publicité
▼
Scroll to page 2
of 28
3 Electrical requirements 4 Product dimensions 4 Cabinet dimensions 5 Countertop cutout dimensions 6 7 - 9 9 10 - 11 12 13 2 • • • • • • • • • • B. 3 4" (10.2 cm) 1-1/2" (3.8 cm) 16" (40.6 cm) 3/8" (9.5 mm) 27" (68.6 cm) for 30" (76.2 cm) vent 33" (83.8 cm) for 36" (91.4 cm) vent 8" (20.3 cm) 26-1/8" (66.4 cm) 3-1/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 5/8" (15.9 mm) 16" (40.6 cm) 5/8" (15.9 mm) 16" (40.6 cm) 16" (40.6 cm) EXTERIOR-MOUNTED BLOWER MOTOR 2-1/8” (54 cm) 8" (20,3 cm) 9-3/8" (23.8 cm) A = 1/2" (12.7 mm) min. 23-9/16" (59.8 cm) 17-9/16" (44.6 cm) 17-3/16" (43.7 cm) 4 3/8" (9.5 mm) 1-7/8" (4.8 cm) 1/4" (6.4 mm) 1/2" (12.7 mm) min. cooktop A = 1/2" (12.7 mm) min. countertop Cooktop Size 1/4" (6.4 mm) downdraft vent 1/2" (12.7 mm) minimum D G C E Installed with Vent System Models A B C D E F G H 30" KIRD801HSS KIRD802HSS (76.2 cm) 29" 27-1/2" 19-5/8" 2-1/8" 1-3/4" 31-3/8" 23" 25" (73.7 cm) (69.9 cm) (49.8 cm) (5.4 cm) (4.4 cm) (79.7 cm) (58.4 cm) (63.5 cm) KECC502G* KECC507G* 30" KIRD801HSS KIRD802HSS KECC507K* KECC508G* (76.2 cm) KECC508M* 29-1/2" 27-1/2" 20-1/2" 2-1/8" 2" 31-1/2" 23-1/4" 25-7/8" (74.9 cm) (69.9 cm) (52.1 cm) (5.4 cm) (5.1 cm) (80.0 cm) (59.1 cm) (65.7 cm) KECS100G* 30" KIRD801HSS KIRD802HSS (76.2 cm) 28-7/8" 27-1/2" 19" 2-1/2" 3-3/8" 31-1/2" 23" 25-5/8" (73.3 cm) (69.9 cm) (48.3 cm) (6.4 cm) (8.6 cm) (80.0 cm) (58.4 cm) (65.1 cm) 30" GZ7730XGS (76.2 cm) GZ7930XHS GZ7930XGS 29" 27-1/2" 19-5/8" 2-1/8" 1-3/4" 31-3/8" 23" 25" (73.7 cm) (69.9 cm) (49.8 cm) (5.4 cm) (4.4 cm) (79.7 cm) (58.4 cm) (63.5 cm RCC3024G* RCC3024L* 30" GZ7730XGS GJC3034G* GJC3034L* (76.2 cm) GZ7930XHS GZ7930XGS 29-1/2" 27-1/2" 20-1/2" 2" 2" 30" 23" 25-3/4" (74.9 cm) (69.9 cm) (52.1 cm) (5.1 cm) (5.1 cm) (76.2 cm) (58.4 cm) (65.4 cm) 30" GZ7730XGS RCS3004G* RCS3014L* RCS3014G* RCS3014L* (76.2 cm) GZ7930XHS YRCS3014G* YRCS3014L* GZ7930XGS 28-7/8" 27-1/2" 19" 2-1/2" 3" 31-1/2" 23" 25-1/2" (73.3 cm) (69.9 cm) (48.3 cm) (6.4 cm) (7.6 cm) (80.0 cm) (58.4 cm) (64.8 cm) GLT3014G SCS3004G SCS3014G KGCS166G GLT3034L SCS3004L SCS3014L 36" KIRD861HSS KIRD862HSS (91.4 cm) 35-1/4" 33-1/2 19-5/8" 2-1/8" 1-3/4" 37-1/2" 23" 25" (89.5 cm) (85.9 cm) (49.8 cm) (5.4 cm) (4.4 cm) (95.3 cm) (58.4 cm) (63.5 cm) KECC562G* KECC567G* 36" KIRD861HSS KIRD862HSS KECC568G* (91.4 cm) 35-1/2" 33-1/2" 20-1/2" 2-1/8" 2" 37-1/2" 23-1/4" 26-7/8" (90.2 cm) (85.9 cm) (52.1 cm) (5.4 cm) (5.1 cm) (95.3 cm) (59.1 cm) (68.3 cm) KECS161G* 36" KIRD861HSS KIRD862HSS (91.4 cm) 35" 33-1/2" 19" 2-1/2" 3-3/8" 37-5/8" 23" 25-5/8" (88.9 cm) (85.9 cm) (48.3 cm) (6.4 cm) (8.6 cm) (95.6 cm) (58.4 cm) (65.1 cm) GLT3614XG GLT3634XL 36" GZ7736XGS (91.4 cm) GZ7936XHS GZ7936XGS 35-1/4" 33-1/2" 19-5/8" 2-1/8" 1-3/4" 36-5/8" 23" 25" (89.5 cm) (85.9 cm) (49.8 cm) (5.4 cm) (4.4 cm) (93.0 cm) (58.4 cm) (63.5 cm) GJC3634G* GJC3634L* 36" GZ7736XGS (91.4 cm) GZ7936XHS GZ7936XGS 35-1/2" 33-1/2" 20-1/2" 2" 2" 36" 23" 25-3/4" (90.2 cm) (85.9 cm) (52.1 cm) (5.1 cm) (5.1 cm) (91.4 cm) (58.4 cm) (65.4 cm) RCS3614G* RCS3614L* 36" GZ7736XGS (91.4 cm) GZ7936XHS GZ7936XGS 35" 33-1/2" 19" 2-1/2" 3" 37-5/8" 23" 25-5/8" (88.9 cm) (85.9 cm) (48.3 cm) (6.4 cm) (7.6 cm) (95.6 cm) (58.4 cm) (65.1 cm) 5 Vent system requirements 6 16" (40.6 cm) maximum 12" (30.5 cm) minimum down vent SBCCI down vent wall cap SBCCI rear vent Vent Length 35 feet (8.9 m) 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 35 feet (8.9 m) left vent right vent 6 ft. (1.8 m) Maximum length = 35 ft. (8.9 m) = 0 ft. = 8 ft. = 10 ft. = 4.5 ft. (0 m) (2.4 m) (3 m) (1.4 m) = 22.5 ft. (6.8 m) end cap 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) to 6" (15.2 cm) = 4.5 ft. (1.4 m) 6" (15.2 cm) to 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) = 1 ft. (0.3 m) support leg level mark 6. 7 bracket for rear venting 8. WARNING 9. green ground screw 12. Disconnect power. wiring box conduit connector 13. end cap 16. 17. Roof venting left vent right vent = 10 ft. (3.05 m) = 10 ft. (3.05 m) = 20 ft. (6.1 m) 9 90° elbow = 5 ft. (1.5 m) 45° elbow = 2.5 ft. (0.8 m) support leg WARNING level end cap mark 10 8. green ground wire green ground screw 11. 13. green ground wire 17. end cap WARNING conduit connector ON/OFF button 12 left metal filter right metal filter locking handles filter Vent System Warranty LENGTH OF WARRANTY WARRANTY WILL PAY FOR 13 1-800-665-6788 ALBERTA 1-800-661-6291 1-800-267-3456 1-800-807-6777 MANITOBA, SASKATCHEWAN and 807 area code in ONTARIO 1-800-665-1683 QUEBEC 1-800-361-3032 1-800-361-0950 1-800-463-1523 1-800-567-6966 ATLANTIC PROVINCES 1-800-565-1598 Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Système rétractable d’aspiration par le bas 76,2 cm (30 po) 91,4 cm (36 po) IMPORTANT : Lire et conserver ces instructions. Référence rapide Table des matières : Pages 2 Avant de commencer... 3 Alimentation électrique 4 Dimensions du produit IMPORTANT : 4 Dimensions du placard Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire de l’appareil. Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour consultation ultérieure. Conserver les instructions d’installation à l’intention de l’inspecteur local des installations électriques. 5 Ouverture à découper 6 Système de décharge Ventilateur intérieur Pièce n° 4329225/8284826 Rév. B 7 - 9 9 10 - 11 12 13 Les étapes de l’installation Système de décharge Ventilateur extérieur Les étapes de l’installation Utilisation et entretien Accessoires Avant de commencer... Votre sécurité et celle des autresest très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel, et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient : DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. IMPORTANT : Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements en vigueur. Le non-respect des dispositions des codes et règlements en vigueur peut susciter incendie ou choc électrique. C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité d’une installation correcte. Vérifier que tout le matériel nécessaire pour une installation correcte est disponible. C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les dégagements de séparation spécifiés sur la plaque signalétique. La plaque signalétique (avec numéro de modèle et numéro de série) est située à l’avant du système d’aspiration, audessus de la boîte de connexion. Évaluer l’emplacement où le système d’aspiration doit être installé. L’emplacement d’installation doit être éloigné des sources de courants d’air comme fenêtres, portes, ventilateurs et bouches de chauffage. Avant de découper une ouverture dans un plan de travail, vérifier qu’il n’y aura aucune obstruction au niveau des placards, du dosseret et du colombage du mur à l’intérieur des placards. 2 Assurer l’étanchéité au niveau de chaque ouverture découpée dans le plancher ou le mur pour l’installation du système d’aspiration. Pièces fournies pour l’installation : Une liaison électrique entre la terre et le système est nécessaire. Voir à la page 3 “Alimentation électrique”. Lors de l’installation du système d’aspiration, on devra éliminer le tiroir du placard et installer le panneau de façade du tiroir d’une manière permanente sur le placard. NOTE : On installe le système d’aspiration directement derrière la table de cuisson. Installer d’abord le système d’aspiration. Le système d’aspiration n’est pas conçu pour l’utilisation dans une résidence mobile. Configuration des placards : Le système d’aspiration est conçu pour être utilisé dans un placard de 61 cm (24 po) (profondeur). Pour certaines installations, un plan de travail de plus de 63,5 cm (25 po) est nécessaire. Voir le tableau de la page 5. La profondeur maximum des placards muraux est de 33 cm (13 po). Les placards muraux installés de part et d’autre du système d’aspiration doivent être placés à 45,7 cm (18 po) au-dessus de la table de cuisson. Avant d’effectuer un découpage, consulter les instructions d’installation de la table de cuisson, et déterminer la distance minimale entre le bord avant du plan de travail et le bord avant de la table de cuisson. La distance horizontale minimale entre les placards muraux est identique à la largeur du système d’aspiration installé. Lors de l’installation d’un système d’aspiration rétractable de 91,4 cm (36 po) avec des modules “Create-ACooktop”, on doit installer le support optionnel à l’avant du système d’aspiration. Pour les détails, voir les étapes de l’installation. • 1 garniture supérieure • 2 embouts • 2 pieds de support inférieurs • 2 brides d’appui sur comptoir • 2 brides de fixation sous comptoir • 1 sachet de vis et boulons • 1 couvercle métallique • 1 volet de réglage du tirage • brochures • support optionnel et deux vis - seulement pour modèles de 91,4 cm (36 po) Pièces nécessaires pour l’installation : • 2 connecteurs de conduit 12,7 mm (1/2 po) - homologation U.L. ou ACNOR ; (3 connecteurs sont nécessaires si le moteur monté à l’extérieur est utilisé) • 1 capuchon bouche de décharge murale pour moteur monté à l’intérieur • système d’aspiration • câble d’alimentation • câble d’alimentation pour ventilateur monté à distance (option) Outillage nécessaire pour l’installation : • lunettes de sécurité • gloves • scie sauteuse ou scie à chantoumer • perceuse et mèche à bois 1/9 po • crayon • mètre-ruban • tournevis lame plate • tournevis Philips • clé à cliquet avec douille 9,5 mm (3/8 po) • niveau • pince • cisaille de ferblantier • pince à dénuder ou couteau utilitaire • pistolet d’application pour produits de calfeutrage et d’étanchéité • ruban adhésif pour conduits Alimentation électrique IMPORTANT : Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements en vigueur. C’est au client qu’incombe la responsabilité de : • Contacter un électricien qualifié pour l’installation. • Veiller à ce que l’installation électrique soit réalisée d’une manière adéquate et en conformité avec les prescriptions du Code national des installations électriques ANSI/NFPA 70 - dernière édition*, ou des normes ACNOR C22.1.94 / Code canadien des installations électriques (partie 1) et C22.2 N° 0M91 - dernière édition**, et avec les prescriptions de tous les codes et règlements locaux en vigueur. Si un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé lorsque le code le permet, on recommande qu’un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre est adéquate. Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour la liaison à la terre. En cas d’incertitude quant à la qualité de la liaison à la terre de la hotte, consulter un électricien qualifié. Ne pas installer un fusible en série avec le conducteur neutre ou le conducteur de liaison à la terre. IMPORTANT : Conserver les instructions d’installation à l’intention de l’inspecteur local des installations électriques. A. Le système d’aspiration doit être alimenté par un circuit indépendant 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 A. On recommande l’emploi de fusibles ou disjoncteurs temporisés. La capacité de protection du fusible doit satisfaire les prescriptions du code local et être compatible avec la demande de courant de l’appareil indiquée sur la plaque signalétique placée à l’avant du système d’aspiration, au-dessus du couvercle de la boîte de connexion. B. Le systèm d’aspiration vers le bas doit être raccordé uniquement avec des conductouers de cuivre. C. Le calibre des conducteurs et les connexions doivent satisfaire les prescriptions du Code national des installations électriques ANSI/NFPA 70 - dernière édition*, ou des normes ACNOR C22.1.94 / Code canadien des installations électriques (partie 1) et C22.2 N° 0-M91 - dernière édition**, et les prescriptions de tous les codes et règlements locaux en vigueur. AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LES RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : Le travail d’installation et de câblage électrique doit être exécuté par des personnes compétentes et en conformité avec les prescriptions des normes et codes applicables, ceci incluant les normes de résistance au feu des éléments de construction. La disponibilité d’un volume d’air approprié pour l’alimentation de l’équipement à combustion et l’évacuation des gaz de combustion par la cheminée pour qu’il n’ait pas de reflux est nécessaire. Respecter les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité, publiées par des organismes comme la National Fire Protection Association (NFPA), et la American Society of Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et par les autorités réglementaires locales. Lors de toute opération de découpage ou de perçage dans une cloison ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câbles électriques et canalisations qui peuvent s’y trouver. Le conduit de décharge associé à un ventilateur doit se terminer à l’extérieur. AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie, utiliser uniquement des conduits métalliques. Cet appareil doit être relié à la terre. E. Un connecteur de conduit de 12,7 mm (1/2 po) (homologation UL ou ACNOR) doit être installé à chaque extrémité du câble d’alimentation (sur le système d’aspiration et sur la boîte de connexion). F. Un schéma de câblage accompagne l’appareil ; on le trouve au-dessus du couvercle de la boîte de connexion. On peut se procurer un exemplaire des normes mentionnées aux adresses suivantes : * National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, Ohio 44131-5575 D. Le système d’aspiration vers le bas devrait être raccordé directement au coupe-circuit avec fusible ou disjoncteur par l’intermédiaire d’un câble flexible de conducteurs de cuivre, à blindage métallique ou à gaine non métallique. Veiller à ajouter une longueur de câble suffisante pour qu’il soit possible de déplacer l’appareil lors de toute intervention d’entretien. 3 Dimensions du produit garniture supérieure pour modèle 76,2 cm (30 po), modèle 91,4 cm (36 po) 21 cm (8 1⁄4 po) hauteur de déploiement/ rétraction 10,2 cm (4 po) 3,8 cm (1 1/2 po) 9,5 mm (3/8 po) 68,6 cm (27 po) pour modèle de 76,2 cm (30 po) 83,8 cm (33 po) pour modèle de 91,4 cm (36 po) 40,6 cm (16 po) 20,3 cm (8 po) 66,4 cm (26 1/8 po) 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po) 22,9 cm (9 po) Diamètre 40,6 cm (16 po) 15,9 mm (5/8 po) NOTE : Une collerette d'adaptation de 10 po (2,5 cm) doit être installée sur ce trou. La collerette d'adaptation est fournie avec le 54 cm (2 1/8 po) ventilateur extérieur. 15,9 mm (5/8 po) MOTEUR DE 40,6 cm VENTILATEUR INTERNE (16 po) 23,8 cm (9 3/8 po) 20,3 cm (8 po) 40,6 cm (16 po) MOTEUR DE VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR Dimensions du placard 10,5 cm +A (4 1/8 po) Pour les dimensions de l’ouverture à découper pour la table de cuisson, voir les instructions du fabricant. A = 12,7 mm (1/2 po) min. Utiliser les dimensions applicables à l’installation particulière. 59,8 cm (23 9/16 po) 44,6 cm (17 9/16 po) 43,7 cm (17 3/16 po) ouvertures découpées représentées pour conduit de 8,3 x 25,4 cm (3 1/4 x 10 po) Placer la boîte de connexion dans l’angle inférieur droit arrière du placard. 4 9,5 mm (3/8 po) axe central de l’ouverture pour la table de cuisson Dimensions de l’ouverture à découper indiquées seulement pour les modèles à ventilateur interne. Un circuit doté d’un ventilateur extérieur doit être raccordé à un conduit de 25,4 cm (10 po). Pour ce système, la position des ouvertures à découper dépendra des caractéristiques spécifiques de l’installation. Dimensions de l’ouverture à découper pour la table de cuisson 69,9 cm (27 1/2 po) pour modèle de 76,2 cm (30 po) 85,1 cm (33 1/2 po) pour modèle de 91,4 cm (36 po) 4,8 cm (1-7/8 po) Pour certains modèles, on doit avoir un plan de travail de plus de 63,5 cm (25 po); voir les dimensions de l’ouverture dans le tableau ci-dessous. 6,4 mm (1/4 po) 12,7 mm (1/2 po) min. table de cuisson A = 12,7 mm (1/2 po) min. dosseret plan de travail Voir les dimensions dans le tableau ci-dessous. Pour éviter toute erreur, on recommande de tracer sur le plan de travail avant le découpage les ouvertures nécessaires pour la table de cuisson et le système d’aspiration. Pour les détails de l’installation et toutes les dimensions à respecter, voir les instructions d’installation de la table de cuisson. IMPORTANT : Pour ces installations, un plan de travail avec rebord avant est déconseillé. NOTE : Avec le circuit d’aspiration par le bas rétractable, utiliser uniquement un système avec ventilateur monté à l’extérieur KPEC992M [900 cfm (25,5 m3/m)]. Modéles de table de cuisson Taille de la table de cuisson axe central de l’ouverture à découper pour la table de cuisson 6,4 mm (1/4 po) système d’aspiration 12,7 mm (1/2 po) minimum épaisseur du dosseret 19,1 mm (3/4 po) max. séparation de 12,7 mm (1/2 po) min. avec dosseret ou mur arrière Profondeur hors-tout de la table de cuisson et du système d’aspiration vers le bas D G C B A H Profondeur min. nécessaire du plan de travail Modéles de systèmes d’aspiration F Largeur hors-tout de la table de cuisson et du système d’aspiration vers le bas E A B C D E F G H KGCS105G (76,2 cm) 30 po KIRD801HSS KIRD802HSS (73,7 cm) (69,9 cm) (49,8 cm) (5,4 cm) 29 po 27-1/2 po 19-5/8 po 2-1/8 po (4,4 cm) (79,7 cm) (58,4 cm) (63,5 cm) 1-3/4 po 31-3/8 po 23 po 25 po KECC502G* KECC507G* KECC507K* KECC508G* KECC508M* (76,2 cm) 30 po KIRD801HSS KIRD802HSS (74,9 cm) (69,9 cm) (52,1 cm) (5,4 cm) 29-1/2 po 27-1/2 po 20-1/2 po 2-1/8 po (5,1 cm) (80,0 cm) (59,1 cm) (65,7 cm) 2 po 31-1/2 po 23-1/4 po 25-7/8 po KECS100G* (76,2 cm) 30 po KIRD801HSS KIRD802HSS (73,3 cm) (69,9 cm) (48,3 cm) (6,4 cm) 28-7/8 po 27-1/2 po 19 po 2-1/2 po (8,6 cm) (80,0 cm) (58,4 cm) (65,1 cm) 3-3/8 po 31-1/2 po 23 po 25-5/8 po GLT3014G GLT3034L SCS3004G SCS3004L SCS3014G SCS3014L (76,2 cm) 30 po GZ7730XGS GZ7930XGS (73,7 cm) (69,9 cm) (49,8 cm) (5,4 cm) GZ7930XHS 29 po 27-1/2 po 19-5/8 po 2-1/8 po (4,4 cm) (79,7 cm) (58,4 cm) (63,5 cm) 1-3/4 po 31-3/8 po 23 po 25 po RCC3024G* RCC3024L* GJC3034G* GJC3034L* (76,2 cm) 30 po GZ7730XGS GZ7930XGS (74,9 cm) (69,9 cm) (52,1 cm) (5,1 cm) GZ7930XHS 29-1/2 po 27-1/2 po 20-1/2 po 2 po (5,1 cm) (76,2 cm) (58,4 cm) (65,4 cm) 2 po 30 po 23 po 25-3/4 pox RCS3004G* RCS3014L* RCS3014G* RCS3014L* YRCS3014G* YRCS3014L* (76,2 cm) 30 po GZ7730XGS GZ7930XGS (73,3 cm) (69,9 cm) (48,3 cm) (6,4 cm) (7,6 cm) (80,0 cm) (58,4 cm) (64,8 cm) GZ7930XHS 28-7/8 po 27-1/2 po 19 po 2-1/2 po 3 po 31-1/2 po 23 po 25-1/2 po KGCS166G (91,4 cm) 36 po KIRD861HSS KIRD862HSS (89,5 cm) (85,9 cm) (49,8 cm) (5,4 cm) 35-1/4 po 33-1/2 po 19-5/8 po 2-1/8 po (4,4 cm) (95,3 cm) (58,4 cm) (63,5 cm) 1-3/4 po 37-1/2 po 23 po 25 po KECC562G* KECC567G* KECC568G* (91,4 cm) 36 po KIRD861HSS KIRD862HSS (90,2 cm) (85,9 cm) (52,1 cm) (5,4 cm) 35-1/2 po 33-1/2 po 20-1/2 po 2-1/8 po (5,1 cm) (95,3 cm) (59,1 cm) (68,3 cm) 2 po 37-1/2 po 23-1/4 po 26-7/8 po KECS161G* (91,4 cm) 36 po KIRD861HSS KIRD862HSS (88,9 cm) (85,9 cm) (48,3 cm) (6,4 cm) 35 po 33-1/2 po 19 po 2-1/2 po (8,6 cm) (95,6 cm) (58,4 cm) (65,1 cm) 3-3/8 po 37-5/8 po 23 po 25-5/8 po GLT3614XG GLT3634XL (91,4 cm) 36 po GZ7736XGS GZ7936XGS (89,5 cm) (85,9 cm) (49,8 cm) (5,4 cm) GZ7936XHS 35-1/4 po 33-1/2 po 19-5/8 po 2-1/8 po (4,4 cm) (93,0 cm) (58,4 cm) (63,5 cm) 1-3/4 po 36-5/8 po 23 po 25 po GJC3634G* GJC3634L* (91,4 cm) 36 po GZ7736XGS GZ7936XGS (90,2 cm) (85,9 cm) (52,1 cm) (5,1 cm) GZ7936XHS 35-1/2 po 33-1/2 po 20-1/2 po 2 po (5,1 cm) (91,4 cm) (58,4 cm) (65,4 cm) 2 po 36 po 23 po 25-3/4 po RCS3614G* RCS3614L* (91,4 cm) 36 po GZ7736XGS GZ7936XGS (88,9 cm) (85,9 cm) (48,3 cm) (6,4 cm) GZ7936XHS 35 po 33-1/2 po 19 po 2-1/2 po (7,6 cm) (95,6 cm) (58,4 cm) (65,1 cm) 3 po 37-5/8 po 23 po 25-5/8 po *L’installation avec un système d’aspiration nécessite la présence d’un plan de travail de plus de 63,5 cm (25 po) et de placards de plus de 61 cm (24 po). 5 Prescriptions concernant le système d’évacuation Le système doit décharger l’air à l’extérieur. Ne pas terminer le conduit d’évacuation au-dessus d’un plafond ou dans un autre espace fermé. Dans le cas d’un ventilateur monté à l’intérieur ou à l’extérieur, la longueur effective totale du conduit d’évacuation ne doit pas dépasser la valeur maximale indiquée dans le tableau “Longueur maximale du conduit d’évacuation “. (Voir le tableau de cette page pour un ventilateur monté à l’intérieur ; voir la page 9 pour un ventilateur monté à l’extérieur.) Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 10,2 cm (4 po) normalement utilisée pour un équipement de buanderie. Moteur d’ventilateur monté à l’intérieur Ne pas utiliser de conduit flexible métallique ou de plastique. Exigences de l’installation Les conduits nécessaires ne sont pas fournis. Installation sur un îlot conduit d’évacuation vers le bas raccord PVC diam. 15,2 cm (6 po) Gravier ou sable coude 90° bien tassé, tout PVC/égout, autour du tuyau. diam. 15,2 cm (6 po) tuyau PVC/ égout diam. 15,2 cm (6 po) tuyau PVC/ égout diam. 15,2 cm (6 po) coude 90° PVC/égout, diam. 15,2 cm (6 po) SBCCI 30,5 cm (12 po) minimum bouche de décharge murale tuyau PVC/ égout diam. 15,2 cm (6 po) dalle de béton transition conduit métallique diam. 15,2 cm (6 po) raccord PVC diam. 15,2 cm (6 po) tuyau PVC/ égout diam. 15,2 cm (6 po) coude 90° PVC/ égout, diam. 15,2 cm (6 po) fosse de fenêtre Ne pas raccorder deux coudes ensemble. conduit d’évacuation vers le bas Au niveau de chaque jointure du système de décharge, assurer l’étanchéité avec du ruban adhésif pour conduit. Au point de passage de la bouche de décharge à travers le plancher ou le mur, assurer l’étanchéité avec un produit de calfeutrage. raccord PVC Gravier ou sable 15.2 cm diam. bien tassé, tout (6 po) min. 15,2 cm (6 po) autour du tuyau. SBCCI Obturer avec un produit de calfeutrage l’espace autour de la bouche de décharge murale à l’intérieur du raccord de PVC. Longueur maximale du conduit d’évacuation Conduit Longueur Diam. 15,2 cm (6 po) 8,9 m (35 pieds) conduit d’évacuation par l’arrière conduit d’évacuation par la gauche NOTE : Avant de découper les ouvertures de passage du conduit d’évacuation, vérifier que les dégagements de sécurité appropriés seront respectés dans le mur ou le plancher. 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 x 10 po) 8,9 m (35 pieds) Pour obtenir la meilleure performance, ne pas incorporer plus de trois coudes à 90°. S’il y a plus de un coude, veiller à ce que deux coudes soient séparés par une section rectiligne d’au moins 61 cm (24 po). Ne pas connecter deux coudes ensemble. On recommande l’emploi de conduit rond plutôt que rectangulaire, particulièrement s’il est nécessaire d’incorporer des coudes. Si l’emploi d’une section de conduit rectangulaire est nécessaire, effectuer la transition dès que c’est possible avec du conduit rond de diam. 15,2 cm (6 po). Détermination de la longueur nécessaire du système : Longueur recommandée pour le conduit d’évacuation 6 30,5 cm (12 po) minimum Installation dans un placard La taille du conduit d’évacuation doit être uniforme. On déconseille l’emploi de conduit d’évacuation flexible. En cas d’utilisation de conduit d’évacuation flexible, on doit tenir compte du fait que la longueur effective de un pied de conduit flexible correspond à 61 cm (2 pi) de conduit métallique rigide. La longueur effective d’un coude de conduit flexible est le double de la longueur effective d’un coude standard. conduit métallique raccord de diam. 15,2 cm (6 transition po) raccord PVC diam. 15,2 cm (6 po) 40,6 cm (16 po) dalle de maximum béton Ne pas décharger les gaz de combustion d’une table de cuisson à gaz dans une fosse de fenêtre raccord de Déterminer la méthode d’évacuation à utiliser. Le circuit d’évacuation doit acheminer l’air évacué à l’extérieur, à travers le mur ou à travers le toit. Ne pas couper les solives ou les poteaux du colombage. Si un poteau ou une solive se trouve à l’endroit de passage du conduit d’évacuation, on doit construire une structure de support. conduit métallique diam. 15,2 cm (6 po) bouche de décharge murale Option - Circuit d’évacuation installé sous une dalle de béton, dans une fosse de fenêtre. Une bouche de décharge n’est pas fournie avec le moteur monté à l’intérieur. Minimiser la longueur du circuit et le nombre de coudes afin de maximiser la performance. Circuit d’évacuation installé sous une dalle de béton (utilisation de tuyaux de PVC pour égout) conduit d’évacuation par la droite Pour calculer la longueur effective du système de décharge, on doit tenir compte de la longueur équivalente de chaque composant du système. Voir l’exemple pour un circuit d’évacuation de conduit rond de diam. 15,2 cm (6 po). 1. Circuit d’évacuation de conduit rond, diam. 15,2 cm (6 po) coudes à 90° 1,8 m (6 pi) raccord de transition 0,6 m (2 pi) Longueur maximum = 8,9 m (35 pi) 1 - bouche de décharge murale 2,4 m (8 pi) section rectiligne 2 coudes à 90° Raccord de transition Longueur effective totale de conduit de diam. 15,2 cm (6 po) = 0m (0 pi) = 2,4 m = 3m = 1,4 m (8 pi) (10 pi) (4,5 pi) = 6,8 m (22,5 pi) Raccords standard recommandés niveau Porter des gants et des lunettes de sécurité. Placer une feuille de carton ou un autre matériau de protection sur une surface plane pour l’assemblage du circuit d’évacuation. Retirer de l’emballage les sachets de pièces, le circuit d’aspiration par le bas et la boîte du ventilateur; placer ces composants sur une surface protégée. Retirer du système d’aspiration et du ventilateur tous les matériaux d’emballage, rubans adhésifs et films de protection. bride d’appui sur le plan de travail 2. Fixer sur le système d’aspiration les brides d’appui sur le plan de travail (côté gauche et côté droit). Utiliser 1 vis pour chaque bride. marques de repérage 6. Faire descendre les pieds jusqu’au plancher du placard. Placer un niveau contre l’avant de la base du système d’aspiration; ajuster selon le besoin pour que le système soit parfaitement vertical. Avec un crayon, marquer le sommet de chaque pied sur le système d’aspiration. Marquer ensuite la position des trous des pieds de support sur le plancher du placard. Retirer le système d’aspiration de l’ouverture découpée. Percer des avant-trous à l’emplacement de chaque vis sur le plancher du placard. Aligner le sommet des pieds avec les marques de crayon sur la surface du circuit d’aspiration. Serrer les vis de fixation des pieds. transition 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 x 10 po) à diam. 15,2 cm (6 po) = 1,4 m (4,5 pi) transition diam. 15,2 cm (6 po) à 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 x 10 po) = 0,3 m (1 pi) embout 7. Déterminer la direction de décharge de l’air par le ventilateur installé dans le placard (vers le bas, vers l’arrière, vers la gauche ou vers la droite). Décharge vers le bas : Coude à 90° de transition 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 x 10 po) à diam. 15,2 cm (6 po) = 1,5 m (5 pi) Coude à 90° de transition diam. 15,2 m (6 po) à 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 x 10 po) = 1,5 m (5 pi) 3. Fixer sur le système d’aspiration les embouts de gauche et de droite). Utiliser 1 vis pour chaque embout. pied de support Bouche à Coude à 90° = Coude à 45° = décharge 0,8 m (2,3 pi) murale diam. 1,5 m (5 pi) 6 po = 0 m (0 pi) 4. Fixer les pieds de support sur les côtés du système d’aspiration; utiliser 2 vis pour chaque pied. Ne pas serrer les vis. Étapes de l’installation Décharge par la gauche et par la droite : a. Ôter les 4 écrous hex. fixant la boîte du ventilateur sur la base du système d’aspiration. Ôter le ventilateur. b. Faire pivoter le ventilateur de 90° vers la gauche ou vers la droite pour que la sortie du ventilateur coïncide avec la direction de décharge désirée. c. Fixer de nouveau la boîte du ventilateur sur la base du système d’aspiration avec 4 écrous hex. Décharge vers l’arrière : AVERTISSEMENT Risque de poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer systéme d’asperation par le bas. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessure. Le système d’aspiration est configuré à l’usine pour la décharge vers le bas; par conséquent, aucune modification n’est nécessaire. Passer à l’étape 8. a. Ôter les 4 écrous hex. fixant la boîte du ventilateur sur la base du système d’aspiration. Ôter le ventilateur. 5. Insérer prudemment le système d’aspiration dans l’ouverture découpée dans le plan de travail. On recommande que deux personnes participent à cette opération, du fait du poids du système. Veiller à placer le système d’aspiration parallèlement aux côtés de l'ouverture découpée; les brides de montage doivent prendre appuisur le plan de travail. b. Noter la configuration d’installation du câble d’alimentation sous les agrafes de plastique à l’intérieur de la base du système. Extraire prudemment le câble des agrafes de plastique. Débrancher le câble du ventilateur. c. Ôter les 6 vis Phillips fixant le ventilateur dans sa boîte. Ôter le ventilateur. 7 cornière pour décharge par l’arrière d. Ôter les vis fixant les cornières sur chaque côté du ventilateur. Modifier la position des cornières (voir l’illustration) ; réinstaller les vis. e. Fixer de nouveau le ventilateur dans sa boîte; la bouche de décharge du ventilateur doit être orientée vers le côté ouvert de la boîte. Fixer le ventilateur dans sa boîte avec les 6 vis Phillips. NOTE : Pour que l’appareil fonctionne correctement, il faut que le cadre métallique soit fixé à la bouche de décharge du ventilateur. f. Prendre le couvercle métallique dans le sachet de pièces; fixer celuici sur l’orifice de décharge vers le bas dans la boîte du ventilateur. Enlever l’opercule arrachable de l’orifice arrière, à l’arrière de la base du système d’aspiration. g. Reconnecter le câble d’alimentation du ventilateur. Immobiliser le câble dans les 2 agrafes de plastique à l’intérieur de la base. Il faut que le câble soit convenablement immobilisé dans les 2 agrafes (voir l’étape b.) Fixer de nouveau la boîte du ventilateur sur la base du système d’aspiration, avec 4 écrous hex. AVERTISSEMENT Risque de poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer systéme d’asperation par le bas. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessure. 10. Insérer prudemment le système d’aspiration dans l’ouverture découpée dans le plan de travail. On recommande que deux personnes participent à cette opération, du fait du poids du système. Positionner le système d’aspiration pour qu’il soit centré dans l’ouverture découpée et parallèle aux bords de l’ouverture découpée; veiller à la verticalité du système d’aspiration. Fixer les pieds de support sur le plancher du placard. Lors de la pose des brides de fixation (sous le plan de travail) sur la face inférieure du plan de travail, veiller à ne pas utiliser des vis trop longues qui pourraient perforer le plan de travail lors du serrage. 11. 8. Fixer le volet de réglage de l’aspiration avec 2 vis Phillips, sur l’ouverture de la boîte du ventilateur. 9. Ôter les 2 vis Phillips fixant le couvercle de la boîte de connexion. Déterminer la direction d’arrivée du câble à la boîte de connexion (par l’arrière ou par le bas). Aligner le sommet des pieds avec les marques de crayon sur la surface du circuit d’aspiration. 8 Fixer l’une des brides de fixation sous le plan de travail au niveau de l’angle avant supérieur droit du système d’aspiration (placer la fente sur le trou de montage et l’autre section de la bride contre le plan de travail). Fixer l’autre bride de la même manière sur le côté gauche du système d’aspiration. Percer prudemment des avant-trous dans la face inférieure du plan de travail (à travers les brides de fixation). Insérer des vis de longueur appropriée dans les trous; serrer les brides contre le plan de travail. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. Connecter le conducteur de liaison à la terre avec la vis verte dans la boîte de connexion. Le non-respect de ces instructions peut provoquer un choc électrique ou un accident mortel. 12. Déconnecter la source de courant électrique. vis verte – liaison à la terre boîte de connexion connecteur de conduit 13. Arracher l’opercule approprié et installer le connecteur de conduit. Insérer le câble d’alimentation dans la boîte de connexion à travers le connecteur de conduit. Raccorder ensemble les conducteurs blancs avec un connecteur de fils. Raccorder ensemble les conducteurs noirs avec un connecteur de fils. Connecter le conducteur vert (ou vert et jaune) avec cosse ronde sous la vis verte de liaison à la terre. Serrer les vis de bridage du connecteur de conduit. Réinstaller le couvercle de la boîte de connexion. 14. Reconnecter la source de courant électrique. microcommutateurs derrière les filtres. bouton MARCHE/ARRÊT garniture supérieure bouton de commande du ventilateur un ou deux filtres selon le modèle 15. Mettre le système d’aspiration sous tension. embout Appuyer/maintenir la pression pendant quelques secondes sur le bouton de commande au sommet du système d’aspiration. La section rétractable du système se soulève et le ventilateur se met en marche. Positionner la garniture supérieure sur la section rétractable; emboîter la garniture en place. 16. Faire tourner le bouton de commande sur le côté du système d’aspiration pour contrôler le fonctionnement de la vitesse du ventilateur. Si le ventilateur ne fonctionne pas : • Vérifier que le circuit est alimenté (disjoncteur ouvert ou grillé?). • Déconnecter la source d’alimentation; vérifier que le câblage est correct. 17. Raccorder le circuit d’évacuation au ventilateur. Le circuit d’évacuation doit comporter à l’extrémité une bouche de décharge à travers le mur ou le toit. Utiliser du ruban adhésif pour conduit pour assurer l’étanchéité au niveau de chaque jointure. • Vérifier que les filtres sont complètement enfoncés dans leur logement. 18. Installer la table de cuisson conformément aux instructions du fabricant. Veiller à ce que l’arrière de la table de cuisson chevauche de 9,5 mm (3/8 po) le bord du système d’aspiration rétractable. Pour obtenir la plus grande efficacité du système d’aspiration rétractable, lire la section Information d’utilisation et entretien à la page 12. Conserver les instructions d’installation et l’information d'utilisation et entretien en lieu sûr pour consultation. Moteur de ventilateur monté à l’extérieur MODÈLES KIRD et YKIRD SEULEMENT NOTE : Une installation avec ventilateur monté à l’extérieur nécessite l’emploi du ventilateur modèle n° KPEC992M [900 cfm (25,5 m3/m)], disponible chez les revendeurs et fournisseurs de pièces agréés. IMPORTANT : On ne peut utiliser avec ce circuit d’aspiration par le bas rétractable le ventilateur extérieur modèle n° KPEU722M [1200 cfm (34 m3/m)]. Exigences de l’installation Installation sur un îlot Installation dans un placard conduit d’évacuation par la gauche conduit d’évacuation par la droite 61 cm (24 po). Ne pas connecter deux coudes ensemble. On recommande l’emploi de conduit rond plutôt que rectangulaire, particulièrement s’il est nécessaire d’incorporer des coudes. Si l’emploi d’une section de conduit rectangulaire est nécessaire, effectuer la transition dès que c’est possible avec du conduit rond de diam. 25,4 cm (10 po). Détermination de la longueur nécessaire du système : Pour calculer la longueur effective du système de décharge, on doit tenir compte de la longueur équivalente de chaque composant du système. Voir l’exemple pour un circuit d’évacuation de conduit rond de diam. 25,4 cm (10 po). Décharge à travers le toit Circuit d’évacuation de conduit rond, diam. 25,4 cm (10 po) conduit rond, diam. 25,4 cm (10 po) Installation dans un placard Longueur maximale du conduit d’évacuation Conduit Longueur Diam. 25,4 cm (10 po) 12,2 m (40 pieds) Longueur maximale = 16,8 m (55 pi) La longueur du circuit d’évacuation n’est indiquée que pour référence générale. Pour un circuit d’évacuation plus long ou plus court, contacter un installateur qualifié et compétent. Le cas échéant, consulter les codes locaux au sujet des besoins de renouvellement de l’air. 2 coudes à 90° Pour obtenir la meilleure performance, ne pas incorporer plus de trois coudes à 90°. S’il y a plus de un coude, veiller à ce que deux coudes soient séparés par une section rectiligne d’au moins NOTE : Le moteur de ventilateur monté à l’extérieur nécessite un câble d’alimentation distinct que l’on doit installer en même temps que le circuit d’évacuation. 9 = 3.05 m (10 pi) 3 m (10 pi) sectio rectiligne = 3.05 m (10 pi) Longueur effective totale de conduit de diam. 25,4 cm (10 po) = 6,1 m (20 pi) Raccords standard recommandés Coude à 90° = 1,5 m (5 pi) AVERTISSEMENT Coude à 45° = 0,8 m (2,5 pi) Étapes de l’installation Risque de poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer systéme d’asperation par le bas. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessure. bride d’appui sur le plan de travail 2. 5. niveau marques de repérage embout pied de support 4. Fixer les pieds de support sur les côtés du système d’aspiration; utiliser 2 vis pour chaque pied. Ne pas serrer les vis. 10 • Appliquer un composé de calfeutrage entre la bride de montage et le mur. Installation sur le toit • Appliquer les procédures standard applicables aux couvertures. • La feuille de solin doit être centrée sur l’ouverture du toit. • La rive inférieure du solin doit reposer pardessus les bardeaux et la rive supérieure doit être sous les bardeaux. • Utiliser du mastic à toiture pour assurer l’étanchéité entre toit, ventilateur et tôle de garniture, pour empêcher les fuites. 10. 6. 3. 9. Installation murale Insérer prudemment le système d’aspiration dans l’ouverture découpée dans le plan de travail. On recommande que deux personnes participent à cette opération, du fait du poids du système. Veiller à placer le système d’aspiration parallèlement aux côtés de l’ouverture découpée; les brides de montage doivent prendre appui doucement sur le plan de travail. Fixer sur le système d’aspiration les brides d’appui sur le plan de travail (côté gauche et côté droit). Utiliser 1 vis pour chaque bride. Fixer sur le système d’aspiration les embouts de gauche et de droite. Utiliser 1 vis pour chaque embout. NOTE: Le câble d’alimentation à installer entre le ventilateur extérieur et la boîte de connexion du ventilateur n’est pas fourni. Déterminer l’emplacement d’installation du ventilateur extérieur. Découper dans le toit ou le mur l’ouverture de passage du conduit d’évacuation. Installer le ventilateur extérieur conformément aux instructions fournies avec le ventilateur. 1. Porter des gants et des lunettes de sécurité. Placer une feuille de carton ou un autre matériau de protection sur une surface plane pour l’assemblage du circuit d’évacuation. Retirer de l’emballage les sachets de pièces, le système d’aspiration et le ventilateur. Retirer du système d’aspiration et du ventilateur tous les matériaux d’emballage, rubans adhésifs et films de protection. 8. Ôter les 2 vis Phillips fixant le couvercle de la boîte de connexion. Arracher l’opercule arrachable de l’arrière ou du fond et installer le connecteur de conduit. Faire descendre les pieds jusqu’au plancher du placard. Placer un niveau contre l’avant de la base du système d’aspiration; ajuster selon le besoin pour que le système soit parfaitement vertical. Avec un crayon, marquer le sommet de chaque pied sur le système d’aspiration. Marquer ensuite la position des trous des pieds de support sur le plancher du placard. Retirer le système d’aspiration de l’ouverture découpée. Percer des avanttrous à l’emplacement de chaque vis sur le plancher du placard. Aligner le sommet des pieds avec les marques de repérage tracées au crayon sur le système d’aspiration. Serrer les vis de fixation des pieds. 7. Fixer le volet de réglage (fourni avec le ventilateur extérieur) à l’avant du système d’aspiration par le bas, avec 4 écrous hex. à embase. Insérer prudemment le système d’aspiration dans l’ouverture découpée dans le plan de travail. On recommande que deux personnes participent à cette opération, du fait du poids du système. Positionner le système d’aspiration pour qu’il soit centré dans l’ouverture découpée et parallèle aux bords de l’ouverture découpée; veiller à la verticalité du système d’aspiration. Fixer les pieds de support sur le plancher du placard. ensemble les conducteurs noirs avec un connecteur de fils. Connecter le conducteur vert (ou vert et jaune) avec cosse ronde sous la vis verte de liaison à la terre. Lors de la pose des brides de fixation (sous le plan de travail) sur la face inférieure du plan de travail, veiller à ne pas utiliser des vis trop longues qui pourraient perforer le plan de travail lors du serrage. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. Brancher le fil relié à la terre au fil vert relié à la terre dans la boîte de la borne. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. conducteur de liaison à la terre (vert) 12. connecteur de conduit 13. Insérer le câble d’alimentation dans la boîte de connexion à travers le connecteur de conduit. Raccorder ensemble les conducteurs blancs avec un connecteur de fils. Raccorder • Vérifier que le circuit est alimenté (disjoncteur ouvert ou grillé?). 18. câblage du moteur du ventilateur 14. Enlever l’opercule arrachable dans le boîtier du ventilateur et installer le connecteur de conduit. Faire passer le câblage du moteur du ventilateur à travers le connecteur de conduit. IMPORTANT : Ne pas connecter les conducteurs noir et blanc du moteur du ventilateur dans la boîte de connexion. Ces conducteurs doivent être connectés comme sur l’illustration. Connecter les conducteurs noirs ensemble avec un connecteur de fils. Fixer le conducteur de liaison à la terre avec la cosse ronde, avec la vis de liaison à la terre; bien serrer la vis. Serrer les vis de la bride du connecteur de conduit. 15. microcommutateurs derrière les filtres vis verte – liaison à la terre boîtier du ventilateur/ opercule arrachable boîte de connexion • Vérifier que les filtres sont complètement enfoncés dans leur logement. • Déconnecter la source d’alimentation; vérifier que le câblage est correct. Reconnecter la source de courant électrique. Déconnecter la source de courant électrique. Faire tourner le bouton de commande sur le côté du système d’aspiration pour contrôler le fonctionnement de la vitesse du ventilateur. Si le ventilateur ne fonctionne pas : vis de liaison à la terre (verte) 11. Fixer l’une des brides de fixation sous le plan de travail au niveau de l’angle avant supérieur droit du système d’aspiration (placer la fente sur le trou de montage et l’autre section de la bride contre le plan de travail). Fixer l’autre bride de la même manière sur le côté gauche du système d’aspiration. Percer prudemment des avant-trous dans la face inférieure du plan de travail (à travers les brides de fixation). Insérer des vis de longueur appropriée dans les trous; serrer les brides contre le plan de travail. 17. Raccorder le circuit d’évacuation au ventilateur. Positionner le conduit d’évacuation en évitant les poteaux du colombage mural et les solives du plancher. Assembler complètement tout le circuit d’évacuation. Utiliser du ruban adhésif pour conduit pour assurer l’étanchéité de chaque jointure. Dans le cas de la sortie à travers le mur, le conduit doit être légèrement incliné pour que l’humidité condensée puisse s’écouler vers l’extérieur. 19. Installer la table de cuisson conformément aux instructions du fabricant. Veiller à ce que l’arrière de la table de cuisson chevauche de 9,5 mm (3/8 po) le bord du système d’aspiration rétractable. Pour obtenir la plus grande efficacité du système d’aspiration rétractable, lire la section Information d’utilisation et entretien à la page 12. Conserver les instructions d’installation et l’information d'utilisation et entretien en lieu sûr pour consultation. bouton de commande du ventilateur un ou deux filtres selon le modèle embout 16. Mettre le système d’aspiration sous tension. Appuyer/maintenir la pression pendant quelques secondes sur le bouton de commande au sommet du système d’aspiration. La section rétractable du système se soulève et le ventilateur se met en marche. Positionner la garniture supérieure sur la section rétractable; emboîter la garniture en place. 11 Information d’utilisation et entretien Le système rétractable d’aspiration par le bas a pour fonction d’éliminer fumée, vapeurs de cuisson et odeurs au voisinage de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats on doit faire fonctionner le système dès le début de la période de cuisson. Placer un ustensile haut ou de grande taille sur le plus grand élément à l’arrière. Lorsque le système d’aspiration vers le bas fonctionne, il peut être nécessaire d’utiliser une plus grande puissance de chauffage. Ne pas laisser une cuisson en cours sans surveillance. Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. Avant d’entreprendre un travail d’entretien ou de nettoyage, interrompre l’alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l’alimentation du circuit. Lorsqu’il n’est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs ou le dispositif d’interruption de l’alimentation, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d’avertissement proéminente interdisant le rétablissement de l’alimentation. AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES : MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l’utiliser pour l’extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives. NE PAS UTILISER D’EAU ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante. Utiliser un extincteur SEULEMENT si : Il s’agit d’un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement. Veiller á maintenir la propreté du ventilateur, des filtres et des surfaces où de la graisse peut s’accumuler. Il s’agit d’un petit feu encore limité à l’endroit où il s’est déclaré. Faire toujours fonctionner le ventilateur de la hotte lors d’une cuisson à feu vif. Les pompiers ont été contactés. Utiliser un feu vif seulement lorsque c’est nécessaire. Utiliser un feu moyen ou doux pour faire chauffer de l’huile lentement. Ce ventilateur peut être utilisé avec les commandes de vitesse à circuits intégrés. Fonctionnement du système d’aspiration par le bas Appuyer/maintenir la pression pendant quelques secondes sur le bouton de commande au sommet du système d’aspiration. Cette petite période d’attente empêche le soulèvement du système durant le nettoyage. La section rétractable du système d’aspiration se soulève et le ventilateur se met en marche. Faire tourner le bouton de commande sur le côté du système d’aspiration pour établir le débit d’aspiration désiré (variation continue). Placer les ustensiles sur les éléments chauffants et allumer des éléments chauffants. Lorsque la cuisson est terminée, arrêter chaque élément chauffant, retirer les ustensiles, et appuyer sur le bouton de commande au sommet du système d’aspiration rétractable. Le ventilateur s’arrête et la section rétractable redescend à la position de fermeture. 12 Utiliser toujours des ustensiles et récipients de cuisson appropriés, correspondant au type et à la quantité des aliments à préparer. Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET CONTACTER LES POMPIERS. NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ - le risque de brûlure est élevé. Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l’opération de lutte contre le feu. En cas de renversement d’un liquide sur la table de cuisson, ce qui susciterait l’introduction de liquide dans le système d’aspiration, on doit arrêter immédiatement le système d’aspiration. L’introduction d’eau pendant que le système d’aspiration fonctionne peut lui faire subir des dommages. • Arrêter immédiatement le système d’aspiration avec le bouton de réglage de la vitesse sur le côté droit du système. • Interrompre l’alimentation du système d’aspiration au niveau de la boîte de fusibles ou disjoncteurs. • Ne pas utiliser le nouveau système d’aspiration avant qu’il ait pu sécher naturellement. Ne pas ouvrir le système d’aspiration pour éliminer l’eau. Nettoyage Surface du système d’aspiration : Nettoyer avec eau et savon. Ne jamais utiliser un produit de récurage abrasif. Filtre/Filtres (selon le modèle) – Enlever fréquemment les filtres de la section rétractable du système d’aspiration, pour les nettoyer. Ceci maximisera l’efficacité de fonctionnement du système. 1. Enlever les filtres pour les nettoyer au lave-vaisselle ou dans une solution chaude de détergent. Ne pas faire fonctionner le système d’aspiration vers le bas lorsque les filtres ne sont pas en place. 2. Réinstaller les filtres propres; veiller à les enfoncer aussi loin qu’ils peuvent aller dans leur logement. NOTE : Le système d’aspiration ne fonctionne pas si les filtres ne sont pas à la position correcte. Si les manettes ne sont pas totalement verrouillées, le système d’aspiration peut se rétracter mais ne peut pas se soulever. Si le système d’aspiration rétractable ne fonctionne pas après la réinstallation des filtres propres : Accessoires Enfoncer chaque filtre aussi loin qu’il peut aller dans son logement. Lorsqu’on enlève un filtre, le microcommutateur placé derrière le filtre empêche la mise en marche du système. Ce dispositif de sécurité empêche le ventilateur et le mécanisme de soulèvement de fonctionner jusqu’à ce que le filtre ait été correctement réinstallé. disponibles chez les revendeurs. microcommutateurs derrière les filtres filtre métallique – côté gauche filtre métallique – côté droit modèles avec deux filtres manettes de verrouillage filtre NOTE : Chaque ensemble de pièces est accompagné des instructions appropriées. Pour les modèles KIRD et YKIRD 801, 802 Pour les modèles GZ et YGZ 7930 Garniture monopièce de 76,2 cm (30 po) : Pièce n° 8171304 (blanc) Pièce n° 8171305 (noir) Pièce n° 8171306 (biscuit) Garniture monopièce de 76,2 cm (30 po) : Pièce n° 8171300 (blanc) Pièce n° 8171301 (noir) Pièce n° 8171370 (biscuit) Pour les modèles KIRD et YKIRD 861, 862 Pour les modèles GZ et YGZ 7736 Garniture monopièce de 91,4 cm (36 po) : Pièce n° 8171310 (blanc) Pièce n° 8171311 (noir) Pièce n° 8171312 (biscuit) Garniture monopièce de 91,4 cm (36 po) : Pièce n° 8171302 (blanc) Pièce n° 8171303 (noir) Pièce n° 8171371 (biscuit) microcommutateurs derrière le filtre modèles avec un seul filtre Garantie du système de ventilation DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN À compter de la date d’achat Pièces et main-d’œuvre (sauf filtres) pour l’élimination d’un vice de matériau ou de fabrication. LA GARANTIE NE COUVRIRA PAS A. Les frais de main-d’œuvre dus au remplacement de pièces défaillantes durant la période de garantie. B. Pièces consomptibles comme lampes et filtres. C. Appels de service pour : 1. Rectifier l’installation du système de ventilation. 2. Indiquer à l’utilisateur comment utiliser le système de ventilation. 3. Remplacer des fusibles ou rectifier le câblage électrique du domicile. D. Réparations lorsque le système de ventilation est utilisé autrement qu’en service unifamilial normal E. Transport du produit. Ce produit est conçu pour être réparé sur place. F. Détérioration du système de ventilation imputable à accident, mésusage, incendie, inondation, catastrophe naturelle ou utilisation de produits non approuvés par Whirlpool. G. Réparations de pièces ou systèmes à la suite de modifications non autorisées effectuées sur l’appareil. H. Coût de pièces de rechange ou de main-d’œuvre de réparation pour des appareils utilisés en dehors des États-Unis ou du Canada. I. Au Canada, frais de déplacement ou de transport pour les clients qui résident dans des régions éloignées. WHIRLPOOL, INGLIS LIMITÉE, KITCHENAID® ET KITCHENAID CANADA NE SONT PAS RESPONSABLES POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits, variables d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre. À l’extérieur du Canada et des États-Unis, une garantie différente peut s’appliquer. Pour des détails, veuillez contacter votre marchand autorisé. 13 Demande d’assistance ou de service au Canada Composez le numéro sans frais suivant : 1-800-4221230, de 8 h 30 à 18 h 00 (HNE). Ou contactez la succursale de service pour appareils ménagers Inglis Limitée ou KitchenAid Canada ou la compagnie de service désignée la plus proche (voir la liste à droite) pour faire réparer votre appareil. Lorsque vous appelez, veuillez fournir une description précise du problème, les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil et la date d’achat. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Succursales de service direct : COLOMBIE-BRITANNIQUE 1-800-665-6788 ALBERTA 1-800-661-6291 ONTARIO Région d’Ottawa 1-800-267-3456 (à l’exception de l’indicatif régional 807) En dehors de la région d’Ottawa 1-800-807-6777 MANITOBA, SASKATCHEWAN Et l’indicatif régional 807 en ONTARIO QUÉBEC 1-800-665-1683 Montréal (à l’exception de la rive sud) 1-800-361-3032 Rive sud Montréal 1-800-361-0950 Québec 1-800-463-1523 Sherbrooke 1-800-567-6966 PROVINCES ATLANTIQUES 1-800-565-1598 Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Inglis Limitée ou KitchenAid à l’adresse suivante : Service des relations avec la clientèle 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Pièce n° 4329225/8284826 Rév. B © 2003 Whirlpool Corporation Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée. Benton Harbor, Michigan 49022
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 1 ENGLISH VERSION
- 2 BEFORE YOU START
- 2 PARTS SUPPLIED FOR INSTALLATION
- 2 PARTS NEEDED FOR INSTALLATION
- 2 TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION
- 3 ELECTRICAL REQUIREMENTS
- 4 PRODUCT DIMENSIONS
- 4 CABINET DIMENSIONS
- 5 COUNTERTOP CUTOUT DIMENSIONS
- 6 VENT SYSTEM REQUIREMENTS
- 7 INSTALLATION STEPS
- 12 USE AND CARE INFORMATION
- 13 ACCESSORIES
- 13 WARRANTY
- 14 REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE
- 15 FRENCH VERSION
- 16 AVANT DE COMMENCER
- 17 ALIMENTATION ELECTRIQUE
- 18 DIMENSIONS DU PRODUIT
- 18 DIMENSIONS DU PLACARD
- 19 DIMENSIONS DE L OUVERTURE A DECOUPER POUR LA TABLE DE CUISSON
- 20 PRESCRIPTIONS CONCERNANT LE SYSTEME D EVACAUTION
- 21 ESTAPES DE L'INSTALLATION
- 26 INFORMATION D UTILISATION ET ENTRETIEN
- 27 ACCESSORIES
- 27 GARANTIE DU SYSTEME DE VENTILATION
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées