advertisement
▼
Scroll to page 2
of 212
s Page 2 15 28 42 55 68 Käyttöohje - Suomi.................................................................................................. 81 94 107 120 133 146 159 172 185 198 1000DF00444 Iss. 2 1/210 Medical Device Interface (MDI) - a unique mounting mechanism. 1000DF00444 Iss. 2 2/210 Pump tile Potential Equalisation (PE) Connector A 1000DF00444 Iss. 2 3/210 w x O r Potential Equalisation (PE) Connector REP 1000DF00444 Iss. 2 4/210 H I • • • • • • • M • • B A • • • • 1000DF00444 Iss. 2 5/210 • • • • • • 1000DF00444 Iss. 2 6/210 A A 2. 3. 4. 1000DF00444 Iss. 2 7/210 A Rectangular bar l sec tion 2. 3. A 4. 5. A 1000DF00444 Iss. 2 8/210 2. A w A w A 1000DF00444 Iss. 2 9/210 Bag Supports Height* (mm) 2 0 - 390 170 70 3.5 ** 4 0 - 630 170 70 5.0 4 2 2 860 385 160 8.4 4 3 3 860 550 160 9.7 4 4 2/2 860 780 160 11.8 6 0 - 870 170 70 7.0 6 2 2 1100 385 160 10.4 6 3 3 1100 550 160 11.7 6 4 2/2 1100 780 160 13.8 8 0 - 1110 170 70 9.0 8 2 2 1340 385 160 12.4 8 3 3 1340 550 160 13.7 8 4 2/2 1340 780 160 15.8 1000DF00444 Iss. 2 10/210 A Routine Maintenance Procedure A 1000DF00444 Iss. 2 11/210 20% (v/v) Virkon 1% (w/v) A 1000DF00444 Iss. 2 12/210 80013UN01 Alaris® GS Syringe Pump 80023UN01 Alaris® GH Syringe Pump 80033UND1 Alaris® CC Syringe Pump 80043UN01 Alaris® TIVA Syringe Pump 80053UN01 Alaris® PK Syringe Pump 80033UND1-G 80023UN01-G 274 Alaris® Transporter 80283UNS00-xx1 80203UNS0x-xx1 0000EL00889 1001FAOPT92 1000SP00169 Mounting kit - Pole Clamp 1000SP00655 Mounting kit - Drager bar 1000SP00192 80083UN00-00 4017418 Optional side pole kit 13/210 CN GB NZ CareFusion, 14B George Bourke Drive, Mt Wellington 1060, PO Box 14-518, Panmure 1741, Auckland, New Zealand Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (86) 21 58368028 Tel: (44) 0800 917 8776 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU SE Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 14 88 0232 Tel: (36) 14 88 0233 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 12 01 5987 Fax: (46) 8 544 43 225 BE DK IT US Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (1) 858 458 6179 CA ES NL ZA Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: (31) 30 228 97 11 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: (31) 30 225 86 58 Fax: (27) 21 5107567 CH FR NO CareFusion Switzerland 221 Sàrl Critical Care A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-laPièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 05 34 00 Tel: (47) 66 98 76 00 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 05 34 43 Fax: (47) 66 98 76 01 CO Number Date 1 9685 January 2010 2 10163 July 2010 1000DF00444 Iss. 2 14/210 Organisation efficace de configurations multi-supports. 1000DF00444 Iss. 2 15/210 A 1000DF00444 Iss. 2 16/210 w x O r Date de fabrication 17/210 H I • • • • • • • M • • B A • • • • 1000DF00444 Iss. 2 18/210 • • • • • • 1000DF00444 Iss. 2 19/210 A A 2. 3. 4. 1000DF00444 Iss. 2 20/210 A Rail rectangulaire ntal orizo nt h a t n Mo 2. 3. A 4. 5. A 1000DF00444 Iss. 2 21/210 2. A w A w A 1000DF00444 Iss. 2 22/210 Poids max. (kg approx.) Compatible trolley 2 0 - 390 170 70 3.5 ** 4 0 - 630 170 70 5.0 4 2 2 860 385 160 8.4 4 3 3 860 550 160 9.7 4 4 2/2 860 780 160 11.8 6 0 - 870 170 70 7.0 6 2 2 1100 385 160 10.4 6 3 3 1100 550 160 11.7 6 4 2/2 1100 780 160 13.8 8 0 - 1110 170 70 9.0 8 2 2 1340 385 160 12.4 8 3 3 1340 550 160 13.7 8 4 2/2 1340 780 160 15.8 1000DF00444 Iss. 2 23/210 A A 1000DF00444 Iss. 2 24/210 20 % (v/v) Virkon 1 % (w/v) A 1000DF00444 Iss. 2 25/210 80013UN01 80023UN01 80033UND1 80043UN01 Pousse-seringue Alaris® TIVA 80053UN01 80033UND1-G 80023UN01-G 274 80283UNS00-xx1 80203UNS0x-xx1 0000EL00889 1001FAOPT92 1000SP00169 1000SP00655 1000SP00192 80083UN00-00 Trolley pour Station d’Accueil 4017418 1000DF00444 Iss. 2 26/210 CN GB NZ Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (86) 21 58368028 Tel: (44) 0800 917 8776 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU SE Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 14 88 0232 Tel: (36) 14 88 0233 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 12 01 5987 Fax: (46) 8 544 43 225 BE DK IT US Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (1) 858 458 6179 CA ES NL ZA Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: (31) 30 228 97 11 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: (31) 30 225 86 58 Fax: (27) 21 5107567 CH FR NO CareFusion Switzerland 221 Sàrl Critical Care A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-laPièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland CareFusion, Solbråveien 10 A, 1383 ASKER, Norge. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 05 34 00 Tel: (47) 66 98 76 00 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 05 34 43 Fax: (47) 66 98 76 01 1000DF00444 Iss. 2 27/210 1000DF00444 Iss. 2 28/210 Abstandhalter A 1000DF00444 Iss. 2 29/210 w x O r REP 1000DF00444 Iss. 2 30/210 H I • • • • • • • M • • B A • • • • 31/210 • • • • • • 32/210 A A 2. 3. 4. 1000DF00444 Iss. 2 33/210 ent Elem tales n o iz Hor 2. 3. A 4. 5. A 1000DF00444 Iss. 2 34/210 2. A w A w A 35/210 Anzahl horizontaler Module 2 0 - 390 170 70 3.5 ** 4 0 - 630 170 70 5,0 4 2 2 860 385 160 8,4 4 3 3 860 550 160 9,7 4 4 2/2 860 780 160 11,8 6 0 - 870 170 70 7,0 6 2 2 1100 385 160 10,4 6 3 3 1100 550 160 11,7 6 4 2/2 1100 780 160 13,8 8 0 - 1110 170 70 9,0 8 2 2 1340 385 160 12,4 8 3 3 1340 550 160 13,7 8 4 2/2 1340 780 160 15,8 1000DF00444 Iss. 2 36/210 A Routinewartung A 1000DF00444 Iss. 2 37/210 Hibiscrub 20 % (v/v) Virkon 1 % (w/v) A 1000DF00444 Iss. 2 38/210 X X X X 2. X ________ mA X 3.2 Erdableitstrom < 0 5 mA ________ mA X ________ Ω X VERWENDETE PRÜFGERÄTE VDE-PRÜFKOFFER Datum: 1000DF00444 Iss. 2 39/210 80013UN01 Alaris® GS Spritzenpumpe 80023UN01 Alaris® GH Spritzenpumpe 80033UND1 Alaris® CC Spritzenpumpe 80043UN01 Alaris® TIVA Spritzenpumpe 80053UN01 Alaris® PK Spritzenpumpe 80033UND1-G 80023UN01-G 274 80283UNS00-xx1 80203UNS0x-xx1 Artikelnummer 0000EL00889 1001FAOPT92 Netzkabel - Europa 1000SP00169 1000SP00655 1000SP00192 80083UN00-00 4017418 1000DF00444 Iss. 2 40/210 CN GB NZ CareFusion, 14B George Bourke Drive, Mt Wellington 1060, PO Box 14-518, Panmure 1741, Auckland, New Zealand Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (86) 21 58368028 Tel: (44) 0800 917 8776 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU SE Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 14 88 0232 Tel: (36) 14 88 0233 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 12 01 5987 Fax: (46) 8 544 43 225 BE DK IT US Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (1) 858 458 6179 CA ES NL ZA Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: (31) 30 228 97 11 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: (31) 30 225 86 58 Fax: (27) 21 5107567 CH FR NO CareFusion Switzerland 221 Sàrl Critical Care A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-laPièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland CareFusion, Solbråveien 10 A, 1383 ASKER, Norge. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 05 34 00 Tel: (47) 66 98 76 00 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 05 34 43 Fax: (47) 66 98 76 01 41/210 Minder losliggende kabels door gebruik van één voedingsingang. Eenvoudige installatie door aanpasbaar modulair ontwerp. 1000DF00444 Iss. 2 42/210 In hoogte verstelbare stang met handgreep Horizontale behuizing Vergrendelingshendel Infrarode communicatiepoort Aansluiting potentiaalvereffening (PE) Spanningsmodule A 1000DF00444 Iss. 2 43/210 w x O r Aansluiting potentiaalvereffening (PE) REP Fabrikant 1000DF00444 Iss. 2 44/210 H I • • • • • • • M • • B A • • • • 45/210 Voorzorgsmaatregelen voor gebruik (vervolg) Gebruiksomgeving • • • • • • 46/210 Beginnen Eerste installatie A A 2. 3. Stel de stang dusdanig in dat de zak met vloeistof op de gewenste hoogte komt te hangen. 4. Draai het handwiel vast om de stang veilig in die positie vast te zetten. 1000DF00444 Iss. 2 47/210 Ontgrendelingshendel (indrukken om te ontgrendelen) Draainok Draainok lte dee al ge 2. 3. A 4. 5. A 1000DF00444 Iss. 2 48/210 2. A w A Aan elke stang, maximaal 4,25 kg aan massa w A 1000DF00444 Iss. 2 49/210 Specificaties Mechanisch - Infuuszakhaken Hoogte* (mm) Breedte* (mm) Diepte* (mm) 2 0 - 390 170 70 3.5 ** 4 0 - 630 170 70 5,0 4 2 2 860 385 160 8,4 4 3 3 860 550 160 9,7 4 4 2/2 860 780 160 11,8 6 0 - 870 170 70 7,0 6 2 2 1100 385 160 10,4 6 3 3 1100 550 160 11,7 6 4 2/2 1100 780 160 13,8 8 0 - 1110 170 70 9,0 8 2 2 1340 385 160 12,4 8 3 3 1340 550 160 13,7 8 4 2/2 1340 780 160 15,8 1000DF00444 Iss. 2 50/210 A Procedure voor routineonderhoud Minimaal één maal per jaar A 1000DF00444 Iss. 2 51/210 Concentratie Hibiscrub 20% (v/v) Virkon 1% (w/v) A 1000DF00444 Iss. 2 52/210 80013UN01 80023UN01 80033UND1 Alaris® CC-spuitpomp 80043UN01 80053UN01 80033UND1-G Alaris® CC-spuitpomp met Guardrails®-beveiligingssoftware 80023UN01-G 274 80283UNS00-xx1 80203UNS0x-xx1 0000EL00889 Elektriciteitskabel - Verenigd Koninkrijk 1001FAOPT92 Elektriciteitskabel - Europa 1000SP00169 Montageset - paalklem 1000SP00655 1000SP00192 Montageset - onderbreker 80083UN00-00 4017418 1000DF00444 Iss. 2 53/210 CN GB NZ Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (86) 21 58368028 Tel: (44) 0800 917 8776 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU SE Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 14 88 0232 Tel: (36) 14 88 0233 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 12 01 5987 Fax: (46) 8 544 43 225 BE DK IT US Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (1) 858 458 6179 CA ES NL ZA Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: (31) 30 228 97 11 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: (31) 30 225 86 58 Fax: (27) 21 5107567 CH FR NO CareFusion, Solbråveien 10 A, 1383 ASKER, Norge. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 05 34 00 Tel: (47) 66 98 76 00 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 05 34 43 Fax: (47) 66 98 76 01 1000DF00444 Iss. 2 54/210 1000DF00444 Iss. 2 55/210 A 56/210 w x O r REP 57/210 H I • • • • • • • M • • B A • • • • 1000DF00444 Iss. 2 58/210 • • • • • • 1000DF00444 Iss. 2 59/210 A Manual del usuario A 2. 3. 4. 1000DF00444 Iss. 2 60/210 ntal orizo ue h Bloq 2. 3. A 4. 5. A 1000DF00444 Iss. 2 61/210 2. A 160cm distancia máxima de DS hasta el suelo w A w A 62/210 Anchura* (mm) Compatible con carro 2 0 - 390 170 70 3.5 ** 4 0 - 630 170 70 5,0 4 2 2 860 385 160 8,4 4 3 3 860 550 160 9,7 4 4 2/2 860 780 160 11,8 6 0 - 870 170 70 7,0 6 2 2 1100 385 160 10,4 6 3 3 1100 550 160 11,7 6 4 2/2 1100 780 160 13,8 8 0 - 1110 170 70 9,0 8 2 2 1340 385 160 12,4 8 3 3 1340 550 160 13,7 8 4 2/2 1340 780 160 15,8 1000DF00444 Iss. 2 63/210 A A 1000DF00444 Iss. 2 64/210 Hibiscrub 20% (v/v) Virkon 1% (p/v) A 1000DF00444 Iss. 2 65/210 80013UN01 Bomba de jeringa Alaris® GS 80023UN01 Bomba de jeringa Alaris® GH 80033UND1 Bomba de jeringa Alaris® CC 80043UN01 Bomba de jeringa Alaris® TIVA 80053UN01 Bomba de jeringa Alaris® PK 80033UND1-G 80023UN01-G 274 Alaris® Transporter 80283UNS00-xx1 80203UNS0x-xx1 0000EL00889 1001FAOPT92 1000SP00169 Kit de montaje - Abrazadera 1000SP00655 Kit de montaje - Barra 1000SP00192 80083UN00-00 4017418 1000DF00444 Iss. 2 66/210 CN GB NZ Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (86) 21 58368028 Tel: (44) 0800 917 8776 Tel: 09 270 2420 Freephone: 0508 422734 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU SE Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 14 88 0232 Tel: (36) 14 88 0233 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 12 01 5987 Fax: (46) 8 544 43 225 BE DK IT US CareFusion, 10020 Pacific Mesa Blvd., San Diego, CA 92121, USA. Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (1) 858 458 6179 CA ES NL ZA Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: (31) 30 228 97 11 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: (31) 30 225 86 58 Fax: (27) 21 5107567 CH FR NO CareFusion Switzerland 221 Sàrl Critical Care A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-laPièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland CareFusion, Solbråveien 10 A, 1383 ASKER, Norge. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 05 34 00 Tel: (47) 66 98 76 00 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 05 34 43 Fax: (47) 66 98 76 01 1000DF00444 Iss. 2 67/210 1000DF00444 Iss. 2 68/210 Justerbar höjdstång med handtag T-del Pumpplatta A 69/210 Symboldefinitioner Märkningssymboler: Symbol w x O r REP 1000DF00444 Iss. 2 70/210 H I • • • • • • • M • • B A • • • • 71/210 • • • • • • 1000DF00444 Iss. 2 72/210 A Bruksanvisning En A 2. 3. 4. 1000DF00444 Iss. 2 73/210 Roterande kam n ektio Horis 2. 3. A 4. 5. A 1000DF00444 Iss. 2 74/210 2. A w A 4,25 kg maximal belastning per påle w A 1000DF00444 Iss. 2 75/210 Djup (mm) Maximal vikt (ca. kg) Vagn kompatibel 2 0 - 390 170 70 3.5 ** 4 0 - 630 170 70 5.0 4 2 2 860 385 160 8.4 4 3 3 860 550 160 9.7 4 4 2/2 860 780 160 11.8 6 0 - 870 170 70 7.0 6 2 2 1100 385 160 10.4 6 3 3 1100 550 160 11.7 6 4 2/2 1100 780 160 13.8 8 0 - 1110 170 70 9.0 8 2 2 1340 385 160 12.4 8 3 3 1340 550 160 13.7 8 4 2/2 1340 780 160 15.8 76/210 A Enligt sjukhusets rutiner (I den tekniska servicehandboken finns information om reservdelar.) A 1000DF00444 Iss. 2 77/210 20 % (v/v) Virkon 1 % (w/v) A 1000DF00444 Iss. 2 78/210 80013UN01 80023UN01 80033UND1 80043UN01 80053UN01 80033UND1-G 80023UN01-G 274 Alaris® -transporter 80283UNS00-xx1 80203UNS0x-xx1 0000EL00889 1001FAOPT92 Strömkabel – europeisk 1000SP00169 1000SP00655 1000SP00192 Monteringskit - Distans 80083UN00-00 4017418 1000DF00444 Iss. 2 79/210 CN GB NZ Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (86) 21 58368028 Tel: (44) 0800 917 8776 Tel: 09 270 2420 Freephone: 0508 422734 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU SE Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 14 88 0232 Tel: (36) 14 88 0233 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 12 01 5987 Fax: (46) 8 544 43 225 BE DK IT US Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (1) 858 458 6179 CA ES NL ZA Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: (31) 30 228 97 11 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (27) 21 5107567 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: (31) 30 225 86 58 CH FR NO CareFusion Switzerland 221 Sàrl Critical Care A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-laPièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland CareFusion, Solbråveien 10 A, 1383 ASKER, Norge. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 05 34 00 Tel: (47) 66 98 76 00 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 05 34 43 Fax: (47) 66 98 76 01 1000DF00444 Iss. 2 80/210 Sisällysluettelo Page Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Tietoja käyttöoppaasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Alaris® DS -telakointiaseman ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Merkkien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Käyttöön liittyviä varoituksia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Ennen käyttöä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Tuotteet ja varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Toimittajan yhteystiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Johdanto Alaris® DS -telakointiasema (jäljempänä “telakointiasema”) on suunniteltu modulaariseksi. Järjestelmässä on moduulit kaikkia Alaris®infuusiopumppuja varten. Useita Alaris®-infuusiopumppuja voi liittää yhteen keskushallintajärjestelmään. Yhden runkoliittimen ansiosta johtojen määrä vähenee. MDI-kiinnitys (Medical Device Interface) - ainutlaatuinen mekanismi. Infuusiopumput on helppo kiinnittää paikalleen modulaarisen mallin ansiosta. Infuusioletkut on helppo pitää järjestyksessä. Asena®-tavaramerkistä tuli jokin aika sitten Alaris®. Nimen vaihdos ei vaikuta tuotteen käyttötarkoitukseen tai toimintaan. Tämän tuotteen kanssa käytettäväksi suositeltujen pumppujen ja lisävarusteiden tavaramerkki voi olla joko Asena® tai Alaris®, sillä molemmat sopivat käytettäväksi tämän telakointiaseman kanssa. Käyttötarkoitus: Telakointiasema on tarkoitettu Alaris®-infuusiopumppujen kiinnitykseen ja virtalähteeksi tässä käyttöohjeessa (Directions For Use, DFU) määritetyssä käyttöympäristössä. Näissä käyttöympäristöissä laitetta voidaan käyttää seuraavissa hoidoissa: Nestehoito, verensiirrot, parenteraalinen ravitsemus, lääkehoito, kemoterapia, dialyysi ja anestesia. Alaris® Gateway -työasemalla ei ole suoranaista vaikutusta infuusion antoon. Tietoja käyttöoppaasta Käyttäjän on perehdyttävä huolellisesti tässä ohjeessa kuvattuun telakointiasemaan ennen käyttöä. Pumppujen oikea käyttö on kuvattu asiaan liittyvissä käyttöohjeissa. Tämän käyttöohjeen kuvissa näkyy tyypillisiä asetuksia ja arvoja, joita voi käyttää telakointiaseman toimintojen määrityksessä. Kyseiset asetukset ja arvot ovat vain esimerkkejä. Kaikki asetukset ja arvot on kuvattu kohdassa “Tekniset tiedot”. 1000DF00444 Iss. 2 81/210 Alaris® DS -telakointiaseman ominaisuudet Esimerkki tyypillisestä telakointiaseman kokoonpanosta. Pussikoukut (enimmäiskuorma 2,5 kg - 2 kg siirrettäessä vaunulla) Säädettävä pystytanko ja kahva Vaakarunko T-kappale Lukituskiristin Pystyrunko Välikappale yksikköjen välissä Säätöpidike Laitekisko Varoitusvalo (LED) Virtapistoke Pumppuyksikkö Arvokilpi (takapuolella, merkit selostettu kohdassa “Merkkien selitykset”). Toiminnallinen maa Virtayksikkö Virtapainike Runkoliitin A Alaris®-infuusiopumppujen enimmäismäärä vaunun kanssa on määritetty kohdissa “Käyttöön liittyviä varoituksia” ja “Tekniset tiedot”. 82/210 Merkkien selitykset Laitteeseen kiinnitetyt merkit: Merkki Kuvaus w x O r Huomio! (Tutustu laitteen mukana toimitettuihin ohjeisiin) Toiminnallinen maa Suojattu ylhäältä tulevilta vesiroiskeilta. Vaihtovirtaa käyttävä laite Laite täyttää neuvoston direktiivin 93/42/ETY (sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2007/47/EY) vaatimukset. REP Valmistuspäivämäärä Valmistaja Laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tärkeää Sulakkeen koko Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisön alueella 1000DF00444 Iss. 2 83/210 Käyttöön liittyviä varoituksia Pumpun asentaminen H I • Telakointiasemaan asennettavat pumput saavat olla enintään 1 metrin potilaan sydämen ylä- tai alapuolella. Tarkin jatkoletkun painelukema saadaan asettamalla pumppu lähelle potilaan sydämen tasoa. • Älä asenna telakointiasemaa siten, että ruiskun kärki osoittaa ylöspäin. Muutoin ruiskussa oleva ilma voi päästä potilaaseen. Estä ilman pääsy potilaaseen tarkistamalla säännöllisesti infuusion eteneminen, ruisku, jatkoletku ja potilasliitännät ja seuraamalla asiaan liittyvän käyttöohjeen alustusohjeita. • Älä asenna telakointiasemaa siten, että runkoliitin osoittaa ylöspäin. Silloin sähköturvallisuus voi heiketä, jos telakointiasemaan roiskuu nestettä. Varmista, että telakointiasema on asennettu pystysuoraan. • Kiinnityspylvään, johon telakointiasema kiinnitetään, on kestettävä vähintään neljän täyteen ladatun telakointiaseman paino (telakointiaseman kokoonpanojen painot ovat “Tekniset tiedot” -kohdan taulukossa). • Alaris® DS -telakointiaseman vaunuun voi asentaa enintään 9 pumppua (6 ruiskupumppua ja 3 volumetrista pumppua). Vaunussa ei saa olla tätä suurempaa kokoonpanoa (katso “Tekniset tiedot” -kohdan taulukko). • Telakointiasemaa ei saa kiinnittää liikuteltavaan telineeseen, ellei kokoonpanon vakautta ja kestävyyttä ole arvioitu IEC/EN60601-1-standardin siirrettäviä laitteita koskevien ohjeiden mukaisesti. • Telakointiaseman virtapistokkeisiin saa kytkeä vain Alaris®-infuusiopumppuja. Muutoin järjestelmän maavuoto voi ylittää sallitun tason. Sähkömagneettinen yhteensopivuus ja häiriöt M • Tämä telakointilaite ja siihen asennetut pumput on suojattu ulkopuolisilta häiriöiltä, kuten korkeaenergisiltä radioaalloilta, magneettikentiltä ja sähköstaattisilta purkauksilta, joita saattavat aiheuttaa esim. sähkökirurgiset instrumentit ja diatermialaitteet, suuret moottorit, kannettavat radiolaitteet ja matkapuhelimet. Pumppu on suunniteltu siten, että se on turvallinen huomattavan korkeillakin häiriötasoilla. • Telakointiasema ei kuulu CISPR 11 -standardin piiriin, sillä siinä ei käytetä vaihtovirtaa tai yli 9 KHz:n kytkentäsignaaleita. Tämän takia sen radiotaajuuspäästöt ovat erittäin alhaiset eivätkä todennnäköisesti aiheuta häiriöitä läheisissä sähkölaitteissa. Silti telakointiasema ja siihen asennetut pumput lähettävät tietyn määrän sähkömagneettista säteilyä, joka on standardien IEC/EN60601-1-2 ja IEC/EN60601-2-24 mukaista. Jos telakointiasema ja pumput vaikuttavat toisen laitteen toimintaan, vaikutuksia voi vähentää esimerkiksi siirtämällä laitteita. Vaarat B A • Telakointiaseman käyttäminen tulenarkojen anestesiakaasujen lähellä voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Telakointiasema on pidettävä kaukana tällaisista vaarallisista kaasuista. • Vaarallinen jännite: Telakointiaseman kotelon avaaminen tai poistaminen voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. Kaikki huoltotyöt on annettava pätevän huoltohenkilön tehtäväksi. • Kun laite kytketään ulkoiseen virtalähteeseen, on käytettävä kolmijohtimista verkkojohtoa (vaihe, nolla, maa). Jos on syytä epäillä, että järjestelmän ulkoinen suojajohdin on viallinen tai väärin kytketty, telakointiasemaa ei saa käyttää. • Jos telakointiasema putoaa tai altistuu liialliselle kosteudelle, nesteroiskeille, kosteudelle tai korkeille lämpötiloille tai sen epäillään muuten vaurioituneen, poista laite käytöstä ja toimita se pätevän huoltohenkilön tarkastettavaksi. Jos mahdollista, laite on kuljetettava ja varastoitava alkuperäispakkaukseen pakattuna noudattaen lämpötila-, kosteus- ja painesuosituksia, jotka on mainittu kohdassa “Tekniset tiedot” ja ulommaisessa pakkauksessa. 1000DF00444 Iss. 2 84/210 Käyttöön liittyviä varoituksia ( jatkuu) Käyttöympäristö • Telakointiaseman käyttäjien on luettava kaikki tämän käyttöohjeen ohjeet ennen kyseisen lääkintälaitteen käyttöä. • Telakointiasema soveltuu käytettäväksi kaikissa tiloissa, kuten kotitalouksissa ja tiloissa, jotka on kytketty suoraan kotitalouksille tarkoitettuun yleiseen matalajännitteiseen jakeluverkkoon. • Kun telakointiasemaa asennetaan, kaikki mahdolliset sähköjohtojen ja infuusioletkujen reitityksen aiheuttamat vaarat on arvioitava. Johtojen ja letkujen paikkaa on tarvittaessa muutettava. • Telakointiasemaa saa käyttää vain yhteensopivien CareFusionin tuotteiden ja lisävarusteiden asianmukaisten infuusiopussien ja -letkujen kanssa. • Potilaskäytössä kunkin telakointiaseman pitää olla potilaskohtainen. • Tätä telakointiasemaa ei saa käyttää lähellä syttyviä anestesiaseoksia, joissa on ilmaa, happea tai ilokaasua. 1000DF00444 Iss. 2 85/210 ja Ennen käyttöä Alkumääritykset A Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen telakointiaseman käyttöä. 1. Tarkista, että telakointiasema on toimitettu täydellisenä, että se on vahingoittumaton ja että laitteeseen merkitty sähköverkon jännite vastaa käytettävää verkkojännitettä. 2. Toimitukseen kuuluu: Alaris® DS -telakointiasema Käyttöohjeet Suojapakkaus Virransyöttö Telakointiasemassa on oma virranjakopiiri. Virransyöttö virtayksikköön tapahtuu tavallisen IEC-pistokkeen kautta. Valaistu verkkokytkin osoittaa, milloin virta on kytketty. Telakointiasemassa on kahden sulakkeen sulakepesä, joka suojaa virransyöttöpistoketta. Sekä laitteen verkkojohdin että nollajohdin on suojattu sulakkeilla. A Jos merkkivalo infuusio- pumppuyksikössä palaa, vaikka yksikköön ei ole kytketty pumppua, yksikön virransyötössä on todennäköisesti vikaa. Poista telakointiasema käytöstä ja ota yhteys koulutettuun huoltohenkilöön. Säädettävä pystytanko ja pussikoukut Nestepussit voi kiinnittää telakointiasemaan kätevästi säädettävän pystytangon avulla. Pystytankoon asennettava enimmäiskuormitus on 2,5 kg pussikoukkua kohden (2 kg siirrettäessä vaunulla). Pystytangon asento lukitaan kiinnittimellä ja säätöpidikkeellä. Näin nestepussit voidaan asentaa joustavasti vaaditulle korkeudelle. Kiinnittimen käyttö: 1. Ota kiinni tangon alaosan kahvasta ja avaa lukituskiristin varovasti. 2. Pidä kiinni tangosta ja vapauta säätöpidike, jotta tankoa voi liikuttaa vapaasti. 3. Säädä tanko siten, että nestepussi on halutulla korkeudella. 4. Lukitse tangon asento kiristämällä lukituskiristin. 1000DF00444 Iss. 2 86/210 Ennen käyttöä (jatkuu) Alaris®-infuusiopumpum asentaminen Laitekisko Vapautusvipu (vapautetaan työntämällä) Kiertonokka Vapautusvipu (vapautetaan työntämällä) Infuusiopussit on hyvä kiinnittää pussikoukkuun, joka on suoraan infuusiopussin kanssa käytettävän pumpun yläpuolella. Näin infuusiosarjat eivät sekoitu keskenään, kun käytössä on useita volumetrisia pumppuja. Kiertonokka osa a Vaak Kiertonokka voidaan asentaa telakointiaseman kiskoon. 1. Kohdista pumpun takaosassa oleva kiertonokka ja telakointiaseman kisko. 2. Pidä pumppua vaakasuorassa asennossa ja työnnä se kiskoon. Varmista, että pumppu napsahtaa tukevasti paikalleen kiskon päälle. 3. Tarkista, että pumpun merkkivalo k syttyy. A Yksikköön ja pumppuun ei tule virtaa, ennen kuin pumppu on asennettu yksikköön oikein. 4. Kun haluat irrottaa pumpun, työnnä vapautusvipua ja vedä pumppua eteenpäin. 5. Tarkista, että yksikön punainen merkkivalo ei pala, kun pumppu on irrotettu. A Jos varoitusvalo palaa pumpun irrottamisen jälkeen, sammuta telakointiasema, poista se käytöstä ja ota yhteys pätevään huoltohenkilöön. 1000DF00444 Iss. 2 87/210 Ennen käyttöä (jatkuu) Telakointiaseman asentaminen vaunuun 1. Kiinnitä asennussarjat telakointiaseman pystyrunkoon. 2. Kiinnitä telakointiaseman ylä- ja alakiinnitysvarsi vaunuun. Säädä ne vaunuun sopiville kohdille ja varmista telakointiaseman kiinnitys kiristämällä kiinnitysvarret. A 2 kg - nestepussien enimmäispaino vaunukuljetuksen aikana 160 cm telakointiaseman enimmäiskorkeus lattiasta Älä asenna telakointiasemaa vaunuun siten, että telakointiaseman yläosa on yli 160 cm:n korkeudella lattiasta. Vaunuun voi asentaa telakointiaseman, jossa on enintään 9 pumppua (6 ruiskupumppua ja 3 volumetrista pumppua, katso kohta “Tekniset tiedot”). w Kun vaunuun asennetaan lisää pumppuja tai laitteita, varmista aina kokoonpanon vakaus ja tukevuus. Vaunuun asennetun telakointiaseman siirtäminen Seuraavia ohjeita on noudatettava siirrettäessä vaunua, johon on asennettu telakointiasema. Poista kaikki tarpeettomat laitteet ja käsittele telakointiasemaa varovasti kuljetuksen aikana. Telakointiaseman pussikoukkuihin voi asentaa enintään 2 kg:n painoiset nestepussit kuljetuksen ajaksi. Varmista, että säädettävä tanko on ala-asennossa. A Varmista ennen kuljetusta, että kokoonpano on vakaa ja tukeva. Telakointiaseman kuljettaminen vaunulla, kun siihen on asennettu lisätankoja Seuraavia ohjeita on noudatettava kuljetettaessa vaunua, johon on asennettu telakointiasema ja lisätankoja. Enimmäispaino on 8,5 kg, jos vain yhdessä tangossa on kuormitusta Enimmäispaino on 4,25 kg per tanko, jos molemmissa tangoissa on kuormitusta Pussikoukkuihin saa ripustaa enintään 2 kg:n painoiset nestepussit. Varmista, että säädettävä tanko (s) on ala-asennossa. Poista kaikki tarpeettomat laitteet ja telakointiasemaa varovasti kuljetuksen aikana. käsittele Enimmäispaino on 8,5 kg, jos vain yhdessä tangossa on kuormitusta, tai 4,25 kg per tanko, jos molemmissa tangoissa on kuormitusta. Varmista, että sivutangot ovat alaasennossa w Pumput saa asentaa eteenpäin osoittaviin tankoihin enintään 160 cm:n korkeudelle lattiasta. A 1000DF00444 Iss. 2 Varmista ennen kuljetusta, että kokoonpano on vakaa ja tukeva. 88/210 Tekniset tiedot Mekaaniset tiedot - Pystyyksiköiden määrä Vaakayksiköiden määrä Pussikoukut Korkeus* (mm) Syvyys (mm) Enimmäispaino (noin kg) Asennettavissa vaunuun 2 0 - 390 170 70 3.5 ** 4 0 - 630 170 70 5,0 4 2 2 860 385 160 8,4 4 3 3 860 550 160 9,7 4 4 2/2 860 780 160 11,8 6 0 - 870 170 70 7,0 6 2 2 1 100 385 160 10,4 6 3 3 1 100 550 160 11,7 6 4 2/2 1 100 780 160 13,8 8 0 - 1 110 170 70 9,0 8 2 2 1 340 385 160 12,4 8 3 3 1 340 550 160 13,7 8 4 2/2 1 340 780 160 15,8 * Pussikoukut vähimmäiskorkeudella. Ei vaunua. ** 80083UN00-00 + 1000SP01187 Materiaalit: runko eloksoitua alumiinia. Sähkötiedot: syöttöjännite 230 VAC, 50 tai 60 Hz, 500 VA (nimellinen). Sulakkeet 2 x T5 A:n ylijännitesuoja (5 x 20 mm) virtayksikön runkoliittimessä. Virtapistokkeen arvot: enintään 20 VA, 230 V, 50–60 Hz Ympäristötiedot: Käyttölämpötila +5–+40 °C Käyttöympäristön suhteellinen ilmankosteus 20–90 % Käyttöympäristön ilmanpaine 700–1 060 hPa Kuljetuslämpötila -20–+50 °C Suhteellinen kosteus kuljetuksissa 15–95 % (ei tiivistyvä) Ilmanpaine kuljetuksissa 500–1 060 hPa Laitteen täyttämät normit: sähköturvallisuus / mekaaninen turvallisuus - täyttää standardin IEC/EN60601-1 vaatimukset. Luokitus: jatkuvatoiminen laite 1000DF00444 Iss. 2 89/210 Huolto Säännöllinen huolto Jotta telakointiasema pysyy toimintakunnossa, laite on pidettävä puhtaana ja huollettava seuraavien ohjeiden mukaisesti. Kaikki korjaukset on annettava ammattitaitoisen huoltohenkilön tehtäväksi, ja ne on tehtävä huolto-ohjekirjassa (Technical Service Manual, TSM) kuvatulla tavalla. Piirikaaviot, osaluettelot ja muut ammattitaitoista huoltohenkilökuntaa korjattavissa olevien osien korjaustoimenpiteissä avustavat huoltotiedot ovat saatavissa CareFusionilta. A Jos telakointiasema putoaa, vaurioituu tai altistuu kosteudelle tai korkeille lämpötiloille, poista telakointiasema heti käytöstä ja toimita se pätevän huoltohenkilön tarkastettavaksi. Kaikki ennalta ehkäisevät toimet, korjaukset ja vastaavat toimet on tehtävä soveltuvassa paikassa ja annettujen ohjeiden mukaisesti. CareFusion ei ole vastuussa, jos tällaisia toimia tehdään CareFusionin antamien ohjeiden tai tietojen vastaisesti. Huoltoväli Säännöllinen huolto Alaris®-infuusiopumpun asennus Tarkista, että jokainen pumppu on sijoitettu oikein sähköliittimiin ja lukittunut paikalleen. Alaris®-infuusiopumpun poistaminen Tarkista, että punainen varoitusvalo sammuu, kun pumppu irrotetaan. Jos varoitusvalo ei sammu, pätevän huoltohenkilön on huollettava telakointiasema. Sairaalan käytäntöjen mukaisesti Puhdista telakointiaseman ulkopinnat huolellisesti ennen pitkäaikaista varastointia. Vähintään kerran vuodessa 1. Tarkista, onko virtapistokkeissa, tietokoneliittimissä ja runkoliittimessä tai -kaapelissa vaurioita. (katso osien tiedot teknisestä huolto-ohjekirjasta) 2. Tee sähköturvallisuustestit. Laitteen kokonaisvuotovirta on mitattava. Jos vuotovirta on yli 500 μA, telakointiasemaa ei saa käyttää. Koulutetun huoltohenkilön on huollettava laite. Vaihtovirtasulakkeiden vaihtaminen Jos vaihtovirran merkkivalo ei syty, kun telakointiasema kytketään vaihtovirtalähteeseen ja kytketään päälle, joko mahdollinen verkkopistokkeen sulake tai sisäiset sulakkeet ovat palaneet. Tarkista ensin verkkopistokkeen sulake, jos sellainen on. Jos verkkovirran merkkivalo ei vieläkään syty, poista telakointiasema käytöstä. Suosittelemme, että laitteen sisäisten verkkosulakkeiden vaihto annetaan aina koulutetun huoltohenkilön tehtäväksi. Lisätietoja verkkosulakkeen vaihtamisesta on teknisessä huolto-ohjekirjassa. A Jos sulakkeet palavat edelleen, kyseessä voi olla sähkövika. Tarkistuta pumppu ja tehonsyöttö koulutetulla huoltohenkilöllä. 1000DF00444 Iss. 2 90/210 Huolto (jatkuu) Puhdistus ja säilytys Telakointiasema on puhdistettava aina ennen käyttöä uudella potilaalla ja määrävälein käytön aikana. Pyyhi laite pehmeällä ja nukkaamattomalla liinalla, joka on kostutettu lämpimällä vedellä ja desinfiointi- tai pesuaineliuoksella. Koska vaunun pohjan pinta on hiottu karkeaksi, se on puhdistettava pehmeällä harjalla, joka on kostutettu lämpimällä vedellä ja desinfiointi- tai pesuaineliuoksella. Suositeltavia puhdistusaineita ovat: Merkki Pitoisuus Hibiscrub 20 % (v/v) Virkon 1 % (w/v) Seuraavia desinfiointiaineita ei saa käyttää: •Metallia syövyttävät desinfiointiaineet: • NaDcc (esimerkiksi Presept) • Hypokloriitit (esimerkiksi Chlorasol) • Aldehydit (esimerkiksi Cidex) • Kationiset pintakäsittelyaineet (esimerkiksi bentsalkoniumkloridi). • Jodin (esimerkiksi Betadine) käyttö värjää laitteen pinnan. • Isopropyylialkoholipohjaiset puhdistusainetiivisteet vahingoittavat muoviosia. A Ennen puhdistusta katkaise aina ensin virta ja irrota verkkojohto pistorasiasta. Nestettä ei saa koskaan päästää pumppuihin, yksiköihin tai sähköliittimiin. Vältä liiallista nesteen kertymistä pumppujen tai yksiköiden pinnoille. Älä käytä voimakkaita pesuaineita, koska ne voivat vahingoittaa telakointiaseman ulkopintaa. Älä steriloi telakointiasemaa höyryautoklaavilla tai eteenioksidilla äläkä upota sitä mihinkään nesteeseen. Hävittäminen Tietoa sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden hävittämisestä Tämä tuotteessa ja/tai sen mukana toimitetuissa asiakirjoissa oleva U-merkki ilmaisee, että käytettyä elektronista tai sähkölaitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kun haluat hävittää elektronisen tai sähkölaitteen, pyydä lisätietoja CareFusion -edustajalta tai -jälleenmyyjältä. Hävittämällä tuotteen oikein säästät arvokkaita luonnonvaroja ja ehkäiset ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistuvia haittoja, joita tuotteen väärä hävittäminen mahdollisesti aiheuttaa. Tietoja laitteen hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolisissa maissa Tätä merkkiä käytetään vain Euroopan unionissa. Laite tulee hävittää ympäristöä säästävällä tavalla. Kaikki osat voidaan hävittää turvallisesti paikallisten säädösten mukaan. 1000DF00444 Iss. 2 91/210 Tuotteet ja varaosat Alaris®-infuusiojärjestelmä Alaris®-infuusiojärjestelmän tuoteperheeseen kuuluvat tuotteet: Osan numero Kuvaus 80013UN01 Alaris® GS -ruiskupumppu 80023UN01 Alaris® GH -ruiskupumppu 80033UND1 Alaris® CC -ruiskupumppu 80043UN01 Alaris® TIVA -ruiskupumppu 80053UN01 Alaris® PK -ruiskupumppu 80033UND1-G Alaris® CC -ruiskupumppu ja Guardrails®-turvaohjelmisto 80023UN01-G Alaris® GH -ruiskupumppu ja Guardrails®-turvaohjelmisto 274 Alaris®-kuljetin 80283UNS00-xx1 Alaris® DS -telakointiasema 80203UNS0x-xx1 1 Telakointi- ja työasemien saatavuustiedot ja osanumerot saa paikalliselta asiakaspalveluedustajalta. Varaosat Kattava luettelo tämän pumpun varaosista on teknisessä huolto-ohjekirjassa. Tekninen huolto-ohjekirja (1000SM00019) on sähköisessä muodossa verkossa osoitteessa www.carefusion.com/alaris-intl/ Käyttöohjeidemme käyttäminen vaatii käyttäjänimen ja salasanan. Pyydä sisäänkirjaustiedot paikalliselta asiakaspalveluedustajalta. Osan numero Kuvaus 0000EL00889 Verkkojohto - Iso-Britannia 1001FAOPT92 Verkkojohto - Eurooppa 1000SP00169 Asennussarja - tankokiinnitin 1000SP00655 Asennussarja - Drager-kisko 1000SP00192 Asennussarja - välikappale 80083UN00-00 Telakointiaseman vaunu 4017418 Valinnainen sivutankosarja 1000DF00444 Iss. 2 92/210 Toimittajan yhteystiedot Laitteen huoltoa koskevissa asioissa neuvomme ottamaan yhteyttä paikalliseen edustajaan tai jälleenmyyjään. AE CN GB NZ Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (86) 21 58368028 Tel: (44) 0800 917 8776 Tel: 09 270 2420 Freephone: 0508 422734 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU SE Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 14 88 0232 Tel: (36) 14 88 0233 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 12 01 5987 Fax: (46) 8 544 43 225 BE DK IT US CareFusion, 10020 Pacific Mesa Blvd., San Diego, CA 92121, USA. Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (1) 858 458 6179 CA ES NL ZA Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: (31) 30 228 97 11 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: (31) 30 225 86 58 Fax: (27) 21 5107567 CH FR NO CareFusion, Solbråveien 10 A, 1383 ASKER, Norge. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 05 34 00 Tel: (47) 66 98 76 00 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 05 34 43 Fax: (47) 66 98 76 01 1000DF00444 Iss. 2 93/210 1000DF00444 Iss. 2 94/210 Roda manual de bloqueio A 1000DF00444 Iss. 2 95/210 w x O r 1000DF00444 Iss. 2 96/210 H I • • • • • • • M • • B A • • • • 1000DF00444 Iss. 2 97/210 • • • • • • 1000DF00444 Iss. 2 98/210 A A 2. 3. 4. 1000DF00444 Iss. 2 99/210 ntal orizo ão h Secç 2. 3. A 4. 5. A 1000DF00444 Iss. 2 100/210 2. A w A w A 1000DF00444 Iss. 2 101/210 Largura (mm) 2 0 - 390 170 70 3.5 ** 4 0 - 630 170 70 5,0 4 2 2 860 385 160 8,4 4 3 3 860 550 160 9,7 4 4 2/2 860 780 160 11,8 6 0 - 870 170 70 7,0 6 2 2 1100 385 160 10,4 6 3 3 1100 550 160 11,7 6 4 2/2 1100 780 160 13,8 8 0 - 1110 170 70 9,0 8 2 2 1340 385 160 12,4 8 3 3 1340 550 160 13,7 8 4 2/2 1340 780 160 15,8 1000DF00444 Iss. 2 102/210 A Verifique se cada bomba está devidamente posicionada nos respectivos conectores eléctricos e que está bem encaixada, sob o ponto de vista mecânico. Pelo menos anualmente A 1000DF00444 Iss. 2 103/210 20% (v/v) Virkon 1% (p/v) A 1000DF00444 Iss. 2 104/210 80013UN01 Bomba de seringa Alaris® GS 80023UN01 Bomba de seringa Alaris® GH 80033UND1 Bomba de seringa Alaris® CC 80043UN01 Bomba de seringa Alaris® TIVA 80053UN01 Bomba de seringa Alaris® PK 80033UND1-G 80023UN01-G 274 80283UNS00-xx1 80203UNS0x-xx1 0000EL00889 1001FAOPT92 1000SP00169 1000SP00655 1000SP00192 80083UN00-00 4017418 1000DF00444 Iss. 2 105/210 CN GB NZ Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (86) 21 58368028 Tel: (44) 0800 917 8776 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU SE Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 14 88 0232 Tel: (36) 14 88 0233 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 12 01 5987 Fax: (46) 8 544 43 225 BE DK IT US Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (1) 858 458 6179 CA ES NL ZA Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: (31) 30 228 97 11 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (27) 21 5107567 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: (31) 30 225 86 58 CH FR NO CareFusion Switzerland 221 Sàrl Critical Care A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-laPièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland CareFusion, Solbråveien 10 A, 1383 ASKER, Norge. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 05 34 00 Tel: (47) 66 98 76 00 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 05 34 43 Fax: (47) 66 98 76 01 1000DF00444 Iss. 2 106/210 107/210 T-elem Pumpa modul Infravörös kommunikációs port A 1000DF00444 Iss. 2 108/210 w x O r Fontos tudnivalók 1000DF00444 Iss. 2 109/210 H I • • • • • • • M • • B A • • • • 1000DF00444 Iss. 2 110/210 • • • • • • 1000DF00444 Iss. 2 111/210 A A 2. 3. 4. 1000DF00444 Iss. 2 112/210 2. 3. A 4. 5. A 1000DF00444 Iss. 2 113/210 2. A w A Max. 4,25 kg rudanként w A 1000DF00444 Iss. 2 114/210 Műszaki adatok Mechanikai – Tasaktartó 2 0 - 390 170 70 3.5 ** 4 0 - 630 170 70 5,0 4 2 2 860 385 160 8,4 4 3 3 860 550 160 9,7 4 4 2/2 860 780 160 11,8 6 0 - 870 170 70 7,0 6 2 2 1100 385 160 10,4 6 3 3 1100 550 160 11,7 6 4 2/2 1100 780 160 13,8 8 0 - 1110 170 70 9,0 8 2 2 1340 385 160 12,4 8 3 3 1340 550 160 13,7 8 4 2/2 1340 780 160 15,8 1000DF00444 Iss. 2 115/210 A A 1000DF00444 Iss. 2 116/210 Koncentráció 20% (v/v) Virkon 1% (v/v) A 1000DF00444 Iss. 2 117/210 80013UN01 Alaris® GS fecskendős pumpa 80023UN01 Alaris® GH fecskendős pumpa 80033UND1 Alaris® CC fecskendős pumpa 80043UN01 80053UN01 80033UND1-G 80023UN01-G 274 Alaris® Transporter 80283UNS00-xx1 80203UNS0x-xx1 Alaris® Gateway munkaállomás 0000EL00889 1001FAOPT92 1000SP00169 1000SP00655 1000SP00192 80083UN00-00 4017418 1000DF00444 Iss. 2 118/210 CN GB NZ Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (86) 21 58368028 Tel: (44) 0800 917 8776 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU SE Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 14 88 0232 Tel: (36) 14 88 0233 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 12 01 5987 Fax: (46) 8 544 43 225 BE DK IT US Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (1) 858 458 6179 CA ES NL ZA Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: (31) 30 228 97 11 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: (31) 30 225 86 58 Fax: (27) 21 5107567 CH FR NO CareFusion Switzerland 221 Sàrl Critical Care A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-laPièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland CareFusion, Solbråveien 10 A, 1383 ASKER, Norge. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 05 34 00 Tel: (47) 66 98 76 00 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 05 34 43 Fax: (47) 66 98 76 01 1000DF00444 Iss. 2 119/210 1000DF00444 Iss. 2 120/210 T-stykke A 1000DF00444 Iss. 2 121/210 w x O r Fremstillingsdato 1000DF00444 Iss. 2 122/210 H I • • • • • • • M • • B A • • • • 1000DF00444 Iss. 2 123/210 • • • • • • 1000DF00444 Iss. 2 124/210 A Brugsanvisning A 2. 3. 4. 1000DF00444 Iss. 2 125/210 A Rektangulær stang Drejelig knast fsnit ret a Vand 2. 3. A 4. 5. A 1000DF00444 Iss. 2 126/210 2. A w A w A 127/210 Specifikationer Mekanisk - Antal vandrette plader 2 0 - 390 170 70 3.5 ** 4 0 - 630 170 70 5.0 4 2 2 860 385 160 8.4 4 3 3 860 550 160 9.7 4 4 2/2 860 780 160 11.8 6 0 - 870 170 70 7.0 6 2 2 1100 385 160 10.4 6 3 3 1100 550 160 11.7 6 4 2/2 1100 780 160 13.8 8 0 - 1110 170 70 9.0 8 2 2 1340 385 160 12.4 8 3 3 1340 550 160 13.7 8 4 2/2 1340 780 160 15.8 1000DF00444 Iss. 2 128/210 A A 1000DF00444 Iss. 2 129/210 Hibiscrub 20% (v/v) Virkon 1% (w/v) A 1000DF00444 Iss. 2 130/210 80013UN01 Alaris® GS-sprøjtepumpe 80023UN01 80033UND1 80043UN01 Alaris® TIVA-sprøjtepumpe 80053UN01 80033UND1-G Alaris® CC sprøjtepumpe med Guardrails®-sikkerhedssoftware 80023UN01-G 274 80283UNS00-xx1 80203UNS0x-xx1 0000EL00889 Vekselstrømsledning - Storbritannien 1001FAOPT92 Vekselstrømsledning - Europa 1000SP00169 1000SP00655 1000SP00192 80083UN00-00 4017418 1000DF00444 Iss. 2 131/210 CN GB NZ Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (86) 21 58368028 Tel: (44) 0800 917 8776 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU SE Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 14 88 0232 Tel: (36) 14 88 0233 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 12 01 5987 Fax: (46) 8 544 43 225 BE DK IT US Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (1) 858 458 6179 CA ES NL ZA Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: (31) 30 228 97 11 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: (31) 30 225 86 58 Fax: (27) 21 5107567 CH FR NO CareFusion Switzerland 221 Sàrl Critical Care A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-laPièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland CareFusion, Solbråveien 10 A, 1383 ASKER, Norge. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 05 34 00 Tel: (47) 66 98 76 00 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 05 34 43 Fax: (47) 66 98 76 01 1000DF00444 Iss. 2 132/210 Alaris®Gateway 1000DF00444 Iss. 2 133/210 Stativ med justerbar høyde Vertikal profil Skillestykke A 1000DF00444 Iss. 2 134/210 w x O r Produsent 1000DF00444 Iss. 2 135/210 H I • • • • • • • M • • B A • • • • 1000DF00444 Iss. 2 136/210 • • • • • • 1000DF00444 Iss. 2 137/210 A A 2. 3. Juster stangen slik at væskeposen blir hevet til ønsket høyde. 4. 138/210 sjon lsek onta Horis 2. 3. A 4. 5. A 1000DF00444 Iss. 2 139/210 2. A 2 kg - maks vekt med væskeposer når trallen flyttes w A w A 1000DF00444 Iss. 2 140/210 Høyde* (mm) 2 0 - 390 170 70 3.5 ** 4 0 - 630 170 70 5.0 4 2 2 860 385 160 8.4 4 3 3 860 550 160 9.7 4 4 2/2 860 780 160 11.8 6 0 - 870 170 70 7.0 6 2 2 1100 385 160 10.4 6 3 3 1100 550 160 11.7 6 4 2/2 1100 780 160 13.8 8 0 - 1110 170 70 9.0 8 2 2 1340 385 160 12.4 8 3 3 1340 550 160 13.7 8 4 2/2 1340 780 160 15.8 1000DF00444 Iss. 2 141/210 A Etter behov: Sykehusets retningslinjer A 1000DF00444 Iss. 2 142/210 20 % (v/v) Virkon 1 % (w/v) A 1000DF00444 Iss. 2 143/210 80013UN01 80023UN01 80033UND1 80043UN01 80053UN01 80033UND1-G 80023UN01-G 274 Alaris® Transporter 80283UNS00-xx1 80203UNS0x-xx1 0000EL00889 1001FAOPT92 nettstrømkabel - Europeisk 1000SP00169 1000SP00655 1000SP00192 80083UN00-00 4017418 1000DF00444 Iss. 2 144/210 Service-kontakter Ved behov for service, kontakt nærmeste kontor eller leverandør. AE CN GB NZ Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (86) 21 58368028 Tel: (44) 0800 917 8776 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU SE Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 14 88 0232 Tel: (36) 14 88 0233 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 12 01 5987 Fax: (46) 8 544 43 225 BE DK IT US CareFusion, 10020 Pacific Mesa Blvd., San Diego, CA 92121, USA. Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (1) 858 458 6179 CA ES NL ZA Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: (31) 30 228 97 11 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (27) 21 5107567 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: (31) 30 225 86 58 CH FR NO CareFusion Switzerland 221 Sàrl Critical Care A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-laPièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland CareFusion, Solbråveien 10 A, 1383 ASKER, Norge. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 05 34 00 Tel: (47) 66 98 76 00 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 05 34 43 Fax: (47) 66 98 76 01 1000DF00444 Iss. 2 145/210 1000DF00444 Iss. 2 146/210 A 1000DF00444 Iss. 2 147/210 w x O r 1000DF00444 Iss. 2 148/210 H I • • • • • • • M • • B A • • • • 1000DF00444 Iss. 2 149/210 • • • • • • 1000DF00444 Iss. 2 150/210 A A 2. 3. 4. 1000DF00444 Iss. 2 151/210 ntale rizzo ne o Sezio 2. 3. A 4. 5. A 1000DF00444 Iss. 2 152/210 2. A w A w A 1000DF00444 Iss. 2 153/210 2 0 - 390 170 70 3.5 ** 4 0 - 630 170 70 5.0 4 2 2 860 385 160 8.4 4 3 3 860 550 160 9.7 4 4 2/2 860 780 160 11.8 6 0 - 870 170 70 7.0 6 2 2 1100 385 160 10.4 6 3 3 1100 550 160 11.7 6 4 2/2 1100 780 160 13.8 8 0 - 1110 170 70 9.0 8 2 2 1340 385 160 12.4 8 3 3 1340 550 160 13.7 8 4 2/2 1340 780 160 15.8 1000DF00444 Iss. 2 154/210 A A 1000DF00444 Iss. 2 155/210 20% (v/v) Virkon 1% (w/v) A 1000DF00444 Iss. 2 156/210 80013UN01 Pompa a siringa Alaris® GS 80023UN01 Pompa a siringa Alaris® GH 80033UND1 Pompa a siringa Alaris® CC 80043UN01 Pompa a siringa Alaris® TIVA 80053UN01 Pompa a siringa Alaris® PK 80033UND1-G 80023UN01-G 274 Alaris® Transporter 80283UNS00-xx1 80203UNS0x-xx1 0000EL00889 1001FAOPT92 1000SP00169 1000SP00655 1000SP00192 80083UN00-00 4017418 1000DF00444 Iss. 2 157/210 CN GB NZ Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (86) 21 58368028 Tel: (44) 0800 917 8776 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU SE Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 14 88 0232 Tel: (36) 14 88 0233 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 12 01 5987 Fax: (46) 8 544 43 225 BE DK IT US Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (1) 858 458 6179 CA ES NL ZA Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: (31) 30 228 97 11 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: (31) 30 225 86 58 Fax: (27) 21 5107567 CH FR NO CareFusion Switzerland 221 Sàrl Critical Care A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-laPièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland CareFusion, Solbråveien 10 A, 1383 ASKER, Norge. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 05 34 00 Tel: (47) 66 98 76 00 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 05 34 43 Fax: (47) 66 98 76 01 1000DF00444 Iss. 2 158/210 1000DF00444 Iss. 2 159/210 A 1000DF00444 Iss. 2 160/210 w x O r 161/210 H I • • • • • • • M • • B A • • • • 162/210 • • • • • • 1000DF00444 Iss. 2 163/210 A 1. 2. A 2. 3. 4. 1000DF00444 Iss. 2 164/210 sit y ke Yata 2. 3. A 4. 5. A 1000DF00444 Iss. 2 165/210 A w A w A 166/210 Torba Destekleri Yükseklik* (mm) 2 0 - 390 170 70 3,5 ** 4 0 - 630 170 70 5,0 4 2 2 860 385 160 8,4 4 3 3 860 550 160 9,7 4 4 2/2 860 780 160 11,8 6 0 - 870 170 70 7,0 6 2 2 1100 385 160 10,4 6 3 3 1100 550 160 11,7 6 4 2/2 1100 780 160 13,8 8 0 - 1110 170 70 9,0 8 2 2 1340 385 160 12,4 8 3 3 1340 550 160 13,7 8 4 2/2 1340 780 160 15,8 1000DF00444 Iss. 2 167/210 A A 1000DF00444 Iss. 2 168/210 Konsantrasyon Hibiscrub %20 (v/v) Virkon %1 (w/v) A 1000DF00444 Iss. 2 169/210 80013UN01 80023UN01 80033UND1 80043UN01 80053UN01 80033UND1-G 80023UN01-G 274 Alaris® Transporter 80283UNS00-xx1 80203UNS0x-xx1 Alaris® Gateway İş İstasyonu 0000EL00889 1001FAOPT92 1000SP00169 Montaj Kiti - Askı Klempi 1000SP00655 Montaj Kiti - Drager çubuk 1000SP00192 80083UN00-00 4017418 170/210 CN GB NZ Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (86) 21 58368028 Tel: (44) 0800 917 8776 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU SE Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 14 88 0232 Tel: (36) 14 88 0233 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 12 01 5987 Fax: (46) 8 544 43 225 BE DK IT US Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (1) 858 458 6179 CA ES NL ZA Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: (31) 30 228 97 11 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: (31) 30 225 86 58 Fax: (27) 21 5107567 CH FR NO CareFusion Switzerland 221 Sàrl Critical Care A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-laPièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland CareFusion, Solbråveien 10 A, 1383 ASKER, Norge. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 05 34 00 Tel: (47) 66 98 76 00 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 05 34 43 Fax: (47) 66 98 76 01 1000DF00444 Iss. 2 171/210 172 173 Definicje symboli ............................................................................................................................... 174 175 177 180 181 183 184 172/210 A 1000DF00444 Iss. 2 173/210 Opis w x O r 1000DF00444 Iss. 2 174/210 H I • • • • • • • M • • B A • • • • 1000DF00444 Iss. 2 175/210 • • • • • • 1000DF00444 Iss. 2 176/210 A A 2. 3. 4. 1000DF00444 Iss. 2 177/210 Częś a 2. 3. A 4. 5. A 1000DF00444 Iss. 2 178/210 2. A w A w A 1000DF00444 Iss. 2 179/210 Waga maksymalna (kg, ok.) 2 0 - 390 170 70 3.5 ** 4 0 - 630 170 70 5.0 4 2 2 860 385 160 8.4 4 3 3 860 550 160 9.7 4 4 2/2 860 780 160 11.8 6 0 - 870 170 70 7.0 6 2 2 1100 385 160 10.4 6 3 3 1100 550 160 11.7 6 4 2/2 1100 780 160 13.8 8 0 - 1110 170 70 9.0 8 2 2 1340 385 160 12.4 8 3 3 1340 550 160 13.7 8 4 2/2 1340 780 160 15.8 1000DF00444 Iss. 2 180/210 A A 1000DF00444 Iss. 2 181/210 20% (v/v) Virkon 1% (w/v) A 1000DF00444 Iss. 2 182/210 Opis 80013UN01 80023UN01 80033UND1 80043UN01 80053UN01 80033UND1-G 80023UN01-G 274 Alaris® Transporter 80283UNS00-xx1 80203UNS0x-xx1 Opis 0000EL00889 1001FAOPT92 1000SP00169 1000SP00655 1000SP00192 80083UN00-00 4017418 1000DF00444 Iss. 2 183/210 CN GB NZ Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (86) 21 58368028 Tel: (44) 0800 917 8776 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU SE Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 14 88 0232 Tel: (36) 14 88 0233 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 12 01 5987 Fax: (46) 8 544 43 225 BE DK IT US Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (1) 858 458 6179 CA ES NL ZA Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: (31) 30 228 97 11 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: (31) 30 225 86 58 Fax: (27) 21 5107567 CH FR NO CareFusion Switzerland 221 Sàrl Critical Care A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-laPièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland CareFusion, Solbråveien 10 A, 1383 ASKER, Norge. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 05 34 00 Tel: (47) 66 98 76 00 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 05 34 43 Fax: (47) 66 98 76 01 1000DF00444 Iss. 2 184/210 Cuprins Pagina 185 186 187 188 190 193 194 196 197 1000DF00444 Iss. 2 185/210 A 1000DF00444 Iss. 2 186/210 Descriere w x O r REP 1000DF00444 Iss. 2 187/210 H I • • • • • • • M • • B A • • • • 1000DF00444 Iss. 2 188/210 • • • • • • 1000DF00444 Iss. 2 189/210 A A 2. 3. 4. 1000DF00444 Iss. 2 190/210 iune Secţ ntală orizo 2. 3. A 4. 5. A 1000DF00444 Iss. 2 191/210 2. A w A w A 1000DF00444 Iss. 2 192/210 2 0 - 390 170 70 3.5 ** 4 0 - 630 170 70 5.0 4 2 2 860 385 160 8.4 4 3 3 860 550 160 9.7 4 4 2/2 860 780 160 11.8 6 0 - 870 170 70 7.0 6 2 2 1100 385 160 10.4 6 3 3 1100 550 160 11.7 6 4 2/2 1100 780 160 13.8 8 0 - 1110 170 70 9.0 8 2 2 1340 385 160 12.4 8 3 3 1340 550 160 13.7 8 4 2/2 1340 780 160 15.8 193/210 A A 194/210 20% (v/v) Virkon 1% (m/v) A 1000DF00444 Iss. 2 195/210 Descriere 80013UN01 80023UN01 80033UND1 80043UN01 80053UN01 80033UND1-G 80023UN01-G 274 Transportator Alaris® 80283UNS00-xx1 80203UNS0x-xx1 Descriere 0000EL00889 1001FAOPT92 1000SP00169 1000SP00655 1000SP00192 80083UN00-00 4017418 1000DF00444 Iss. 2 196/210 AE CN GB NZ Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (86) 21 58368028 Tel: (44) 0800 917 8776 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU SE Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 14 88 0232 Tel: (36) 14 88 0233 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 12 01 5987 Fax: (46) 8 544 43 225 BE DK IT US Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (1) 858 458 6179 CA ES NL ZA Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: (31) 30 228 97 11 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: (31) 30 225 86 58 Fax: (27) 21 5107567 CH FR NO CareFusion Switzerland 221 Sàrl Critical Care A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-laPièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland CareFusion, Solbråveien 10 A, 1383 ASKER, Norge. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 05 34 00 Tel: (47) 66 98 76 00 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 05 34 43 Fax: (47) 66 98 76 01 1000DF00444 Iss. 2 197/210 1000DF00444 Iss. 2 198/210 Т-дел Табла за пумпа A 199/210 Опис w x O r REP Датум на производство Производител Важни информации 1000DF00444 Iss. 2 200/210 H I • • • • • • • M • • B A • • • • 1000DF00444 Iss. 2 201/210 • • • • • • 1000DF00444 Iss. 2 202/210 A A 2. 3. 4. 1000DF00444 Iss. 2 203/210 н тале изон Хор дел 2. 3. Проверете дали на пумпата свети k. A 4. 5. A 1000DF00444 Iss. 2 204/210 2. A w A w A 1000DF00444 Iss. 2 205/210 Максимална тежина (приближно kg) 2 0 - 390 170 70 3,5 ** 4 0 - 630 170 70 5,0 4 2 2 860 385 160 8,4 4 3 3 860 550 160 9,7 4 4 2/2 860 780 160 11,8 6 0 - 870 170 70 7,0 6 2 2 1100 385 160 10,4 6 3 3 1100 550 160 11,7 6 4 2/2 1100 780 160 13,8 8 0 - 1110 170 70 9,0 8 2 2 1340 385 160 12,4 8 3 3 1340 550 160 13,7 8 4 2/2 1340 780 160 15,8 1000DF00444 Iss. 2 206/210 A Интервал A 1000DF00444 Iss. 2 207/210 Hibiscrub 20% (v/v) Virkon 1% (w/v) A 1000DF00444 Iss. 2 208/210 Опис 80013UN01 80023UN01 80033UND1 80043UN01 80053UN01 80033UND1-G 80023UN01-G 274 80283UNS00-xx1 80203UNS0x-xx1 Alaris® Gateway работна станица Опис 0000EL00889 1001FAOPT92 1000SP00169 1000SP00655 1000SP00192 80083UN00-00 4017418 Прибор за дополнителен страничен столб 209/210 CN GB NZ Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (86) 21 58368028 Tel: (44) 0800 917 8776 Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU SE Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 14 88 0232 Tel: (36) 14 88 0233 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 12 01 5987 Fax: (46) 8 544 43 225 BE DK IT US Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (1) 858 458 6179 CA ES NL ZA Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: (31) 30 228 97 11 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: (31) 30 225 86 58 Fax: (27) 21 5107567 CH FR NO CareFusion Switzerland 221 Sàrl Critical Care A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-laPièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland CareFusion, Solbråveien 10 A, 1383 ASKER, Norge. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 05 34 00 Tel: (47) 66 98 76 00 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 05 34 43 Fax: (47) 66 98 76 01 1000DF00444 Iss. 2 210/210 t CareFusion Switzerland 317 Sàrl, CH-1180, Rolle
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project