![](http://s1.manualzz.com/store/data/007929072_1-c36c11dd28dd93eafee6162582ce2fc1-128x128.png)
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
23
![Philips PM335 Manual | Manualzz Philips PM335 Manual | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/007929072_1-c36c11dd28dd93eafee6162582ce2fc1-360x466.png)
2 3 1. 23. 2. 22. 3. 21. 4. 20. 5. 19. 6. 18. 7. 17. 8. 16. 9. 15. 10. 14. 11. 13. 12. 4 5 6 7 Type stored TV Code TV VCR DVD SAT/CBL 8 9 Setup, cont. Setup, cont. 12 13 Remote does not operate your product. • • • • • • 14 15 Índice Introducción Introducción ......................................................... 17 Funciones de botones ..................................... 18 Funciones de DVD y Satélite ......................... 20 Preparación .......................................................... 21 Instalación de baterías .................................... 21 Ahorrador de baterías ..................................... 21 Almacén de códigos ....................................... 21 Encendido por omisión .................................... 21 Fijación de códigos ......................................... 21 Ingreso de códigos ............................................... 22 Ingreso directo de códigos .............................. 22 Búsqueda de códigos ...................................... 22 Búsqueda de códigos por marca .................... 23 Identificación de códigos ..................................... 24 Cronometro de apagado automático .................... 24 Códigos de programación de equipos combinados ............................................. 25 Control de equipos combinados ........................... 25 Control de equipos con Encendido y Apagado .... 25 Control de VCR/DVD/DVR ............................... 26 Control de volumen/silencio ................................. 26 Ajuste de control volumen/silencio ...................... 27 Ajuste de cualquier modo para utilizar su propio control de volumen/silencio ....................... 27 TV/Videocasetera/Entrada .................................. 28 Localización y reparación de averías .................. 29 Felicitaciones por su compra del Control remoto universal Philips. Los controles Philips le permiten sustituir un control remoto descompuesto o perdido, o combinar más de un control remoto en una sola unidad. 16 17 Este control remoto opera las funciones comunes de la mayoría de los modelos y marcas de equipo de video de control por rayos infrarrojos (pero no de todos). Este control remoto puede ofrecer funciones que no estén disponibles en su equipo. Es posible que algunas funciones de su equipo en particular (por ej., menú de funciones) no se puedan controlar con este control remoto. En tal caso, utilice el control remoto original de su equipo. Por favor, use este manual para familiarizarse con su control remoto universal Philips. Después de familiarizarse con él, la primera cosa que tiene que hacer es colocar las baterías y preparar su control remoto para su aparato y marca en particular. Gracias por comprar un control remoto Philips y esperamos que le brinde muchos años de servicio. Funciones de botones Funciones de botones 1. 1. 23. 2. 3. 2. 22. 3. 21. 5. 4. 20. 6. 7. 5. 19. 8. 6. 18. 4. 9. 10. 7. 17. 11. 8. 16. 12. 9. 15. 13. 10. 14. 11. 13. 14. 12. 15. Nota: el botón REC debe oprimirse DOS VECES para grabar en su videocasetera. Para algunas marcas de videocaseteras será necesario que oprima el botón REC una sola vez y enseguida oprimirlo nuevamente durante tres segundos. 16. Algunos botones del control remoto pueden tener funciones con diferentes nombres en el aparato que está controlando. Por ej, el canal anterior (PREV.CHAN) puede llamarse RECALL, o ENTER puede llamarse DISPLAY. Estas diferencias dependen de la marca y del modelo de su aparato. Además, este control remoto puede operar únicamente las funciones que existen en su producto. Por ejemplo, su producto debe estar equipado con canal anterior (PREV.CHAN) para que el botón de PREV.CHAN funcione. 19. 17. 18. 20. 21. 22. 23. 18 CODE SEARCH (Búsqueda de código) Función emplea da para la configuración del control remoto. Indicador luminoso rojo se enciende cuando se presiona cualquier botón. TV, VCR/DVD, SAT/CBL Selecciona el equipo que se va a usar. ENTER (Ingresar) Se utiliza después del acceso directo de canales para cambiar inmediatamente al canal seleccionado. MENU Trae la pantalla del Menú de discos del DVD: Úselo con los botones de navegación hacia arriba, abajo, izquierda y derecha. GUIDE (Guía) Presenta en pantalla la guía de programación. VOLUME UP/DOWN (Subir/bajar volumen) Cambia el nivel de volumen del equipo, normalmente el del televisor. OK (Aceptar) Se utiliza para la selección del Menú en pantalla. UP, DOWN, LEFT & RIGHT Botones de navegación (arriba, abajo, izquierda y derecha). PREV. CHAN (Canal anterior) Regresa al canal seleccionado previamente, o botón para repetir el DVD. PIP TV (Picture-in-picture, Imagen en imagen) Controla la presentación en la pantalla del televisor de una imagen secundaria, en una ventana dentro de la imagen principal. CC (SUBTITLE) [Trascripción del audio en pantalla (subtítulos)] Activa y desactiva la función de trascripción del audio en pantalla del televisor (si el televisor tiene esta característica) o los subtítulos de DVD. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE (Grabar, reproducir, parar, devolver, adelantar, pausa) los botones de control de la videocasetera hacen funcionar este aparato incluso cuando el control remoto esta en la modalidad de TV. También ejecuta la función DVD Scan +/- (exploración +/- de DVD). CHAPTER +/- (Capitulo +/-) Controla la selección de pistas de DVD/CD, es decir, la pista de DVD/CD para subir/ bajar (en modalidades de DVD y SAT). Observe que los botones de movimiento de la videocasetera también controlan el DVD cuando está en la modalidad de DVD. SLEEP (Apagado automático) Apaga el televisor después de un período de 1 a 99 minutos. MUTE (Silencio) apaga el sonido de la TV mientras que permanece la imagen. TOGGLE (Alternar) permite alternar entre una pantalla y otra al utilizar la función de imagen en imagen en el televisor. CHANNEL UP/DOWN (Canal siguiente/anterior) Cambia de canal. QUIT (Salir) Se utiliza para salir de las funciones del menú. INFO/SELECT Trae la pantalla o el Menú de control del TV, DVD o Satélite para indicar el numero de Capitulo/ Pista/Titulo, el tiempo restante/transcurrido, información del sistema, etc. Botón de TV/VCR/INPUT (televisión, videocassetera, entrada) Para algunos televisores, oprima este botón repetidamente para seleccionar una de las fuentes disponibles para recibir la imagen (antena, videocasetera, etc.). NUMEROS oprima los números para la selección directa de canales. Algunos aparatos requieren que se oprima Enter después de la selección del canal. POWER (Encendido) Enciende o apaga el equipo. 19 Funciones de botones Preparación Funciones de DVD (con leyendas en azul) Instalación de baterías Los botones SCAN+ y SCAN- controlan la velocidad para adelantar o retroceder la reproducción respectivamente. Los botones CHAPTER+ y CHAPTER- localizan respectivamente los capítulos o pistas siguientes o precedentes de un disco. SUBTITLE (CC) [Transcripición en pantalla, subtítulos] Activa y desactiva la función de transcripción del audio en pantalla o los subtítulos de DVD. El botón REPEAT hace las funciones “A-B REPEAT” (o RPT A.B) de los reproductores de DVD para repetir la reproducción del capítulo o pista actual. El botón INFO/SELECT trae la pantalla o el Menú de control del DVD para indicar el número de Capítulo/Pista/ Título, el tiempo restante/transcurrido, información del sistema, etc. QUIT (Salir) Se utiliza para salir de las funciones del menú. El botón “PLAY” se utiliza para iniciar la reproducción del disco y para la selección del Menú en algunas reproductoras de DVD. El botón “STOP” detiene la reproducción del DVD. El botón “PAUSE” hace una pausa en la reproducción del disco. Oprima PLAY para continuar. INPUT [Configuración (Entrada)] trae el menú de configuración de reproductores de DVD. 1. En la parte posterior de su control remoto empuje hacia abajo la lengüeta y levante la tapa. 2. Acomode dos baterías alcalinas AAA de manera que coincidan los polos positivo y negativo dentro del compartimiento de las baterías. 3. Acomode la tapa de las baterías en su lugar. Funciones de Satélite El botón “Guide” presenta en pantalla la guía del canal vía satélite. Los botones “Chapter+” y “Chapter-” realizan la función de “Page+” y “Page-” para los menús de guía en pantalla utilizados en algunos sistemas de satélite. El botón “Info/Select” trae la pantalla vía satélite que indica la información actual del canal y del sistema. Menu trae la pantalla del menú vía satélite. Úselo con los botones de navegación hacia arriba, abajo, izquierda y derecha. El botón OK se utiliza para la selección del Menú en pantalla. El botón Quit se utiliza para salir o despejar las pantallas del menú. El botón Input hace la función de TV/SAT vía satélite. Ahorrador de baterías Su control remoto se desactiva automáticamente si los botones se oprimen más de 30 segundos continuos. Esto permite que las baterías conserven su carga en caso de que el control remoto se atore en un lugar donde los botones se puedan oprimir solos (por ejemplo, entre los cojines del sofá). Almacén de códigos Tiene hasta 10 minutos para cambiar las baterías de su control remoto sin perder los códigos que ha programado. Sin embargo, no oprima ningún botón hasta que las baterías estén instaladas. Si se oprimen botones sin las baterías puestas, se perderán todos los códigos. Encendido por omisión El control remoto se enciende en la modalidad de TV Fijación de códigos El botón de búsqueda de códigos (CODE SEARCH) se utiliza para fijar el control remoto. Puede fijar el control utilizando el código de su marca de aparato, de las tablas de códigos (vea la hoja separada), o puede buscar en la biblioteca de códigos hasta que encuentre un código que funcione para su aparato. Por favor consulte la sección de “Programación con búsqueda de códigos” en la página 22 para obtener más información sobre el uso de la función de búsqueda de códigos y aprender a hacer una búsqueda en la biblioteca de códigos para sus productos. NOTA: También puede almacenar cualquier tipo de código bajo cualquier modalidad (salvo TV). Es decir, puede almacenar un código de videocasetera en el botón CBL, o un código de cable en el botón de VCR, etc. Sin embargo, únicamente puede almacenar códigos de TV en el botón de TV. 20 21 Preparación, cont. Preparación, cont. Ingreso Directo de Códigos Programacíon con Búsqueda de codigos (Code Search) 1. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón CODE SEARCH. 2. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicador rojo parpadea y enseguida se queda encendido. 3. Ingrese el código de 4 cifras de las tablas de códigos (en la hoja separada). Nota: después de ingresar un código válido, el indicador rojo se apaga. Cuando se ingresa un código inválido, el indicador rojo parpadea. 4. Con su aparato encendido, oprima CHANNEL UP. Si el aparato responde, ya no se requiere ninguna programación adicional. Nota: si algunos botones no hacen funcionar su equipo, trate uno de los demás códigos para su marca. La mayoría de los usuarios almacenan los códigos de videocasetera en el botón de VCR, los códigos del Cable en el botón de CABLE, etc. Por ejemplo, si desea almacenar un código de videocasetera en cable, siga primero el procedimiento para la Entrada directa de códigos (página previa) y oprima CBL en el paso 2 de la Entrada directa de códigos. A continuación ingrese CUALQUIER código de VCR en el paso 3 de la Entrada directa de códigos. Luego siga los pasos anteriores para la Búsqueda de códigos (o Búsqueda de códigos por marca, vea abajo). Nota: Si el aparato no tiene un botón de CHANNEL UP (subir de canal), utilice PLAY (en VCR solamente) o POWER. La búsqueda de códigos inicia a partir del número de 4 cifras almacenado actualmente bajo esa modalidad. Escriba aquí los códigos para futura referencia. Búsqueda de Códigos por Marcas Tipo TV Tipo Almacenado Código TV VCR DVD SAT/CBL Programacíon con Búsqueda de codigos (Code Search) Si su aparato no responde después de haber intentado todos los códigos de la marca de su aparato, o si la marca no aparece en la lista, trate de buscar su código siguiendo los pasos a continuación. 1. Encienda manualmente el aparato (TV, VCR, etc.) que se habrá de controlar. 2. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón CODE SEARCH. 3. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicador rojo parpadea una vez. 4. Oprima el botón CHANNEL UP (hacia arriba) repetidamente (hasta 300 veces) hasta que el aparato que se ha de controlar cambie de canal. El indicador rojo parpadea con cada opresión de botón. Si accidentalmente se pasa del código deseado, oprima el botón CHANNEL DOWN (hacia abajo) para retroceder hacia la biblioteca hasta que el aparato cambie de canal. Oprimir el botón CHANNEL UP cambia la dirección hacia delante nuevamente. 5. Oprima y suelte el botón MUTE para fijar el código. 22 Le permite buscar un código de una marca específica en la biblioteca de códigos para un fabricante en particular. 1. Encienda el aparato (TV, VCR, etc.) que se ha de controlar. 2. Oprima sin soltar el botón CODE SEARCH (búsqueda de códigos) hasta que el indicador rojo permanezca encendido, y enseguida suelte el botón. 3. Oprima y suelte rápidamente el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicador rojo parpadea una vez. 4. Oprima y suelte el botón numérico (0-9) correspondiente al Fabricante deseado (vea la tabla en la hoja de la lista de códigos). El indicador rojo parpadea una vez y se apaga. Observe que al oprimir el “0” se efectúa una búsqueda completa de la biblioteca igual al Método de búsqueda de códigos de la página anterior. 5. Oprima el botón CHANNEL UP (subir de canal) ((o POWER o PLAY (en la videocasetera solamente)) repetidamente hasta que el aparato que se ha de controlar cambie de canal. El indicador rojo parpadea con cada opresión de botón. Si accidentalmente se pasa del código requerido, oprima el botón CHANNEL DOWN (bajar de canal) para retroceder en la biblioteca hasta que el aparato cambie de canal. Al oprimir el botón CHANNEL UP se cambia la dirección para seguir hacia adelante nuevamente. 6. Oprima y suelte MUTE para instalar el código. La entrada del Método de búsqueda de marca está completo. Nota: Cuando se han buscado todos los códigos bajo una Marca, el indicador rojo parpadea rápidamente durante 3 segundos. 23 Preparación, cont. Preparación, cont. Función de Identificación de Códigos Códigos de programación de equipos combinados La función de identificación de código permite identificar el código de librería de 4 dígitos almacenado en la tecla del dispositivo. Por ejemplo, si desea descubrir qué código de 4 dígitos está almacenado en su tecla de TV, siga los seis pasos siguientes: 1. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón CODE SEARCH. 2. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicador rojo parpadea y luego permanece encendido. 3. Oprima y suelte el botón CODE SEARCH. La luz indicadora parpadea y se apaga. 4. Para encontrar la primera cifra para el código almacenado bajo el botón de modalidad oprimido en el paso 2, oprima cada botón numérico del 0 al 9. Cuando la luz indicadora parpadea y se apaga, el número que oprimió es la primera cifra para el código que está buscando. 5. Para encontrar la segunda cifra, repita el paso 4, esta vez cuando la luz indicadora parpadee y se apague, esta es la segunda cifra. 6. Repita el paso 4 para encontrar los terceros y cuartos dígitos. Algunos equipos combinados (combos) (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) requerirán que ajuste dos tipos diferentes de botones de Modo para controlar ambas partes del equipo combinado. Por ejemplo, si cuenta con un Combo TV/DVD, es posible que deba ajustar un código en el botón TV para controlar la parte de la television y otro código adicional (en cualquier otro botón de Modo) para controlar la parte de DVD. Cronometro de apagado automático El botón SLEEP (apagado automático) habilita la función de apagado automático de su dispositivo, proporcionado que su aparato tenga esta función. Alternativamente, usted pude programar el control remoto para apagar su TV después de un periodo de 1 a 99 minutos. Esta característica esta solamente disponible en el modo TV y el control remoto debe estar en el modo de TV para fijar el cronometro de apagado automático. Esta función puede ejecutarse aun si su televisor no tiene esta característica. 1. Presione y suelte la tecla de modo TV. 2. Presione y mantenga presionado el botón CODE SEARCH (búsqueda de código) hasta que el indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón CODE SEARCH. 3. Oprima y suelte el botón SLEEP (observe, el apagado automático previamente fijado es cancelado a este punto y el control remoto vuelve a la operación normal). 4. Oprima y suelte los botones numéricos (01-99) para seleccionar el tiempo que desee que transcurra. El indicador rojo se apagara brevemente para indicar la aceptación de la presión del botón y quedara apagado después de la segunda presión de botón. 5. El cronometro de apagado automático del televisor quedara configurado. 6. Deje el control remoto apuntando hacia el televisor sin que haya obstrucción alguna entre ambos Para cancelar le Cronometro de apagado automático, oprima y suelte el botón POWER (encendido) en el modo TV, o repita los pasos 1, 2 y 3 mencionados arriba. 24 Control de equipos combinados Algunos equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) tienen botones diferentes en el control remoto original para seleccionar la parte del equipo combinado a ser controlado. Por ejemplo, si su equipo combinado es un DVD/VCR entonces es posible que su control remoto original tenga botones diferentes para DVD y VCR para seleccionar la parte del combo que quiera controlar. Puede encontrar las funciones equivalents a los botones en su control remoto Philips, utilizando los botones de Modo y CODE SEARCH del mismo. Vea “Programación con búsqueda de código” en la Pág. 22 para ajustar un Modo de equipo (por Ej. DVD) con el código correcto para su equipo combinado. Tomando como ejemplo el equipo combinado DVD/VCR y asumiendo que su código está programado bajo el Modo DVD, presione y mantenga presionado el botón de Modo DVD durante más de un segundo para enviar el comando del botón DVD. Para enviar el comando del botón VCR, presione y suelte rápidamente el botón CODE SEARCH (búsqueda de código) y a continuación presione y suelte el botón de Modo DVD. Este método puede ser aplicado en forma similar para todos los equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) y está disponible para todos los Modos. Nota: Tenga en cuenta que esta característica no acepta todos los códigos. Control de equipos que requieren botones de encendido y apagado diferentes Algunos equipos (por ej. algunos televisores RCA) requieren botones diferentes para encender y para apagar el equipo. Puede encontrar las funciones equivalentes a los botones en su control remoto Philips, utilizando los botones de Modo y POWER del mismo. Vea “Programación con búsqueda de código” en la Pág. 22 para ajustar un Modo de equipo (por ej. TV) con el código correcto para su equipo. Asumiendo que el televisor es el ejemplo y que el código a ser programado es el Modo TV, para encender su TV presione y sostenga el botón de Modo TV durante más de un segundo para transmitir el comando del botón de encendido. Paga apagar el televisor, presione y suelte el botón POWER para transmitir el comando del botón de apagado. 25 Preparación, cont. Preparación, cont. Este método puede ser aplicado en forma similar para cualquier equipo y está disponible para todos los Modos. Nota: Tenga en cuenta que esta característica no admite todos los códigos. Cualquier modo seleccionado para el control de volumen/silencio DEBE contar con su propia función de volumen/silencio o los botones de volumen/silencio no funcionaran. Función de traspaso de VCR/DVD/DVR Ajuste de TODOS los controles de Volumen/ Silencio a cualquier modo. Este control remoto permite la traslación de los 6 botones de transporte de cinta VCR (PLAY (reproducción), PAUSE (pausa), STOP (detener), FF (avance), REWIND (rebobinar), y REC (grabar) desde cualquier Modo programado con códigos de TV, SAT o CABLE al último Modo de VCR, DVD o DVR utilizado. Normalmente otros tipos de controles remotos únicamente permiten traspasar (desde otro Modo) los 6 botones de VCR al equipo programado en el botón de Modo VCR. Esto no es de mucha utilidad si está utilizando un DVD programado en un Modo que no sea VCR. Por ejemplo, si tiene tres equipos DVD, VCR o DVR programados en este control remoto, el último que utilizó en el control remoto será el que tenga el control de los 6 botones de VCR transportados mientras esté en cualquier otro Modo. Esta prestación no funcionará si el código de TV, SAT o CABLE programado tiene su propio control de botones de transporte de VCR, como por ejemplo un TV Combo, SAT/ PVR, etc. Control de volumen/silencio y traspaso Este control remoto le permite seleccionar que Modo de equipo controla los botones de volumen/silencio. Inicialmente este control está ajustado (de fábrica) para que todos los Modos de equipos programados con códigos “Visual” (por ej. TV, VCR, DVD, DVR, SAT & CABLE) y códigos de “Audio” (por ej. CD & AUDIO) utilicen su propia función de control de volumen/silencio cuando la tengan. Si el código “Visual” programado no tiene operación propia de volumen/silencio, entonces esos botones traspasarán el control al equipo del Modo de TV sin necesidad de cambiar al Modo TV. Por información más detallada, vea “Ajuste del control de volumen/silencio y traspaso”. Por favor refiérase a la pagina siguiente. Esta rutina puede ajustar todos los modos para priorizar a cualquier modo seleccionado para el botón de control de volumen/silencio sin necesidad de cambiar a ese modo. 1. Presione y mantenga presionado el botón CODE SEARCH hasta que el indicador rojo se encienda, luego suéltelo. 2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta que el indicador rojo destelle, luego suéltelo. 3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, VCR, etc.) para el control de volumen/silencio, el indicador rojo destel la y luego permanece encendido. 4. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se apaga. El indicador rojo destellará rápidamente durante tres segundos si el modo que ha seleccionado no tiene control de volumen/silencio. 5. Todos los demás modos priorizarán al modo que usted ha elegido para el control de volumen/silencio. Todos los modos programados “visual” y “audio” ahora funcionaran con los modos respectivos que usted ha elegido para el control de volumen / silencio. Configuración de Control de Volumen/ Silencio para Cualquier Modo Esta rutina puede fijar cualquier modo para el uso solamente de su propio control de Volumen/Silencio. Nota - si su modo elegido no tiene ninguna función de volumen/silencio propio entonces los botones de volumen/silencio no harán nada. 1. Presione y mantenga presionado el botón CODE SEARCH hasta que el indicador rojo se encienda, luego suéltelo. 2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta que el indicador rojo deje de destellar, luego suéltelo. 3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, VCR, etc.), el indicador rojo destella y luego queda encendido. 4. Presione y suelte el botón de VOLUMEN- (abajo), el indicador rojo destella y luego queda encendido. 5. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se apaga. Todos los modos programados “visual” y “audio” ahora funcionaran con los modos respectivos que usted ha elegido para el control de volumen/silencio. 26 27 Preparación, cont. Localización y reparación de averías TV/Videocasetera/Entrada El Control Remoto no Opera su Producto Cuando está en la modalidad de TV, el botón TV/VCR/ INPUT realiza la función de cambio de fuente de ENTRADA. • Oprima el botón de modalidad del aparato que desea controlar. • Programe el control remoto con un nuevo código. • Instale baterías nuevas (quizá tenga que reprogramar su control remoto después de instalar baterías nuevas). • Puede ser que el control remoto no sea compatible con su aparato. Cuando está en una modalidad que se ha programado para la videocasetera (VCR), el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio de antena de TV/VCR. Cuando está en una modalidad que se ha programado para Cable, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio A.B. Cuando está en una modalidad que se ha programado para SAT, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio de TV / SAT. Cuando está en una modalidad que se ha programado para DVD, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de ajuste inicial de DVD. SELECT significa lo mismo que OK: algunos fabricantes usan OK y otros SELECT en sus controles remoto. CC activa la función de subtítulos si su aparato cuenta con esta función. Los botones PIP (imagen-en-imagen) y TOGGLE (Intercambio) operan la característica “Picture-inPicture” (imagen-en-imagen) de su televisor. Utilice el botón PIP para activar esta característica y el botón TOGGLE para intercambiar las imágenes desplegadas en su TV. El Control Remoto no Opera Algunas Funciones de su Aparato • Programe el control remoto con un código nuevo. • Puede ser que el control remoto no sea capaz de operar todas las funciones de su aparato o los nombres de los botones pueden ser diferentes a los de su aparato. La Luz Indicadora Parpadea Después de que Programa un Código de Producto • El control remoto no aceptó el código. • Intente programar el código otra vez o trate un código diferente. Para solicitar ayuda con la configuración, por favor llame al teléfono (919) 573-7854. Garantía limitada de por vida El fabricante garantiza que este producto carece de defectos de material, manufactura o armado, bajo uso normal y de acuerdo con las especificaciones y advertencias, durante el tiempo que éste sea de su propiedad. Esta garantía cubre únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Los productos defectuosos deben ser devueltos al comercio vendedor, junto con la prueba de compra que indique la fecha, para su reparación o reposición. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS. No se aceptan reclamos por daños incidentales e indirectos, de acuerdo a lo permitido por la ley. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado. Hecho en China-TC, Aseguración de calidad en Estados Unidos Ledgewood, New Jersey 07852 28 29 30 31 1. 23. 2. 22. 3. 21. 3. 4. 5. 6. 4. 20. 5. 19. 6. 18. 7. 8. 9. 10. 7. 17. 8. 16. 9. 15. 11. 12. 13. 10. 14. 11. 13. 14. 12. 15. 16. 32 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 33 Configuration Fonctions DVD Fonctions SAT 34 35 Configuration (suite) Configuration (suite) Type TV Type Stocke Code TV VCR DVD SAT/CBL 36 37 38 39 40 41 42 43
Anuncio
Manuales relacionados
Anuncio
Tabla de contenidos
- - Introduction
- 1 Button Functions
- 3 SAT/DVD Functions
- 4 Setup
- 4 Battery Installation
- 4 Battery Saver
- 4 Code Saver
- 4 Power-On default
- 4 Code Setup
- 5 Code Entry
- 5 Direct Code Entry
- 5 Code Search
- 6 Brand Search
- 7 Code Identification Feature
- 7 Sleep Timer
- 8 Programming Combo Device Codes
- 8 Controlling Combo Devices
- 8 Controlling Devices with Power On and Off
- 9 VCR/DVD/DVR Punch-Through Feature
- 9 Volume/Mute Control Feature
- 11 TV/VCR/INPUT
- 12 Troubleshooting
- 13 Instrucciones en Español
- 7 Introducción
- 8 Funciones de botones
- 11 Preparación
- 11 Instalación de baterías
- 11 Ahorrador de baterías
- 11 Almacén de códigos
- 11 Encendido por omisión
- 11 Fijación de códigos
- 12 Ingreso de códigos
- 12 Ingreso directo de códigos
- 12 Búsqueda de códigos
- 13 Búsqueda de códigos por marca
- 14 Identificación de códigos
- 14 Cronometro de apagado automático
- 18 TV/Videocasetera/Entrada
- 19 Localización y reparación de averías
- 14 Introduction
- 15 Fonctions des touches
- 18 Configuration
- 18 Installation des piles
- 18 Économiseur de piles
- 18 Mémorisation des codes
- 18 Mise sous tension pare défaut
- 18 Programmation des codes
- 19 Saisie des codes
- 19 Saisie directe des codes
- 19 Recherche des codes
- 20 Recherche de marque
- 21 Identification des codes
- 21 Minuteur de mise en veille
- 22 TV/VCR/INPUT
- 22 Dépannage