advertisement

Bosch PEX 300 AE Määrittely | Manualzz
WEU
WEU
ofi
cr
m
te
ys
rS
lte
i
M
PEX 300 AE
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Bruksanvisning i original
Original driftsinstruks
Alkuperäiset ohjeet
Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
Orijinal işletme talimat
ΔϴϠλϷ΍ ϞϴϐθΘϟ΍ ΕΎϤϴϠόΗ
6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 23
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 28
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 34
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 39
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 45
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 49
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 54
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sivu 59
ÅëëçíéêÜ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 63
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 69
vc
2 609 004 767 | (12.7.11)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΔΤϔλ 75
Bosch Power Tools
|3
2
1
m
te
ys
rS
lte
ofi
cr
i
M
3
5
4
PEX 300 AE
Bosch Power Tools
2 609 004 767 | (12.7.11)
4|
A
B
6
6
7
4
4
C
D
8
4
9
4
E
F
10
er System
Microfilt
3
1
2
3
2 609 004 767 | (12.7.11)
Bosch Power Tools
|5
G
H
3
11
3
I
12
(Ø 19 mm)
10
Bosch Power Tools
2 609 004 767 | (12.7.11)
W
min-1
min-1
mm
mm
kg
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
z
270
2000–12000
4000–24000
4
125
1,5
/II
Bosch Power Tools
2 609 004 767 | (12.7.11)
40
60
mittel
80
fein
120
180
240
Bosch Power Tools
Staub-/Späneabsaugung
2 609 004 767 | (12.7.11)
180/240
120/240
40/60
40/240
60/240
180/240
80/240
40/240
40/120
80/240
80/240
2/3
4/5
5
5/6
5/6
2–4
4/5
5
6
5
5/6
2 609 004 767 | (12.7.11)
Bosch Power Tools
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
z
270
2000–12000
4000–24000
4
125
1.5
/II
Grain size
extra coarse
coarse
40
60
medium
80
fine
120
very fine
180
extra fine
240
Bosch Power Tools
2 609 004 767 | (12.7.11)
14 | English
Bosch Power Tools
180/240
120/240
40/60
40/240
60/240
180/240
80/240
40/240
40/120
80/240
80/240
2/3
4/5
5
5/6
5/6
2–4
4/5
5
6
5
5/6
Bosch Power Tools
Bosch Power Tools
2 609 004 767 | (12.7.11)
Bosch Power Tools
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
z
270
2000–12000
4000–24000
4
125
1,5
/II
2 609 004 767 | (12.7.11)
Grains
extra gros
40
grossier
60
moyen
80
fin
120
180
240
2 609 004 767 | (12.7.11)
Bosch Power Tools
Bosch Power Tools
Vitesse
Utilisation
180/240
120/240
40/60
40/240
60/240
180/240
80/240
40/240
40/120
80/240
80/240
2/3
4/5
5
5/6
5/6
2–4
4/5
5
6
5
5/6
PEX 300 AE
min 4000–24000
mm
4
mm
125
-1
kg
1,5
/II
Grano
Muy basto
Basto
40
60
Medio
80
Fino
120
180
Extra fino
240
Bosch Power Tools
2 609 004 767 | (12.7.11)
2 609 004 767 | (12.7.11)
Bosch Power Tools
Bosch Power Tools
Grano
(Lijado basto/
lijado fino)
180/240
120/240
40/60
40/240
60/240
180/240
80/240
40/240
40/120
80/240
80/240
2/3
4/5
5
5/6
5/6
2–4
4/5
5
6
5
5/6
2 609 004 767 | (12.7.11)
2 609 004 767 | (12.7.11)
R
T
MR
CE
O
AD
C
TI
U
D
PRO
FIE
D PRO
D
ATENÇÃO
W
min-1
min-1
mm
mm
kg
z
270
2000–12000
4000–24000
4
125
1,5
/II
40
60
80
120
180
240
Bosch Power Tools
2 609 004 767 | (12.7.11)
Bosch Power Tools
180/240
120/240
40/60
40/240
60/240
180/240
80/240
2/3
4/5
5
5/6
5/6
2–4
4/5
Bosch Power Tools
40/240
40/120
80/240
80/240
5
6
5
5/6
AVVERTENZA
2 609 004 767 | (12.7.11)
36 | Italiano
W
min-1
min-1
z
270
2000–12000
4000–24000
mm
mm
4
125
kg
1,5
/II
2 609 004 767 | (12.7.11)
80
120
Bosch Power Tools
Microlevigatura
Bosch Power Tools
180
240
2 609 004 767 | (12.7.11)
Bosch Power Tools
180/240
120/240
40/60
40/240
60/240
180/240
80/240
40/240
40/120
80/240
80/240
2/3
4/5
5
5/6
5/6
2–4
4/5
5
6
5
5/6
Bosch Power Tools
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
E-Mail: [email protected]
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
Bosch Power Tools
10 Uitblaasopening
11 Filterelement (Microfilter System)
12 Afzuigslang*
W
min-1
z
270
2000–12000
min-1
mm
mm
4000–24000
4
125
kg
1,5
/II
2 609 004 767 | (12.7.11)
40
60
Middel
80
Fijn
120
180
Extra fijn
240
2 609 004 767 | (12.7.11)
Gebruik
Afzuiging van stof en spanen
Ingebruikneming
2 609 004 767 | (12.7.11)
Gebruik
180/240
120/240
40/60
40/240
60/240
180/240
2/3
4/5
5
5/6
5/6
2–4
2 609 004 767 | (12.7.11)
Korrel
(grof schuren/
fijn schuren)
Gebruik
80/240
40/240
40/120
80/240
80/240
4/5
5
6
5
5/6
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
W
min-1
min-1
mm
mm
kg
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
z
270
2000–12000
4000–24000
4
125
1,5
/II
Finslibning
Korn
ekstra grov
grov
40
60
80
fin
120
180
240
Bosch Power Tools
Bosch Power Tools
180/240
120/240
40/60
40/240
60/240
180/240
80/240
40/240
40/120
80/240
80/240
2/3
4/5
5
5/6
5/6
2–4
4/5
5
6
5
5/6
2 609 004 767 | (12.7.11)
2 609 004 767 | (12.7.11)
Bosch Power Tools
W
min-1
min-1
mm
mm
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
z
270
2000–12000
4000–24000
4
125
kg
1,5
/II
Bosch Power Tools
2 609 004 767 | (12.7.11)
Val av slippapper
Finslipning Förberedelser Nedslipnings(mellanslipning)
effekt
(grovslipning)
Kornstorlek
extra grov
40
grov
60
80
fin
120
180
extra fin
240
Bosch Power Tools
Drift
180/240
120/240
40/60
40/240
60/240
180/240
80/240
2/3
4/5
5
5/6
5/6
2–4
4/5
2 609 004 767 | (12.7.11)
Norsk
40/240
40/120
80/240
80/240
5
6
5
5/6
Bosch Power Tools
Bosch Power Tools
2 609 004 767 | (12.7.11)
W
min-1
min-1
mm
mm
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
z
270
2000–12000
4000–24000
4
125
kg
1,5
/II
Valg av slipeskive
– Lakkmellomsliping
– Ansliping av lakkfeil
2 609 004 767 | (12.7.11)
40
60
80
fin
120
180
240
Bosch Power Tools
2 609 004 767 | (12.7.11)
Korning
(grovsliping/
finsliping)
Arbeidshenvisninger
180/240
120/240
40/60
40/240
60/240
180/240
80/240
40/240
40/120
80/240
80/240
2/3
4/5
5
5/6
5/6
2–4
4/5
5
6
5
5/6
Suomi
Turvallisuusohjeita
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää
verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
Työpaikan turvallisuus
f Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin.
f Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.
f Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle.
Sähköturvallisuus
f Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
f Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
f Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa
sähköiskun riskiä.
f Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla
kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista
osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.
Bosch Power Tools
f Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan
ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
f Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei
ole vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä.
Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
Henkilöturvallisuus
f Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä,
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
f Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin,
luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää loukkaantumisriskiä.
f Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat
sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä
tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
f Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen.
f Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
f Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut
ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
f Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee
sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne käytetään
oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
f Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen
työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
sähkötyökalu on tarkoitettu.
f Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei
enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,
on vaarallinen ja se täytyy korjata.
f Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkötyökalun tahattoman käynnistyksen.
2 609 004 767 | (12.7.11)
60 | Suomi
f Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää
sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole
lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
f Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet
osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista.
f Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
f Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.
näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun
käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
Huolto
f Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden
korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu
säilyy turvallisena.
Hiomakoneiden turvallisuusohjeet
f Käytä sähkötyökalua ainoastaan kuivaleikkaukseen.
Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa
sähköiskun riskiä.
f Varo, että lentävät kipinät eivät vaaranna muita henkilöitä. Poista palava materiaali lähistöltä. Metallin hionnassa syntyy kipinää.
f Huomio tulipalovaara! Vältä hionta-aineen ja hiomakoneen ylikuumenemista. Tyhjennä aina pölysäiliö ennen
työtaukoja. Suodatinpussissa, mikrosuodattimessa tai
paperipussissa (tahi pölynimurin suodatinpussissa tai suodattimessa) oleva hiomapöly saattaa epäsuotuisissa olosuhteissa, kuten kipinästä metallia hiottaessa, syttyä itsestään. Erityisen vaarallista on, jos hiomapöly on sekoittunut
lakka-, polyuretaanijäännösten tai muitten kemiallisten aineiden kanssa ja hiottava aines on kuumaa pitkän työrupeaman jälkeen.
f Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkissä
kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan, kuin
kädessä pidettynä.
Tuotekuvaus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Määräyksenmukainen käyttö
Sähkötyökalu on tarkoitettu puun, muovin, metallin, silotteen
sekä lakattujen pintojen kuivaan hiontaan.
2 609 004 767 | (12.7.11)
Sähkötyökalut, joissa on elektroninen säätö soveltuvat myös
kiillotukseen.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan sähkötyökalun kuvaan.
1 Värähtelytaajuuden asetuksen säätöpyörä
2 Käynnistyskytkin
3 Pölysäiliö täydellisenä (Microfilter System)
4 Hiomalautanen
5 Kahva (eristetty kädensija)
6 Hiomapaperi*
7 Apulaite hiomapyöröjen asetusta varten*
8 Hiomalautasen ruuvit
9 Hiomalautasen pidin
10 Poistoilma-adapteri
11 Suodatin (Microfilter System)
12 Imuletku*
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme.
Tekniset tiedot
Epäkeskohiomakone
Tuotenumero
Värähtelytaajuuden asetus
Ottoteho
Tyhjäkäyntinopeus n0
Tyhjäkäyntivärähtelytaajuus
Värähtelyympyränhalkaisija
Hiomalautasen halkaisija
Paino vastaa EPTA-Procedure
01/2003
Suojausluokka
W
min-1
min-1
mm
mm
kg
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
z
270
2000–12000
4000–24000
4
125
1,5
/II
Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja
maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella.
Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella.
Melu-/tärinätiedot
Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mukaan.
Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen
painetaso 85 dB(A); äänen tehotaso 96 dB(A). Epävarmuus
K=3 dB.
Käytä kuulonsuojaimia!
Värähtelyn yhteisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja
epävarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan:
ah = 9,0 m/s2, K= 1,5 m/s2.
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745
standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan
käyttää sähkötyökalujen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia
käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa
Bosch Power Tools
Suomi | 61
töissä, poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huollettuna, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti.
Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huomioon myös se aika, jolloin
laite on sammutettuna tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta.
Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojaksi värähtelyn
vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun organisointi.
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai
Asennus
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
Hiomapaperin valinta
Hienohionta Valmistelu Aineen poisto
(välihionta) (karkeahionta)
Valitse hiomapyörö, jonka karkeus sopii pinnan haluttuun hiomatehoon. Bosch-hiomapyöröt soveltuvat maalin, puun ja metallin
hiontaan.
Käyttö
– karkeat hiontatyöt, jossa suuri
aineen poistomäärä
– vanhan maalin poisto
Käyttö
– vanhan maalin, lakan ja fillerin poistohionta
– ohuen maalin poisto
– karkeiden, höyläämättömien pintojen esihionta
– kevyet hiontatyöt
– epätasaisuuksien poisto
– pintojen hionta ennen tulevaa – karkeahionnan jälkien korjaus
lisätyöstöä
– pinnan parannus ennen maalausta tai lakkausta
– hionta lakkausten välissä
– lakkausvirheiden tasaus
– pinnan sälönpoisto
– hienohionta ennen petsausta tai kuultolakkausta
– pohjustuksen hionta ennen lakkausta
Karkeus
erittäin karkea
karkea
40
60
keskikarkea
80
hieno
120
erittäin hieno
180
erittäin hieno
240
Hiomapaperin vaihto (katso kuvat A – B)
Hiomalautasen valinta
Irrota hiomapaperi 6 nostamalla sitä reunasta ja vetämällä se
irti hiomalautaselta 4.
Poista lika ja pöly hiomalautasesta 4 esim. siveltimellä, ennen
uuden hiomapyörön kiinnittämistä.
Hiomalautasen 4 pinnassa on tarrakudos, jotta tarrakiinnitteiset hiomapyöröt voidaan kiinnittää nopeasti ja yksinkertaisesti.
Paina hiomapyörö 6 tiukasti kiinni hiomalautasen 4 alapintaan.
Tarkista parhaan mahdollisen pölynpoiston varmistamiseksi,
että hiomapyörön aukot ovat hiomalevyn reikien kohdalla.
Voit sijoittaa hiomapyörön 6 tarkasti hiomalautaselle 4 käyttämällä asetuksessa apulaitetta 7. Aseta hiomapyörö apulaitteeseen tarrapinta ylöspäin. Paina apulaitteen nokat hiomalautasen kahteen reikään ja pyöritä hiomapyörö irti
apulaitteesta. Paina hiomapyörö hyvin kiinni.
Käytöstä riippuen voidaan sähkötyökalu varustaa eri kovuutta
olevilla hiomalautasilla:
– Hiomalautanen, keskikova (musta): soveltuu kaikkiin hiomatöihin, yleiskäyttöön.
– Hiomalautanen, pehmeä (harmaa, lisätarvike): soveltuu
väli- ja hienohiontaan, myös kuperilla pinnoilla.
Bosch Power Tools
Hiomalautasen vaihto (katso kuvat C–D)
Huomio: Vaihda välittömästi vahingoittunut hiomalautanen 4
uuteen.
Vedä irti hiomapyörö tai kiillotustyökalu. Kierrä kokonaan irti
neljä ruuvia 8 ja poista hiomalautanen 4.
Puhdista uuden hiomalautasen 4 yläpinta. Voitele kuvassa
harmaana varjostettu ulkorengas ohuesti synteettisellä rasvalla.
Aseta uusi hiomalautanen 4 paikoilleen ja kiristä neljä ruuvia.
2 609 004 767 | (12.7.11)
62 | Suomi
Huomio: Viallisen hiomalautasen pitimen 9 saa vaihtaa ainoastaan Bosch-sopimushuollossa.
Pölyn ja lastun poistoimu
f Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien
puulaatujen, kivennäisten ja metallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia. Pölyn kosketus tai hengitys saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia
reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.
Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään
karsinogeenisena, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käytettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine).
Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset.
– Käytä materiaalille soveltuvaa pölynimua, jos se on
mahdollista.
– Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta.
– Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengityssuojanaamaria.
Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset, koskien käsiteltäviä materiaaleja.
f Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti
syttyä palamaan.
Sisäinen pölynimu pölysäiliöön (katso kuvat E–H)
Aseta pölysäiliö 3 poistoilmanysään 10 lukkiutumiseen asti.
Pölysäiliön 3 täyttötaso voidaaan helposti tarkistaa läpinäkyvän säiliön ansiosta.
Tyhjennä pölysäiliö 3 vetämällä se kiertäen irti alaspäin.
Ennen pölysäiliön 3 avaamista tulisi sinun kuvan osoittamalla
tavalla koputtaa pölysäiliö kiinteää alustaa vasten, jotta pöly
irtoaisi suodatinpanoksesta.
Pidä kiinni pölysäiliöstä 3, käännä suodatinpanos 11 pois
ylöspäin ja tyhjennä pölysäiliö. Puhdista suodatinpanoksen
11 lamellit pehmeällä harjalla.
Huomio: Parhaan mahdollisen pölynimun takaamiseksi tulee
pölysäiliö 3 tyhjentää ajoissa ja suodatin 11 puhdistaa säännöllisesti.
Pidä pystysuoria pintoja työstettäessäsi sähkötyökalu niin,
että pölysäiliö 3 osoittaa alaspäin.
Ulkopuolinen poistoimu (katso kuva I)
Työnnä imuletku 12 poistoilmanysään 10. Liitä imuletku 12
pölynimuriin. Katsauksen liittämisestä eri pölynimureihin löydät tämän käyttöohjeen lopusta.
Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.
Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsinogeenisten tai kuivien pölyjen imurointiin.
Pidä pystysuoria pintoja työstettäessäsi sähkötyökalu niin,
että imuletku osoittaa alaspäin.
Käyttö
Käyttöönotto
f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen
tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja.
230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V
verkoissa.
2 609 004 767 | (12.7.11)
Käynnistys ja pysäytys
Käynnistä sähkötyökalu työntämällä käynnistyskytkin 2
eteenpäin niin, että katkaisimeen tulee ”1” näkyviin.
Pysäytä sähkötyökalu työntämällä käynnistyskytkin 2 taaksepäin niin, että katkaisimeen tulee ”0” näkyviin.
Värähtelytaajuuden asetus
Värähtelytaajuuden asetuksen säätöpyörällä 1 voit asettaa
tarvittavan värähtelytaajuuden myös käytön aikana.
1–2
pieni värähtelytaajuus
3–4
keskisuuri värähtelytaajuus
5–6
suuri värähtelytaajuus
Tarvittava värähtelytaajuus riippuu materiaalista ja työolosuhteista ja se voidaan määrittää käytännön kokein.
Koneen käytyä pidemmän aikaa pienellä värähtelytaajuudella, tulee se jäähdyttää, käyttämällä sitä kuormittamatta, täydellä värähtelytaajuudella n. 3 minuuttia.
Työskentelyohjeita
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
f Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen
kuin asetat sen pois käsistäsi.
Tasojen hionta
Käynnistä sähkötyökalu. Aseta se koko hiomapinnallaan työstettävää pintaa vasten ja liikuta sitä kohtuullisella paineella
työkappaleen yli.
Hiontateho ja hiontajälki määräytyvät pääasiassa valitusta
hiomapyöröstä, asetetusta värähtelyvaiheesta ja työstöpaineesta.
Vain moitteettomassa kunnossa olevat hiomapaperit antavat
hyvän hiontatehon ja säästävät sähkötyökalua.
Kiinnitä huomiota tasaiseen puristuspaineeseen, hiomapaperin kestoiän kasvattamiseksi.
Paineen turha lisääminen ei paranna hiontatehoa, vaan johtaa
laitteen ja hiomapaperin voimakkaampaan kulumiseen.
Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi käyttää muita
materiaaleja varten.
Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita.
Karkeahionta
Valitse hiomapyörö, jossa on karkea rakeisuus.
Paina sähkötyökalua vain kevyesti, jotta se käy suuremmalla
värähtelytaajuudella ja aikaansaa suuremman aineen poiston.
Hienohionta
Valitse hiomapyörö, jossa on hienompi rakeisuus.
Muuttamalla työstöpainetta hieman tai vaihtamalla värähtelyvaihetta, voidaan hiomalautasen värähtelytaajuutta pienentää, jolloin epäkeskoliike säilyy.
Liikuta sähkötyökalua kevyesti painaen ympyröissä tai vuorotellen työkappaleen pitkittäis- ja poikittaissuunnassa. Älä kallista sähkötyökalua, jotta välttäisit työstettävän työkappaleen, esim. viilun pinnan puhkaisusta.
Katkaise virta sähkötyökalusta työvaiheen jälkeen.
Bosch Power Tools
EëëçíéêÜ | 63
Hävitys
Värähtelyvaihe
Hiontataulukko
Seuraavan taulukon tiedot ovat suosituksia.
Työhön parhaiten sopiva yhdistelmä määritetään parhaiten
käytännön kokein.
Karkeus
(karkeahionta/
hienohionta)
Huolto ja asiakasneuvonta
Käyttö
Kiillotus
Rapautuneiden maalien tai naarmujen (esim. pleksilasi) uudelleen kiillottamista varten voidaan sähkötyökalu varustaa
vastaavilla kiillotustyökaluilla, kuten lampaanvillahupulla, kiillotushuovalla tai -sienellä (lisätarvikkeita).
Valitse kiillotukseen alhainen värähtelytaajuus (nopeus 1 – 2),
jotta pinta ei kuumenisi liikaa.
Kaada kiillote vähän kiillotettavaa pintaa pienemmälle alueelle. Työstä kiillotetta sopivalla kiillotustyökalulla risti- tai pyörivin liikkein, kevyesti painaen.
Älä anna kiillotteen kuivua pinnassa, pinta saattaa vahingoittua. Älä aseta kiillotettavaa pintaa alttiiksi suoralle auringonvalolle.
Puhdista kiillotustyökalut säännöllisesti hyvän kiillotustuloksen varmistamiseksi. Pese kiillotustyökalut miedolla pesuaineella ja lämpimällä vedellä. Älä käytä liuottimia.
Lakan hionta
Lakan paikkaus
Lakan poisto
Pehmeä puu
Kova puu
Vaneri
Alumiini
Teräs
Ruosteenpoisto teräksestä
Ruostumaton teräs
Kivi
180/240
120/240
40/60
40/240
60/240
180/240
80/240
40/240
40/120
80/240
80/240
2/3
4/5
5
5/6
5/6
2–4
4/5
5
6
5
5/6
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
f Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti.
Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorittaa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto, turvallisuuden vaarantamisen välttämiseksi.
Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa
Bosch-keskushuollon tehtäväksi.
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.
Bosch Power Tools
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia
koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja
lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: +358 102 961 838
www.bosch.fi
Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin
2002/96/EY ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Bosch Power Tools
W
min-1
z
270
2000–12000
min-1
mm
mm
4000–24000
4
125
kg
1,5
/II
ÄÞëùóç óõìâáôüôçôáò
Äçëþíïõìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôá
«Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ» åêðëçñþíåé ôïõò åîÞò êáíïíéóìïýò Þ
êáôáóêåõáóôéêÝò óõóôÜóåéò: EN 60745 óýìöùíá ìå ôéò
äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 2004/108/ÅÊ, 2006/42/EÊ.
Ôå÷íéêüò öÜêåëïò (2006/42/EÊ) áðü:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
ÅðéëïãÞ ôïõ öýëëïõ ëåßáíóçò
40
60
80
ëåðôÞ
120
– åíäéÜìåóç ëåßáíóç âåñíéêéþí
– åðéäéüñèùóç óöáëìÜôùí óå
âåñíßêéá
– áöáßñåóç éíþí áðü åðéöÜíåéåò
ðïëý ëåðôÞ
– öéíßñéóìá ðñéí áðü ôï óôýììá Þ ôçí åöõÜëùóç
– ëåßáíóç áóôáñùìÜôùí ðñéí ôï âÜøéìï
éäéáßôåñá ëåðôÞ
2 609 004 767 | (12.7.11)
180
240
Bosch Power Tools
68 | EëëçíéêÜ
Êüêêùóç
(×ïíäñïåéäÞò
ëåßáíóç/
Ëåðôïëåßáíóç)
×ñÞóç
180/240
120/240
40/60
40/240
60/240
180/240
80/240
40/240
40/120
80/240
80/240
2/3
4/5
5
5/6
5/6
2–4
4/5
5
6
5
5/6
Bosch Power Tools
Bosch Power Tools
UYARI
2 609 004 767 | (12.7.11)
2 609 004 767 | (12.7.11)
Bosch Power Tools
W
dev/dak
dev/dak
mm
mm
kg
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
z
270
2000–12000
4000–24000
4
125
1,5
/II
Bosch Power Tools
2 609 004 767 | (12.7.11)
Kum kalnlğ
Ekstra kaba
40
Kaba
60
Orta
80
İnce
120
– Lak ara zmparas
– Lak hatalarnn zmparalanmas
Bosch Power Tools
Tasfiye
Kullanm
180/240
120/240
40/60
40/240
60/240
180/240
80/240
40/240
40/120
80/240
80/240
2/3
4/5
5
5/6
5/6
2–4
4/5
5
6
5
5/6
2 609 004 767 | (12.7.11)
Bosch Power Tools
‫ﺧﺸﺐ ﺻﻠﺪ‬
‫اﳊﺒﻴﺒﺎت‬
‫)ﺟﻠﺦ ﺧﺸﻦ‪/‬‬
‫ﺟﻠﺦ دﻗﻴﻖ(‬
‫ﺧﺸﺐ ﻃﺮﻱ‬
‫درﺟﺔ ﻋﺪد‬
‫اﻟﺘﺄرﺟﺢ‬
‫‪240/180‬‬
‫‪3/2‬‬
‫‪240/120‬‬
‫‪5/4‬‬
‫‪60/40‬‬
‫‪5‬‬
‫‪240/40‬‬
‫‪6/5‬‬
‫‪240/60‬‬
‫‪6/5‬‬
‫‪240/180‬‬
‫‪4–2‬‬
‫‪240/80‬‬
‫‪5/4‬‬
‫‪240/40‬‬
‫‪5‬‬
‫‪120/40‬‬
‫‪6‬‬
‫‪240/80‬‬
‫‪5‬‬
‫‪240/80‬‬
‫‪6/5‬‬
‫ﻻ ﺗﺮﻡ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﰲ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ!‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪12.07.2011 10:36:45‬‬
‫‪pex300ae_ar_2609004767_002.indd 75‬‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫اﻏﺮز ﺧﺮﻃﻮﻡ اﻟﺸﻔﻂ ‪ 12‬ﻋﻠﯽ ﻭﺻﻠﺔ اﻟﻨﻔﺦ ‪ .10‬ارﺑﻂ ﺧﺮﻃﻮﻡ اﻟﺸﻔﻂ ‪12‬‬
‫ﺑﺸﺎﻓﻄﺔ ﻏﺒﺎر ﺧﻮاﺋﻴﺔ‪ .‬ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﺘﻮﺿﻴﺢ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﻮﺻﻞ ﺑﺸﺎﻓﻄﺎت‬
‫ﺧﻮاﺋﻴﺔ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﺑﻨﻬﺎﻳﺔ ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺬﻩ‪.‬‬
‫ﻋﺮﺑﻲ | ‪76‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺷﻐﻞ‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫‪12.07.2011 10:36:46‬‬
‫)‪2 609 004 767 | (12.7.11‬‬
‫‪pex300ae_ar_2609004767_002.indd 76‬‬
‫‪ | 77‬ﻋﺮﺑﻲ‬
‫‪e‬‬
‫اﻹزاﺣﺔ‬
‫)ﺟﻠﺦ ﺧﺸﻦ(‬
‫)‪2 609 004 767 | (12.7.11‬‬
‫‪12.07.2011 10:36:46‬‬
‫اﳊﺒﻴﺒﺎت‬
‫ﺧﺸﻨﺔ ﺟﺪا‬
‫ﺧﺸﻨﺔ‬
‫‪40‬‬
‫‪60‬‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ‬
‫‪80‬‬
‫ﻧﺎﻋﻤﺔ‬
‫‪120‬‬
‫ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺟﺪ ﹰا‬
‫‪180‬‬
‫ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫‪240‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﺻﺤﻦ اﳉﻠﺦ‬
‫‪pex300ae_ar_2609004767_002.indd 77‬‬
‫ﻋﺮﺑﻲ | ‪78‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت اﻷﻣﺎﻥ ﻟﻠﺠﻼﺧﺎت‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫‪12.07.2011 10:36:46‬‬
‫ﺟﻼﺧﺔ ﻻﲤﺮﻛﺰﻳﺔ‬
‫‪PEX 300 AE‬‬
‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻋﺪد اﻟﱰﺟﺢ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ‬
‫‪z‬‬
‫ﻭاط‬
‫دﻗﻴﻘﺔ‬
‫ﻋﺪد اﻟﺪﻭراﻥ ﻋﻠﯽ اﻟﻔﺎﴈ ‪n0‬‬
‫ﻋﺪد اﻟﱰﺟﺢ اﻟﻼﲪﲇ‬
‫‪١-‬‬
‫‪2 000 – 12 000‬‬
‫‪١-‬‬
‫‪4 000 – 24 000‬‬
‫ﻣﻢ‬
‫‪4‬‬
‫دﻗﻴﻘﺔ‬
‫ﻗﻄﺮ ﻣﺪار اﻟﱰﺟﺢ‬
‫‪270‬‬
‫ﻣﻢ‬
‫‪125‬‬
‫ﻛﻎ‬
‫‪1,5‬‬
‫اﻟﻮزﻥ ﺣﺴﺐ‬
‫‪II /‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﻀﺠﻴﺞ ﻭاﻻﻫﺘﺰازات‬
‫ﺗﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﻗﻴﻢ ﻗﻴﺎﺳﺎت اﻟﺼﻮت ﺣﺴﺐ ‪.EN 60745‬‬
‫ﻗﻴﻤﺔ اﺑﺘﻌﺎث اﻻﻫﺘﺰازات ‪) ah‬ﳎﻤﻮع اﳌﺘﺠﻬﺎت ﺑﺜﻼﺛﺔ اﲡﺎﻫﺎت( ﻭاﻟﺘﻔﺎﻭت‬
‫‪ K‬ﹸﺣﺴﺒﺖ ﺣﺴﺐ ‪:EN 60745‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫)‪2 609 004 767 | (12.7.11‬‬
‫‪pex300ae_ar_2609004767_002.indd 78‬‬
‫‪ | 79‬ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻷﻣﺎﻥ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﲢﺬﻳﺮﻳﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪12.07.2011 10:36:46‬‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪e‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
80 |
2 607 000 748
2 609 256 051
2 609 256 B62
2 609 256 049
2 609 256 B61
2 609 256 054
2 608 601 126
2 609 004 767 | (12.7.11)
Bosch Power Tools

advertisement

Key Features

  • Orbital sander
  • 24000 OPM
  • Power source: AC

Related manuals

advertisement