Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
24
![Honeywell Home T1 Pro Guía de instalación | Manualzz Honeywell Home T1 Pro Guía de instalación | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/064062848_1-694f5acb0fb8ae14f3636fead938fcc8-360x466.png)
Fan Auto – + 1 2 4 3 1 2 1 2 3 4 2 A O/B Y Y2 G C AUX W2 E W K R Rc Setting Slider Tabs R/Rc Slider Tab (built-in jumper) O/B Y AUX W2 Y2 E G Fan Relay W C K R Rc [5] [7] 4 + + 5 + + ISU Name 125 Temperature Indication Scale 0 = Fahrenheit 1 = Celsius 200 Heating System Type Reversing Valve O/B 6 ISU Name 220 221 230 Minimum Cool Setpoint Maximum Heat Setpoint Terminal Voltage (50/60Hz) 20-30 Vac 750 mV DC 20-30 Vac 20-30 Vac 20-30 Vac www.resideo.com © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados. 33-00189EFS-09 Notice d’installation Heat Fan Auto Menu – + 1 2 4 3 1 2 1 2 3 4 2 A O/B Y Y2 G C AUX W2 E W K R Rc Sistema de montaje con UWP O/B Y AUX W2 Y2 E G W C K R Rc 3 [5] [7] 4 + 2 + 2 5 + + + 200 205 218 Robinet inverseur O/B 6 221 230 430 431 1400 1420 Tension (50/60 Hz) Courant de fonctionnement 20-30 V c.a. 0,02-1,0 A 750 mV c.c. 100 mA c.c. 20-30 V c.a. 0,02-1,0 A 20-30 V c.a. 0,02-0,5 A 20-30 V c.a. 0,02-0,5 A www.resideo.com 33-00189EFS-09 T1 Pro Termostato no programable Instrucciones para la instalación Heat Menu – El paquete incluye: • Termostato T1 Pro • Sistema de montaje UWP™ • Cubierta decorativa pequeña • Tornillos y tarugos • 2 baterías AA • Material de lectura sobre el termostato Fan Auto + TH1110D2009, TH1010D2000, Leer antes de instalar Instalación de la placa de cubierta opcional NOTA: Si no es necesaria la placa de cubierta opcional, consulte la “Instalación de sistema de montaje UWP” en la página siguiente. 1 Utilice la placa de cubierta opcional cuando necesite cubrir los huecos de pintura del viejo termostato. Existen diferentes placas de cubierta según la fecha de fabricación del termostato. Instalación de la placa de cubierta cuadrada: 1. Separe la placa de cubierta de la placa de montaje. 2. Sujete la placa de montaje a la pared por medio de cualquiera de los 8 orificios para los tornillos. Inserte y ajuste los tornillos de montaje incluidos en el kit de la placa de cubierta. No ajuste demasiado. Consulte la Figura 2. Asegúrese de que la placa de montaje esté nivelada. 3. Cuelgue la UWP en el gancho superior de la placa de montaje y luego encaje la parte inferior en su lugar. Consulte la Figura 3. 4. Encaje la placa de cubierta sobre la placa de montaje. Consulte la Figura 4. 2 Utilice los tornillos y tarugos de pared incluidos. 4 3 Instalación de la placa de cubierta rectangular: 1. Monte la placa de cubierta en la pared con uno de los 6 orificios para tornillos. Inserte y ajuste los tornillos de montaje suministrados con la placa de cubierta. No ajuste demasiado. Consulte la figura 1. Asegúrese de que la placa de cubierta esté nivelada. Fije el UWP colgándolo en el gancho superior de la placa de cubierta y luego enganche la parte inferior del UWP. Consulte la figura 2. 2. Si se monta en una pared sin anclajes: a. Coloque la placa de cubierta en la pared. Nivele y marque las posiciones de los orificios. Consulte la figura 1. b. Perfore los orificios en los lugares marcados y luego inserte cuidadosamente los anclajes suministrados en la pared con un martillo. • Si su caja contiene anclajes rojos, perfore orificios de 7/32 pulgadas (5,6 mm). • Si su caja contiene anclajes amarillos, perfore orificios de 3/16 pulgadas (4,8 mm). • Utilice 2 tornillos suministrados (#8 1-1/2 pulgadas (38 mm) para anclajes rojos y #6 1-1/2 pulgadas (38 mm) para anclajes amarillos). 1 2 Use los 3 tornillos que se proporcionan (N.º 8 de 1-1/2 para los taquetes rojos y N.º 6 de 1-1/2 para los taquetes amarillos) Instalación del sistema de montaje con UWP 1. Antes de comenzar, desconecte el suministro de electricidad en la caja de interruptores de circuito o el interruptor. Abra el paquete para encontrar la UWP. Consulte la Figura 1. 2. Coloque la UWP en la pared. Nivele y marque la posición de los tornillos. Consulte la Figura 2. Perfore agujeros en las posiciones marcadas y después introduzca en la pared los tarugos que se suministran golpeando ligeramente con un martillo. ‒ Si su caja contiene taquetes rojos, taladre agujeros de 7/32” (5.6 mm). ‒ Si su caja contiene taquetes amarillos, taladre agujeros de 3/16” (4.76 mm). 3. Hale para abrir la tapa e inserte los cables a través del agujero de cableado en el UWP. Consulte la Figura 3. 4. Coloque la UWP sobre los tarugos de pared. Inserte y apriete los tornillos de montaje que se suministran con la UWP. No apriete demasiado. Apriete solo hasta que la UWP no se mueva. Cierre la tapa. Consulte la Figura 4. 1 2 3 4 Use los 3 tornillos que se proporcionan (N.º 8 de 1-1/2 para los taquetes rojos y N.º 6 de 1-1/2 para los taquetes amarillos) 2 Opciones de suministro eléctrico L/A A O/B Y Y2 G C AUX W2 E W K R Rc Inserte los cables R y C en los terminales designados para el suministro primario de de energía de CA (el terminal C es opcional si se instalan baterías, pero se recomienda). Retire los cables presionando las lengüetas terminales. Inserte las baterías AA para suministro de energía primaria o de reserva. Configuración de las lengüetas de los controles deslizantes Configure la lengüeta del control deslizante R. • Utilice el puente integrado (lengüeta deslizante R) para diferenciar entre uno o dos sistemas de transformadores. • Si hay solo un cable R y está conectado al terminal R, Rc o RH, coloque el control deslizante en la posición superior (1 cable). • Si hay solo un cable conectado al terminal R y un cable conectado al terminal Rc, configure el control deslizante en la posición inferior (2 cables). NOTA: Las pestañas de la corredera U-terminal deben dejarse en su lugar en los modelos T1 Pro. Sistema de montaje con UWP Lengüeta del control deslizante R/Rc (puente incorporado) Designaciones de los terminales del cableado del UWP L/A - A No se utiliza para el termostato T1. O/B Válvula de cambio (únicamente TH1110D) Y Contactor del compresor (etapa 1) AUX W2 No se utiliza para el termostato T1. Y2 No se utiliza para el termostato T1. E No se utiliza para el termostato T1. G Relé del ventilador W Relé de calefacción (etapa 1) C Común de 24 V CA. Para sistemas de 2 transformadores, utilice el cable común del transformador de refrigeración. K No se utiliza para el termostato T1. R Alimentación de 24 V CA desde el transformador de calefacción* Rc Alimentación de 24 V CA desde el transformador de refrigeración* Nota: No todos los terminales se pueden utilizar, dependiendo del tipo de sistema que se está cableando. Los terminales de uso más común están sombreados. * El terminal se puede puentear utilizando la lengüeta del control deslizante. Consulte “Configuración de las lengüetas de los controles deslizantes” 3 Cableado de sistemas convencionales: aire forzado e hidrónico Las siguientes áreas sombreadas se aplican solo al TH1110D. Sistema de 1 etapa de calefacción/1 etapa de refrigeración (1 transformador) R Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2] Y Contactor del compresor C Común de 24 V CA [3] W Relé de calefacción G Relé del ventilador Sistema de 1 etapa de calefacción/1 etapa de refrigeración (2 transformadores) R Alimentación (transformador de calefacción) [1] Rc Alimentación (transformador de refrigeración) [1] Y Contactor del compresor C Común de 24 V CA [3, 4] W Relé de calefacción G Relé del ventilador Sistema de calefacción únicamente R Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2] C Común de 24 V CA [3] W Relé de calefacción Sistema de calefacción únicamente con ventilador R Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2] C Común de 24 V CA [3] W Relé de calefacción G Relé del ventilador Sistema de calefacción únicamente (Series 20) [5] R Terminal “R” de la válvula de la Serie 20 [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2] Y Terminal “W” de la válvula de la Serie 20 C Común de 24 V CA [3] W Terminal “B” de la válvula de la Serie 20 Sistema de refrigeración únicamente R Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2] Y Contactor del compresor C Común de 24 V CA [3] G Relé del ventilador Sistema de calefacción únicamente (Válvula de zona accionada por electricidad) [5] R Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2] W Válvula C Común de 24 V CA [3] Cableado de sistemas de bomba de calor Sistema de bomba de calor de 1 etapa de calefacción/1 etapa de refrigeración R Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2] Y Contactor del compresor C Común de 24 V CA [3] O/B Válvula de cambio [7] G Relé del ventilador NOTAS Especificaciones del cable: Utilice cable para termostato de calibre 18 a 22. No se requiere cable blindado. [1] [2] [3] [4] [5] Suministro de energía. Proporcione los medios de desconexión y de protección contra sobrecargas según se requiera. Mueva la lengüeta del control deslizante R de la placa de pared a la posición R. Para obtener más información, consulte “Configuración de las lengüetas de los controles deslizantes” en la página 3. Conexión común de 24 V CA opcional. La conexión común deberá realizarse desde el transformador de refrigeración. [7] 4 En ISU, configure el tipo de sistema en calefacción a calefacción radiante. Configure la cantidad de etapas de refrigeración a 0. En la configuración por el instalador, configure la válvula de cambio en O (para un cambio a refrigeración) o B (para cambio a calefacción). Montaje del termostato 1. Introduzca el excedente de cable en la abertura de la pared. 2. Cierre la tapa de la placa de la UWP. Debe permanecer cerrada sin quedar protuberante. 3. Alinee la UWP con el termostato y presione suavemente hasta que el termostato calce en su lugar. 4. Conecte el suministro de electricidad en la caja de interruptores de circuito o en el interruptor. + Configuraciones del sistema operativo 1 Presione Menu (Menú) para que aparezcan los menús Mode (Modo) y Fan (Ventilador). 2 Presione Mode (Modo) ( ) para ver las opciones de modos disponibles. NOTA: Los modos disponibles del sistema varían según el modelo y las configuraciones del sistema. Modos del sistema: ‒ Heat (Calefacción): El termostato controla solamente el sistema de calefacción. ‒ Cool (Refrigeración): El termostato controla solamente el sistema de refrigeración. ‒ Off (Apagado): El sistema de calefacción y refrigeración está apagado. El ventilador aún funcionará si está configurado en On (Encendido). + Configuraciones de funcionamiento del ventilador 1 Presione Menu (Menú) para que aparezcan los menús Mode (Modo) y Fan (Ventilador). 2 Presione Fan (Ventilador) ( ) para ver las opciones de modos de ventilador. NOTA: Los modos disponibles del ventilador varían según las configuraciones del sistema. Modos del ventilador: ‒ Auto (Automático): El ventilador funciona solo cuando el sistema de calefacción o de refrigeración está encendido. ‒ On (encendido): El ventilador está siempre encendido. 5 + Configuración por el instalador (ISU) 1 Mantenga presionado Menu (Menú) (botón central) durante aproximadamente 3 segundos para acceder al menú. 2 Presione Edit (Editar) ( ) para cambiar los valores dentro de una opción de configuración. 3 Presione Next (Siguiente) ( ) para avanzar a la siguiente opción de configuración. 4 Presione Done (Listo) para guardar y volver a la pantalla de menú principal. NOTA: Para mantener la configuración predeterminada de fábrica, presione ( ) para avanzar entre las opciones de configuración. Una vez que haya pasado la última opción, el termostato guardará automáticamente y volverá al menú principal. NOTA: Una lista completa de todos los parámetros de configuración y opciones se muestra a continuación y continúa hasta la página 7. + + Opciones de configuración del instalador (ISU) NOTA: Dependiendo de las configuraciones del sistema, es posible que no todas las opciones estén disponibles. N.º del ISU 125 Nombre del ISU Escala de indicación de temperatura 200 Tipo de sistema de calefacción 205 Tipo de equipo de calefacción 218 Válvula de inversión O/B Opciones del ISU (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita) 0 = Fahrenheit 1 = Centígrados 1 = Calefacción de aire forzado convencional 2 = Bomba de calor (TH1110D únicamente) 3 = Calefacción radiante 5 = Ninguna (refrigeración únicamente) Nota: Esta opción selecciona el tipo de sistema básico que controlará el termostato. Calefacción de aire forzado convencional: 1 = Aire forzado por gas de eficiencia estándar 2 = Aire forzado por gas de alta eficiencia 3 = Aire forzado por aceite 4 = Aire forzado por electricidad 5 = Serpentín del ventilador agua caliente Bomba de calor: 7 = Bomba de calor aire a aire 8 = Bomba de calor geotérmica Calefacción radiante: 9 = Agua caliente por calefacción radiante 12 = Vapor Nota: Esta opción selecciona el tipo de equipo que controlará su termostato. Nota: Esta característica NO aparecerá si la característica 200 se configura en Cool Only (Solo refrigeración). 0 = O (O/B en refrigeración) 1 = B (O/B en calefacción) Nota: Esta opción solo aparece si se configura la bomba de calor. Seleccione si la válvula de inversión O/B debe suministrar energía en refrigeración o en calefacción. 6 Opciones de configuración del instalador (ISU) (continuado) N.º del ISU Nombre del ISU 220 Etapas de refrigeración / etapas del compresor 200=Conv / 200=HP 221 Fases de calefacción 230 Control del ventilador en calefacción 430 Punto de referencia mínimo de refrigeración 431 Punto de referencia máximo de calefacción 1400 Iluminación de fondo 1420 Ajuste del indicador de temperatura Opciones del ISU (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita) 0, 1 Nota: Seleccione cuántas etapas de refrigeración o del compresor de su equipo controlará el termostato. Configure el valor en 0 si no tiene etapa de refrigeración/ etapa del compresor. Esta ISU no se mostrará en el modelo TH1010D. 0, 1 Nota: Seleccione cuántos niveles de calefacción de su equipo controlará el termostato. Esta ISU no se mostrará en el modelo TH1010D. 1 = El equipo controla el ventilador 2 = El termostato controla el ventilador Nota: este ISU solo se muestra si se configuró ISU 205 como aire forzado eléctrico o como ventiloconvector. 50 °F a 99 °F (50 °F) 10.0 °C a 37.0 °C (10.0 °C) Nota: La temperatura de refrigeración no puede configurarse por debajo de este nivel. Esta ISU no se mostrará en el modelo TH1010D, a menos que la ISU 200 esté en 5 (refrigeración únicamente). 32 °F a 90 °F (90 °F) 0 °C a 32.0 °C (32 °C) Nota: La temperatura de calefacción no puede configurarse por encima de este nivel. Esta ISU no se mostrará, a menos que la ISU 200 no esté en 5 (refrigeración únicamente). 0 = A petición 1 = Continua Nota: El cable común es necesario para la iluminación continua. El ISU no será mostrado si el termostato es alimentado únicamente por baterías. -3 a 3F (0) -1.5 a 1.5C (0) Nota: 0 °F. No hay diferencia entre la temperatura que se muestra y la temperatura ambiente real. El termostato puede mostrar hasta 3 °F (1,5 C) menos o más que la temperatura medida real. Especificaciones Rangos de temperatura Calefacción: de 32 °F a 90 °F (0 °C a 32.0 °C) Refrigeración : de 50 °F a 99 °F (10.0 °C a 37.0 °C) Humedad relativa de funcionamiento 5% al 90% (sin condensación) Dimensiones físicas en pulgadas (mm) (alto x ancho x profundidad) 4-1/16” H x 4-1/16” W x 1-5/32” D 103.5 mm de alto x 103.5 mm de ancho x 29 mm de profundidad Temperatura ambiente de funcionamiento de 32 °F a 102 °F (de 0 °C a 38.9 °C) Temperatura de envío de -20 °F a 120 °F (de -28.9 °C a 48.9 °C) Clasificaciones eléctricas Terminal Voltaje (50/60Hz 20-30 V CA 750 mV CC 20-30 V CA 20-30 V CA 20-30 V CA W Calefacción (Powerpile) Y Etapa 1 del compresor G Ventilador O/B Cambio (únicamente TH1110D) 7 Corriente de funcionamiento 0.02-1.0 A 100 mA CC 0.02-1.0 A 0.02-0.5 A 0.02-0.5 A PRECAUCIÓN: PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar la instalación. PRECAUCIÓN: RIESGOS DE DAÑOS AL EQUIPO Se evita la protección del compresor durante la prueba. Para prevenir daños al equipo, evite encender y apagar rápidamente el compresor. PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCURIO Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura. Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar adecuadamente. PRECAUCIÓN: AVISO DE DESPERDICIO ELECTRÓNICO El producto no se debe tirar con otros desechos domésticos. Verifique los centros de recolección autorizados más cercanos o centros de reciclaje autorizados. La eliminación correcta del equipo al final de su vida útil ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) en: https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx Asistencia al cliente Para obtener asistencia con este producto, visite honeywellhome.com/support + Hale para retirar el termostato de la UWP. www.resideo.com © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados. 33-00189EFS-09
Anuncio