
8.
Click
2.
4.
5.
twice.
7.
8.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
twice.
6.
(Figure A #3).
GB
7
GB
8
Error Codes
GB
101
102
201
202
203
301
302
401
402
9
GB
± 2mm (± 3/32in)*
1mm (1/16in)**
≤ 1.0mW @ 620-690nm
After 30s
After 90s
Yes
Area/Volume
Yes
120 x 48.5 x 26mm (4.72 x 1.91 x 1.02in)
Weight (with Batteries)
100g (3.21oz)
Storage Temperature Range
Operating Temperature Range
)
10
DW099S
D
11
D
2.
3.
4.
5.
2.
12
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
6.
D
13
7.
D
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
14
Messungen subtrahieren
6.
7.
8.
7.
8.
7.
2.
3.
4.
5.
6.
D
15
16
Korrekturmaßnahme
101
102
201
202
203
301
302
Temperatur zu niedrig
401
402
D
17
± 2mm (± 3/32in)*
1mm (1/16in)**
Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
≤ 1,0mW bei 620-690nm
Ja
Ja
120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in)
100g (3,21oz)
)
18
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
F
19
1.
2.
3.
4.
5.
5.
2.
3.
4.
5.
2.
20
3.
4.
Mesure de zone
Mesure de Volume
1.
1.
2.
2.
4.
3.
4.
5.
6.
dans
F
7.
21
F
1.
2.
1.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
6.
6.
7.
7.
8.
8.
22
2.
3.
4.
5.
6.
7.
F
pour
23
24
Descriptif
101
102
201
202
203
Remplacez les piles.
301
302
401
402
F
25
1mm (1/16in)**
≤ 1,0mW à 620-690nm
Oui
Zone/Volume
Oui
120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in)
100 g (3,21 oz)
)
26
DW099S
I
27
I
1.
2.
3.
5.
Fare clic su
lo strumento.
2.
3.
4.
5.
4.
5.
Fare clic su
lo strumento.
2.
28
3.
4.
(Figura A n. 5) per accendere
1.
Fare clic su
lo strumento.
1.
Fare clic su
lo strumento.
2.
2.
Fare clic su
per mostrare
(Figura E n. 4).
4.
5.
6.
sul display
4.
sul
5.
Misurare la lunghezza.
I
6.
29
7.
I
1.
Fare clic su
lo strumento.
2.
1.
Fare clic su
lo strumento.
2.
4.
5.
4.
5.
6.
• Sul tastierino del DW099S fare clic su
(Figura B n. 1).
7.
6.
8.
7.
8.
30
2.
3.
4.
5.
Usare l’app DeWALT Tool Connect per accoppiare
il proprio smartphone o tablet al DW099S.
6.
7.
I
per
31
I
32
101
102
201
202
203
301
302
401
Errore hardware
402
I
33
I
Da 1 m a 30 m (da 4 in a 100 ft)
± 2 mm (± 3/32 in)*
1 mm (1/16 in)**
Classe laser
Tipo laser
≤ 1,0 mW @ 620-690 nm
Sì
Area/Volume
Sì
120 x 48,5 x 26 mm (4,72 x 1,91 x 1,02 in)
100 g (3,21 oz)
)
34
ADVERTENCIA:
Mientras esté en uso la herramienta
láser, tenga cuidado de no exponer sus
ojos al rayo láser (fuente de luz roja). La
exposición a un rayo láser durante un largo
período de tiempo podría ser peligroso para
sus ojos. No mire directamente al rayo con
ayudas ópticas.
Seguridad del usuario
Seguridad de la batería
Configuración (Cargar baterías)
Funcionamiento
Garantía
Códigos de error
Especificaciones
Por favor, guarde este manual al completo para
futura referencia.
Seguridad del usuario
ADVERTENCIA:
Lea con atención las instrucciones de
seguridad y el manual del producto
antes de usar el producto. La persona
responsable del producto debe asegurarse
de que todos los usuarios entiendan
y cumplan con estas instrucciones.
ADVERTENCIA:
La siguiente etiqueta de información
se coloca en su herramienta láser para
informarle de la clase de láser, para su
comodidad y seguridad.
DW099E
DW099S
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer el manual
de usuario del producto, el manual de
seguridad del láser y la información de
seguridad de la batería.
ES
DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK declara por la
presente que el producto DW099E/DW099S cumple los
requisitos esenciales y todas las demás disposiciones
de la Directiva 1999/5/CE. Póngase en contacto con
DeWalt para obtener la declaración de conformidad.
Seguridad de la batería
ADVERTENCIA: Las baterías pueden
explotar o tener fugas y causar lesiones
personales o incendios Para reducir el
riesgo:
Aplique siempre todas las instrucciones
y las advertencias colocadas en las
etiquetas y el paquete de pilas.
NO cortocircuite los terminales de la pila.
NO cargue las pilas alcalinas.
Las herramientas DW099E y DW099S emiten un rayo
láser visible, como se muestra en la figura A n.º 1. El
rayo láser emitido es un Láser Clase 2 de conformidad
con la norma IEC 60825-1 y cumple las normas 21
CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en las desviaciones,
que es conforme a lo establecido en el Laser Notice
N.º 50, de 24 de junio de 2007.
NO mezcle pilas nuevas y viejas. Cambie
todas las pilas a la vez con pilas nuevas del
mismo tipo y marca.
NO mezcle la química de las pilas.
NO deseche las pilas en un fuego.
Mantenga SIEMPRE las pilas fuera del
alcance de los niños.
Retire SIEMPRE las pilas si el dispositivo
no va a utilizarse durante varios meses.
NOTA: Asegúrese de utilizar las baterías
recomendadas.
NOTA: Asegúrese de insertar las baterías
de manera correcta, respetando la
polaridad.
35
Configuración (Cargar
baterías)
1.
ES
Coloque el enganche del compartimento de la
batería en la parte trasera de la herramienta
(Figura C n.º 2).
2.
Tire el enganche hacia arriba con el dedo para
desbloquear la tapa de la batería y sacarla
(Figuras D n.º 1 y n.º 2).
3.
Introduzca tres baterías AAA, asegurándose de
colocar los polos - y +de cada batería tal y como se
indica el interior del compartimento de las baterías
(Figura D n.º 3).
4.
Deslice las clavijas de la parte inferior de la puerta
del compartimento de baterías dentro de las
muescas del compartimento (Figura D n.º 4).
5.
Empuje la tapa del compartimento de baterías
hasta que encaje en su lugar (Figura D n.º 5).
Cuando la herramienta esté ENCENDIDA, se mostrará
el nivel de batería en la pantalla (Figura E n.º 1).
Funcionamiento
Medir la distancia a una pared o un
objeto
1.
Pulse
(Figura A n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo
de la herramienta a la pared o el objeto
(Figura F n.º 1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
durante
(Figura F n.º 2), mantenga pulsado
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
a
de la herramienta cambiará de
(Figura E n.º 5).
3.
Apunte el láser de la parte superior de la
herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia
el objeto cuya distancia desee medir (Figura F ).
4.
Pulse
para medir la distancia de la
herramienta a la pared u objeto.
5.
En la parte inferior de la pantalla (Figura A n.º 2),
podrá ver la medición actual (Figura E n.º 3).
Para hacer una nueva medición, pulse
para
mover hacia arriba la medición actual, a la línea anterior
en la ventana de la pantalla (Figura E n.º 2). Repita
los pasos 2-5.
36
Medir distancias en modo continuo
Área de medición
Para tomar una serie de distancias a medida que se
mueve, cambie a modo Medición continua.
Puede medir un área de una pared, suelo u objeto.
1.
Pulse
(Figura A n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
Apunte el láser de la parte superior de la
herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia
el objeto cuya distancia desee medir (Figura F ).
3.
Pulse y mantenga pulsado
durante
2 segundos para encender el modo Medición
continua.
4.
En la parte inferior de la pantalla (Figura A n.º 2),
podrá ver la medición actual (Figura E n.º 3), que
cambiará a medida que mueva la herramienta.
5.
Para tomar la medición actual (desde la parte
interior de la herramienta a la pared u objeto)
y salir del modo Medición continua, pulse
1.
Pulse
(Figura A n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo
de la herramienta y la pared o el objeto
(Figura F n.º 1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
durante
(Figura F n.º 2), mantenga pulsado
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
a
de la herramienta cambiará de
(Figura E n.º 5).
3.
Pulse
para mostrar
pantalla (Figura E n.º 4).
4.
Medir la anchura.
.
ES
en la ventana de la
• Apunte la parte superior de la herramienta
hacia un lado del objetivo (pared, suelo
u objeto).
Para hacer una nueva medición, pulse
para
mover hacia arriba la medición actual, a la línea anterior
en la ventana de la pantalla. Repita los pasos 2-5.
• Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser en el
sentido de la anchura. (La figura G n.º 1
muestra donde posicionar la herramienta
si está midiendo desde el fondo de la
herramienta.)
para mostrar la medición de la
• Pulse
anchura en la parte superior de la ventana de
la pantalla.
5.
Medir la longitud.
• Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser en el
sentido de la anchura. (La figura G n.º 2
muestra donde posicionar la herramienta
si está midiendo desde el fondo de la
herramienta.)
para mostrar la medición de la
• Pulse
longitud en la segunda línea de la ventana de
la pantalla.
6.
Vea la medición de Área en el fondo de la ventana
de medición (Figura E n.º 3).
37
Medición de volumen
6.
Puede medir el volumen de una habitación u objeto.
1.
Pulse
(Figura A n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo
de la herramienta y la pared o el objeto
(Figura F n.º 1).
ES
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
durante
(Figura F n.º 2), mantenga pulsado
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
a
de la herramienta cambiará de
(Figura E n.º 5).
3.
Pulse
dos veces para mostrar
en la
ventana de la pantalla (Figura E n.º 4).
4.
Medir la anchura.
• Apunte la parte superior de la herramienta
hacia un lado del objetivo (habitación u objeto).
• Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser en el
sentido de la altura. (La figura H n.º 3 muestra
donde posicionar la herramienta si está
midiendo desde el fondo de la herramienta).
para mostrar la medición de la
• Pulse
altura en la tercera línea de la ventana de la
pantalla.
7.
5.
Puede sumar dos medidas para obtener una medición
total de dos distancias.
1.
Pulse
(Figura A n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo
de la herramienta y la pared o el objeto
(Figura F n.º 1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
durante
(Figura F n.º 2), mantenga pulsado
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
a
de la herramienta cambiará de
(Figura E n.º 5).
3.
Apunte el láser de la parte superior de la
herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia
el objeto cuya distancia desee medir.
4.
Pulse
para medir la distancia entre la
herramienta y la pared u objeto.
5.
Indica que usted desea sumar esta medición a la
siguiente.
Medir la longitud.
• Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser en el
sentido de la anchura. (La figura H n.º 2
muestra donde posicionar la herramienta
si está midiendo desde el fondo de la
herramienta.)
• En el teclado del DW099E, pulse
(Figura A n.º 7).
para mostrar la medición de la
• Pulse
longitud en la segunda línea de la ventana de
la pantalla.
38
Vea la medición de Volumen en el fondo de la
ventana de medición (Figura E n.º 3).
Sumar medidas
• Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser en el
sentido de la anchura. (La figura H n.º 1
muestra donde posicionar la herramienta
si está midiendo desde el fondo de la
herramienta.)
para mostrar la medición de la
• Pulse
anchura en la parte superior de la ventana de
la pantalla.
Medición de la altura.
• En el teclado del DW099S, pulse
(Figura B n.º 1).
6.
Dirija el láser de la parte superior de la herramienta
hacia la siguiente pared u objeto.
7.
Pulse
para medir la distancia y sumarla a la
medición previa.
8.
Vea el total de las dos mediciones en el fondo de la
ventana de medición (Figura E n.º 3).
Restar medidas
Usar el DW099S con
Puede restar una medición a otra.
1.
Pulse
(Figura A n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo
de la herramienta y la pared o el objeto
(Figura F n.º 1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
durante
(Figura F n.º 2), mantenga pulsado
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
a
de la herramienta cambiará de
(Figura E n.º 5).
3.
Apunte el láser de la parte superior de la
herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia
el objeto cuya distancia desee medir.
4.
Pulse
para medir la distancia entre la
herramienta y la pared u objeto.
5.
Indica que usted desea restar la siguiente medición
de la medición actual.
• En el teclado del DW099E, pulse
veces.
• En el teclado del DW099S, pulse
veces.
6.
Dirija el láser de la parte superior de la herramienta
hacia la siguiente pared u objeto.
7.
Pulse
para medir la distancia y restarla a la
medición previa.
8.
Vea la diferencia entre las dos mediciones en el
fondo de la ventana de medición (Figura E n.º 3).
Cambio de la unidad de medida
Después de tomar la medida actual (el dispositivo
no está en modo Medición continua), puede cambiar
la unidad de medida de pies decimales (6.21 ft)
a fracciones de pie (6'02"9/16), de fracciones de pie
a metros (1.894 m), de metros a pulgadas (74 9/16 in),
o pulgadas a pies decimales.
• En el teclado del DW099E, pulse
(Figura A n.º 3).
• En el teclado del DW099S, mantenga pulsado
(Figura B n.º 1) hasta ver el cambio de medición
(2-3 segundos).
Si usted tiene un DW099S, puede usar su función
Bluetooth® para emparejarlo con la aplicación
DeWALT Tool Connect en su móvil o tableta, y grabar
mediciones precisas en sus planos.
1.
De
o
, descargue la
aplicación DeWALT Tool Connect en su móvil
o tableta.
2.
Usando la aplicación DeWALT Tool Connect,
capture la habitación o el espacio cuyas medidas
desea guardar y cree su plano.
3.
En el teclado del DW099S, pulse
encender la herramienta.
ES
para
4. Si el icono del Bluetooth® no aparece en la ventana
de la pantalla (Figura E n.º 6), pulse
teclado para encender el Bluetooth®.
en el
5.
Use la aplicación DeWALT Tool Connect para
emparejar su teléfono móvil o tableta con el
DW099S.
6.
Use el DW099S para medir cada pared de la
habitación o espacio capturado en el plano
y sincronice las mediciones con el plano.
7.
Usando la aplicación DeWALT Tool Connect,
guarde el plano.
Una vez que haya guardado el plano, puede exportarlo
a un archivo de diferentes formatos, incluido PDF, DXF
o JPG, e imprimirlo o enviarlo por correo electrónico
a otras personas (su agente inmobiliario, tienda de
bricolaje, etc.).
“LA PALABRA DE LA MARCA BLUETOOTH ® Y SUS
LOGOTIPOS SON MARCAS COMERCIALES REGISTRADAS
DE PROPIEDAD DE BLUETOOTH SIG, INC. Y DEWALT
INDUSTRIAL TOOL CO UTILIZA TALES MARCAS BAJO
LICENCIA. LAS DEMÁS MARCAS Y DENOMINACIONES
COMERCIALES SON DE SUS RESPECTIVOS TITULARES.”
Apagado de la herramienta
Puede apagar la herramienta de cualquiera de estas
formas:
durante unos
• Pulse y mantenga pulsado
segundos (hasta que se borre la pantalla).
• Si no utiliza la herramienta por un plazo de
90 segundos, se apagará automáticamente.
39
Garantía limitada de 3 años
ES
deWALT reparará sin cargo cualquier defecto debido
a fallos de los materiales o de fabricación durante
tres años a partir de la fecha de compra. La presente
garantía no cubre los defectos de las piezas debidos
al desgaste normal o al uso indebido. Para más
información sobre la cobertura de la garantía y las
reparaciones en garantía, visite el sitio
www.DeWALT.com o llame al número
1–800–4-DeWALT (1–800–433–9258). Esta garantía
no es aplicable a los accesorios o a los daños
causados por reparaciones o intentos de reparación
efectuados por terceros. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, pero es posible que
tenga otros derechos que pueden variar según los
estados o provincias.
Además de por la garantía, las herramientas DeWALT
están cubiertas por:
SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO
DeWALT reparará la herramienta y sustituirá las piezas
desgastadas por el uso normal, en modo gratuito, en
cualquier momento durante el primer año siguiente
a la compra.
GARANTÍA DE 90 DÍAS DE DEVOLUCIÓN
DEL DINERO
Si no está totalmente satisfecho con el funcionamiento
de su herramienta eléctrica, láser o clavadora DeWALT,
cualquiera que sea el motivo, podrá devolverla dentro
del plazo de 90 días desde la fecha de compra, junto
con un comprobante de compra, y recibirá el reembolso
completo, sin tener que responder a ninguna pregunta.
PRODUCTO REACONDICIONADO: El producto
reacondicionado está cubierto por una garantía de
servicio gratuito de 1 año. La garantía de 90 días de
devolución del dinero y la garantía limitada de 3 años
no son aplicables a los productos reacondicionados.
SUSTITUCIÓN GRATUITA DE ETIQUETAS DE
ADVERTENCIAS : Si pierde sus etiquetas de
advertencia o estas se vuelven ilegibles, llame
a 1-800-4-DeWALT o visite su centro de servicios local
para obtener la sustitución gratuita.
40
Proteger el medioambiente
Recogida selectiva. Este producto no
debe desecharse con los residuos
domésticos normales.
Si un día descubre que tiene que cambiar su
producto DeWALT, o ya no le sirve, no lo deseche
con los residuos domésticos. Destine el producto
a la recogida selectiva.
La recogida selectiva de productos
y embalajes usados permite que los
materiales sean reciclados y utilizados
nuevamente. La reutilización de los materiales
reciclados ayuda a prevenir la contaminación
ambiental y reduce la demanda de materias primas.
Las normas locales pueden prever la recogida
selectiva de electrodomésticos en vertederos
municipales o por parte del minorista cuando usted
compre un producto nuevo.
DeWALT ofrece la posibilidad de recogida y reciclaje
de los productos DeWALT una vez que estos hayan
llegado al final de su vida útil. Para aprovechar
este servicio, devuelva su producto a un agente de
reparaciones autorizado, que lo recogerá en nuestro
nombre.
Puede comprobar dónde se encuentra su agente de
reparaciones autorizado más cercano contactando
con la oficina DeWALT de su zona en la dirección
indicada en este manual. También puede obtener
una lista de agentes de reparaciones autorizados
de DeWALT y todos los detalles de nuestro servicio
posventa en el sitio www.2helpU.com.
Baterías
• Cuando se deshaga de las baterías, piense en la
protección del medioambiente.
• Compruebe si las autoridades locales disponen de
modos de desechar las baterías seguros para el
medioambiente.
Códigos de error
Si aparece INFO en la ventana de la pantalla con un número de código, realice la correspondiente acción
correctiva:
Código
Descripción
Acción correctora
101
Señal recibida muy débil
o tiempo de medición
demasiado largo
Utilice una placa de objetivo o cambie la superficie de
objetivo.
102
La señal recibida es
demasiado alta
El objetivo es demasiado reflectante. Utilice una placa de
objetivo o cambie la superficie de objetivo.
201
Reduzca la luz de fondo en la zona del objetivo.
202
Rayo láser interrumpido
Elimine el obstáculo y repita la medición.
203
Potencia insuficiente
Cambie las baterías.
301
Deje que el dispositivo se enfríe a la temperatura indicada en
Rango de temperatura de funcionamiento.
302
Temperatura demasiado baja
Deje que la herramienta se caliente hasta la temperatura
indicada en Rango de temperatura de funcionamiento.
401
Encienda y apague el dispositivo varias veces. Si el error
persiste, lleve el dispositivo defectuoso al Centro de servicios
o al distribuidor. Consulte la garantía.
402
Error desconocido
Contacte con el Centro de servicios o el distribuidor. Consulte
la garantía.
ES
41
Especificaciones
ES
Alcance
Precisión de la medición*
± 2 mm (± 3/32 in)*
Resolución**
1 mm (1/16 in)**
Clase de láser
Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Tipo de láser
≤ 1.0 mW @ 620-690 nm
Apagado automático láser/retroiluminación
Apagado automático unidad
Después de 90 s
Medición continua
Sí
Área/volumen
Sí
Duración de las baterías (2 x AAA)
Hasta 3000 mediciones (2500 con
Dimensiones (H x D x A)
120 x 48.5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02 in)
Peso (con baterías)
100 g (3.21 oz)
Rango de temperatura de almacenamiento
Rango de temperatura de funcionamiento
)
*La precisión de la medición dependerá de las condiciones actuales:
• En condiciones favorables (buena superficie del objetivo y temperatura ambiente), hasta 10 m (33 ft).
• En condiciones desfavorables (luz solar brillante, superficie del objetivo poco reflectante o grandes fluctuaciones de
temperatura), el error puede aumentar de ± 0.25 mm/m (± 0.003 in/ft) para distancias superiores a 10 m (33 ft).
**La resolución es la medición más fina que se puede ver. En pulgadas, es de1/16". En milímetros, es de 1 mm.
42
DW099S
PT
43
2.
3.
PT
4.
5.
5.
Clique em
a ferramenta.
2.
3.
Funcionamento
4.
5.
2.
(Figura A n.º 5) para ligar
44
3.
4.
(Figura A n.º 5) para ligar
Medir o volume
1.
Clique em
a ferramenta.
1.
2.
2.
(Figura A n.º 5) para ligar
4.
5.
6.
na janela de
(Figura A n.º 5) para ligar
4.
5.
PT
45
6.
2.
PT
7.
2.
4.
5.
duas
6.
Aponte o laser para a parte superior da ferramenta
para a janela ou objecto.
7.
4.
8.
5.
3.
46
3.
(Figura A n.º 5) para ligar
(Figura A n.º 5) para ligar
6.
Aponte o laser para a parte superior da ferramenta
para a janela ou objecto.
7.
8.
Utilizar a DW099S com
"A MARCA NOMINAL BLUETOOTH ® E OS LOGÓTIPOS
SÃO MARCAS REGISTADAS DETIDAS PELA BLUETOOTH
SIG, INC. E QUALQUER UTILIZAÇÃO DE TAIS MARCAS
PELA DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. É FEITA
MEDIANTE LICENÇA. OUTRAS MARCAS COMERCIAIS
E NOMES COMERCIAIS PERTENCEM AO RESPECTIVO
PROPRIETÁRIO."
PT
2.
3.
4.
5.
6.
7.
para ligar
47
PT
48
101
102
201
202
Feixe laser interrompido
203
301
302
401
402
PT
49
PT
Gama
1 m a 30 m (4 pol a 100 pés)
± 2 mm (± 3/32 pol)*
1 mm (1/16 pol)**
Classe do laser
Tipo de laser
≤ 1,0 mW a 620-690 nm
Após 30 s
Após 90 s
Sim
Área/volume
Sim
120 x 48,5 x 26 mm (4,72 x 1,91 x 1,02 pol)
100 g (3,21 oz)
Gama de temperaturas de funcionamento
)
50
DW099S
NL
51
2.
3.
4.
5.
NL
Bediening
4.
5.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
52
Volume meten
U kunt het oppervlak van een wand, vloer of voorwerp
meten.
1.
1.
2.
2.
3.
Klik op
en geef
op het display-venster
weer (Afbeelding E #4).
3.
Klik twee keer op
en geef
venster weer (Afbeelding E #4).
4.
4.
5.
6.
NL
53
7.
Metingen van elkaar aftrekken
U kunt de ene meting van de andere aftrekken.
1.
2.
1.
2.
NL
4.
5.
Geef op dat u deze meting bij de volgende meting
wilt optellen.
• Klik op het toetsenblok van de DW099E op
(Afbeelding A #7).
• Klik op het toetsenblok van de DW099S
(Afbeelding B #1).
54
6.
7.
8.
4.
5.
Geef op dat u de volgende meting van deze meting
wilt aftrekken.
• Klik op het toetsenblok van de DW099E
.
tweemaal op
• Klik op het toetsenblok van de DW099Stwee
keer op
.
6.
7.
Klik op
, meet de afstand en trek deze van de
vorige meting af.
8.
Download van
of
de
DeWALT Tool Connect -app naar uw mobiele
telefoon of tablet.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
NL
55
Driejarige beperkte garantie
NL
56
Juiste handeling
101
102
201
202
Laser-straal onderbroken
203
301
Temperatuur te hoog
302
Temperatuur te laag
401
402
Onbekende fout
NL
57
Specificaties
NL
1 m tot 30 m
Meetnauwkeurigheid*
± 2 mm *
Resolutie**
1 mm**
Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
≤ 1,0 mW @ 620-690 nm
Na 30 sec
Na 90 sec
Ononderbroken Meten
Ja
Oppervlak/Volume
Ja
Afmeting (H x D x B)
120 x 48,5 x 26 mm
100 g
Bereik opslagtemperatuur
)
58
DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK erklærer
hermed at produktet DW099E/DW099S er
i overensstemmelse med de væsentlige krav og alle
andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Kontakt
DeWalt mhp. overensstemmelseserklæring.
DK
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
2.
Tryk lasken opad med din finger for at oplåse og
fjerne batteridækslet (ill. D #1 og #2).
3.
4.
59
5.
5.
1.
1.
2.
2.
DK
4.
5.
3.
Klik på
(ill. E #4).
4.
1.
2.
3.
4.
60
5.
Målevolumen
1.
2.
1.
2.
Klik på
(ill. E #4).
4.
4.
5.
6.
DK
7.
8.
7.
61
2.
DK
Fra enten
eller
, kan du
downloade DeWALT Tool Connect applicationen
på din mobiltelefon eller tablet.
2.
3.
4.
3.
5.
4.
5.
Anvend DeWALT Tool Connect applikationen til at
etablere forbindelse mellem din mobiltelefon eller
tablet og DW099S.
6.
7.
Brug DeWALT Tool Connect applikationen til at
gemme grundplanen.
7.
8.
62
DK
Batterier
• Hav miljøet i tankerne, når du bortskaffer batterier.
• Kontakt dine lokale myndigheder mhp. miljøvenlig
bortskaffelse af batterier.
63
DK
64
101
102
201
202
203
301
302
Temperatur for lav
401
402
Opløsning**
Laserklasse
≤ 1,0 mW @ 620-690nm
Ja
Ja
120 x 48,5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02")
100 g (3.21 oz)
DK
)
65
SE
DW099S
66
1.
Leta reda på batterifackets hake på baksidan av
verktyget (bild C #2).
1.
2.
2.
3.
3.
4.
5.
4.
5.
SE
2.
4.
5.
67
Mätning av volym
SE
1.
2.
1.
2.
3.
3.
4.
4.
7.
68
1.
2.
1.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
två
6.
6.
7.
7.
8.
8.
69
SE
1.
Från antingen
eller
ladda
ned DeWALT Tool Connect applikationen till din
mobiltelefon eller pekdator.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
70
SE
71
SE
72
Kod
101
102
201
Minska bakgrundsljuset på målområdet.
202
203
301
302
401
402
Mätkorrekthet*
± 2 mm (± 3/8 tum)*
1 mm (1/16in)**
Laserklass
≤ 1.0mW vid 620-690nm
Kontinuerlig mätning
Ja
Ja
120 x 48,5 x 26mm
100 g
)
SE
73
FIN
DW099S
74
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
FIN
2.
3.
4.
5.
75
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
FIN
5.
6.
5.
6.
7.
76
1.
2.
1.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
FIN
6.
6.
7.
7.
8.
8.
77
FIN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
78
FIN
79
FIN
80
Kuvaus
101
102
201
202
Lasersäde keskeytyi
203
301
302
401
402
± 2 mm (± 3/32 in)*
1 mm (1/16 in)**
≤ 1,0 m W @ 620-690 nm
Kyllä
Kyllä
Mitat (K x S x L)
120 x 48,5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02 in)
Paino (sis. paristot)
100 g (3.21 oz)
)
FIN
81
Ta vare på alle deler av denne håndboken, for
fremtidig bruk.
NO
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
82
Kontinuerlig måling av avstander
1.
1.
Klikk
2.
3.
Klikk og hold
i 2 sekunder for å slå på
kontinuerlig målemodus.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
Drift
NO
Klikk
2.
4.
5.
83
Måel volum
1.
Klikk
1.
Klikk
2.
2.
4.
NO
5.
6.
4.
5.
6.
7.
84
1.
Klikk
2.
1.
Klikk
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
• På DW099E tastaturet, klikk
• På DW099S tastaturet, klikk
(figur B #1).
6.
6.
7.
7.
8.
8.
NO
(figur A #3).
85
NO
1.
2.
3.
4.
på
5.
6.
7.
"BLUETOOTH ® ORDMERKE OG LOGOER ER REGISTRERTE
VAREMERKER SOM EIES AV BLUETOOTH SIG, INC. OG
ALLE BRUK AV SLIKE MERKER AV DEWALT INDUSTRIAL
TOOL CO. ER GJORT UNDER LISENS. ANDRE
VAREMERKER EIES AV SINE RESPEKTIVE EIERE."
86
NO
87
Feilkoder
Dersom INFO vises i displayet med et kode-nummer, utfør tilsvarende korrigerende tiltak.
Kode
NO
88
Korrigerende tiltak
101
102
201
202
203
301
302
401
Maskinvarefeil
402
Kontakt serviceverksted elelr distributøren. Se garantien.
± 2mm (± 3/32 in)*
1 mm (1/16 in)**
Laserklasse
Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
≤ 1.0mW @ 620-690nm
Enhet automatisk utkobling
Ja
Areal/volum
Ja
Mål (H x D x B)
120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in)
100 g (3,21oz)
)
NO
*Målenøyaktigheten avhenger av de aktuelle forholdene:
• Under fordelaktige forhold (god målflate og romtemperatur) opptil 10 m (33 ft).
• Under ufordelaktige forhold (sterkt sollys, svært svakt reflekterende målflate eller store temperatursvingninger) kan denne
feilen øke med ± 0,25 mm/m (± 0,003 in/ft) for avstander over 10 m (33 ft).
**Oppløsningen definerer den minste målingen du kan se. I tommer er det 1/16". I mm er det 1mm.
89
•
•
•
•
•
•
•
GR
DW099E
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
90
2.
1.
3.
2.
4.
3.
5.
4.
5.
GR
91
GR
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
1.
2.
2.
92
4.
1.
2.
6.
3.
4.
5.
7.
GR
6.
7.
8.
93
2.
3.
4.
5.
GR
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
94
7.
GR
95
GR
96
101
102
201
202
203
301
302
401
402
GR
97
GR
Ναι
Ναι
)
98
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
TR
99
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
2.
TR
4.
5.
100
2.
4.
5.
6.
4.
5.
6.
2.
3.
TR
101
1.
2.
1.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
6.
6.
7.
7.
8.
8.
TR
102
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TR
103
TR
104
Tanım
101
102
201
202
203
301
302
401
402
TR
105
± 2mm (± 3/32in)*
1mm (1/16in)**
≤ 1,0mW @ 620-690nm
Evet
Alan/Hacim
Evet
Ebatlar (Y x D x G)
120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in)
100g (3,21oz)
ile 2500)
TR
106
Notes:
097395 - Rev A
July 2017

Anuncio

Manuales relacionados

Anuncio

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés