Honeywell Home T1 Pro Guide d'installation


Add to my manuals
24 Des pages

publicité

Honeywell Home T1 Pro Guide d'installation | Manualzz
Fan Auto
–
+
1
2
4
3
1
2
1
2
3
4
2
A
O/B
Y
Y2
G
C
AUX
W2
E
W
K
R
Rc
Setting Slider Tabs
R/Rc Slider Tab
(built-in jumper)
O/B
Y
AUX W2
Y2
E
G
Fan Relay
W
C
K
R
Rc
[5]
[7]
4
+
+
5
+
+
ISU Name
125
Temperature Indication Scale
0 = Fahrenheit
1 = Celsius
200
Heating System Type
Reversing Valve O/B
6
ISU Name
220
221
230
Minimum Cool Setpoint
Maximum Heat Setpoint
Terminal
Voltage
(50/60Hz)
20-30 Vac
750 mV DC
20-30 Vac
20-30 Vac
20-30 Vac
www.resideo.com
© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell
International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc.
and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée
avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par
Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza
bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por
Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
33-00189EFS-09
Notice d’installation
Heat
Fan Auto
Menu
La boîte comprend :
• Thermostat T1 Pro
• Système de montage UWP™
• Plaque décorative
• Vis et chevilles
• 2 piles AA
• Documentation du thermostat
–
+
TH1110D2009,
TH1010D2000,
Lire avant l’installation
Installation de la plaque de couvercle en option
REMARQUE : Si la plaque de recouvrement
en option n’est pas requise, consultez la
section « Installation du système de montage
UWP » à la page suivante.
1
Utilisez la plaque de recouvrement en
option lorsque vous devez couvrir les
coupures de peinture de l’ancien thermostat.
Il existe différentes plaques de recouvrement
selon la date de fabrication du thermostat.
Plaque de recouvrement carrée :
1. Séparez la plaque de recouvrement de la
plaque de fixation.
2. Fixez la plaque de fixation au mur en
utilisant n’importe lesquels des 8 trous
de vis. Insérez et vissez les vis de fixation
fournies avec la trousse de plaque de
recouvrement. Ne serrez pas trop. Voir
la figure 2. Confirmez que la plaque de
recouvrement est de niveau.
3. Attachez la plaque UWP en la suspendant
depuis le crochet supérieur de la plaque
de fixation, puis encliquetez le bas de la
plaque UWP. Voir la figure 3.
4. Encliquetez la plaque de recouvrement
sur la plaque de fixation. Voir la figure 4.
2
Utilisez les vis
et les ancrages
muraux fournis.
4
3
Plaque de recouvrement rectangulaire :
1. Posez la plaque de recouvrement au mur à l’aide
des 6 trous de vis. Insérez et serrez les vis fournies
avec le couvercle de recouvrement. Ne serrez pas
excessivement. Voir la figure 1. Assurez-vous que la
plaque de recouvrement est de niveau. Fixez l’UWP
en l’accrochant au crochet supérieur de la plaque de
recouvrement, puis en l’enclenchant en place par le
bas. Voir la figure 2.
2. Fixation au mur sans utiliser les ancrages existants:
a. Positionnez la plaque de recouvrement sur le mur.
Placez-le de niveau, puis marquez l’emplacement
des trous. Voir la figure 1.
b. Percez les trous aux emplacements marqués,
puis à l’aide d’un marteau, posez doucement les
ancrages de mur fournis.
• Si votre boîte contient des ancrages rouges,
percez des trous de 5,6 mm (7/32 po).
• Si votre boîte contient des ancrages jaunes,
percez des trous de 4,8 mm (3/16 po).
• Utilisez les deux vis (nº 8 1 1/2 po [38 mm] pour
les ancrages rouges et nº 6 1 1/2 po [38 mm]
pour les ancrages jaunes).
1
2
Utiliser les 3 vis fournies (Nº
8 – 1 ½ po pour les ancrages
rouges; Nº 6 – 1 ½ pour les
ancrages jaunes)
Installation du système de montage UWP
1. Avant le démarrage, éteindre
l’alimentation au niveau du disjoncteur
du circuit ou de l’interrupteur. Ouvrir
l’emballage du UWP. Voir la Figure 1.
1
2
3
4
2. Placer le UWP sur le mur. Le mettre à
niveau et marquer les positions des trous.
Voir la Figure 2.
Percer des trous aux emplacements
marqués, puis taper légèrement sur les
chevilles murales fournies dans le mur à
l’aide d’un marteau.
‒ Si votre boîtier est accompagné
d’ancrages rouges, percez des trous de
7/32 po (5.6 mm).
‒ Si votre boîtier est accompagné
d’ancrages jaunes, percez des trous de
3/16 po (4.76 mm).
Utiliser les 3 vis
fournies (Nº 8 – 1 ½
po pour les ancrages
rouges; Nº 6 – 1 ½ pour
les ancrages jaunes)
3. Ouvrir le couvercle et faire passer les fils
par l’ouverture réservée aux fils du UWP.
Voir la Figure 3.
4. Placer le UWP sur les chevilles murales.
Insérer et serrer les vis de montage
fournies avec le UWP. Ne pas trop serrer.
Serrer jusqu’à ce que le UWP ne bouge
plus. Fermer le couvercle. Voir la Figure 4.
2
Options d’alimentation
L/A
A
O/B
Y
Y2
G
C
AUX
W2
E
W
K
R
Rc
Insérer les fils R et C dans
les bornes désignées
pour l’alimentation
principale en courant
alternatif (la borne C est
facultative si les piles sont
installées, mais elle est
recommandée). Retirer les
fils en appuyant sur les
languettes de la borne.
Insérer les
piles AA
pour assurer
l’alimentation
principale ou
de secours.
Réglages des curseurs (cavalier intégré)
Régler le curseur R
• Utiliser le commutateur de liaison intégré (curseur R) pour
différencier entre un l’autre système de transformateur.
• S’il n’y a qu’un seul fil R et s’il est connecté à la borne R, Rc
ou RH, régler le curseur sur la position haute (1 fil).
• S’il y a un fil connecté à la borne R et un fil connecté à la
borne Rc, régler le curseur sur la position basse (2 fils).
NOTA: Les curseur des bornes U doivent être laissé en position
pour les modèles T1 Pro.
Curseur R/Rc
(cavalier
intégré)
Caractéristiques du terminal de câblage UWP
L/A
-A
Ne peut être utilisé pour le
câblage du thermostat T1.
O/B
Vanne de commutation
(TH1110D seulement)
Y
Contacteur de
compresseur (étage 1)
AUX W2
Ne peut être utilisé pour le
câblage du thermostat T1.
Y2
Ne peut être utilisé
pour le câblage du
thermostat T1.
E
Ne peut être utilisé pour le
câblage du thermostat T1.
G
Relais de ventilateur
W
Relais de chauffage
(étage 1)
C
24 V c.a. commune.
Pour les systèmes à
deux transformateurs,
utiliser le fil commun
du transformateur de
refroidissement.
K
Ne peut être utilisé pour le
câblage du thermostat T1.
R
Alimentation 24 V c.a.
du transformateur de
chauffage*
Rc
Alimentation 24 V c.a.
du transformateur de
refroidissement*
Remarque : Les
bornes ne peuvent
pas toutes être
utilisées, selon le
type de système
qui est connecté.
Les bornes les
plus couramment
utilisées sont
ombrées.
* La borne peut être reliée à l’aide du curseur. Voir « Réglage des curseurs » ci-dessus.
3
Câblage des systèmes conventionnels : air forcé et hydronique
Les cases grises ci-dessous s’appliquent uniquement au TH1110D.
Système à 1 étage de chauffage/1 étage de
refroidissement (2 transformateurs)
R
Alimentation (transformateur de chauffage) [1]
Rc Alimentation (transformateur de
refroidissement) [1]
Y
Contacteur du compresseur
C
Borne commune 24 V c.a. [3, 4]
W
Relais de chauffage
G
Relais de ventilateur
Système à 1 étage de chauffage/1 étage de
refroidissement (1 transformateur)
R
Alimentation [1]
Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]
Y
Contacteur du compresseur
C
Borne commune 24 V c.a. [3]
W
Relais de chauffage
G
Relais de ventilateur
Système de chauffage uniquement
R
Alimentation [1]
Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]
C
Borne commune 24 V c.a. [3]
W
Relais de chauffage
Système de chauffage uniquement avec
ventilateur
R
Alimentation [1]
Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]
C
Borne commune 24 V c.a. [3]
W
Relais de chauffage
G
Relais de ventilateur
Système de chauffage uniquement (Série 20) [5]
R
Borne R de vanne série 20 [1]
Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]
Y
Borne W de vanne série
C
Borne commune 24 V c.a. [3]
W
Borne B de vanne série 20
Système de refroidissement uniquement
R
Alimentation [1]
Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]
Y
Contacteur du compresseur
C
Borne commune 24 V c.a. [3]
G
Relais de ventilateur
Système de chauffage uniquement
(vanne de zone à ouverture motorisée) [5]
R
Alimentation [1]
Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]
W
Vanne
C
Borne commune 24 V c.a. [3]
Câblage des systèmes à thermopompe
Système de thermopompe à 1 étage de
chauffage/1 étage de refroidissement
R
Alimentation [1]
Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]
Y
Contacteur du compresseur
C
Borne commune 24 V c.a. [3]
O/B Vanne de commutation [7]
G
Relais de ventilateur
REMARQUES
Caractéristiques de câblage : Utiliser un fil de thermostat de calibre 18 à 22. Câble blindé non requis.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Alimentation. Assurer au besoin un dispositif de coupure et
une protection contre les surcharges.
Mettre le curseur R de la plaque murale sur R. Pour des
informations supplémentaires, consulter « Réglage des
curseurs » à la page 3.
Connexion commune 24 V c.a. facultative.
La connexion commune doit venir du transformateur de
refroidissement.
[7]
4
Dans la configuration installateur (ISU), régler le type de
système de chauffage sur chauffage rayonnant. Régler le
nombre d’étages de refroidissement sur 0.
Dans la configuration installateur, régler la vanne de commutation sur O (pour commutation de refroidissement) ou
B (pour commutation de chauffage).
Montage du thermostat
1. Repousser le fil en excès dans l’ouverture du mur.
2. Fermer le couvercle du UWP. Elle doit rester
fermée sans renflement.
3. Aligner l’UWP sur le thermostat, et appuyer
doucement jusqu’à ce que le thermostat
s’enclenche en place.
+
4. Mettre l’alimentation en marche au niveau du
disjoncteur du circuit ou de l’interrupteur.
Réglages pour le fonctionnement
du système
1
Appuyer sur Menu pour afficher les menus Mode et Fan
(ventilateur).
2
Appuyer sur Mode (
disponibles.
) pour faire défiler les modes
REMARQUE : Les modes de système disponibles varient en
fonction du modèle et des paramètres du système.
Modes Système :
‒ Heat (Chauffage) : Le thermostat commande
uniquement le système de chauffage.
‒ Cool (Refroidissement) : Le thermostat commande
uniquement le système de refroidissent.
‒ Off (Arrêt) : Le système de chauffage et de
refroidissement est arrêté. Le ventilateur continue de
fonctionner sil est réglé sur Marche.
+
Réglages pour le fonctionnement
du ventilateur
1
Appuyer sur Menu pour afficher les menus Mode et
Fan (ventilateur).
2
Appuyer sur Fan ( ) pour faire défiler les modes du
Fan (ventilateur) disponibles.
REMARQUE : Les modes de ventilateur varient en fonction
des paramètres du système.
Modes Ventilateur :
‒ Auto : Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque
le système de chauffage ou de refroidissement est en
marche.
‒ On (Marche) : Le ventilateur est toujours activé.
5
+
Configuration de l’installateur (ISU)
1 Appuyer et maintenir Menu (centre) pendant
environ 3 secondes pour accéder au menu.
2 Appuyer sur Edit ( ) pour modifier le
réglage du paramètre de configuration
affiché.
3 Appuyer sur Next ( ) pour passer au
paramètre de configuration suivant.
4 Appuyer sur Done pour enregistrer et revenir à
l’écran du menu principal.
+
REMARQUE : Pour garder un réglage d’usine,
appuyer sur ( ) pour faire défiler les options
de réglage. Une fois que vous aurez dépassé
la dernière option, le thermostat sauvegardera
automatiquement le réglage d’usine et vous
retournera au menu principal.
REMARQUE : Une liste complète de tous les
paramètres de configuration et options de
l’installateur (ISU) commence ci-dessous et
continue jusqu’à la page 7.
+
Options de configuration
REMARQUE : En fonction des paramètres du système, ces options peuvent
ne pas être toutes disponibles.
N° du
paramètre
125
Nom du paramètre
Échelle d’indication de température
200
Type de système de chauffage
205
Type d’équipement de chauffage
218
Robinet inverseur O/B
Options du paramètre (réglage d’usine en gras)
0 = Fahrenheit
1 = Celsius
1 = Chauffage à air pulsé conventionnel
2 = Thermopompe (TH1110D uniquement)
3 = Chauffage rayonnant
5 = Aucun (refroidissement uniquement)
Remarque : Ce paramètre sélectionne le type de système de base contrôlé par le
thermostat.
Chauffage à air pulsé conventionnel :
1 = Air pulsé à gaz efficacité standard
2 = Air pulsé à gaz haute efficacité
3 = Air pulsé au mazout
4 = Air pulsé électrique
5 = Ventiloconvecteur à eau chaude
Thermopompe :
7 = Thermopompe air-air
8 = Thermopompe géothermique
Chauffage rayonnant :
9 = Chauffage rayonnant à eau chaude
12 = Vapeur
Remarque : Ce paramètre sélectionne le type d’équipement contrôlé par le
thermostat. Remarque : Ce paramètre ne s’affichera que si le paramètre 200 est
réglée sur Refroidissement uniquement.
0 = O (O/B sur refroidissement)
1 = B (O/B sur chauffage)
Remarque : Ce paramètre ne s’affichera que si la thermopompe est configurée.
Sélectionnez si la vanne d’inversion O/B doit s’activer lors du chauffage ou du
refroidissement.
6
Options de configuration (suite)
N° du
paramètre
220
221
230
430
431
1400
1420
Nom du paramètre
Options du paramètre (réglage d’usine en gras)
0, 1
Étages de refroidissement / Étages du Remarque : Sélectionnez le nombre d’étages de refroidissement ou de
compresseur contrôlés par le thermostat. Réglez la valeur sur 0 s’il n’y a pas
compresseur 200=Conv / 200=HP
d’étage de refroidissement/compresseur. Ce paramètre n’apparait pas sur le
modèle TH1010D.
0, 1
Étages de chauffage
Remarque : Sélectionnez le nombre d’étages de chauffage contrôlés par le
thermostat. Ce paramètre n’apparait pas sur le modèle TH1010D.
1 = L’équipement contrôle le ventilateur
2 = Le thermostat contrôle le ventilateur
Réglage du ventilateur pour le
chauffage
Remarque : Ce paramètre ne s’affichera que si la configuration ISU 205 est
réglée à air pulsé électrique ou ventilo-convecteur.
50 °F à 99 °F (50 °F)
10,0 °C à 37,0 °C (10,0 °C)
Point de consigne minimum pour le
Remarque : La température de refroidissement ne peut pas être réglée en
refroidissement
dessous de ce niveau. Ce paramètre ne s’affichera pas sur le modèle TH1010D à
moins que la configuration no. 200 soit réglée à 5 (refroidissement uniquement).
32 °F à 90 °F (90 °F)
0 °C à 32,0 °C (32 °C)
Point de consigne maximum pour le
Remarque : La température de chauffage ne peut pas être réglée au-dessus de ce
chauffage
niveau. Ce paramètre ne s’affichera pas sur le modèle TH1010D à moins que la
configuration no. 200 soit réglée à 5 (refroidissement uniquement).
0 = Sur demande
1 = Continu
Rétroéclairage
Remarque : Fil commun nécessaire pour fonctionnement continu. Ce paramètre
ne s’affichera pas si l’appareil est alimenté par des piles.
-3 °F à 3 °F (0)
-1,5 °C à 1,5 °C (0)
Décalage d’affichage de température Remarque : 0 °F – aucune différence entre la température affichée et la
température réelle de la pièce. Le thermostat peut afficher une température
jusqu’à 1,5 °C (3 °F) plus ou moins élevée que la température réelle.
Caractéristiques techniques
Plages de température
Chauffage : 32 °F à 90 °F (0 °C à 32,0 °C)
Refroidissement : 50 °F à 99 °F (10,0 °C à 37,0 °C)
Température de service
32 °F à 102 °F (0 °C à 38,9 °C)
Température d’expédition
-20 °F à 120 °F (-28,9 °C à 48,9 °C)
Humidité relative de service
5 % à 90 % (sans condensation)
Encombrement en po (mm) (H x L x P)
4-1/16 po de haut x 4-1/16 po de large x 1-5/32 po de profondeur
103,5 mm de haut x 103,5 mm de large x 29 mm de profondeur
Caractéristiques électriques
Borne
Tension (50/60 Hz) Courant de
fonctionnement
20-30 V c.a.
0,02-1,0 A
750 mV c.c.
100 mA c.c.
20-30 V c.a.
0,02-1,0 A
20-30 V c.a.
0,02-0,5 A
20-30 V c.a.
0,02-0,5 A
W Chauffage
(Powerpile)
Y Étage de compresseur
G Ventilateur
O/B Commutation (TH1110D seulement)
7
MISE EN GARDE: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper
l’alimentation électrique avant d’effectuer le raccordement.
MISE EN GARDE: RISQUE DE DOMMAGES DE L’ÉQUIPEMENT
La protection du compresseur est annulée durant le test. Pour éviter
d’endommager l’équipement, éviter d’actionner le compresseur trop
rapidement.
MISE EN GARDE : AVIS RELATIF AU MERCURE
Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure dans un
tube scellé, ne pas mettre l’ancien régulateur à la poubelle. Contacter le
responsable de gestion des déchets local pour les instructions concernant
le recyclage et l’élimination.
MISE EN GARDE : AVIS DE DÉCHETS ÉLECTRONIQUES
Ne disposez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Recherchez
les centres de collecte ou de recyclage accrédités les plus proches. La mise
au rebut appropriée de l’équipement en fin de vie aidera à prévenir tout effet
potentiellement nuisible à l’environnement et à la santé humaine.
Déclaration de la FCC sur :
https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
Service à la clientèle
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, prière de
visiter honeywellhome.com/support
+
Tirer pour retirer le thermostat
du UWP.
www.resideo.com
33-00189EFS-09
T1 Pro
Termostato no programable
Heat
Menu
Fan Auto
+
TH1110D2009,
TH1010D2000,
Leer antes de instalar
1
2
4
3
1
2
1
2
3
4
2
A
O/B
Y
Y2
G
C
AUX
W2
E
W
K
R
Rc
No se utiliza para el
termostato T1.
O/B
Y
AUX W2
No se utiliza para el
termostato T1.
Y2
No se utiliza para el
termostato T1.
E
No se utiliza para el
termostato T1.
G
W
C
K
No se utiliza para el
termostato T1.
R
Rc
3
[3]
[4]
[5]
[7]
4
+
+
5
+
2
3
4
Presione Done (Listo) para guardar y volver a la
pantalla de menú principal.
+
+
200
205
218
6
220
221
230
430
431
1400
1420
Voltaje
(50/60Hz
20-30 V CA
750 mV CC
20-30 V CA
20-30 V CA
20-30 V CA
7
Corriente de
funcionamiento
0.02-1.0 A
100 mA CC
0.02-1.0 A
0.02-0.5 A
0.02-0.5 A
Asistencia al cliente
Para obtener asistencia con este producto,
visite honeywellhome.com/support
+
Hale para retirar el termostato
de la UWP.
www.resideo.com
© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell
International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc.
and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée
avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par
Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza
bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por
Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
33-00189EFS-09

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées