Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
108
DW099E Figures 1 B A 2 4 DW099E 1 3 5 6 7 C 2 2 E 1 DW099E 1 6 6.17 6.21 6.17 5 ft ft 4 6.21 D 2 A AA ft ft 2 3 F G 1 2 H 3 GB DO NOT charge alkaline batteries. DW099E DW099S FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S 4 2. 3. 4. 5. Click 2. 4. 5. Click 2. 3. 4. 1. Click 3. 4. 5. GB 5 GB Measuring Volume Click 2. Click 2. 4. 4. 5. 6. 7. 6 7. 8. Click 2. 4. 5. twice. 7. 8. 2. 3. 4. 5. 6. 7. twice. 6. (Figure A #3). GB 7 GB 8 Error Codes GB 101 102 201 202 203 301 302 401 402 9 GB ± 2mm (± 3/32in)* 1mm (1/16in)** ≤ 1.0mW @ 620-690nm After 30s After 90s Yes Area/Volume Yes 120 x 48.5 x 26mm (4.72 x 1.91 x 1.02in) Weight (with Batteries) 100g (3.21oz) Storage Temperature Range Operating Temperature Range ) 10 DW099S D 11 D 2. 3. 4. 5. 2. 12 3. 4. 5. 2. 3. 4. 5. 1. 1. 2. 2. 3. 3. 4. 4. 6. D 13 7. D 2. 2. 3. 3. 4. 4. 5. 5. 14 Messungen subtrahieren 6. 7. 8. 7. 8. 7. 2. 3. 4. 5. 6. D 15 16 Korrekturmaßnahme 101 102 201 202 203 301 302 Temperatur zu niedrig 401 402 D 17 ± 2mm (± 3/32in)* 1mm (1/16in)** Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014) ≤ 1,0mW bei 620-690nm Ja Ja 120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in) 100g (3,21oz) ) 18 DW099S FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S F 19 1. 2. 3. 4. 5. 5. 2. 3. 4. 5. 2. 20 3. 4. Mesure de zone Mesure de Volume 1. 1. 2. 2. 4. 3. 4. 5. 6. dans F 7. 21 F 1. 2. 1. 2. 3. 3. 4. 4. 5. 5. 6. 6. 7. 7. 8. 8. 22 2. 3. 4. 5. 6. 7. F pour 23 24 Descriptif 101 102 201 202 203 Remplacez les piles. 301 302 401 402 F 25 1mm (1/16in)** ≤ 1,0mW à 620-690nm Oui Zone/Volume Oui 120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in) 100 g (3,21 oz) ) 26 DW099S I 27 I 1. 2. 3. 5. Fare clic su lo strumento. 2. 3. 4. 5. 4. 5. Fare clic su lo strumento. 2. 28 3. 4. (Figura A n. 5) per accendere 1. Fare clic su lo strumento. 1. Fare clic su lo strumento. 2. 2. Fare clic su per mostrare (Figura E n. 4). 4. 5. 6. sul display 4. sul 5. Misurare la lunghezza. I 6. 29 7. I 1. Fare clic su lo strumento. 2. 1. Fare clic su lo strumento. 2. 4. 5. 4. 5. 6. • Sul tastierino del DW099S fare clic su (Figura B n. 1). 7. 6. 8. 7. 8. 30 2. 3. 4. 5. Usare l’app DeWALT Tool Connect per accoppiare il proprio smartphone o tablet al DW099S. 6. 7. I per 31 I 32 101 102 201 202 203 301 302 401 Errore hardware 402 I 33 I Da 1 m a 30 m (da 4 in a 100 ft) ± 2 mm (± 3/32 in)* 1 mm (1/16 in)** Classe laser Tipo laser ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Sì Area/Volume Sì 120 x 48,5 x 26 mm (4,72 x 1,91 x 1,02 in) 100 g (3,21 oz) ) 34 ADVERTENCIA: Mientras esté en uso la herramienta láser, tenga cuidado de no exponer sus ojos al rayo láser (fuente de luz roja). La exposición a un rayo láser durante un largo período de tiempo podría ser peligroso para sus ojos. No mire directamente al rayo con ayudas ópticas. Seguridad del usuario Seguridad de la batería Configuración (Cargar baterías) Funcionamiento Garantía Códigos de error Especificaciones Por favor, guarde este manual al completo para futura referencia. Seguridad del usuario ADVERTENCIA: Lea con atención las instrucciones de seguridad y el manual del producto antes de usar el producto. La persona responsable del producto debe asegurarse de que todos los usuarios entiendan y cumplan con estas instrucciones. ADVERTENCIA: La siguiente etiqueta de información se coloca en su herramienta láser para informarle de la clase de láser, para su comodidad y seguridad. DW099E DW099S ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de usuario del producto, el manual de seguridad del láser y la información de seguridad de la batería. ES DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK declara por la presente que el producto DW099E/DW099S cumple los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones de la Directiva 1999/5/CE. Póngase en contacto con DeWalt para obtener la declaración de conformidad. Seguridad de la batería ADVERTENCIA: Las baterías pueden explotar o tener fugas y causar lesiones personales o incendios Para reducir el riesgo: Aplique siempre todas las instrucciones y las advertencias colocadas en las etiquetas y el paquete de pilas. NO cortocircuite los terminales de la pila. NO cargue las pilas alcalinas. Las herramientas DW099E y DW099S emiten un rayo láser visible, como se muestra en la figura A n.º 1. El rayo láser emitido es un Láser Clase 2 de conformidad con la norma IEC 60825-1 y cumple las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en las desviaciones, que es conforme a lo establecido en el Laser Notice N.º 50, de 24 de junio de 2007. NO mezcle pilas nuevas y viejas. Cambie todas las pilas a la vez con pilas nuevas del mismo tipo y marca. NO mezcle la química de las pilas. NO deseche las pilas en un fuego. Mantenga SIEMPRE las pilas fuera del alcance de los niños. Retire SIEMPRE las pilas si el dispositivo no va a utilizarse durante varios meses. NOTA: Asegúrese de utilizar las baterías recomendadas. NOTA: Asegúrese de insertar las baterías de manera correcta, respetando la polaridad. 35 Configuración (Cargar baterías) 1. ES Coloque el enganche del compartimento de la batería en la parte trasera de la herramienta (Figura C n.º 2). 2. Tire el enganche hacia arriba con el dedo para desbloquear la tapa de la batería y sacarla (Figuras D n.º 1 y n.º 2). 3. Introduzca tres baterías AAA, asegurándose de colocar los polos - y +de cada batería tal y como se indica el interior del compartimento de las baterías (Figura D n.º 3). 4. Deslice las clavijas de la parte inferior de la puerta del compartimento de baterías dentro de las muescas del compartimento (Figura D n.º 4). 5. Empuje la tapa del compartimento de baterías hasta que encaje en su lugar (Figura D n.º 5). Cuando la herramienta esté ENCENDIDA, se mostrará el nivel de batería en la pantalla (Figura E n.º 1). Funcionamiento Medir la distancia a una pared o un objeto 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta a la pared o el objeto (Figura F n.º 1). Para medir desde la parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, durante (Figura F n.º 2), mantenga pulsado 2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono a de la herramienta cambiará de (Figura E n.º 5). 3. Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia el objeto cuya distancia desee medir (Figura F ). 4. Pulse para medir la distancia de la herramienta a la pared u objeto. 5. En la parte inferior de la pantalla (Figura A n.º 2), podrá ver la medición actual (Figura E n.º 3). Para hacer una nueva medición, pulse para mover hacia arriba la medición actual, a la línea anterior en la ventana de la pantalla (Figura E n.º 2). Repita los pasos 2-5. 36 Medir distancias en modo continuo Área de medición Para tomar una serie de distancias a medida que se mueve, cambie a modo Medición continua. Puede medir un área de una pared, suelo u objeto. 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia el objeto cuya distancia desee medir (Figura F ). 3. Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para encender el modo Medición continua. 4. En la parte inferior de la pantalla (Figura A n.º 2), podrá ver la medición actual (Figura E n.º 3), que cambiará a medida que mueva la herramienta. 5. Para tomar la medición actual (desde la parte interior de la herramienta a la pared u objeto) y salir del modo Medición continua, pulse 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta y la pared o el objeto (Figura F n.º 1). Para medir desde la parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, durante (Figura F n.º 2), mantenga pulsado 2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono a de la herramienta cambiará de (Figura E n.º 5). 3. Pulse para mostrar pantalla (Figura E n.º 4). 4. Medir la anchura. . ES en la ventana de la • Apunte la parte superior de la herramienta hacia un lado del objetivo (pared, suelo u objeto). Para hacer una nueva medición, pulse para mover hacia arriba la medición actual, a la línea anterior en la ventana de la pantalla. Repita los pasos 2-5. • Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la anchura. (La figura G n.º 1 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta.) para mostrar la medición de la • Pulse anchura en la parte superior de la ventana de la pantalla. 5. Medir la longitud. • Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la anchura. (La figura G n.º 2 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta.) para mostrar la medición de la • Pulse longitud en la segunda línea de la ventana de la pantalla. 6. Vea la medición de Área en el fondo de la ventana de medición (Figura E n.º 3). 37 Medición de volumen 6. Puede medir el volumen de una habitación u objeto. 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta y la pared o el objeto (Figura F n.º 1). ES Para medir desde la parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, durante (Figura F n.º 2), mantenga pulsado 2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono a de la herramienta cambiará de (Figura E n.º 5). 3. Pulse dos veces para mostrar en la ventana de la pantalla (Figura E n.º 4). 4. Medir la anchura. • Apunte la parte superior de la herramienta hacia un lado del objetivo (habitación u objeto). • Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la altura. (La figura H n.º 3 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta). para mostrar la medición de la • Pulse altura en la tercera línea de la ventana de la pantalla. 7. 5. Puede sumar dos medidas para obtener una medición total de dos distancias. 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta y la pared o el objeto (Figura F n.º 1). Para medir desde la parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, durante (Figura F n.º 2), mantenga pulsado 2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono a de la herramienta cambiará de (Figura E n.º 5). 3. Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia el objeto cuya distancia desee medir. 4. Pulse para medir la distancia entre la herramienta y la pared u objeto. 5. Indica que usted desea sumar esta medición a la siguiente. Medir la longitud. • Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la anchura. (La figura H n.º 2 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta.) • En el teclado del DW099E, pulse (Figura A n.º 7). para mostrar la medición de la • Pulse longitud en la segunda línea de la ventana de la pantalla. 38 Vea la medición de Volumen en el fondo de la ventana de medición (Figura E n.º 3). Sumar medidas • Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la anchura. (La figura H n.º 1 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta.) para mostrar la medición de la • Pulse anchura en la parte superior de la ventana de la pantalla. Medición de la altura. • En el teclado del DW099S, pulse (Figura B n.º 1). 6. Dirija el láser de la parte superior de la herramienta hacia la siguiente pared u objeto. 7. Pulse para medir la distancia y sumarla a la medición previa. 8. Vea el total de las dos mediciones en el fondo de la ventana de medición (Figura E n.º 3). Restar medidas Usar el DW099S con Puede restar una medición a otra. 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta y la pared o el objeto (Figura F n.º 1). Para medir desde la parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, durante (Figura F n.º 2), mantenga pulsado 2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono a de la herramienta cambiará de (Figura E n.º 5). 3. Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia el objeto cuya distancia desee medir. 4. Pulse para medir la distancia entre la herramienta y la pared u objeto. 5. Indica que usted desea restar la siguiente medición de la medición actual. • En el teclado del DW099E, pulse veces. • En el teclado del DW099S, pulse veces. 6. Dirija el láser de la parte superior de la herramienta hacia la siguiente pared u objeto. 7. Pulse para medir la distancia y restarla a la medición previa. 8. Vea la diferencia entre las dos mediciones en el fondo de la ventana de medición (Figura E n.º 3). Cambio de la unidad de medida Después de tomar la medida actual (el dispositivo no está en modo Medición continua), puede cambiar la unidad de medida de pies decimales (6.21 ft) a fracciones de pie (6'02"9/16), de fracciones de pie a metros (1.894 m), de metros a pulgadas (74 9/16 in), o pulgadas a pies decimales. • En el teclado del DW099E, pulse (Figura A n.º 3). • En el teclado del DW099S, mantenga pulsado (Figura B n.º 1) hasta ver el cambio de medición (2-3 segundos). Si usted tiene un DW099S, puede usar su función Bluetooth® para emparejarlo con la aplicación DeWALT Tool Connect en su móvil o tableta, y grabar mediciones precisas en sus planos. 1. De o , descargue la aplicación DeWALT Tool Connect en su móvil o tableta. 2. Usando la aplicación DeWALT Tool Connect, capture la habitación o el espacio cuyas medidas desea guardar y cree su plano. 3. En el teclado del DW099S, pulse encender la herramienta. ES para 4. Si el icono del Bluetooth® no aparece en la ventana de la pantalla (Figura E n.º 6), pulse teclado para encender el Bluetooth®. en el 5. Use la aplicación DeWALT Tool Connect para emparejar su teléfono móvil o tableta con el DW099S. 6. Use el DW099S para medir cada pared de la habitación o espacio capturado en el plano y sincronice las mediciones con el plano. 7. Usando la aplicación DeWALT Tool Connect, guarde el plano. Una vez que haya guardado el plano, puede exportarlo a un archivo de diferentes formatos, incluido PDF, DXF o JPG, e imprimirlo o enviarlo por correo electrónico a otras personas (su agente inmobiliario, tienda de bricolaje, etc.). “LA PALABRA DE LA MARCA BLUETOOTH ® Y SUS LOGOTIPOS SON MARCAS COMERCIALES REGISTRADAS DE PROPIEDAD DE BLUETOOTH SIG, INC. Y DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO UTILIZA TALES MARCAS BAJO LICENCIA. LAS DEMÁS MARCAS Y DENOMINACIONES COMERCIALES SON DE SUS RESPECTIVOS TITULARES.” Apagado de la herramienta Puede apagar la herramienta de cualquiera de estas formas: durante unos • Pulse y mantenga pulsado segundos (hasta que se borre la pantalla). • Si no utiliza la herramienta por un plazo de 90 segundos, se apagará automáticamente. 39 Garantía limitada de 3 años ES deWALT reparará sin cargo cualquier defecto debido a fallos de los materiales o de fabricación durante tres años a partir de la fecha de compra. La presente garantía no cubre los defectos de las piezas debidos al desgaste normal o al uso indebido. Para más información sobre la cobertura de la garantía y las reparaciones en garantía, visite el sitio www.DeWALT.com o llame al número 1–800–4-DeWALT (1–800–433–9258). Esta garantía no es aplicable a los accesorios o a los daños causados por reparaciones o intentos de reparación efectuados por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que tenga otros derechos que pueden variar según los estados o provincias. Además de por la garantía, las herramientas DeWALT están cubiertas por: SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO DeWALT reparará la herramienta y sustituirá las piezas desgastadas por el uso normal, en modo gratuito, en cualquier momento durante el primer año siguiente a la compra. GARANTÍA DE 90 DÍAS DE DEVOLUCIÓN DEL DINERO Si no está totalmente satisfecho con el funcionamiento de su herramienta eléctrica, láser o clavadora DeWALT, cualquiera que sea el motivo, podrá devolverla dentro del plazo de 90 días desde la fecha de compra, junto con un comprobante de compra, y recibirá el reembolso completo, sin tener que responder a ninguna pregunta. PRODUCTO REACONDICIONADO: El producto reacondicionado está cubierto por una garantía de servicio gratuito de 1 año. La garantía de 90 días de devolución del dinero y la garantía limitada de 3 años no son aplicables a los productos reacondicionados. SUSTITUCIÓN GRATUITA DE ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS : Si pierde sus etiquetas de advertencia o estas se vuelven ilegibles, llame a 1-800-4-DeWALT o visite su centro de servicios local para obtener la sustitución gratuita. 40 Proteger el medioambiente Recogida selectiva. Este producto no debe desecharse con los residuos domésticos normales. Si un día descubre que tiene que cambiar su producto DeWALT, o ya no le sirve, no lo deseche con los residuos domésticos. Destine el producto a la recogida selectiva. La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite que los materiales sean reciclados y utilizados nuevamente. La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de materias primas. Las normas locales pueden prever la recogida selectiva de electrodomésticos en vertederos municipales o por parte del minorista cuando usted compre un producto nuevo. DeWALT ofrece la posibilidad de recogida y reciclaje de los productos DeWALT una vez que estos hayan llegado al final de su vida útil. Para aprovechar este servicio, devuelva su producto a un agente de reparaciones autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones autorizado más cercano contactando con la oficina DeWALT de su zona en la dirección indicada en este manual. También puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de DeWALT y todos los detalles de nuestro servicio posventa en el sitio www.2helpU.com. Baterías • Cuando se deshaga de las baterías, piense en la protección del medioambiente. • Compruebe si las autoridades locales disponen de modos de desechar las baterías seguros para el medioambiente. Códigos de error Si aparece INFO en la ventana de la pantalla con un número de código, realice la correspondiente acción correctiva: Código Descripción Acción correctora 101 Señal recibida muy débil o tiempo de medición demasiado largo Utilice una placa de objetivo o cambie la superficie de objetivo. 102 La señal recibida es demasiado alta El objetivo es demasiado reflectante. Utilice una placa de objetivo o cambie la superficie de objetivo. 201 Reduzca la luz de fondo en la zona del objetivo. 202 Rayo láser interrumpido Elimine el obstáculo y repita la medición. 203 Potencia insuficiente Cambie las baterías. 301 Deje que el dispositivo se enfríe a la temperatura indicada en Rango de temperatura de funcionamiento. 302 Temperatura demasiado baja Deje que la herramienta se caliente hasta la temperatura indicada en Rango de temperatura de funcionamiento. 401 Encienda y apague el dispositivo varias veces. Si el error persiste, lleve el dispositivo defectuoso al Centro de servicios o al distribuidor. Consulte la garantía. 402 Error desconocido Contacte con el Centro de servicios o el distribuidor. Consulte la garantía. ES 41 Especificaciones ES Alcance Precisión de la medición* ± 2 mm (± 3/32 in)* Resolución** 1 mm (1/16 in)** Clase de láser Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Tipo de láser ≤ 1.0 mW @ 620-690 nm Apagado automático láser/retroiluminación Apagado automático unidad Después de 90 s Medición continua Sí Área/volumen Sí Duración de las baterías (2 x AAA) Hasta 3000 mediciones (2500 con Dimensiones (H x D x A) 120 x 48.5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02 in) Peso (con baterías) 100 g (3.21 oz) Rango de temperatura de almacenamiento Rango de temperatura de funcionamiento ) *La precisión de la medición dependerá de las condiciones actuales: • En condiciones favorables (buena superficie del objetivo y temperatura ambiente), hasta 10 m (33 ft). • En condiciones desfavorables (luz solar brillante, superficie del objetivo poco reflectante o grandes fluctuaciones de temperatura), el error puede aumentar de ± 0.25 mm/m (± 0.003 in/ft) para distancias superiores a 10 m (33 ft). **La resolución es la medición más fina que se puede ver. En pulgadas, es de1/16". En milímetros, es de 1 mm. 42 DW099S PT 43 2. 3. PT 4. 5. 5. Clique em a ferramenta. 2. 3. Funcionamento 4. 5. 2. (Figura A n.º 5) para ligar 44 3. 4. (Figura A n.º 5) para ligar Medir o volume 1. Clique em a ferramenta. 1. 2. 2. (Figura A n.º 5) para ligar 4. 5. 6. na janela de (Figura A n.º 5) para ligar 4. 5. PT 45 6. 2. PT 7. 2. 4. 5. duas 6. Aponte o laser para a parte superior da ferramenta para a janela ou objecto. 7. 4. 8. 5. 3. 46 3. (Figura A n.º 5) para ligar (Figura A n.º 5) para ligar 6. Aponte o laser para a parte superior da ferramenta para a janela ou objecto. 7. 8. Utilizar a DW099S com "A MARCA NOMINAL BLUETOOTH ® E OS LOGÓTIPOS SÃO MARCAS REGISTADAS DETIDAS PELA BLUETOOTH SIG, INC. E QUALQUER UTILIZAÇÃO DE TAIS MARCAS PELA DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. É FEITA MEDIANTE LICENÇA. OUTRAS MARCAS COMERCIAIS E NOMES COMERCIAIS PERTENCEM AO RESPECTIVO PROPRIETÁRIO." PT 2. 3. 4. 5. 6. 7. para ligar 47 PT 48 101 102 201 202 Feixe laser interrompido 203 301 302 401 402 PT 49 PT Gama 1 m a 30 m (4 pol a 100 pés) ± 2 mm (± 3/32 pol)* 1 mm (1/16 pol)** Classe do laser Tipo de laser ≤ 1,0 mW a 620-690 nm Após 30 s Após 90 s Sim Área/volume Sim 120 x 48,5 x 26 mm (4,72 x 1,91 x 1,02 pol) 100 g (3,21 oz) Gama de temperaturas de funcionamento ) 50 DW099S NL 51 2. 3. 4. 5. NL Bediening 4. 5. 2. 3. 4. 5. 2. 3. 52 Volume meten U kunt het oppervlak van een wand, vloer of voorwerp meten. 1. 1. 2. 2. 3. Klik op en geef op het display-venster weer (Afbeelding E #4). 3. Klik twee keer op en geef venster weer (Afbeelding E #4). 4. 4. 5. 6. NL 53 7. Metingen van elkaar aftrekken U kunt de ene meting van de andere aftrekken. 1. 2. 1. 2. NL 4. 5. Geef op dat u deze meting bij de volgende meting wilt optellen. • Klik op het toetsenblok van de DW099E op (Afbeelding A #7). • Klik op het toetsenblok van de DW099S (Afbeelding B #1). 54 6. 7. 8. 4. 5. Geef op dat u de volgende meting van deze meting wilt aftrekken. • Klik op het toetsenblok van de DW099E . tweemaal op • Klik op het toetsenblok van de DW099Stwee keer op . 6. 7. Klik op , meet de afstand en trek deze van de vorige meting af. 8. Download van of de DeWALT Tool Connect -app naar uw mobiele telefoon of tablet. 2. 3. 4. 5. 6. 7. NL 55 Driejarige beperkte garantie NL 56 Juiste handeling 101 102 201 202 Laser-straal onderbroken 203 301 Temperatuur te hoog 302 Temperatuur te laag 401 402 Onbekende fout NL 57 Specificaties NL 1 m tot 30 m Meetnauwkeurigheid* ± 2 mm * Resolutie** 1 mm** Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014) ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Na 30 sec Na 90 sec Ononderbroken Meten Ja Oppervlak/Volume Ja Afmeting (H x D x B) 120 x 48,5 x 26 mm 100 g Bereik opslagtemperatuur ) 58 DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK erklærer hermed at produktet DW099E/DW099S er i overensstemmelse med de væsentlige krav og alle andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Kontakt DeWalt mhp. overensstemmelseserklæring. DK DW099S FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S 2. Tryk lasken opad med din finger for at oplåse og fjerne batteridækslet (ill. D #1 og #2). 3. 4. 59 5. 5. 1. 1. 2. 2. DK 4. 5. 3. Klik på (ill. E #4). 4. 1. 2. 3. 4. 60 5. Målevolumen 1. 2. 1. 2. Klik på (ill. E #4). 4. 4. 5. 6. DK 7. 8. 7. 61 2. DK Fra enten eller , kan du downloade DeWALT Tool Connect applicationen på din mobiltelefon eller tablet. 2. 3. 4. 3. 5. 4. 5. Anvend DeWALT Tool Connect applikationen til at etablere forbindelse mellem din mobiltelefon eller tablet og DW099S. 6. 7. Brug DeWALT Tool Connect applikationen til at gemme grundplanen. 7. 8. 62 DK Batterier • Hav miljøet i tankerne, når du bortskaffer batterier. • Kontakt dine lokale myndigheder mhp. miljøvenlig bortskaffelse af batterier. 63 DK 64 101 102 201 202 203 301 302 Temperatur for lav 401 402 Opløsning** Laserklasse ≤ 1,0 mW @ 620-690nm Ja Ja 120 x 48,5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02") 100 g (3.21 oz) DK ) 65 SE DW099S 66 1. Leta reda på batterifackets hake på baksidan av verktyget (bild C #2). 1. 2. 2. 3. 3. 4. 5. 4. 5. SE 2. 4. 5. 67 Mätning av volym SE 1. 2. 1. 2. 3. 3. 4. 4. 7. 68 1. 2. 1. 2. 3. 3. 4. 4. 5. 5. två 6. 6. 7. 7. 8. 8. 69 SE 1. Från antingen eller ladda ned DeWALT Tool Connect applikationen till din mobiltelefon eller pekdator. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 70 SE 71 SE 72 Kod 101 102 201 Minska bakgrundsljuset på målområdet. 202 203 301 302 401 402 Mätkorrekthet* ± 2 mm (± 3/8 tum)* 1 mm (1/16in)** Laserklass ≤ 1.0mW vid 620-690nm Kontinuerlig mätning Ja Ja 120 x 48,5 x 26mm 100 g ) SE 73 FIN DW099S 74 1. 1. 2. 2. 3. 3. 4. 4. 5. 5. FIN 2. 3. 4. 5. 75 1. 1. 2. 2. 3. 3. 4. 4. FIN 5. 6. 5. 6. 7. 76 1. 2. 1. 2. 3. 3. 4. 4. 5. 5. FIN 6. 6. 7. 7. 8. 8. 77 FIN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 78 FIN 79 FIN 80 Kuvaus 101 102 201 202 Lasersäde keskeytyi 203 301 302 401 402 ± 2 mm (± 3/32 in)* 1 mm (1/16 in)** ≤ 1,0 m W @ 620-690 nm Kyllä Kyllä Mitat (K x S x L) 120 x 48,5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02 in) Paino (sis. paristot) 100 g (3.21 oz) ) FIN 81 Ta vare på alle deler av denne håndboken, for fremtidig bruk. NO DW099S FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S 82 Kontinuerlig måling av avstander 1. 1. Klikk 2. 3. Klikk og hold i 2 sekunder for å slå på kontinuerlig målemodus. 4. 5. 2. 3. 4. 5. Drift NO Klikk 2. 4. 5. 83 Måel volum 1. Klikk 1. Klikk 2. 2. 4. NO 5. 6. 4. 5. 6. 7. 84 1. Klikk 2. 1. Klikk 2. 3. 3. 4. 4. 5. 5. • På DW099E tastaturet, klikk • På DW099S tastaturet, klikk (figur B #1). 6. 6. 7. 7. 8. 8. NO (figur A #3). 85 NO 1. 2. 3. 4. på 5. 6. 7. "BLUETOOTH ® ORDMERKE OG LOGOER ER REGISTRERTE VAREMERKER SOM EIES AV BLUETOOTH SIG, INC. OG ALLE BRUK AV SLIKE MERKER AV DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. ER GJORT UNDER LISENS. ANDRE VAREMERKER EIES AV SINE RESPEKTIVE EIERE." 86 NO 87 Feilkoder Dersom INFO vises i displayet med et kode-nummer, utfør tilsvarende korrigerende tiltak. Kode NO 88 Korrigerende tiltak 101 102 201 202 203 301 302 401 Maskinvarefeil 402 Kontakt serviceverksted elelr distributøren. Se garantien. ± 2mm (± 3/32 in)* 1 mm (1/16 in)** Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014) ≤ 1.0mW @ 620-690nm Enhet automatisk utkobling Ja Areal/volum Ja Mål (H x D x B) 120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in) 100 g (3,21oz) ) NO *Målenøyaktigheten avhenger av de aktuelle forholdene: • Under fordelaktige forhold (god målflate og romtemperatur) opptil 10 m (33 ft). • Under ufordelaktige forhold (sterkt sollys, svært svakt reflekterende målflate eller store temperatursvingninger) kan denne feilen øke med ± 0,25 mm/m (± 0,003 in/ft) for avstander over 10 m (33 ft). **Oppløsningen definerer den minste målingen du kan se. I tommer er det 1/16". I mm er det 1mm. 89 • • • • • • • GR DW099E DW099S FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S 90 2. 1. 3. 2. 4. 3. 5. 4. 5. GR 91 GR 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 1. 2. 2. 92 4. 1. 2. 6. 3. 4. 5. 7. GR 6. 7. 8. 93 2. 3. 4. 5. GR 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 94 7. GR 95 GR 96 101 102 201 202 203 301 302 401 402 GR 97 GR Ναι Ναι ) 98 DW099S FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S TR 99 1. 1. 2. 2. 3. 3. 4. 4. 5. 5. 2. TR 4. 5. 100 2. 4. 5. 6. 4. 5. 6. 2. 3. TR 101 1. 2. 1. 2. 3. 3. 4. 4. 5. 5. 6. 6. 7. 7. 8. 8. TR 102 2. 3. 4. 5. 6. 7. TR 103 TR 104 Tanım 101 102 201 202 203 301 302 401 402 TR 105 ± 2mm (± 3/32in)* 1mm (1/16in)** ≤ 1,0mW @ 620-690nm Evet Alan/Hacim Evet Ebatlar (Y x D x G) 120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in) 100g (3,21oz) ile 2500) TR 106 Notes: 097395 - Rev A July 2017
Anuncio