Electrolux Z3352B, Z3323 Kasutusjuhend
Add to my manuals
48 Pages
Electrolux Z3352B is an Ultra Silencer vacuum cleaner characterized by quiet operation. It comes with standard accessories, like a crevice nozzle, combination nozzle/brush, carpet/hard floor nozzle, dust bag, s-bag™. This device also includes many additional features such as an extension tube, telescopic tube, power nozzle, turbo nozzle, and parquet nozzle for thorough and convenient cleaning of various surfaces.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 48
Norsk 16 – 17 18 – 19 20 – 21 22 – 23 22 – 23 24 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 31 32 – 33 34 – 35 34 – 35 36 – 37 38 – 39 40–41 42–43 44–45 46–47 46–47 48–49 50–51 Dansk Suomi 16 – 17 18 – 19 20 – 21 22 – 23 22 – 23 24 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 31 32 – 33 34 – 35 34 – 35 36 – 37 38 – 39 40–41 42–43 44–45 46–47 46–47 48–49 50–51 Eesti keeles Täname Teid, et olete valinud Electrolux Ultra Silencer tolmuimeja. Käesolev kasutusjuhend on mõeldud kõikide Ultra Silencer mudelite jaoks. See tähendab, et Teie tolmuimeja mudelil võivad puududa mõned siinmainitud tarvikud. Parima töökorra tagamiseks palume kasutada ainult Electroluxi originaaltarvikuid. Nimetatud tarvikud on kavandatud spetsiaalselt Teie tolmuimeja tarbeks. 28 – 29 30 – 31 32 – 33 34 – 35 34 – 35 36 – 37 38 – 39 Tarvikud ja turvameetmed Enne töö alustamist Parima tulemuse tagamiseks Tolmukoti s-bag™ paigaldamine Mootori filtri ja tõmbefiltri paigaldamine Vooliku ja otsiku puhastamine Veaotsing ja kliendiinfo 28–29 30–31 32–33 34–35 34–35 36–37 38–39 40–41 42–43 44–45 46–47 46–47 48–50 50–51 43 1 2 3 1 Telescopic tube* 8 Power nozzle* 2 Extension tube (2)* 9 Turbo nozzle* 3 Hose 4 5 6 7 • • • • 8 9 10 4 11 ACCESORIOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1 Teleskoprohr* 7 Staubbeutel, s-bag™ 7 Bolsa para el polvo, s-bag™ 8 Elektrosaugbürste* 2 Tube rigide (2)* 10 Parkettbürste* 11 Plumeau Easy Clean* • • • • 5 B English A A B BEFORE STARTING C D 1a 1b 2 2 3 4 4 3 7 8 9 6 5a 5b 8 9 6 10a 7 10b INTRODUCCIÓN 2 2 2 3 3 3 4 4 4 7 7 8 8 9 9 7 8 9 7 2 3 5 6 7 8 9 10 11 13 12 8 9 10 13 11 BESTMÖGLICHE RESULTATE ERZIELEN Polstermöbel: Die Kombinationsdüse wie in (4) verwenden. Grietas, esquinas, etc.: Utilice la boquilla con ranura (7). 9 10 11 8 Raccorder la brosse au tube. 8 9 9 10 10 11 11 Utiliser la turbobrosse 13 12 Raccorder la turbobrosse au tube. 13 12 13 9 English A B 1 2 1 2 3 3 4 5a 5b 6 7 8 6 7 8 9 10 11 12 10 10 13 11 14 12 13 14 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 6 6 7 7 8 8 9 9 10 11 10 11 12 12 13 13 14 14 7 8 9 10 11 13 14 11 2 3 5 6 7 4 5 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 11 13 12 12 LIMPIEZA DEL TUBO ELÁSTICO Y DE LA BOQUILLA 5 5 6 7 7 9 4 6 5 6 7 9 Limpiar la boquilla potente 9 10 11 10 10 12 11 11 Nettoyer la turbobrosse 12 13 12 13 3 3 14 DOR 2 3 3 2 3 3 3 3 15 Italiano ACCESSORI E NORME DI SICUREZZA 1 2 3 2 Tubo estensibile (2)* 11 Piumino* 5 4 6 7 • • • • 8 9 10 16 11 Dansk 1 Telescopische buis* 8 Powermondstuk* 1 Teleskoprør* 9 Bocal turbo* 9 Turbomondstuk* 3 Mangueira 3 Slang 3 Slange 4 Tæppe-/gulvmundstykke 11 Fjerkost* 5 Bocal de fenda 5 Mondstuk voor kieren 6 Combinatie mondstuk/borstel 7 Stofzak, s-bag™ Nunca aspire: Nunca aspire: • • • • Støvsug aldrig Het volgende nooit stofzuigen: 17 B A A B D 1b 1a 2 4 3 3 4 5a 5b 6 6 7 8 9 7 8 18 9 10a 10b Dansk ANTES DE COMEÇAR VOORDAT U BEGINT INDEN START 3 4 2 2 3 3 4 4 7 8 9 7 6 8 7 9 8 9 19 2 3 4 5 6 7 9 10 11 8 12 20 9 10 13 11 12 13 Dansk VOOR HET BESTE RESULTAAT HVORDAN MAN OPNÅR DE BEDSTE RESULTATER Gebruik de mondstukken als volgt: Kieren, hoeken, enz.: Gebruik het mondstuk voor kieren (7). 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 8 9 10 11 13 21 A SOSTITUZIONE DEL SACCHETTO RACCOGLIPOLVERE B 1 2 3 1 2 3 4 4 5a 5b 6 7 8 6 7 8 9 10 11 12 22 10 13 11 14 12 13 14 Dansk 1 1 1 2 2 2 3 3 Levante o encaixe que segura o s-bag™. 3 4 4 4 6 7 8 9 6 7 7 8 8 10 11 9 9 10 Bevestig de filterhouder met het nieuwe motorfilter. 10 11 Breng de insteekhouder met de s-bag™ opnieuw aan en sluit vervolgens de klep. 11 12 12 13 13 14 14 13 14 23 2 5 6 7 4 5 6 7 9 8 9 10 11 12 10 13 24 12 13 Dansk LIMPEZA DA MANGUEIRA E DO BOCAL 5 6 5 7 6 9 7 5 6 7 9 10 11 12 13 11 9 12 10 11 12 2 8 13 10 Limpeza do bocal turbo 25 3 3 26 Dansk PROBLEMEN OPLOSSEN EN KLANTENINFORMATIE Problemen oplossen 3 3 2 2 3 3 2 2 3 3 Er filtrene tilstoppede? 27 1 2 3 3 Slang 11 Dammvippa* 5 4 6 7 8 9 10 28 11 Norsk Suomi Eesti keeles Varusteet Tarvikud 1 Teleskooptoru* 8 Elektriline otsik* 9 Turbosuutin* 2 Pikendustoru (2)* 9 Turbo-otsik* 9 Turbomunnstykke* 3 Letku 3 Voolik 10 Parketi otsik* 4 Vaiba/põrandaotsik 11Kerge puhastus* 5 Lõheotsik 6 Kombineeritud otsik/hari 7 Pölypussi, s-bag™ 7 Tolmukott, s-bag™ Turvameetmed Ultra Silencer tolmuimejat tohivad kasutada ainult täiskasvanud tavaliseks tolmuimemiseks kodustes tingimustes. Tolmuimeja on varustatud kahekordse isolatsiooniga ning ei vaja maandamist. Ärge kunagi puhastage: • Niisketes kohtades. • Kergestisüttivate gaaside jne. läheduses. • Ilma tolmukotita s-bag™, vältimaks tolmuimeja vigastamist. Tolmuimeja on varustatud turvaseadmega, mis s-bag™ puudumisel takistab kaane sulgemist. Ärge püüdke kaant jõuga kinni suruda. • • • • • • • • Ärge kunagi puhastage: • Teravaid esemeid. • Vedelikke (see võib põhjustada tõsiseid rikkeid). • Hõõguvat või jahtunud süsi, sigaretikonisid jms. • Tolmukübemed, mis tekivad näiteks krohvisegust, betoonist, pulbrist ning hõõguvast ja kustunud sütest. Eelnevalt loetletu võib põhjustada tõsiseid mootori kahjustusi, mida ei hüvitata garantiikorras. Elektrijuhtme ohutusnõuded: • Vigastatud juhe kuulub vahetamisele ainult Electroluxi volitatud teeninduskeskuses. • Tolmuimeja juhtme vahetamist ei korva garantii. • Ärge kunagi tõmmake või tõstke tolmuimejat juhtmest. • Enne tolmuimeja puhastamist või hooldamist tõmmake pistik vooluvõrgust välja. • Kontrollige regulaarselt, et juhe ei oleks vigastatud. Ärge kunagi kasutage vigastatud voolujuhtmega tolmuimejat. Kõik hooldustööd ja remont tuleb teostada Electroluxi ametlikus teeninduskeskuses. *Bare på enkelte modeller *Ainult kindlad mudelid Hoidke tolmuimejat kuivas kohas. 29 B A A B INNAN DU BÖRJAR C D 1b 1a 2 2 3 4 4 3 7 8 9 30 5a 5b 8 9 6 10a 7 10b Norsk Suomi Eesti keeles ENNEN ALOITUSTA 1 a Kontroller at maskinens bærehåndtak er foldet ned. Åpne deretter frontdekselet på maskinen, og kontroller at støvposen, s-bag™, og motorfilteret er på plass. 2 2 3 3 4 4 6 6 7 8 9 8 9 2 Ühendage voolik kuni lukusti klõpsatub paika (vooliku lahtiühendamiseks vajutage lukustile). 3 Kinnitage pikendustoru või teleskooptoru (ainult teatud mudelid) vooliku käepideme ja põrandaotsiku külge lükates ja keerates need kokku. (Lahtiühendamiseks keerake ja tõmmake lahti.) 4 Tõmmake toitejuhe välja ning ühendage see vooluvõrku. Tolmuimeja on varustatud juhtmepooliga. 7 1 b Tõmmake käepidet ülespoole, kuni see klõpsatusega kinnitub. Seejärel avage tolmuimeja tagumine kaas ning veenduge, et tõmbefilter oleks paigas. 1 a Veenduge, et tolmuimejaa (tm)s käepide oleks alla vajutatud. Seejärel avage tolmuimeja esikaas ning veenduge, et tolmukott (s-bag™) ja mootori filter oleksid paigas. 5 a Juhtme tagasikeeramiseks vajutage jalaga pedaalile(hoidke pistikut, et see Teid ei tabaks). 5 b Juhtme automaatse tagasikerimise aktiveerimiseks vajutage väikesele lülitile (ainult kindlate mudelite puhul). Nüüd on juhtme pikkus reguleeritud nõuetekohaselt. Automaatse tagasikerimise välja lülitamiseks vajutage kogu pedaalile. Nüüd on juhe reguleeritud juhtmepooli tavaasendis. 6 Tolmuimeja sisselülitamiseks vajutage jalaga sisse/välja lülitile. 7 Imemisjõu reguleerimiseks kasutage tolmuimejal või vooliku käepidemel asetsevat imemisjõu regulaatorit. 8 Mugav seisuasend (samaaegselt Teie selga säästev)kui teete pausi tolmuimemise ajal. 9 Seisuasend, mis teeb lihtsaks tolmuimeja liigutamise ja hoidmise. 10a Kui soovite tolmuimejat edasi liigutada, tõstke käepidet kuni see paika klõpsatab. 10b Võite tolmuimejat edasi liigutada ka esiosa vasakpoolses servas oleva käepideme abil. 31 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 8 12 32 9 10 13 11 Norsk Suomi Eesti keeles PARAS TULOS PARIMA TULEMUSE TAGAMISEKS Kasutage otsikuid järgnevalt: Vaibad: Kasutage vaiba/põrandaotsikut kangiga asendis (1). Väikeste vaipade korral vähendage imemisjõudu. Kõvakattega põrandad:: Kasutage vaiba/põrandaotsikut kangiga asendis (2). Puitpõrandad: Kasutage parketi otsikut (ainult kindlad mudelid, 3). 9 10 11 9 10 11 (bare på enkelte modeller) 12 13 Pehme mööbel: Kasutage kombineeritud otsikut vastavalt joonisele (4). Kardinad, kerged kangad jne.: Kasutage kombineeritud otsikut vastavalt joonisele (4). Vajaduse korral vähendage imemisjõudu. Raamid, raamaturiiulid jne.: Kasutage kombineeritud otsikut vastavalt joonisele (5) või kerge puhastuse (6 – ainult kindlate mudelite puhul). Pilud, nurgad jne.: Kasutage lõheotsikut (7). Elektrilise otsiku kasutamine (Kasutatav elektrilise pesaga varustatud Ultra Silencer mudelite puhul. Elektriline otsik on kaasas ainult kindlatel mudelitel, elektriline otsik müügil lisatarvikuna.) 8 9 Kinnitage otsik torule. Ühendage elektriline otsik tolmuimeja pessa. 10 Kinnitage kaabel klambritega toru ja vooliku külge. 11 Elektriline otsik hakkab tööle tolmuimeja sisselülitamisel. 13 Turbo-otsiku kasutamine (ainult kindlad mudelid) 12 Kinnitage otsik torule. 13 Imemisjõu reguleerimiseks avage või sulgege õhu sissevooluava. Märkus: Ärge kasutage turbo- ega elektrilist otsikut karusnahkade puhastamisel ega pikkade narmastega põrandakatete ja pikakarvaliste vaipade korral, kus karvapikkus ületab 15 mm. Vältimaks vaiba kahjustamist, ärge jätke pöörleva harjaga otsikut paigale seisma. Ärge vedage otsikut üle elektrijuhtmete ning lülitage tolmuimeja kindlasti kohe pärast kasutamist välja. 33 A B 1 2 1 2 3 4 3 5a 5b 6 7 8 7 8 9 10 11 9 12 34 10 13 12 13 14 11 14 Norsk Suomi Eesti keeles TOLMUKOTI PAIGALDAMINE, S-BAG™ 1 2 3 4 Merk! Skift s-bag™ selv om den ikke er full (den kan være blokkert). Bytt også pose etter at du har støvsuget pulver for tepperensing. Bruk bare originale Electrolux-støvposer, s-bag™ Classic eller s-bag™ Clinic. 1 1 Viimane aeg tolmukoti s-bag™ väljavahetamiseks on siis, kui indikaatoraknake on üleni punane. Vaadake indikaatorit, kui otsik on tõstetud üles. 2 2 Vajutage käepide alla. Vajutage vooliku kinnitusklambrid alla, eemeldage voolik ja avage kate. 3 3 Tõstke vahetükk üles, hoides kinni tolmukotist (s-bag™). 4 4 Võtke kinni papposast ja eemldage tolmukott (s-bag™) vahetükist. Nõnda kleepub tolmukott (s-bag™) kinni ja tolm ei pääse välja. 5 a Paigaldage uus tolmukott (s-bag™), lükake koti papist osa lõpuni vahetüki süvendisse. 5 b Kinnitage vahetükk tolmukoti süvendi tagumiste tihvtide külge. Seejärel voltige vahetükk alla ja sulgege kate. Märkus. Vahetage tolmukott s-bag™ välja vaatamata sellele, et kott ei ole päris täis (see võib olla ummistunud). Vahetage kott välja ka pärast puudritaolise vaibapuhastusvahendi sisseimemist. Kasutage ainult Electroluxi originaaltolmukotte s-bag™ Classic või s-bag™ Clinic. Mootori filtri vahetamine (Ref. No. EF54) seda tuleb teha iga viienda tolmukoti (s-bag™) vahetuse järel 6 6 7 6 Vajutage käepide alla. Vajutage klambritele, eemaldage voolik ja avage esikaas. 8 7 Tõstke vahetükk üles, hoidke kinni tolmukotist (s-bag™). 7 8 Tõmmake mootori filtri hoidikut ülespoole, kuni see õnarusest välja tuleb. Tõmmake vana filter ettevaatlikult filtri hoidikust välja ja pange uus filter asemele. 9 8 9 10 9 11 10 Paigaldage uue filtriga hoidik tagasi. 10 11 Paigaldage tagasi ka vahetükk, milles on tolmukott sbag™ ja sulgege kate. 11 12 13 12 13 14 Tõmbefiltri vahetamine seda tuleb teha iga viienda tolmukoti (s-bag™) vahetuse järel Tõmbefiltreid on kahte tüüpi: • Hepa H12 (Ref. No. EFH12) • Microfilter (Ref. No. EF17) Vanad filtrid tuleb kindlasti uutega asendada, pesta neid ei saa.* 12 Tõmmake käepidet ülespoole, kuni see klõpsatusega kinnitub. 13 Asetage pöidlad kaane alumisele servale ja kaane avamiseks tõmmake käepidet nimetissõrme või keskmise sõrmega tagasi ja siis ülespoole. 14 Tõstke filter välja. Paigaldage uus filter ja kinnitage kaas. *Pestav filter – HEPA H13 – on müügil lisatarvikuna. 35 1 2 3 4 5 6 7 5 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 11 13 36 12 Norsk Suomi Eesti keeles LETKUN JA SUUTTIMEN PUHDISTUS VOOLIKU JA OTSIKU PUHASTAMINE Otsiku, toru, vooliku, filtri või tolmukoti (s-bag™) ummistumisel seiskub tolmuimeja automaatselt. Sel juhul ühendage tolmuimeja vooluvõrgust lahti ja laske 20-30 minutit jahtuda. Eemaldage ummistuse põhjustanud esemed ja/või vahetage väja filtrid ja tolmukott s-bag™, seejärel käivitage tolmuimeja uuesti. 5 6 7 9 Mõnikord on võimalik ummistust voolikust eemaldada ka voolikut pigistades. Kui takistuse põhjuseks on voolikusse sattunud klaasitükid või nõelad, olge väga ettevaatlik. Märkus: Garantii ei hüvita purunenud voolikut, kui voolik purunes puhastamisel. Põrandaotsiku puhastamine 3 Imemistugevuse säilitamiseks tuleb vaiba/põrandaotsikut tihti puhastada. Kõige lihtsam on seda puhastada vooliku käepideme abil. 4 Vajutage rattasüdamikule ja võtke rattad alt ära. 5 5 Eemaldage kinnijäänud tolmurullid, karvad jms. Rattavõlli puhastamiseks kasutage lõheotsikut. Paigaldage rattad tagasi, surudes need võllile. 6 6 7 Suurematele esemetele aitab ligi pääseda ühendusvooliku eemaldamine (vajutage külgedel paiknevatele klambritele ja tõmmake samaaegselt ühendusvoolikut väljapoole, hoides seda püstises asendis). 7 Eemaldage ese(med) ja paigaldage ühendusvoolik tagasi. 2 4 (bare på enkelte modeller) Torud ja voolikud 1 Torude ja vooliku puhastamiseks kasutage puhastusriba või midagi taolist. 9 Elektrilise otsiku puhastamine (ainult kindlad mudelid) 8 Ühendage tolmuimeja vooluvõrgust lahti ning eemaldage kääridega takerdunud karvad jms. Otsiku katte eemaldamiseks kasutage kruvikeerajat. 10 10 9 11 11 10 Eemaldage harja silinder ja laagrid, seejärel puhastage. 11 12 Rataste puhastamiseks eemaldage need ettevaatlikult oma kohalt, seejärel puhastage. 12 Asetage kate tagasi ja kontrollige, kas kate on korralikult kinni. 12 (bare på enkelte modeller) 13 13 Turbo-otsiku puhastamine (ainult kindlad mudelid) 13 Ühendage otsik tolmuimeja toru küljest lahti ja eemaldage kääridega takerdunud karvad jms. Otsiku puhastamiseks kasutage vooliku käepidet. 37 3 3 38 Norsk Suomi Eesti keeles Veaotsing Tolmuimeja ei käivitu 1 Veenduge, et toitejuhe on vooluvõrku ühendatud. 2 2 2 Veenduge, et pistik ja toitejuhe on terved. 3 3 3 Veenduge, et kaitsmed ei ole läbi põlenud. Støvsugeren stanser 1 Kontroller om støvposen, s-bag™, er full. Skift den eventuelt ut med en ny. Tolmuimeja jääb seisma 1 Kontrollige ega tolmukott s-bag™ ei ole täis saanud. Kui see nii on, vahetage tolmukott välja. 2 2 2 Kas otsik, toru või voolik ei ole ummistunud? 3 3 3 Ega filtrid ei ole ummistunud? Tolmuimejasse on sattunud vett Electroluxi volitatud teeninduskeskuses tuleks välja vahetada tolmuimeja mootor. Mootoririkked, mille põhjuseks on mootorisse sattunud vesi, ei kuulu garantiikorras hüvitamisele. Electrolux ei vastuta mingite vigastuste eest, mis tekivad mitteotstarbelise kasutamise või mitteoriginaalsete osade tõttu.Käesoleva toote väljatöötamisel arvestati keskkonnasäästlikkust. Kõik plastikosad on märgitud taaskasutatavatena. Täpsemat teavet leiate meie veebileheküljelt: www.electrolux.com Kui Teil on kommentaare tolmuimeja või selle kasutusjuhendi kohta, saatke need palun meie elektronposti aadressile: [email protected] 39 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 40 11 PRIEDAI IR SAUGUMO PRIEMONĖS П Р И Н А Д Л Е Ж Н О С Т И И П РА В И Л А Т Е Х Н И К И Б Е З О П А С Н О С Т И 1 Teleskopinis vamzdis* 3 Шланг 9 Турбонасадка* 10 Насадка для паркета* 5 Щелевая насадка 41 B A A B D 1b 1a 2 4 3 3 4 42 5a 5b 8 9 6 10a 6 7 8 9 7 10b PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTIS 2 2 3 3 4 4 7 8 9 7 8 9 43 2 3 4 5 6 7 10 11 13 12 44 9 10 13 11 8 10 9 11 9 13 10 11 Подсоедините насадку к трубке. Подсоедините насадку к трубке. 13 45 B 1 2 1 2 3 4 3 5a 5b 6 7 8 6 7 8 9 10 11 12 46 10 13 11 14 12 13 14 1 2 3 4 1 2 3 4 7 8 9 10 11 7 8 9 10 11 12 13 14 12 13 14 47 1 2 3 5 6 7 4 5 6 7 8 9 8 9 10 10 11 12 11 13 48 12 5 6 7 10 11 Снимите колеса, нажав на втулку колеса. 5 6 7 9 10 Извлеките цилиндр щетки и подшипник и почистите их. 11 13 12 12 49 3 3 50
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Ultra Silencer technology for quiet operation
- Telescopic tube for easy adjustment to user's height
- Power nozzle for effective carpet cleaning
- Turbo nozzle for deep cleaning of carpets and rugs
- Parquet nozzle for delicate cleaning of hard floors
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What surfaces can I use this vacuum cleaner?
Electrolux Z3352B is suitable for cleaning both carpets and hard floors, including delicate surfaces like parquet.
How do I clean the dust bag?
The dust bag is a disposable item and should not be cleaned. Simply replace it with a new one when it becomes full.
Can I use the vacuum cleaner without the extension tube
Yes, you can use the vacuum cleaner without the extension tube for cleaning smaller areas or furniture.