Miele 4.00252E+12, HS17, RX1 Scout Robot Vacuum Cleaner Instruction manual


Add to my manuals
208 Des pages

publicité

Miele 4.00252E+12, HS17, RX1 Scout Robot Vacuum Cleaner Instruction manual | Manualzz
de
en
fr
Mode d'emploi Aspirateur robot
nl
Gebruiksaanwijzing robotstofzuiger
it
es
pt
HS17
M.-Nr. 09 732 074
de ........................................................................................................................
5
en ........................................................................................................................ 34
fr ......................................................................................................................... 62
nl ......................................................................................................................... 91
it .......................................................................................................................... 119
es ........................................................................................................................ 147
pt ......................................................................................................................... 176
2
4
8
9
11
– Magnetband
13
14
Ladekapazität ca. 0% - 20%
orange Ladekapazität ca. 20% 50%
grün
Ladekapazität ca. 50% 100%
15
Spot
Turbo
20
22
23
25
26
27
28
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
30
31
33
38
40
41
Or‐
ange
Green
44
45
Turbo
Finishing vacuuming manually
Spot
46
48
51
52
53
54
55
56
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
57
58
59
fr - Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ......................................................... 62
Description de l'appareil ..................................................................................... 67
Votre contribution à la protection de l'environnement..................................... 69
Fonctionnement et caractéristiques de l'aspirateur robot .............................. 70
Accessoires fournis ............................................................................................. 70
Avant utilisation.................................................................................................... 70
Monter les brosses latérales ................................................................................. 70
Retirer les protections ........................................................................................... 70
Installer les piles de la télécommande .................................................................. 70
Allumer l'aspirateur robot ...................................................................................... 70
Brancher la base de chargement .......................................................................... 71
Charger la batterie ................................................................................................ 71
Régler l'heure ........................................................................................................ 72
Délimiter un périmètre de nettoyage ..................................................................... 72
Utilisation .............................................................................................................. 72
Mise en marche et arrêt ......................................................................................... 72
Lancer le nettoyage ............................................................................................... 72
Terminer le nettoyage lors du démarrage de la base de chargement .................. 73
Terminer le nettoyage lors du démarrage libre dans la pièce ................................ 73
Navigation télécommandée pendant le nettoyage ................................................ 73
Interrompre le nettoyage........................................................................................ 73
Navigation télécommandée hors période de nettoyage ........................................ 73
Retour à la base de chargement............................................................................ 74
Fin de navigation télécommandée pendant le nettoyage ...................................... 74
Modes de nettoyage .............................................................................................. 74
Sélectionner un mode de nettoyage...................................................................... 74
Régler le départ différé (Timer) .............................................................................. 75
Désactiver le départ différé (Timer) ........................................................................ 76
Désactiver la signalisation sonore ......................................................................... 76
Abaisser la hauteur du dénivelé............................................................................. 76
Maintenance ......................................................................................................... 77
Où trouver les accessoires ?.................................................................................. 77
Quels accessoires choisir ? ................................................................................... 77
Vider le bac à poussières....................................................................................... 77
Nettoyer le bac à poussières ................................................................................. 78
Remplacer le filtre d’évacuation ............................................................................ 78
Nettoyer la brosse cylindrique ............................................................................... 78
60
fr - Table des matières
Nettoyer les brosses latérales................................................................................ 79
Nettoyer la lèvre d'étanchéité du bac à poussières............................................... 80
Changer la lèvre d'étanchéité du bac à poussières............................................... 80
Nettoyer la roue avant............................................................................................ 80
Nettoyer les capteurs............................................................................................. 81
Changer les piles de la télécommande.................................................................. 81
Remplacer la batterie............................................................................................. 81
Rangement ........................................................................................................... 81
Entretien................................................................................................................ 82
En cas d'anomalie................................................................................................ 83
Messages d'erreur .............................................................................................. 86
Service après vente ............................................................................................. 87
Conditions de garantie ........................................................................................ 87
Droits d'auteur et licences .................................................................................. 88
61
fr - Consignes de sécurité et mises en garde
Cet aspirateur robot répond aux réglementations de sécurité en vi‐
gueur. Toute utilisation non conforme peut entraîner des domma‐
ges corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'aspirateur
robot pour la première fois. Il contient des informations importan‐
tes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre aspirateur ro‐
bot. Vous vous protégerez et éviterez de détériorer votre aspira‐
teur robot.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces‐
sion de cet appareil.
Utilisation conforme
 Cet aspirateur robot est destiné à une utilisation à la maison ou de
type domestique.
 Cet aspirateur robot ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Utilisez cet aspirateur robot dans le cadre domestique unique‐
ment, pour nettoyer des poussières sèches. N'utilisez pas cet aspi‐
rateur robot sur les hommes et les animaux. Toute autre application,
adaptation ou modification de cet appareil est interdite.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐
les ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne peu‐
vent pas utiliser cet aspirateur robot en toute sécurité ne doivent pas
l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne res‐
ponsable.
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
62
fr - Consignes de sécurité et mises en garde
 Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'appareil
sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment
l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appré‐
hender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
 Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à la
maintenance de l'appareil hors de la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap‐
pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
 Ne laissez pas les enfants manipuler les piles de la télécommande
ou la batterie.
Sécurité technique
 L'aspirateur robot fonctionne sur 14,8 V.
L'aspirateur robot est un appareil de la classe de protection III.
Appareil à très basse tension de sécurité (TBTS) avec dispositif de
protection contre les chocs électriques et blocage des niveaux de
tension supérieurs à la TBTS.
 Au moment de la livraison, vérifiez que ni votre aspirateur robot ni
ses accessoires ne présentent de dommage apparent. N'utilisez ja‐
mais un appareil qui présente des dommages.
 Comparez les données de raccordement indiquées sur la plaque
signalétique de l'appareil (tension et fréquence) avec celles du ré‐
seau. Ces données doivent absolument coïncider.
 La prise électrique doit être protégée par un fusible 10 A ou 16 A.
 Seul un raccordement de la base de chargement au réseau élec‐
trique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de
l'aspirateur robot.
63
fr - Consignes de sécurité et mises en garde
 Pendant la période de garantie, seul un service après-vente agréé
par le fabricant est habilité à réparer l'aspirateur robot, faute de quoi
tout bénéfice de la garantie est perdu en cas de panne ultérieure.
 Les réparations ne doivent être effectuées que par des techni‐
ciens Miele agréés. Les réparations non conformes peuvent entraî‐
ner de graves dangers pour l’utilisateur.
 N'abîmez, ne pliez et ne tordez jamais les câbles électriques. Ne
posez jamais d'objets lourds dessus.
 Ne passez pas l'aspirateur robot sur les câbles électriques.
 Eteignez l'aspirateur robot avant chaque opération de maintenan‐
ce ou de nettoyage en appuyant sur le bouton OFF situé sur le côté.
Procédez de même en cas de dysfonctionnement.
 Pour recharger la batterie, utilisez exclusivement les accessoires
fournis (câble électrique, bloc d'alimentation et base de charge‐
ment).
 Le liquide corrosif qui se trouve dans les piles est susceptible de
s'écouler. Evitez tout contact de ce liquide avec les yeux et la peau !
En cas de contact, rincez à l'eau claire puis appelez aussitôt les se‐
cours !
 Ne collez aucun autocollant sur le capteur à infrarouge et n'inter‐
calez aucun objet susceptible de gêner la transmission.
 Ne couvrez jamais les capteurs de l'aspirateur robot ou l'objectif.
 Ne plongez jamais l'aspirateur robot ou les accessoires dans
l'eau. Nettoyez tous les éléments avec un chiffon sec ou légèrement
humide.
Précautions d'utilisation
 N'utilisez jamais l'aspirateur robot sans filtre.
64
fr - Consignes de sécurité et mises en garde
 Enlevez du sol tous les objets fragiles ou susceptibles de se ren‐
verser et veillez à ce que l'aspirateur robot ne se prenne pas dans
des rideaux, cordages, franges ou autres obstacles susceptibles de
le bloquer.
 Empêchez les animaux de s'approcher de l'aspirateur robot. Ne
les laissez pas monter ou s'asseoir dessus.
 Veillez à ce que l'aspirateur robot ne ramasse pas d'objets incan‐
descents ou qui semblent éteints tels que des mégots, des cendres
ou du charbon. N'utilisez pas votre appareil à proximité d'une che‐
minée.
 L'aspirateur robot ne doit pas nettoyer de liquides ou de poussiè‐
res contenant de l'humidité ! Laissez sécher complètement les tapis
et moquettes qui ont été shampouinés avant que l'aspirateur robot
ne se déplace dessus.
 Ne nettoyez pas de toner ! Le toner utilisé pour les imprimantes et
les photocopieurs par exemple peut être conducteur.
 Ne nettoyez pas de produits ni de gaz inflammables ou explosifs.
N'utilisez pas l'aspirateur robot dans les locaux où sont stockés ces
produits.
 Attention aux vêtements amples et aux cheveux longs qui risquent
de s'emmêler dans la brosse cylindrique ou autres éléments mobiles
de l'aspirateur robot.
A savoir avant de manipuler la batterie de l'aspirateur robot et les piles de la
télécommande :
 Ne laissez pas tomber la batterie et ne la jetez pas. Pour des rai‐
sons de sécurité, une batterie tombée ou endommagée ne doit plus
être utilisée.
 N'exposez pas la batterie ou les piles au feu ou à d'autres sources
de chaleur. Ne réchauffez pas la batterie ou les piles. Ne les/ l'expo‐
sez pas à la lumière directe du soleil.
 Ne démontez pas la batterie.
65
fr - Consignes de sécurité et mises en garde
 Ne provoquez pas de court-circuit de la batterie en pontant les
contacts intentionnellement ou par mégarde.
 Ne placez pas la batterie ou les piles en contact avec des liqui‐
des.
 N'utilisez en aucun cas la batterie si vous vous apercevez qu'une
odeur inhabituelle s'en dégage, que du liquide en ressort, qu'elle
chauffe fortement ou qu'elle se décolore ou se déforme. La batterie
doit être immédiatement éliminée.
 Ne mettez jamais les piles de la télécommandes à charger.
 Pour vous débarrasser de la batterie et des piles de la télécom‐
mande, sortez-les de l'aspirateur robot. Avant de les éliminer, isolez
les contacts métalliques de la batterie pour éviter tout court-circuit.
Déposez la batterie et les piles dans un point de collecte dédié de
votre commune. Ne jetez jamais les piles ou la batterie avec vos or‐
dures ménagères.
Accessoires
 N'utilisez que des filtres et des accessoires portant le logo "Origi‐
nal Miele". Le fabricant peut garantir votre sécurité dans ces condi‐
tions exclusivement.
Miele ne peut pas être tenu pour responsable pour les dommages
qui résulteraient d'une mauvaise utilisation et qui iraient à l'encon‐
tre des consignes de sécurité.
66
fr - Description de l'appareil
Les croquis A, B et C mentionnés au chapitre "Description de l'appareil" se trou‐
vent dans le dépliant placé en fin de mode d'emploi.
A - Aspirateur robot et base de chargement
Partie supérieure de l'aspirateur robot
a Objectif de prise de vue
b Ecran
c Capteurs (protection anti-collisions)
d Protection anti-chocs
e Bouton Marche/Arrêt (ON / OFF)
f Prise du bloc d'alimentation
g Bac à poussières
h Touche de déverrouillage du bac à poussières
Partie inférieure de l'aspirateur robot
i Brosses latérales
j Compartiment de rangement des piles
k Roue avant
l Capteurs (protection anti-chutes)
m Contacts du chargeur
n Roues motrices
o Plaque signalétique
p Support de brosse
q Brosse cylindrique
r Lèvre d'étanchéité du bac à poussières
Base de chargement
a Compartiment de rangement du bloc d'alimentation
b Prise du bloc d'alimentation (non visible sur le croquis)
c Emetteur infrarouge
d Contacts du chargeur
67
fr - Description de l'appareil
e Compartiment de rangement des brosses de nettoyage
f Signal de contact
B et C - Télécommande et écran
B - Télécommande
a Touche Départ / Pause ( )
b Touche départ différé Timer
c Touche du mode de nettoyage Zone restreinte / Spot
d Touche du mode de nettoyage Coins / Corner
e Touche retour à la Base
f Touche de confirmation OK avec flèches de navigation
g Touche du mode de nettoyage Turbo
h Touche du mode de nettoyage standard Auto
i Touche heure / Clock
j Touche Mise en marche / Power
k Couvercle de protection des piles
C - Ecran
a Objectif de prise de vue
b Témoin de charge de la batterie
c Affichage horaire
d Affichage d'activation du mode Zone restreinte / Spot
e Affichage d'activation du mode Coins / Corner
f Zone tactile de choix du mode de nettoyage
g Zone tactile Start / Pause
h Affichage d'activation du mode Turbo
i Affichage d'activation du mode standard Auto
j Affichage du départ différé (Timer)
68
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre aspira‐
teur robot des dommages qui peuvent
survenir pendant le transport. Nous les
sélectionnons en fonction de critères
écologiques qui permettent de les recy‐
cler.
En participant au recyclage de vos em‐
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
La batterie Lithium-Ion se trouve dans
le compartiment qui loge la batterie
sous l'aspirateur robot. Retirez les piles
de l'accumulateur et de la télécomman‐
de avant de les déposer dans un point
de collecte dédié au recyclage des pi‐
les.
Pour éviter tout accident gardez l'an‐
cien appareil hors de portée des en‐
fants jusqu'à son enlèvement.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni‐
ques dont on se débarrasse contien‐
nent souvent des matériaux précieux.
Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des
appareils. Si vous déposez ces appa‐
reils usagés avec vos ordures ménagè‐
res ou les manipulez de manière ina‐
déquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez ja‐
mais vos anciens appareils avec vos or‐
dures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, dé‐
posez votre ancien appareil dans un
point de collecte ou renseignez-vous
auprès de votre revendeur.
69
fr
Fonctionnement et caractéris‐
tiques de l'aspirateur robot
L'aspirateur robot est conçu pour net‐
toyer les tapis et les moquettes à poil
ras ainsi que les sols durs.
Veuillez vous conformer aux conseils
de nettoyage et d’entretien du fabri‐
cant du revêtement de sol.
Cet aspirateur robot est équipé d'un
objectif de prise de vue et de plusieurs
capteurs qui lui permettent d'enregis‐
trer la configuration de la pièce (superfi‐
cie, angles, obstacles, etc.) avant de
démarrer mais aussi en temps réel pen‐
dant qu'il nettoie. Il est donc capable
d'élaborer une véritable stratégie de
nettoyage de toutes les surfaces à sa
portée.
Accessoires fournis
– 2 brosses latérales
– 2 filtres d'évacuation de rechange
– Télécommande / 2 piles
– Base de chargement avec goupillon
– Bloc d'alimentation avec fiche
– Câble électrique avec fiche
– Bande magnétique
Avant utilisation
Les croquis 1 à 13 mentionnés dans
ce chapitre se trouvent sur la derniè‐
re page rabattable en fin de mode
d'emploi.
70
Monter les brosses latérales
(croquis 01)
 Placez l'aspirateur robot à l'envers
sur une surface plane et propre.
Veillez à ne pas soulever l'aspirateur
robot côté bac à poussières, car ce
dernier pourrait se détacher.
 Insérez les deux brosses latérales sur
les supports prévus à cet effet en ap‐
puyant bien. Respectez les lettres in‐
diquant la gauche L et la droite R.
Retirer les protections (croquis 02)
 Retirez le film plastique qui recouvre
la base de chargement et l'aspirateur
robot.
Installer les piles de la télécomman‐
de (croquis 03)
 Retirez le couvercle de protection du
compartiment à piles.
 Installez les deux piles ci-joint en res‐
pectant bien la polarité.
Allumer l'aspirateur robot
(croquis 04)
 Appuyez sur ON sur le côté de l'aspi‐
rateur robot.
Les messages du niveau de charge‐
ment de la batterie et du mode de net‐
toyage standard Auto s'affichent à
l'écran.
L'aspirateur robot passe en mode veille
au bout de 60 secondes. L'écran est
désactivé mais l'affichage du niveau de
charge reste éclairé.
fr
Pour réactiver l'aspirateur robot, ap‐
puyez sur une des touches de la télé‐
commande ou sur une zone tactile de
l'écran.
Brancher la base de charge‐
ment (croquis 05 - 09)
 Ouvrez le compartiment de range‐
ment situé derrière la base de char‐
gement (croquis 05).
 Insérez la fiche du bloc d'alimentation (fourni) dans la prise de la base
de chargement qui se situe au-des‐
sus dans le compartiment de range‐
ment (croquis 06).
 Enfoncez le câble électrique fourni
dans le bloc d'alimentation puis la
fiche dans la prise murale (croquis
07).
Le signal de contact de la base de
chargement s'allume en rouge.
 Rangez le bloc d'alimentation dans le
compartiment de rangement de la
base de chargement et guidez le
câble à travers l'encoche (croquis
08).
 Placez la base de chargement contre
un mur libre sur un sol bien plat. Au‐
cun obstacle ne doit gêner ses cap‐
teurs sur 1,50 mètre à l'avant et sur
50 cm de chaque côté (croquis 09).
Charger la batterie (croquis 10)
Vous pouvez charger la batterie, mê‐
me si l'aspirateur robot est éteint
(bouton OFF). Toutefois le cas
échéant, aucun message ne s'affiche
à l'écran.
 Posez l'aspirateur robot sur les con‐
tacts du chargeur de la base de char‐
gement branchée.
Veillez à ne pas soulever l'aspirateur
robot côté bac à poussières, car ce
dernier pourrait se détacher.
Une fois l'aspirateur robot bien en pla‐
ce, l'affichage lumineux de la base de
chargement s'éteint. La batterie se met
à charger et le niveau de chargement
scintille.
Le chargement dure 120 minutes envi‐
ron. Vous disposez ensuite de 2 heures
d'autonomie sur votre aspirateur robot.
Vous pouvez aussi charger la batterie
sans la base de chargement en bran‐
chant cette dernière directement sur le
bloc d'alimentation.
 Enfoncez la fiche du bloc d'alimenta‐
tion dans la prise située sur le côté
de l'aspirateur robot (croquis 11).
 Enfoncez ensuite le câble électrique
dans le bloc d'alimentation puis la
fiche dans la prise murale (croquis
07).
A la livraison, la batterie n'est pas com‐
plètement chargée. Chargez-la complè‐
tement avant d'utiliser votre aspirateur
robot pour la première fois.
71
fr
Témoin de charge à l'écran
rouge
niveau de charge d'environ
0 % à 20 %
orange niveau de charge d'environ
20 % à 50 %
vert
niveau de charge d'environ
50 % à 100 %
Régler l'heure (croquis 12)
Réglez l'heure à l'aide de la télécom‐
mande.
 Appuyez sur la touche Clock pen‐
dant 3 secondes.
A l'écran, l'affichage des heures cli‐
gnote.
 Appuyez sur les touches + ou - pour
régler les heures.
 Appuyez sur la touche OK pour con‐
firmer votre choix.
A l'écran, l'affichage des minutes cli‐
gnote.
 Appuyez sur les touches + ou - pour
régler les minutes.
Si par exemple il y a une zone que l'as‐
pirateur robot doit éviter, vous pouvez
délimiter un périmètre de nettoyage.
 Posez la bande magnétique (fournie)
au sol, rainures vers le bas.
L'aspirateur robot ne franchira pas cette
bande magnétique.
Si vous souhaitez délimiter durablement
une zone, utilisez les rubans adhésifs
(fournis).
Vous pouvez aussi vous procurer des
bandes magnétiques auprès de notre
boutique en ligne (www.mieleshop.com).
Utilisation
Observez toujours votre aspirateur
robot la première fois que vous l'utili‐
sez dans un nouvel environnement.
Vous détectez ainsi les obstacles
éventuels et pouvez soit les enlever
soit délimiter un périmètre à l'aide de
la bande magnétique.
Mise en marche et arrêt
 Appuyez sur la touche OK pour con‐
firmer votre choix.
Si vous souhaitez de nouveau modifier
l'affichage horaire, recommencez com‐
me précédemment.
Délimiter un périmètre de nettoya‐
ge (croquis 13)
L'aspirateur robot mesure 88 mm de
haut. Les objets qu'il doit nettoyer,
doivent par conséquent se situer à
90 mm au moins du sol.
72
 Appuyez sur la touche Power de la
télécommande.
L'écran s'allume.
Lancer le nettoyage
Il existe deux options de démarrage du
mode de nettoyage standard Auto.
Option 1 (télécommande)
fr
Navigation télécommandée pendant
le nettoyage
 Appuyez sur la touche  .
Option 2 (Ecran)
Vous souhaitez nettoyer une zone pré‐
cise ? Vous pouvez utiliser la télécom‐
mande et diriger votre aspirateur robot
à l'aide des flèches de navigation.
 Maintenez la flèche enfoncée pen‐
dant que l'aspirateur robot nettoie
cette zone.
 Effleurez la zone   affichée à
l'écran.
Le robot se déplace dans la direction
souhaitée.
Le nettoyage des sols démarre.
Terminer le nettoyage lors du démar‐
rage de la base de chargement
L'aspirateur robot rentre tout seul à la
base de chargement pour se recharger.
Si son niveau de charge est insuffi‐
sant, l'aspirateur robot rentre aussi à
la base de chargement pour se re‐
charger.
A l'écran, l'affichage des heures II
s'allume. L'aspirateur robot reprend
ensuite le nettoyage à l'endroit exact,
où il s'était interrompu.
Terminer le nettoyage lors du démar‐
rage libre dans la pièce
L'aspirateur robot revient tout seul à
son point de départ et repasse en mo‐
de veille.
En cas de charge insuffisante de la
batterie, l'aspirateur robot s'arrête et
attend que vous le rechargiez.
 Maintenez la touche + enfoncée.
L'aspirateur robot se déplace dans la
direction indiquée tout en continuant de
nettoyer.
Interrompre le nettoyage
 Appuyez sur la touche   de la télé‐
commande.
Pour reprendre le nettoyage, appuyez
de nouveau sur cette touche.
Navigation télécommandée hors pé‐
riode de nettoyage
Si vous souhaitez mettre le cap sur une
des zones de la pièce, utilisez les tou‐
ches de navigation de la télécommande
prévues à cet effet.
 Maintenez les flèches de navigation
enfoncées.
73
fr
Le robot se déplace dans la direction
souhaitée sans nettoyer.
L'aspirateur robot ne peut pas rejoin‐
dre en mode manuel la base de char‐
gement pour se recharger.
Modes de nettoyage
Quatre modes de nettoyage vous sont
proposés :
Auto
Le mode de nettoyage stan‐
dard pour nettoyer les sols
normalement sales.
Spot
Pour un nettoyage ciblé
d'un périmètre d'environ
1,8 m sur 1,8 m autour d'un
point de départ dans la piè‐
ce.
Pour nettoyer des sols nor‐
malement sales (voir Auto).
Une fois revenu au point de
départ, nettoyage des bor‐
dures.
Turbo
Pour nettoyer des sols peu
sales avec une durée de
nettoyage raccourcie.
Retour à la base de chargement
 Appuyez sur la touche Base de la té‐
lécommande.
L'aspirateur robot rentre à la base de
chargement pour se recharger et l'affi‐
chage de contact de cette dernière
s'éteint.
Fin de navigation télécommandée
pendant le nettoyage
 Appuyez sur la touche Power de la
télécommande.
L'aspirateur robot passe en mode veille
au bout de 60 secondes. L'écran est
désactivé mais l'affichage du niveau de
charge reste éclairé.
Pour mettre l'aspirateur robot en veille
avant que les 60 secondes soient
écoulées, appuyez de nouveau sur
Power.
Pour réactiver l'aspirateur robot, ap‐
puyez sur une des touches de la télé‐
commande ou sur une zone tactile de
l'écran.
74
Sélectionner un mode de nettoyage
 Appuyez sur la touche Power de la
télécommande.
Il y a deux façons de sélectionner un
mode de nettoyage.
Option 1 (télécommande)
fr
Si vous souhaitez par exemple utiliser
votre aspirateur robot tous les jours à la
même heure, vous pouvez programmer
l'heure de démarrage et le mode de
nettoyage souhaités.
 Appuyez sur la touche qui corres‐
pond au mode de nettoyage de votre
choix. L'écran affiche le symbole cor‐
respondant.
Votre robot est capable de nettoyer
dans l'obscurité mais naturellement la
qualité de nettoyage sera un peu moin‐
dre, l'objectif de prise de vue ayant be‐
soin de lumière pour naviguer de ma‐
nière optimale.
Pour régler le départ différé, utilisez la
télécommande.
 Pour démarrer le nettoyage, appuyez
sur la touche   de la télécommande
ou sur la zone tactile   à l'écran.
 Appuyez sur la touche Timer pen‐
dant au moins trois secondes.
Option 2 (Ecran)
Le symbole  et l'affichage des heures
clignotent à l'écran.
 Effleurez la zone tactile  jusqu'à ce
que le symbole correspondant au
mode de nettoyage de votre choix
s'affiche à l'écran.
 Pour régler les heures, actionnez les
touches + ou -.
 Pour démarrer le nettoyage, appuyez
sur la touche   de la télécommande
ou sur la zone tactile   à l'écran.
 Appuyez sur la touche OK pour con‐
firmer votre choix.
Le symbole  et l'affichage des minu‐
tes clignotent à l'écran.
Régler le départ différé (Timer)
(disponible uniquement si vous avez ré‐
glé l'heure)
75
fr
 Appuyez brièvement sur la touche Ti‐
mer de la télécommande.
 Pour régler les minutes, actionnez les
touches + ou -.
 Appuyez sur la touche OK pour con‐
firmer votre choix.
 Appuyez sur un des modes de netto‐
yage ou une des touches de navigation proposés par votre télécomman‐
de jusqu'à ce que le symbole corres‐
pondant se mette à clignoter.
L'affichage du départ différé  dispa‐
raît.
Activer et afficher l'heure du départ
(Timer)
 Appuyez brièvement sur la touche Ti‐
mer de la télécommande.
Le symbole du départ différé (Timer) 
s'allume, l'heure programmée s'affiche
brièvement, et l'aspirateur robot est
prêt à démarrer à l'heure programmée.
Désactiver la signalisation sonore
 Appuyez sur la touche OK pour con‐
firmer votre choix.
La signalisation sonore a été activée à
l'usine. Vous pouvez la désactiver ou
l'activer selon vos besoins.
Le réglage que vous venez d'effectuer
reste affiché pendant trois secondes
environ. Dorénavant, votre aspirateur
robot démarrera tous les jours à la mê‐
me heure.
 Appuyez sur la touche OK de la télé‐
commande pendant au moins trois
secondes.
L'affichage du départ différé  indi‐
que que cette dernière est activée.
OFF s'affiche brièvement à l'écran dans
la zone d'affichage de l'heure.
Pour modifier ces données, recommen‐
cez comme précédemment.
Désactiver le départ différé (Timer)
Vous ne pouvez pas désactiver les
avertissements sonores en cas d'ano‐
malie.
Abaisser la hauteur du dénivelé
L'aspirateur robot est réglé de telle sor‐
te qu'il puisse franchir des dénivelés de
20 mm et ainsi nettoyer tapis, seuils de
portes, etc.
76
fr
Toutefois si vous souhaitez abaisser la
hauteur de dénivelé (à env. 6 mm) pour
protéger les pieds de chaises, de lam‐
padaires ou de tables par exemple,
vous pouvez désactiver cette fonction.
Quels accessoires choisir ?
Vous reconnaitrez les accessoires Origi‐
nal Miele au logo "Original Miele" qui fi‐
gure sur l'emballage.
 Appuyez sur la touche Base de la té‐
lécommande pendant au moins trois
secondes.
LO s'affiche à l'écran dans la zone d'af‐
fichage de l'heure.
Pour réactiver la hauteur du dénivelé de
20 mm, appuyez de nouveau sur la tou‐
che Base pendant au moins trois se‐
condes. HI s'affiche à l'écran dans la
zone d'affichage de l'heure.
Vider le bac à poussières
Videz et nettoyez le bac à poussières
après chaque utilisation.
Maintenance
 Eteignez l'aspirateur robot avant
chaque opération de maintenance :
appuyez sur le bouton OFF situé sur
le côté.
Pour garantir des performances opti‐
males à l'aspirateur robot et le meil‐
leur résultat possible, nous vous
conseillons d'utiliser uniquement des
accessoires portant le logo "Original
Miele".
Où trouver les accessoires ?
Les accessoires portant le logo "Origi‐
nal Miele" sont disponibles auprès de
votre revendeur, du SAV Miele et sur la
boutique en ligne
www.boutique.miele.fr
 Appuyez sur la touche de déverrouil‐
lage du bac à poussières puis sortezle.
 Soulevez le couvercle du bac à pous‐
sières.
 Videz le bac à poussières.
Vous pouvez jeter le contenu du bac à
poussières avec vos ordures ménagè‐
res, sous réserve qu'il ne contienne pas
de substances qui y sont interdites.
77
fr
Nettoyer le bac à poussières
Videz et nettoyez le bac à poussières
après chaque utilisation.
Sur le dessus de la base de charge‐
ment, vous trouverez un compartiment
qui permet de ranger les différentes
brosses.
 Replacez le bac à poussières dans
l'aspirateur robot jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
Remplacer le filtre d’évacuation
Remplacez le filtre d'évacuation tous
les trois mois environ. Deux filtres sont
livrés avec votre appareil.
Une grille de filtre se trouve à l'intérieur
du couvercle du bac à poussières.
 Ouvrez-le et sortez le goupillon.
 Déverrouillez la grille de filtre et rem‐
placez le filtre d'évacuation.
 Nettoyez le bac à poussières avec
l'extrémité du goupillon.
 Refermez la grille de filtre, jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
Nettoyer la brosse cylindrique
 Posez l'aspirateur robot à l'envers sur
une surface plane et propre puis sor‐
tez le bac à poussières.
 Avec l'extrémité du goupillon, netto‐
yez l'intérieur du couvercle qui contiennent la grille de protection du fil‐
tre.
 Refermez le couvercle du bac à
poussières jusqu'à ce que vous en‐
tendiez un clic.
78
 Retirez le protège-brosse.
 Sortez la brosse cylindrique et veillez
à ne pas perdre le dispositif d'insertion carré.
fr
 Avec des ciseaux, coupez les fils, les
poils et les cheveux qui se sont en‐
roulés autour de la brosse cylindri‐
que. Une rainure de guidage dans la
longueur vous indique où passer les
ciseaux.
Pour une qualité de nettoyage opti‐
male, nous recommandons de rem‐
placer la brosse cylindrique usagée
par une nouvelle au bout de deux
ans environ.
Nettoyer les brosses latérales
 Placez l'aspirateur robot à l'envers
sur une surface plane et propre.
Veillez à ne pas soulever l'aspirateur
robot côté bac à poussières, car ce
dernier pourrait se détacher.
 Retirez tous les fils et cheveux avec
l'extrémité du goupillon.
 Soulevez les brosses latérales en
vous aidant d'un tournevis plat par
exemple.
 Replacez la brosse cylindrique dans
son habitacle en la positionnant cor‐
rectement et veillez à ce que le dis‐
positif d'insertion carré soit emboîté.
 Verrouillez le couvercle jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
 Replacez le bac à poussières dans
l'aspirateur robot jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
 Retirez tous les fils et cheveux avec
l'extrémité du goupillon.
 Insérez les deux brosses latérales sur
les supports prévus à cet effet en ap‐
puyant bien. Respectez les lettres in‐
diquant la gauche L et la droite R.
Pour une qualité de nettoyage opti‐
male, nous recommandons de rem‐
placer les brosses latérales par de
nouvelles brosses au bout d'un an
environ.
79
fr
Nettoyer la lèvre d'étanchéité du bac
à poussières
 Déverrouillez la lèvre d'étanchéité
sous le bac à poussières puis faites
la basculer doucement jusqu'à ce
qu'elle se détache du bac à poussiè‐
res.
 Appuyez sur la touche de déverrouil‐
lage du bac à poussières puis sortezle.
 Nettoyez la lèvre d'étanchéité sous le
bac à poussières avec un chiffon hu‐
mide.
 Replacez le bac à poussières dans
l'aspirateur robot jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
Pour une qualité de nettoyage opti‐
male, nous recommandons de rem‐
placer la lèvre d'étanchéité par une
nouvelle au bout d'un an environ.
Changer la lèvre d'étanchéité du bac
à poussières
 Appuyez sur la touche de déverrouil‐
lage du bac à poussières puis sortezle.
 Installez la nouvelle lèvre d'étanchéité
par le côté puis verrouillez-la.
 Replacez le bac à poussières dans
l'aspirateur robot jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
Nettoyer la roue avant
 Placez l'aspirateur robot à l'envers
sur une surface plane et propre.
Veillez à ne pas soulever l'aspirateur
robot côté bac à poussières, car ce
dernier pourrait se détacher.
 Déverrouillez le couvercle.
 Sortez la roue avant.
 Retirez les fils et les cheveux puis
nettoyez la roue avant avec l'extrémi‐
té du goupillon.
80
fr
 Replacez la roue avant puis refermez
le couvercle jusqu'à ce que vous en‐
tendiez un clic.
Nettoyer les capteurs
 Déverrouillez le couvercle du com‐
partiment à piles des deux côtés en
vous aidant d'un cruciforme.
 Nettoyez les capteurs situés sur les
côtés et sous l'aspirateur robot avec
un coton-tige sec en faisant bien at‐
tention.
Changer les piles de la télécomman‐
de
Préparez deux piles de 1,5 V (type
AAA).
 Sortez la batterie avec précaution
puis appuyez sur l'ergot du branche‐
ment de la fiche pour détacher cette
dernière.
 Installez la nouvelle batterie.
 Retirez le couvercle de protection du
compartiment à piles.
 Refermez le capot du logement bat‐
terie et serrez les vis.
 Changez les piles en veillant à leur
polarité.
 Déposez l'ancienne batterie dans un
point de collecte de votre commune.
Gardez toujours en réserve une batterie
Original Miele Lithium-Ion pour votre
aspirateur robot RX 1.
 Placez l'aspirateur robot à l'envers
sur une surface plane et propre.
Veillez à ne pas soulever l'aspirateur
robot côté bac à poussières, car ce
dernier pourrait se détacher.
 Avant de le ranger, éteignez tou‐
jours votre aspirateur robot en appu‐
yant sur le bouton OFF situé sur le
côté.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser vo‐
tre aspirateur robot pendant quelques
temps, rangez-le dans un endroit frais
et bien aéré.
81
fr
Entretien
Entretenir l'aspirateur robot et ses
accessoires
 Avant de le nettoyer, éteignez
toujours votre aspirateur robot en
appuyant sur le bouton OFF situé
sur le côté.
Vous pouvez nettoyer l'aspirateur robot
et tous les accessoires en plastique
avec un nettoyant pour plastique classi‐
que, vendu dans le commerce.
 N'utilisez jamais de produit abra‐
sif, à vitres, multi-usages ou conte‐
nant des corps gras !
 Ne plongez jamais l'aspirateur
robot ou les accessoires fournis
dans l'eau !
82
fr
En cas d'anomalie
 Eteignez l'aspirateur robot avant de chercher à résoudre l'anomalie : ap‐
puyez sur le bouton OFF situé sur le côté.
Problème
Cause et solution
L'aspirateur robot
s'éteint bien que vous
ayez appuyé sur la tou‐
che Power ?
La batterie n'est pas assez chargée :
 chargez-la.
L'aspirateur robot ne
réagit pas ?
L'aspirateur robot est éteint :
 allumez-le en appuyant sur le bouton ON situé sur
le côté.
Les piles sont mal placées :
 vérifiez leur polarité.
Les piles de la télécommande sont déchargées :
 changez-les.
Il n'y a plus aucune transmission entre l'émetteur in‐
frarouge de l'aspirateur robot et la télécommande.
 Passez un chiffon doux sur toutes les surfaces et
vérifiez à ce qu'aucun objet n'interfère.
La télécommande est trop proche ou trop éloignée de
l'aspirateur robot,
 corrigez la distance et orientez toujours la télé‐
commande vers l'aspirateur robot.
83
fr
Problème
Cause et solution
Le nettoyage n'est pas
efficace ?
Le bac à poussières est plein.
 Videz-le et nettoyez-le.
La brosse cylindrique est sale.
 Nettoyez-la.
La lèvre d'étanchéité du bac à poussières est sale.
 Nettoyez-la.
Le filtre d'évacuation est sale.
 Remplacez-le.
La brosse cylindrique est usée.
 Remplacez-la.
La lèvre d'étanchéité du bac à poussières est usée.
 Remplacez-la.
Les brosses latérales sont usées.
 Remplacez-les.
L'aspirateur robot ne se La base de chargement et / ou l'aspirateur robot sont
recharge pas ?
mal branchés :
 branchez la base de chargement comme indiqué
dans le mode d'emploi. Procédez de même avec
l'aspirateur robot (voir chapitre "Avant utilisation Charger la batterie").
84
fr
Problème
Cause et solution
L'aspirateur robot ne
Vous avez activé le mode de nettoyage standard Au‐
rentre pas à la base de to au milieu de la pièce :
chargement après avoir  L'aspirateur robot revient à son point de départ.
nettoyé la pièce ?
Vous avez sélectionné le mode de nettoyage Spot :
 L'aspirateur robot revient à son point de départ.
L'aspirateur robot n'a pas assez de lumière pour pou‐
voir naviguer.
 Veillez à un éclairage suffisant.
La base de chargement est mal raccordée.
 Veuillez procéder comme indiqué dans le mode
d'emploi.
Les capteurs de l'aspirateur robot sont sales.
 Nettoyez-les doucement avec un coton-tige sec.
Il n'y a plus aucune transmission entre l'émetteur in‐
frarouge de l'aspirateur robot et la télécommande.
 Passez un chiffon doux sur toutes les surfaces et
vérifiez à ce qu'aucun objet n'interfère.
Les obstacles qui se trouvent sur le parcours à net‐
toyer gênent la navigation de l'aspirateur robot.
 Observez-le pendant qu'il fonctionne afin d'identi‐
fier les éventuelles zones à problèmes.
 Supprimez le cas échéant les obstacles.
 Pour délimiter le périmètre à éviter à l'aide de la
bande magnétique ou
 abaisser la hauteur de dénivelé que peut franchir
votre aspirateur robot, reportez-vous au chapitre
"Utilisation" sous "Réduire la hauteur du dénivelé".
85
fr
Messages d'erreur
 Eteignez l'aspirateur robot avant de chercher à résoudre l'anomalie : ap‐
puyez sur le bouton OFF situé sur le côté.
Les messages qui signalent les anomalies sont affichés à l'écran à côté de l'affi‐
chage de l'heure.
Problème
Cause et solution
F1
Anomalie "roue mal installée"
 Posez l'aspirateur robot sur un sol plat.
F2
Anomalie "capteurs sales"
 Nettoyez les capteurs. Ce message d'erreur s'affi‐
che aussi lorsque les brosses latérales ne sont
plus correctement placées. Replacez alors les
brosses latérales.
F3
Anomalie "bac à poussières"
 Insérez le bac à poussières, jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
F4
Anomalie "enrayement des roues motrices"
 Vérifiez que des salissures ne se sont pas accu‐
mulées au niveau des roues motrices. Retirez bien
les fils et les cheveux.
F5
Anomalie "enrayement des brosses"
 Vérifiez que des salissures ne se sont pas accu‐
mulées sur la brosse cylindrique et les brosses la‐
térales.
F6
Anomalie "surcharge moteur"
 Videz et nettoyez le bac à poussières puis chan‐
gez le filtre d'évacuation.
F7
Problème interne au système
 Eteignez l'aspirateur robot puis rallumez-le (bouton
ON/OFF sur le côté de l'aspirateur robot).
F8
Anomalie "salissures sur la roue avant"
 Vérifiez que des salissures ne se sont pas accu‐
mulées au niveau de la roue avant. Retirez bien les
fils et les cheveux puis nettoyez la roue.
86
fr
Service après vente
Si vous avez besoin du service après
vente, contactez le service après-vente
ou votre revendeur Miele au numéro
suivant :
France
Belgique
Luxembourg
Suisse
09 74 50 1000
(appel non surtaxé)
02 451 1616
49711-20/22
0 800 800 222
Conditions de garantie
La garantie est accordée pour cet aspi‐
rateur robot selon les modalités de ven‐
te par le revendeur ou par Miele pour
une période de 24 mois.
Pour plus d'informations sur les condi‐
tions de garantie ou si souhaitez en re‐
cevoir une version écrite, veuillez con‐
tacter le numéro de téléphone ci-des‐
sus.
87
fr
Accessoires
Droits d'auteur et licences
Miele utilise un logiciel de commande pour cet aspirateur robot.
Les droits d'auteur détenus par Miele et d'autres fournisseurs de logiciels concer‐
nés doivent être respectés.
Miele et ses fournisseurs se réservent tout droit relatif aux composants logiciels.
Sont interdites notamment les actions suivantes :
– reproductions et diffusions
– modifications et dérivations
– décompilations, rétro-ingénierie, décompositions et autres désassemblements
du logiciel.
Le logiciel comprend aussi des composants faisant l'objet d'une licence publique
générale GNU et d'autres licences libres.
Afin obtenir un aperçu des composants libres intégrés ainsi qu'une copie de la li‐
cence correspondante, allez sur www.miele.de/device-software-licences.
Miele vous communiquera sur demande le code source qui permet l'accès aux
composants du logiciel faisant l'objet d'une licence publique générale GNU ou de
licences ouvertes comparables.
Pour obtenir ce code source, envoyez un message électronique à l'adresse :
[email protected].
88
90
91
95
97
99
acculading ca. 0% - 20%
oranje
acculading ca. 20% - 50%
groen
acculading ca. 50% - 100%
 Druk op de toets Power van de af‐
standsbediening.
Het display wordt geactiveerd.
Reiniging starten
U kunt de reiniging in de standaard-rei‐
nigingsmodus Auto op twee manieren
starten.
Mogelijkheid 1 (afstandsbediening)
101
Reiniging onderbreken
 Druk op de toets Power van de af‐
standsbediening.
102
 Druk op de toets Power van de af‐
standsbediening.
U kunt op twee manieren een reini‐
gingsmodus kiezen.
Mogelijkheid 1 (afstandsbediening)
De standaard-reinigingsmo‐
dus voor normaal verontrei‐
nigde vloeren.
Spot
Turbo
 Druk zo vaak op de sensortoets 
totdat het symbool van de gewenste
reinigingsmodus oplicht.
103
nl
 Druk op de toets OK om uw keuze te
bevestigen.
 Druk op de afstandsbediening op de
toets van de gewenste reinigingsmo‐
dus of op de richtingstoetsen, totdat
het symbool van de reinigingsmodus
begint te knipperen.
104
Onderhoud
 Schakel de stofzuiger voor elk
 Druk minstens drie seconden op de
toets OK van de afstandsbediening.
105
Stofreservoir legen
Leeg het stofreservoir na elk gebruik
van de stofzuiger.
106
 Reinig het stofreservoir met de bor‐
stelkant van de reinigingsborstel.
nl
 Sluit het deksel van het stofreservoir
(het deksel moet vastklikken).
 Plaats het stofreservoir terug in de
stofzuiger (het reservoir moet vast‐
klikken).
nl
 Vergrendel de afdekking. De afdek‐
king moet vastklikken.
 Plaats het stofreservoir terug in de
stofzuiger (het reservoir moet vast‐
klikken).
Afdichting stofreservoir vervangen
108
 Plaats het voorwiel weer terug en
sluit de afdekking (de afdekking moet
vastklikken).
109
en geen glas- of allesreinigers. Ge‐
bruik ook geen oliehoudende onder‐
houdsmiddelen!
110
111
nl
Probleem
112
nl
Probleem
113
F1
F2
F3
Fout "Stofreservoir"
 Plaats het stofreservoir in de stofzuiger (het reser‐
voir moet vastklikken).
F4
F5
F6
Fout "Overbelasting motor"
 Leeg en reinig het stofreservoir. Vervang het uit‐
blaasfilter.
F7
F8
114
115
116
118
119
123
125
127
Ricaricare l'accumulatore (Fig. 10)
rosso
carica ca. 0% - 20%
carica ca. 20% - 50%
verde
carica ca. 50% - 100%
128
129
Spot
Turbo
132
133
134
Pulire i sensori
138
139
it
Problema
140
it
Problema
141
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
142
0 800 800 222
Fax
056 417 29 04
143
144
146
147
148
150
151
153
154
155
156
157
158
Auto
Spot
Turbo
159
161
162
163
164
165
es
166
167
168
169
170
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
171
172
173
175
176
177
178
180
182
183
184
Capacidade de carga aprox.
0% - 20%
laranja
Capacidade de carga aprox.
20% - 50%
verde
Capacidade de carga aprox.
50% - 100%
185
 Pressione a tecla  .
Possibilidade 2 (Display)
 Pressione o sensor   no Display.
Spot
Turbo
188
 Pressione a tecla   no comando ou
a tecla sensora   no Display, para
iniciar a limpeza.
Possibilidade 2 (Display)
 Pressione a tecla + ou -, para selecci‐
onar a hora pretendida.
189
190
 Despeje o depósito do pó.
191
192
Efectuar a limpeza do vedante do de‐
pósito do pó
193
194
195
196
pt
Problema
197
pt
Problema
198
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
200
201
Ελλάδα:
ΑΘΗΝΑ – ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΓΡΑΦΕΙΑ – ΕΚΘΕΣΗ
Λεωφ. Μεσογείων 257
15451 Ν. Ψυχικό
801 222 4444
(αστική χρέωση πανελλαδικά)
210 679 4444
(από κινητό)
Fax: 210 679 4400
E-mail: [email protected]
www.miele.gr
Türkiye:
Miele Elektrikli Aletler
Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti
Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak
My Office İş Merkezi, No. 13/A
34746, Ataşehir/İSTANBUL
Tel.: 0216 687 18 00
Fax: 0216 580 86 67
Müşteri Hizm.: 444 11 22
E-Mail: [email protected]
www.miele.com.tr
EEE yönetmeliğine uygundur
02
03
05
06
07
08
09
10
11
12
13
01
04
Telefax: 050 800 81219
E-Mail: [email protected]
Internet: www.miele.at
België / Belgique:
nv Miele België / S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480 – 1730 Mollem (Asse)
Herstellingen aan huis en andere inlichtingen /
Réparations à domicile et autres
renseignements : 02/451.16.16
E-mail: [email protected]
Internet: www.miele.be
France :
Siège social
9 av. Albert Einstein - Z.I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Conseils, SAV, accessoires et pièces détachées
Tél. : 09 74 50 1000 (Appel non surtaxé)
E-Mail : [email protected]
Site Internet : www.miele.fr

M.-Nr. 09 732 074 / 00

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

publicité

Sommaire

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées