- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Fridges
- Kenmore Elite
- 59676059701
- El manual del propietario
Kenmore Elite 59676259701, 59676254701, 59676059701, 59676262701 El manual del propietario
Agregar a Mis manuales
52 Páginas
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
52
F Models/Modelos/Mod_les q 596. 7605g_701,7606g_701 596. 7625g_701,7626g_701 I ! T ® I_ Bottom-Mount Refrigerator Refrigerador con congelador R6frig_rateur b cong61ateur W10156144A / en la parte inferior en bas 2. 3. 4. 5. 6. 7. DISCLAIMER REMEDIES LIMITATION OF RECORD and your sales receipt for future IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS cleaner. SAVETHESEINSTRUCTIONS Hazard doors from your old refrigerator. or Freezer: INSTALLATION INSTRUCTIONS LO(., <__£.4 Fleql.lI;l(_ mel"_ts • Failure to do so can result materials. ]E / 21/2" (6.3 cm) can result in death, • If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. 2. power. 3. Refr_ge_at0r TOOLS NEEDED: • Flat-blade screwdriver • 1/4II Nut driver • • • 1/411 Drill bit Cordless drill IMPORTANT: • • • • • 3. A % A. B. C. D. 6. 7. 8. 2. G. Packing nut Do not remove cord. can result in death, ©oo} a d we} Handles 1. 2. 3. Door and Hinges IMPORTANT: B_ @ • • are @ C D E i i D. Compression sleeve E. Water valve inlet port 2. 3. 4. Door Step Screw Cabinet Hinge Hole Plug 3. Cabinet 1. 2. Refrigerator door 1. 2. 3. Electrical Plug into a grounded Shock Hazard 4. 5. 6. Replace Door and Hinges 2. 3. can result in death, 2. 3. _ A. Cabinet A. Hinge Cover B. Top Hinge Hinge Hole Plugs Screw Cover Hinge Bottom Hinge _ c _ ...... A Side View _1 models) L A. Door I B. Door Stop I I I I @ A<I iiiiiiiiiiiiiiiiii A. Loosen Door Bracket 2. 3. • 5. • • Controls ADJUSTMENT: REFRIGERATOR too warm FREEZER too warm/too little ice Setting "4" Rdr_gerator • • Remember • • To remove 1. 2. 1. 1. Remove crisper(s). 2. 3. 2. 3. 10 2. • 2. 2. shelf: 1. 2. Guide 3-5 days 7-10 days 11 Convenient storage for smaller frozen food items. 1. 2. 3. 2. 2. 2. ,, = _,=,, I I£S Explosion Hazard cleaner. 1/" %j %,AI= IIJ Lyl J_ ...... 1. 1. 2. 2. 12 power. 3. 2. 3. 4. 5. Light Bulb 1. power. 2. to • 3= 4. 5. 2. • 3. 1. 2. ice maker: • ice maker: • • 3. 4. 5. 13 1. • ice maker: 3. 4. 5. 6. 7. • • • prong. can result in death, 14 • • • Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. • • • • • • • • • • Humid room? Contributes • • • • • Call a • • • • 15 16 repair Stainless Steel Cleaner & Polish: Order Part #D22 M40083 R JNDICE GARANTIA .................................................................................... 17 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo,... INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... Desempaque el refrigerador ...................................................... Requisitos de ubicaci6n ............................................................ Requisitos electricos .................................................................. Requisitos del suministro de agua ............................................ Conexi6n del suministro de agua .............................................. Puerta y caj6n del refrigerador .................................................. Ajuste la puerta .......................................................................... USO DE SU REFRIGERADOR ..................................................... Use de los controles .................................................................. Fabrica de hielo .......................................................................... CARACTERISTICAS DEL REFRIGERADOR .............................. Estantes del refrigerador ............................................................ Caj6n para verduras y tapa ....................................................... Control de humedad del caj6n para verduras ........................... Caj6n para bocadillos ................................................................ CARACTERISTICAS DEL CONGELADOR ................................. Estante para hielo ...................................................................... 18 18 19 19 19 20 20 20 22 25 25 25 26 26 26 27 27 27 28 28 Estante del congelador .............................................................. Canastilla de alambre ................................................................ Estante de la puerta del congelador .......................................... CARACTERiSTICAS DE LA PUERTA ......................................... Centro de productos lacteos ..................................................... Recipientes de la puerta ............................................................ Balde profundo deslizable de la puerta ..................................... Estante de ancho complete de la puerta .................................. CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ........................................... Limpieza ..................................................................................... C6mo cambiar el foco ................................................................ Cortes de corriente .................................................................... Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ........................... SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... Funcionamiento del refrigerador ................................................ Temperatura y humedad ............................................................ Hielo y agua ................................................................................ CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ ACCESORIOS ............................................................................... 33 NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA GARANTIA DE LOS ELECTRODOMI STICOS GARANT|A LIMITADA DE UN AI_IO Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla por defectos de material o de mane de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparaci6n libre de cargo. Si este electrodomestico es empleado para algL]n otro uso que no sea el domestico familiar, esta garantfa s61o tiene vigencia por 90 dias a partir de la fecha de compra. GARANTiA LIMITADA POR CINCO AI_IOS PARA EL SISTEMA SELLADO DE REFRIGERACION Por cinco a_os desde la fecha de compra, cuando el refrigerador es operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones provistas con el mismo, Sears reparara el sistema sellado (que consiste en el refrigerante, tuberfa de conexi6n, y compresor) libre de cargo, si hay defectos de material o de mane de obra, ESTA GARANT|A CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARA POR LO SIGUIENTE: 1. Los articulos no reutilizables que pueden gastarse per el use normal, incluyendo, pero sin limitaci6n, filtros, correas, focos y bolsas. 2. Un tecnico de servicio para ense_arle al usuario c6mo instalar, operar o mantener el producto adecuadamente, 3. Un tecnico de servicio para limpiar o mantener este producto. 4. Da_os a este producto o fallas del mismo en case de no ser instalado, operado o mantenido conforme a todas las instrucciones provistas con el producto, 5. Da_os a este producto o fallas del mismo como resultado de accidente, abuso, use indebido o un use diferente de aquel para el cual fue creado, 6. Da_os a este producto o fallas del mismo causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos qufmicos o utensilios diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto, 7. Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos come resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en este producto, 28 28 28 28 28 29 29 29 29 29 30 30 30 31 31 32 32 33 EXCLUSION RECURSOS KENMORE ELITEe DE GARANTiAS IMPL[CITAS; DE El L_nicoy exclusivo recurso del cliente segL_n los terminos de esta garantia limitada sera el de reparar el producto segt]n se estipula en la presente, Las garant[as implicitas, incluyendo las garantfas de comerciabilidad o de capacidad para un prop6sito particular, seran limitadas a un a_o o al perfodo mas corto permitido por ley, Sears no se hara responsable per da_os incidentales o consecuentes. AIgunos estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes, o limitaciones acerca de cuanto debe durar una garantfa implfcita de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantfa se aplica s61o mientras este electrodomestico usa en los Estados Unidos y CanadA. se Esta garantia le otorga derechos legales especfficos, yes posible que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varfan de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co. Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio a continuaci6n, anote el nt]mero completo de modelo y serie asi como la fecha de compra, Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de modelo y de serie ubicada en el producto. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodomestico, Ni3mero de modelo Ni3mero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones y su comprobante para referencia futura. de compra 17 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el sfmbolo Todos mensajesdedeadvertencia seguridad de iranseguridad. a continuaci6n del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o eufrir una lesi6n grave. Si no sigue las instrucciones, una lesi6n grave. usted puede morir o sufrir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: estas precauciones llVlPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga b_,sicas, incluidas las siguientes: • Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • Remueva las puertas de su refrigerador viejo. [] No quite la terminal de conexi6n a tierra. • Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. • No use un adaptador. • No use un cable electrico de extensi6n. • Desconecte el suministro de energia antes de darle servicio. • Vuelva a colocar todos los componentes hacerlo funcionar. y paneles antes de • Use un limpiador no inflamable. • Use dos o mb,s personas para mover e instalar el refrigerador. • Desconecte el suministro de energia antes de instalar la fabrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalaci6n de la fabrica de hielo). ESTAS INSTRUCCIONES Cbmo deshacerseadecuadamente de su refrigeradorviejo Antes de tirar su refrigerador • Saque las puertas. • Peligro de Asfixia Rernueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instruccion puede ocasionar o da5o al cerebro. la rnuerte IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de nitros no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro...ann si van a quedar ahf "por unos pocos dias". Si Ud. esta por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuaci6n para prevenir accidentes. 18 de sufrir una lesi6n y Io que viejo o congelador: Deje los estantes en su lugar asi los niSos no pueden meterse adentro con facilidad. INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesion en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Cbmo quitar los materiales de empaque Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente liquido para vajillas sobre el adhesive con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, inflamables o productos de limpieza abrasivos para los restos de cinta o goma. Estos productos pueden superficie de su refrigerador. Para mas informaci6n, "Seguridad del refrigerador". Ifquidos eliminar da_ar la vea En algunos modelos, los estantes, recipientes, rieles para los estantes de las puertas y otras partes pueden estar en el Paquete de piezas interior. Siga las instrucciones contenidas en el paquete para Iograr un ensamblaje adecuado. • No seguir esta instruccion puede ocasionar explosi6n, o incendio. la muerte, Para asegurar la ventilaci6n apropiada de su refrigerador, permita un espacio de 1/2"(1,25 cm) en la parte superior y detras del refrigerador. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo, asegL_rese que hay espacio adicional atras para las conexiones de la Ifnea de agua. Cuando instale su refrigerador junto a una pared fija, deje 21/2'' (6,3 cm) mfnimo del lado de la bisagra (algunos modelos requieren mas) para permitir que la puerta se abra completamente. NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un homo, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura sea menor de 55°F (13°C). Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. C6mo mover su refrigerador: Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni Io haga "caminar" cuando Io trate de mover ya que podria danar el piso. ][ Limpieza antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador". Informaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: i / 21/2 '' (6,3cm) No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estan fifes. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, come serfa un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio templado se ha dise_ado para hacerse a_icos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se da_en al caer. 19 • Use tuberia de cobre y revise si hay fugas. Instale la tubefia de cobre s61o en Areas donde la temperatura vaya a permanecer per encima del punto de congelaci6n. Presibn del agua Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 35 y 120 Ibs/pulg 2 (241 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fabrica de hielo. Si tiene preguntas acerca de la presi6n del agua, Ilame a un plomero competente autorizado. Peligro de Cheque Electrico Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminaleeo No quite la terminal de conexion a tierra. No use un adaptador. No use un cable electrico de extenei6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o cheque electrice. Suministro de agua per 6smosis inversa IMPORTANTE: La presi6n del suministro de agua que sale de un sistema de 6smosis inversa y va a la valvula de entrada de agua del refrigerador necesitara ser entre 35 y 120 Ibs/pulg 2 (241 y 827 kPa). Si se conecta un sistema de filtracidn de agua de 6smosis inversa al suministro de agua frfa, la presidn de agua al sistema de 6smosis inversa necesitara set de un mfnimo de 40 a 60 Ibs/ pulg 2 (276 a 414 kPa). Si la presidn de agua hacia el sistema de 6smosis inversa es menor de 40 a 60 Ibs/pulg = (276 a 414 kPa): Antes de mover el refrigerador a su ubicaci6n final, es importante asegurarse que tiene la conexi6n electrica adecuada. • Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de 6smosis inversa esta bloqueado. Reemplacelo si fuera necesario. M_todo de conexibn a tierra recomendado Se requiere una fuente de energia electrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios, conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado s61o para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interrupter. No use un cable electrico de extensi6n. • Deje que se vuelva a Ilenar el tanque de almacenaje del sistema de 6smosis inversa despues del use intense. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el refrigerador en OFF (Apagado). Dependiendo del modelo, gire el control del congelador hacia la palabra OFF o presione la flecha hacia abajo del congelador hasta que aparezca un gui6n (-) en la pantalla del congelador y la del refrigerador. Desconecte el refrigerador de la fuente de suministro electrico. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energ[a electrica y vuelva a poner los controles de temperatura en la posici6n deseada. Vea "Use de los controles". Freezer Refrigerator ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Destornillador de hoja plana • Llaves de boca de 7/16"y _A" 0 dos Ilaves ajustables • Llave de tuercas de _A" • • Broca de V4" Taladro inalambrico IMPORTANTE: • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requisites locales de plomeria. • No use una valvula perforadora o una valvula de montura de 3A6"(4,76 mm), que reduce el flujo de agua y se obstruye con mas facilidad. 20 Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podra reducir la presidn aQn mas si se usa en conjunto con un sistema de 6smosis inversa. Saque el filtro de agua. Vea "Sistema de filtraci6n de agua". Si tiene preguntas acerca de la presi6n del agua, Ilame a un plomero competente autorizado. Lea todas las instrucciones antes de comenzar. IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de conectar la tubefia de agua, APAGUE la fabrica de hielo. Conexibn a la linea de agua 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. el suministro de 2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la Ilave de agua mas cercana el tiempo suficiente para que la tuberia de agua se vade. 3. Busque una tuberia vertical de agua fria de _/="a 1V4" (12,7 mm a 3,18 mm) cercana al refrigerador. IMPORTANTE: AsegQrese de que sea una tuber[a de agua fria. Una tuber[a horizontal funcionara, pero debe seguirse el procedimiento indicado a continuacidn: Taladre per el lade de arriba de la tuberia, no per debajo. Esto ayudara a mantener el agua alejada del taladro. Esto tambien evita que se acumule el sedimento normal en la valvula. 4. Determine la Iongitud de la tuberia de cobre que necesite, Mida desde la conexi6n de la parte baja trasera derecha del refrigerador hasta la tuberia de agua, Agregue 7 pies (2,1 m) para poder mover el refrigerador para limpiarlo. Use tuberia de cobre de 1/4"(6,35 mm) de diametro externo. AsegQrese que ambos extremes de la tuberfa de cobre estan cortados a escuadra. 5. Usando un taladro inalambrico, haga un orificio de 1/4"en la tuberfa de agua fria que usted eligi6. 2. Haga un lazo de servicio con la tuberia de cobre. Evite las torceduras cuando enrolle la tuberfa de cobre. Asegure la tuberfa de cobre a la carcasa del refrigerador con una abrazadera en "P". @ o C C D D E F G 6. A. Tuberfa de agua frfa B. Abrazadera para tuberfa C. Tuberfa de cobre E. Manga de compresidn E V#lvula de cierre D. Tuerca de compresidn G. Tuerca de presidn Afiance la vMvula de cierre a la tuberia de agua fria con la abrazadera para tuberia. AsegQrese que el extremo de salida este firmemente insertado en el orificio taladrado de 1/4"en la tuberfa de agua y que la arandela este por debajo de la abrazadera para tuberfa. Apriete la tuerca de presi6n. Apriete los tornillos de la abrazadera para tuberia lentamente yen forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermetico. No apriete demasiado porque se puede quebrar la tuberfa de cobre. 7. Deslice la manga de compresi6n y la tuerca de compresion sobre la tuberia de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tuberia en el extremo de salida derecho hasta deride sea posible. Atornille la tuerca de compresi6n con el extremo de salida usando la Ilave inglesa ajustable. No apriete demasiado. 8. Coloque el extremo libre de la tuberia en un recipiente o fregadero y ABRA el suministro principal de agua. Enjuague la tuberfa hasta que el agua salga limpia. CIERRE la vMvula de cierre del tubo de agua. Conexibn A. Tuberfa de cobre B. Abrazadera en "P" C. Tuerca de compresidn 3. D. Manga de compresidn E. Puerto de entrada de la vblvula de agua. Abra el suministro de agua al refrigerador y revise si hay fugas de agua. Tape cualquier fuga que encuentre. Complete la instalacibn Peligro de Choque El_ctrico al refrigerador Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales. Saque la tapa de plastico del puerto de entrada de la vMvula de agua, Fije el tubo de cobre a la entrada de la vMvula usando una tuerca de compresi6n y manga de compresi6n come se muestra. Ajuste la tuerca de compresi6n. No apriete demasiado. Jale la tuberia de cobre para asegurarse de que esta firme, No quite la terminal de conexion a tierra. No use un adaptador. No use un cable electrico de extension, No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque electrico. 1. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la produccidn del primer Iote de hielo, Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo producidos. Deje transcurrir 3 dfas para que se vuelva a Ilenar el depdsito de hielo. 21 Las ilustraciones aparecen mas adelante en esta secci6n. Cambio del sentido de apertura de la puerta Para quitar y volver a colocar las manijas 1. Con una Ilave Allen de %2", afloje los dos tornillos fijos ubicados en el lado de cada manija. Vea las ilustraciones 2 y 4. 2. Jale la manija directamente hacia afuera de la puerta. Aseg@ese que guarda los tornillos para reinstalar las manijas. 3. IMPORTANTE: Siga estas instrucciones si desea que las puertas abran en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de apertura de la puerta, vea "C6mo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar". Tomillo c!e/reten de la puerta Tomillo sellador frontal de la manija de la puerta Tornillo de cabeza plana para la manija Tapdn del orificio de la bisagra de la carcasa Para volver a colocar la manija, invierta las instrucciones. Cbmo quitar la puerta y las bisagras IMPORTANTE: • Quite todos los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de use general de las puertas. Carcasa 1. • Todas las ilustraciones alas que se hace referencia en las siguientes instrucciones se incluyen mas adelante en esta secci6n despues de "Pasos finales". Quite los tornillos de la bisagra del lade de la manija y col6quelos del lade opuesto. Vea la ilustraci6n 1-1. 2. Usando un destornillador de hoja plana envuelto en cinta adhesiva protectora, quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte superior de la carcasa y col6quelos en los orificios de la bisagra del lade opuesto como se muestra en la ilustraci6n 1-2. Tornillo para bisagra de cabeza hexagonal de _6" Puerta del refrigerador HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de tube de cabeza hexagonal de ¾d', 3/8"y W', destomillador Phillips N ° 2 y un destornillador de hoja plana. 1. Retire el ensamblaje de la manija del refrigerador, incluyendo los postes de montaje y los tornillos. Conserve juntos todos los componentes. Vea la ilustraci6n 2. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energ[a. 2. 2. Mantenga la puerta del refrigerador cerrada hasta que este listo para levantarla y quitarla de la carcasa. Quite el tap6n de enfrente del tornillo sellador de la manija de la puerta. Col6quelos del lade opuesto de la puerta del refrigerador, como se indica en la Ilustraci6n 5. 3. NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta del refrigerador. No se confie en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. Saque el reten de la puerta del borde inferior de la puerta del refrigerador. Col6quelo del lado opuesto de la puerta del refrigerador, como se indica en la Ilustraci6n 3. 4. Fije los postes de montaje de la manija de la puerta en el lado opuesto de la puerta. 5. Ubique la manija del refrigerador sobre los postes de montaje, como se muestra en la Ilustraci6n 2. Atornille dos tornillos fijos a los lados de la manija. 6. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado hasta que las bisagras y el caj6n del compartimiento del congelador esten en su sitio. el suministro de 3. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. Levante y quite la puerta del refrigerador de la carcasa. 4. Quite los componentes de la bisagra inferior come se muestra en la ilustraci6n Bisagra inferior. 22 Pasos finales Cbmo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar NOTA: Cuando invierta la puerta de la serie con paneies, use una bisagra superior altemativa que se envfa con el refrigerador. 1. Revise todos los orificios para cerciorarse que los tapones de los orificios y los tornillos esten en su lugar. Vuelva a instalar la cubierta de la bisagra superior. Vea la ilustraci6n de la bisagra superior. Vuelva a colocar los componentes de la bisagra inferior, como se muestra en la ilustraci6n Bisagra inferior. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del refrigerador. NOTA: Mientras quita las bisagras, siempre disponga de un soporte adicional para la puerta del refrigerador. No se confie en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. 2. Ensamble los componentes de ia bisagra superior, como se muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. No atornille completamente los tornillos. 3. Alinee la puerta de mode que la base de la puerta del refrigerador este alineada en forma pareja con la parte superior del caj6n del congelador. Apriete todos los tornillos. Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto 3 terminales. Cajbn del congelador No quite la terminal IMPORTANTE: Tal vez se necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el caj6n del congelador. de pared de conexion de conexion a tierra de a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_,ctrico de e×tension. Para quitar el frente del cajbn 1. Abra el caj6n del congelador en toda su extensi6n. 2. 3. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque electrico. Afloje los cuatro tornillos que sujetan las guias del caj6n al frente del caj6n. Vea la ilustraci6n Remoci6n del frente del caj6n. 2. NOTA: Afloje los tornillos girandolos tres o cuatro vueltas. Mantenga los tornillos en el frente del caj6n. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. 3. Regrese todas las partes desmontables comida al refrigerador. Levante el frente del caj6n hacia arriba y fuera de los tomillos. Vea la ilustraci6n Remoci6n del frente del caj6n. alas puertas y la Para volver a colocar el frente del cajbn 1. Deslice las gufas fuera del compartimiento del congelador. Inserte los tornillos en la parte superior del frente del caj6n, dentro de las ranuras que estan en los soportes del caj6n. Vea la ilustraci6n C6mo velvet a colocar el frente del caj6n. 2. Jale los soportes del caj6n hacia usted para colocar los dos tornillos en la base del frente del caj6n, dentro de los soportes. Vea la ilustraci6n C6mo volver a colocar el frente del caj6n. 3. Apriete pot completo los cuatro tomillos. 23 A. Tapones A. Tornitto de ajuste del orificio de la bisagra de la carcasa Vista frontal Vista tater i A. Tornittos B. Ret6n I de ta puerta I I I I @ Tornillo A A. Tornitto A. Aflo e los 4 tornittos soporte 24 de ta puerta de de ajuste sellador frontal de la manija de la puerta de _/32" El refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables ubicados en la base del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con mas facilidad, siga las instrucciones a continuaci6n. 1. 3. Gire el pie del freno hacia la derecha hasta que quede firmemente contra el piso, para evitar que el refrigerador ruede hacia adelante cuando se abra el caj6n del congelador. A Quite la rejilla de la base. Tome la rejilla con firmeza y jalela hacia usted. A B 2. Con un destornillador comOn o uno hexagonal de %", gire el tornillo de ajuste del rodillo que esta a cada lade, para levantar o bajar ese lado del refrigerador. NOTA: Haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador, Io cual quita el peso de los tornillos reguladores y los rodillos. Esto facilita el giro de los tornillos. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo regulador para ajustar la inclinaci6n del refrigerador. • Para levantarlo, gire el tornillo regulador del rodillo hacia la derecha. • Para bajarlo, gire el tornillo regulador del rodillo hacia la izquierda. A. Tomillo regulador B. Pie de freno del rodillo 4. Abra la puerta nuevamente para verificar que se cierra con la facilidad que usted desea. De Io contrario, incline el refrigerador ligeramente mas hacia la parte posterior, girando ambos tornillos reguladores hacia la derecha. Puede tomar varias vueltas mas, y usted debera girar ambos tornillos la misma cantidad de veces. 5. Vuelva a colocar la rejilla de la base. USO DE SU REFRIGERADOR Lso de os cor t s:/: es Los controles de temperatura estan ubicados al frente, encima de los compartimientos del refrigerador o del congelador. IMPORTANTE: • Cuando el refrigerador este encendido, la pantalla de temperatura muestra la temperatura real del compartimiento. Espere 24 horas para que el refrigerador se enfrfe completamente antes de agregar alimentos. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por complete, sus alimentos podrian echarse a perder. NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador y del congelador en un ajuste mas frfo que el recomendado no enfriara mas rapido los compartimientos. Los ajustes recomendados deben ser los correctos para un uso domestico normal del refrigerador. Los controles estan ajustados correctamente cuando la leche o los jugos estan tan fries come Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme. Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen Controles de temperatura prefijados de ffibrba. Cuando instale el refrigerador por primera vez, aseg0rese de que los controles esten todavia fijados en los ajustes recomendados, como se muestra. Freezer Ajuste recomendadoRefrigerator "4" i L., _<q £ Para encender/apagar: Presione el bot6n con la flecha hacia abajo del congelador hasta que aparezca un gui6n (-) en las pantallas del refrigerador y del congelador. No se enfriara ning0n compartimiento. Si la temperatura esM demasiado caliente o demasiado fria en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los conductos de ventilaci6n para cerciorarse de que no esten obstruidos. 25 Cbmo Recuerde ajustar los controles Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del refrigerador o del congelador, utilice come guia los ajustes que se enumeran en la tabla debajo. • Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo para ajustar la temperatura. No ajuste ningQn control de temperatura mas de un ajuste por vez, excepto cuando encienda el refrigerador. Espere 24 horas entre los ajustes para que se estabilice la temperatura. CONDICION/MOTIVO: AJUSTE: REFRIGERADOR demasiado caliente Control del REFRIGERADOR un ajuste mas alto CONGELADOR demasiado caliente/muy poco hielo Control del CONGELADOR un ajuste mas alto REFRIGERADOR demasiado frfo Control del REFRIGERADOR un ajuste mas bajo demasiado frio Control del CONGELADOR un ajuste mas bajo Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer Iote de hielo. Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo producidos. La calidad del hielo dependera de la calidad del agua que suministre a su fabrica de hielo. Evite la conexi6n de la fabrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los quimicos para ablandar el agua (come la sal) pueden da_ar ciertos componentes de la fabrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el use de un suministro de agua blanda, asegOrese de que el ablandador de agua este funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento. • No guarde nada encima de la fabrica de hielo o en el dep6sito de hielo. CARACTERiSTICAS DEL REFRIGERADOR Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracterfsticas. Informacion importante para saber acerca de los eetantee y tapae de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estb,n frfos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como serfa un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio templado se ha diseMado para hacerse aMicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se daMen al caer. Para encender y apagar laf_bricade hielo Para ENCENDER la fabrica de hielo, sencillamente de control de alambre. baje el brazo Para APAGAR la fabrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posici6n Apagada (OFF - braze elevado) y escuche el chasquido. NOTA: La fabrica de hielo tiene un apagado automatico. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo Ilenaran el dep6sito para hielo y estos levantaran el brazo de control de alambre a la posici6n de apagado (OFF - brazo elevado). No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo. Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a sus necesidades individuales de almacenamiento. Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes para que se adapten alas diferentes alturas de los artfculos, le sera muy facil encontrar exactamente el artfculo que desea. Asimismo, se reduce el tiempo que el refrigerador permanece abierto y se ahorra energia. Estantes y marcos de los estantes Para quitar y volver a colocar un estante/marco Ritmo de produccibn de hielo • La fabrica de hielo debe producir un Iote completo de hielo aproximadamente cada 3 horas. • Para aumentar la producci6n de hielo, baje la temperatura del congelador y del refrigerador. Vea "Uso de los controles". Deje pasar 24 horas entre cada ajuste. 1. Quite el estante/marco inclinandolo per el frente y levantandolo fuera de los soportes del estante. 2. Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del estante. Levante el frente del estante hasta que los ganchos traseros del estante calcen en los soportes del estante. 3. Baje el frente del estante y verifique que este firme en su lugar. II 26 del estante: Para quitar y volver a colocar el(los) cajbn(cajones) verduras: para 1. Deslice el(los) caj6n(cajones) hacia afuera hasta el tope. Levante el frente del(de los) caj6n(cajones) y deslicelo hasta que salga. 2. Vuelva a colocar el(los) caj6n (cajones) deslizandolo(s) atras per completo, hasta pasar el tope del caj6n. HIGH (cerrado) mantiene el aire hQmedo en el caj6n para verduras, y es el mas adecuado para conservar las verduras frescas de hoja. • Verduras de hoja: Lavelas con agua fria, esc0rralas y corte o arranque las pares magulladas o amarillentas. Col6quelas en una bolsa o recipiente de plastico y guardelas en el caj6n para verduras. hacia li ill II B I Para quitar y volver a colocar el caj6n para bocadillos: Para quitar la tapa del(de los) caj6n(cajones) 1. Jale hacia afuera el caj6n en toda su extensi6n. Incline el frente del caj6n hacia arriba y jalelo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el caj6n para bocadillos insertandolo rieles del marco y empujandolo en su lugar. para verduras: 1. Saque el(los) caj6n(cajones) para verduras. 2. Sostenga la pieza de vidrio firmemente con una mano y empuje hacia arriba en el centro de la pieza de vidrio hasta que se levante por encima del marco de plastico. Deslice suavemente la pieza de vidrio hacia adelante para sacarla. 3. Levante el marco de la tapa y saquela. en los Guia para la conservacibn de carnes Para volver a colocar la tapa del(de los) cajbn(cajones) verduras: para 1. Calce la parte trasera del marco de la tapa en los soportes que estan en las paredes laterales del refrigerador y baje la parte delantera del marco de la tapa hasta su lugar. 2. Deslice la parte posterior de la pieza de vidrio en el marco de la tapa y baje el frente a su lugar. 60 'SIN3} ..........de O!SO},_ ss_: Usted puede controlar el nivel de humedad en el caj6n hermetico para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo (LOW) y Alto (HIGH). LOW (abierto) deja que el aire hQmedo salga del caj6n para verduras, yes el mas adecuado para conservar las frutas y verduras con cascara. • Frutas: Lavelas, dejelas secar y guardelas en el refrigerador en bolsas de plastico o en el caj6n para verduras. No lave ni pele las moras sine en el momento de usarlas. Separe y guarde las moras en su recipiente original en el caj6n para verduras, o guardelas en una bolsa de papel cerrada sin apretar en un estante del refrigerador. • Verduras con cascaras: Col6quelas en bolsas de plastico o recipientes de plastico y guardelas en el caj6n para verduras. Por Io general guarde todas las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermetica y a prueba de humedad. Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro siguiente respecto a perfodos de conservaci6n. Para guardar la came per un tiempo mas prolongado que los pefiodos indicados, congelela. Pescado o mariscos frescos ......... Qselos el mismo dia en que los compr6 Polio, carne molida, carnes diversas (higado) .................. 1-2 dias Carnes ffias, filetes/asados .............................................. 3-5 dias Carnes curadas ............................................................... 7-10 dias Sobras - Cubra las sobras con envoltura de plastico, papel de aluminio o guardelas en recipientes de plastico con tapas hermeticas. 27 CARACTERiSTICAS DEL CONGELADOR Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. a de a amb x e Para sacar la canastilla de alambre: Jale el caj6n y abralo en toda su extensi6n. Incline hacia adelante la canasta inferior y levantela para sacarla. Para volver a colocar la canastilla de alambre: Incline el frente de la canasta inferior hacia abajo y coloque la canasta en los soportes, sobre el riel del caj6n. El estante para hielo sostiene una bandeja con cubes de hielo. Para instalar y quitar el estante para hielo: 1. Instale el estante para hielo deslizando la ranura en forma de L, que se encuentra en el lado del estante, sobre el tornillo de la pared. Empuje el estante hacia atras. Luego baje el frente del mismo, sobre el tornillo frontal. 2. Quite el estante para hielo levantando el frente del mismo del tornillo frontal de la pared. Luego jale el estante hacia adelante y levantelo para desengancharlo del tornillo trasero de la pared. Un almacenamiento mas peque_os. conveniente para los alimentos congelados Para quitar y volver a colocar el estante: 1. Quite el estante deslizandolo directamente hacia afuera. hacia arriba y jalandolo 2. Vuelva a colocar el estante deslizandolo encima del soporte deseado y empujandolo hacia abajo hasta que se detenga. Para quitar y volver a colocar el estante del congelador: 1. Saque el estante jalandolo hacia afuera en toda su extensi6n. Levante el frente del estante y jalelo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el estante del congelador insertandolo en los rieles del revestimiento del congelador y empujandolo hacia la parte posterior del compartimiento. CARACTERiSTICAS DE LA PUERTA Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracterfsticas. Para quitar y volver a colocar el centro de productos lacteos: 28 1. Saque el recipiente de productos lacteos levantando y sosteniendo la cubierta, a la vez que levanta el recipiente de productos lacteos y Io jala directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el recipiente de productos lacteos deslizandolo encima del soporte deseado y empujandolo hacia abajo hasta ue se detenga. CUlDADO DE SU REFRIGERADOR Para quitar y volver a colocar los recipientes: 1. Quite el recipiente levantandolo hacia afuera. y jalandolo directamente 2. Vuelva a colocar el recipiente deslizandolo encima del soporte deseado y empujandolo hacia abajo hasta que se detenga. Peligro de Explosion E : sde ps::4u do des zsbe de Use un limpiador no infiamable. .............. No eeguir eeta inetruccibn puede ocasionar explosi6n o incendie. (e s%,Isos mxSeos Provee un facil acceso a los articulos que estan guardados puerta. en la C6mo quitar y volver a colocar el balde de la puerta: 1. Quite el balde inclinandolo y jalandolo directamente afuera. hacia 2. Vuelva a colocar el balde de la puerta inclinando ligeramente el frente hacia abajo, para deslizarlo dentro del soporte y colocarlo en posici6n vertical. Para mover el marco del balde de la puerta: 1. Quite el balde. 2. Levante el marco y jalelo directamente 3. Delice el marco hacia adentro y hacia abajo en su nueva ubicaci6n. hacia afuera. Tanto la secci6n del refrigerador como la del congelador se descongelan automaticamente. No obstante, limpie ambas secciones mas o menos una vez al mes para evitar la acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato. IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, cualquier olor que se forma en una secci6n pasara a la otra. Usted debe limpiar meticulosamente ambas secciones para eliminar olores. Para evitar la transferencia de olores y la deshidrataci6n de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos. Para limpiar su refrigerador: NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o asperos, tales come aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, Ifquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos de petr61eo en las partes de plastico, revestimientos interiores o de la puerta o juntas. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza asperos. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energfa. 2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un pa_o suave y un detergente delicado en agua tibia. 3. Lave las superficies externas metalicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un pa_o suave y detergente delicado con agua tibia. Para quitar y volver a colocar el estante: y jalandolo directamente la muerte, 1. Quite el estante deslizandolo afuera. hacia 2. Vuelva a colocar el estante deslizandolo encima del soporte deseado y empujandolo hacia abajo hasta que se detenga. • el suministro de Para mantener como nuevo su refrigerador de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras peque_as, se sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante. Para pedir el limpiador, vea "Accesorios". IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes de acero inoxidable! No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plastico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las juntas de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza de plastico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un pa_o suave. 29 Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operaci6n en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante transito de mascotas en el hogar, el condensador debera limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la maxima eficacia, 4. Si necesita limpiar el condensador: 3. Quite la protecci6n y reemplace el foco fundido con un foco para electrodomesticos de no mas de 40 vatios. 4. Introduzca las leng0etas del frente de la protecci6n dentro del revestimiento interno y trabe la porci6n trasera de la protecci6n sobre el ensamblaje del foco, 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa. Quite la rejilla de la base, Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las Areas abiertas detras de la rejilla y la superficie frontal del condensador. • Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa. 5= NOTA: No todos los focos para electrodomesticos son adecuados para su refrigerador. AsegOrese de reemplazar el foco con otro foco para electrodomesticos del mismo tama_o, forma y vataje (que no sea de mas de 40 vatios). Cbmo cambiar Si no va a haber electricidad por 24 horas, o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (segOn el modelo) para que los alirnentos se mantengan frbs y congelados. Si el corte de electricidad las opciones siguientes: • Saque todos los alimentos congelados conservadora de comida congelada. • Ponga 2 Ibs (907 g) de hielo seco en el congelador por cada pie cQbico (28 L) de espacio en su congelador. Esto mantendra los alimentos congelados de 2 a 4 dfas. • Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use todos los alimentos perecederos de una vez o p6ngalos en latas. el foco del refrigerador 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energfa el suministro de 2. Deslice la protecci6n del foco hacia la parte de atras del compartimiento para soltarlo del ensamblaje del foco, 3= Reemplace el(los) foco(s) fundidos con focos para electrodomesticos de no mas de 40 vatios. 4. Vuelva a colocar la protecci6n del foco introduciendo las lengQetas de la protecci6n en los orificios del revestimiento interno a cada lado del ensamblaje del foco. Deslice la protecci6n hacia el frente hasta que quede asegurada en su lugar. Vacaciones Si Ud. decide dejar el refrigerador est_ ausente: Desenchufe el refrigerador o desconecte energ_a. 2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: 30 • Levante el brazo de control de alambre a la posici6n apagado (OFF - hacia arriba) o presione el interruptor en la posici6n apagado (OFF), dependiendo de su modelo. • Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo. Vacie el dep6sito de hielo, Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. NOTA: Puede ser que necesite quitar el estante o canasta superior del congelador para Iograr acceso al ensamblaje del foco, 2. mientras Use todos los articulos perecederos y congele el resto. 3. el suministro de funcionando 1. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa, 1= y guardelos en una RECUERDE: Un congelador Ileno se mantiene frfo por mas tiempo que uno a medio Ilenar. Un congelador Ileno de came se mantiene frio por mas tiempo que uno Ileno de alimentos de pasteleria. Si Ud, ve que los alimentos contienen cristales de hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor pueden afectarse, Si el alimento no esta en buenas condiciones, descartelo. NOTA: Para evitar da_ar la protecci6n del foco, no fuerce la protecci6n mas alia del punto donde se asegura, Cbme cambiar el fece del cengelader va a durar mas de 24 horas siga una de La protecci6n del foco se abre desde atras. Presione firmemente hacia el frente sobre las muescas en la parte trasera de la protecci6n y jab la protecci6n hacia abajo. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: • Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo por Io menos un dia antes, • Cuando el Ultimo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posici6n apagado (OFF - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posici6n apagado (OFF), dependiendo del modelo. 3. Gire los controles de temperatura hacia la posici6n de apagado. Vea "Uso de los controles". 4. Limpie el refrigerador, pasele un paso y s6quelo bien. 5. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos, 4. Gire los controles de temperatura hacia la posici6n de apagado. Vea "Uso de los controles". 5. Desenchufe el refrigerador. 6. Limpie, pasele un paso y seque bien. 7. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien y asegQrelas con cinta adhesiva para que no se muevan y se sacudan durante la mudanza. Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a continuaci6n para prepararse para la mudanza. 1. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: • Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo por Io menos un dfa antes. • Desconecte la tubefia de agua que esta atras del refrigerador. • Cuando el Oltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posici6n apagado (OFF - hacia arriba) o mueva el interrupter a la posici6n apagado (OFF), dependiendo del modelo. 2. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los alimentos congelados en hielo seco. 3. Vacfe el dep6sito de hielo. 8. SegQn el modelo, levante la parte delantera del refrigerador para que ruede con facilidad O BEN, levante los tornillos niveladores para no rayar el piso. Vea "Ajuste las puertas". 9. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva. Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su lugar y lea la seccidn "lnstrucciones de instalaci6n" para obtener instrucciones de preparaci6n. Ademas, si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica, recuerde volver a conectar el suministro de agua al refrigerador. SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. • El refrigerador no funciona &Is nueva la instalacibn? Deje transcurrir 24 horas despuis de la instalaci6n para que el refrigerador se enffie por complete. NOTA: El ajustar los controles de temperatura en la posici6n mas fHa no enffia ningQn compartimiento mas rapido. Parece que el motor funciona excesivamente Peligro de Choque Electrico Conecte sun 3 terminslee. contscto de pared de cone×ion s tierra de Es posible que su nuevo refrigerador funcione por peHodos mas largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad funcione per mas tiempo si la habitaci6n esta caliente, si se ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abren las puertas con frecuencia o si se han dejado las mismas abiertas. y_ Parece que el refrigerador No quite Is terminal de conexion s tierra. No use un adsptador. No use un cable el_ctrico de extension. No seguir estas instrucciones puede ocseionar Is muerte, incendio o choque electrico. &Esta desenchufado el cable el_ctrico? Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. &Estan encendidos los controles? AsegOrese de que los controles del refrigerador esten encendidos. Vea "Use de los controles". es ruidoso _ll El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los a_os. Debido a esta reducci6n, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habia notado en el modelo viejo. A continuaci6n se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones. • Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor ajustando para obtener el maximo desempe_o. • Sonido sibilante/vibraciones - flujo de liquido refrigerante, movimiento de la tuberia de agua o articulos guardados arriba del refrigerador. • Estallido - contracci6n/expansi6n de las paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial. • Agua corriendo/goteos - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descongelaci6n y corre hacia la bandeja recolectora. &Funciona el contacto? Enchufe una lampara para ver si funciona el contacto. &Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continQa, lame a un electricista. _, 31 La puerta no cierra completamente • &Esta bloqueada la puerta? alimentos lejos de la puerta. • &Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posici6n correcta. • Mueva los paquetes de &Esta obstruyendo la tapa del compartimiento para verduras? AsegOrese de empujar bien la tapa del compartimiento para verduras, de manera que la parte posterior descanse sobre los soportes. Es dificil abrir la puerta La f_brica suficiente de hielo no produce hielo hielo o no produce &Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la valvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la valvula de cierre. • &Hay un estrechamiento en la tuberfa de suministro de agua? Un estrechamiento en la tuberfa puede reducir el flujo de agua. Enderece la tuberfa de suministro de agua. • &Esta encendida la fabrica de hielo? AsegOrese de que el brazo o interrupter de cierre de alambre (dependiendo del modelo) este en la posici6n de ON (Encendido). &Es nueva la instalaci6n? Espere 24 horas despues de la instalaci6n de la fabrica de hielo para que empiece a producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producci6n total de hielo. Peligro de Explosion Use un limpiador • &Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje transcurrir 24 horas para que la fabrica de hielo produzca mas hielo. • &Se trabb un cubo de hielo en el brazo eyector de la fabrica de hielo? Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plastico. no inflamable. No seguir esta instruccion puede ocasionar la muerte, explosion o incendio. • &Se ha conectado un sistema de filtracibn de agua de 6smosis inversa al suministro de agua fria? Esto puede hacer que disminuya la presi6n de agua. Yea "Requisitos del suministro de agua". &Estan las juntas sucias o pegajosas? Limpie las empaquetaduras y las superficies de contacto con jab6n suave y agua tibia. Enjuague y seque con un paso suave. Los cubos de hielo son huecos o pequehos NOTA: Esto es una indicaci6n de baja presi6n de agua. La temperatura • esta demasiado • &No esta abierta pot completo la valvula de cierre de agua? Abra completamente la valvula de cierre de agua. • &Hay un estrechamiento en la tuberfa de suministro de agua? Un estrechamiento en la tuberfa puede reducir el flujo de agua. Enderece la tuberfa de suministro de agua. caliente &Es una nueva instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despues de la instalaci6n para que el refrigerador se enfrfe pot completo. &Se abre(n) o se deja(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al minimo el nQmero de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas. &Se ha conectado un sistema de filtraci6n de agua de bsmosis inversa al suministro de agua fria? Esto puede hacer que disminuya la presi6n de agua. Yea "Requisitos del suministro de agua". • &Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal. &Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Ajuste los controles un ajuste mas frfo. Fijese en la temperatura en 24 horas. Vea "Uso de los controles". El hielo tiene real sabor, real olor o un color gris&ceo • &Son nuevas las conexiones de plomerfa? Las conexiones nuevas de plomeria pueden producir un hielo descolorido o de real sabot. • &Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo? Deseche ese hielo. Lave el dep6sito de hielo. Deje transcurrir 24 horas para que la fabrica de hielo haga hielo nuevo. • &Ha habido una transferencia de olor de los alimentos? Use empaques hermeticos contra humedad para almacenar comida. • &Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podrfa ser necesario instalar un filtro de agua para eliminar los minerales. Hay acumulacibn de humedad en el interior NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. • &Esta ht_meda la habitaci6n? acumulaci6n de humedad. Esto contribuye a la &Se abre(n) o se deja(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a menudo? Esto hace que entre aire hQmedo al refrigerador. Reduzca al minimo el nQmero de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas. 32 &A_n tiene preguntas acerca de la presi6n de agua? Llame a un plomero competente autorizado. CONTRATOS DE PROTECCION Contratos maestros de proteccibn iFelicitaciones per su inteligente adquisicidn! Su nuevo producto Kenmore ®esta dise_ado y fabricado para proporcionarle ados de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando, Es alli donde el Contrato maestro de protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes. El Contrato maestro de protecci6n tambien ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el Contrato*: v' Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener los productos funcionando correctamente bajo uso normal, no s61o en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho mas alia de la garantia del producto. No existen deducibles ni fallas de funcionamiento que esten excluidas de la cobertura -- protecci6n verdadera, v' Servicio experto a cargo de un personal de mas de 10.000 t_cnicos de servicio autorizados pot Sears, Io que significa que su producto sera reparado por alguien en quien usted puede confiar. v' Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pals, con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee. v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro fallas o mas del producto en el transcurso de doce meses. v' Reemplazo del producto set reparado, si su producto v' Revisi6n anual de mantenimiento suya - sin costo adicional. protegido no puede preventivo a solicitud v' Ayuda rapida por tel_fono - Io que nosotros Ilamamos Soluci6n r_pida - apoyo pot telefono a cargo de un representante de Sears para todos los productos. Piense en nosotros como si fueramos un "manual parlante para el propietario". v' Protecci6n de sobrevoltaje contra daSos electricos debido a fluctuaciones de electricidad, v' Protecci6n por p_rdida de comida, por un valor anual de $250, pot cualquier perdida de comida que sea como resultado de fallas mecanicas de cualquier refrigerador o congelador cubierto bajo la garantia, v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto protegido tarda mas de Io prometido. v' 10% de descuento sobre el precio com0n por el servicio de reparaci6n que no este bajo protecci6n, asi como tambien las piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado. Una vez adquirido el Contrato, tan s61otiene que Ilamar para fijar la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora, de dfa o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet. El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo, Si por alg0n motivo usted Io cancela durante el perfodo de la garantia del producto, le proveeremos un reembolso total, O un reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la expiraci6n del periodo de la garantfa, iAdquiera hoy su Contrato maestro de protecci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional en EE.UU., Ilame al 1-800-827-6655. *La cobertura en Canada vada en algunos articulos. Para obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al 1-800-361-6665. Servicio de Instalacibn de Sears Para la instalaci6n profesional de Sears de aparatos electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros art[culos principales del hogar, en los EE.UU, o en Canada Ilame al 1-800-4-MY-HOME_L ACCESORIOS Refacciones: Limpiador de acero inoxidable: Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®y pida el nL_mero de pieza apropiado que se enlista abajo o p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Kenmore. Pida la pieza No, D22 M40083 R 33 34 35 35 36 36 36 37 37 37 39 42 42 42 43 43 43 44 44 44 45 45 2. 3. 4. 5. 6. 7. 34 DU PRODUIT ...... de IMPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT refrigerateur, : / 35 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Enl_vement de votre r_frigerateur : Nettoyage 36 telle ]L IMPORTANT : • • • reliee a la terre. un adaptateur, inverse est • • inverse se remplir Relrige_at0r Raccordement Tournevis a lame plate • de %" • • • & une canalisation d'eau 1. 2. 3. 37 4. 5. 2. @ 6. 7. 8. A. Tube en cuivre B. Bride en "P" 3. rinstallation Brancher reliee a la terre. un adaptateur, Ne pas utilieer Brancher le refrigerateur 38 et r_installation 1. 2. 3. IMPORTANT : • • ces de la darts 1-2. 2. 2. 3. 4. 5. 6. 3. 4. 39 I_tapes finales 2. 3. un adaptateur, 3. 4O reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. 2. 2. 3. Vue de cSt# N B A. Vis de but#e de ta porte B. But#e de ta porte I I t @ @ A A. Vis de 3/_32" A. Desserrer tes 4 vis (bride de porte) 41 3. 1. 2. 4. 5. • • "4" Refr gerator 42 A noter • : AJUSTEMENT : REFRIGERATEUR trop tiede CONGELATEUR trop tiede/trop peu de glace • Mise en marohe/arr6t de la machine _ glagons • 43 3. L 3. au- HIGH= I = • • II eLOW II I 2. 2. • 44 I Charcuterie, steaks/r6tis ................................................ Gde de _36,, R_installation Pour installer et retirer la grille a glace : 1. 2. : 1. 2. 1. 2. 2. a produits 45 ENTRETIEN DU RI FRIGI RATEUR 6; t" _ _SOI" 2. 3. V,J ........ ....1_,,,., &; ................ .............. De ,., d;_'I,,,,u Pour enleveret reinstaIIer latablette: 1. 2. 3. 46 4= : 1. Retirer la grille de la base. 5= 2. 3. 4. 5. dec s de 1. 2. 3= 4. 5= • 47 Vacances • du • 3. 4. 5. 48 • • • : : : pas semble bruyant reliee a la terre. un adaptateur. Ne pas utiliser • • • • se reglent afin Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser • • Utiiiser de nettoyage ininflammable. 49 La temperature • est trop _lev_e : Une certaine accumulation humide? d'humidite est Ceci contribue a I'accumulation 5O • • • • d'installation Sears 51 ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) home so/utions advice: 1-800-488-1222 1-800-827-6655 agreement (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR Center 1-800-469-4663 (Canada) 1-800-361-6665 Au Canada 1-800-LE-FOYER ® (1-888-784-6427) (Canada) Mc Sea rs 8/07 R Registered " • Mark of Sears Brands, LLC ® Trademark / TMTrademark / SMService • TM ® Marca reglstrada / Marca de comercio / SMMarca de servicio de Sears Brands, LLC • . TM SM ® Marque deposee / Marque de commerce / Marque de service de Sears Brands, LLC
Anuncio
Manuales relacionados
Anuncio