Whirlpool GZ7930XGS0 Mode d'emploi


Add to my manuals
28 Des pages

publicité

Whirlpool GZ7930XGS0 Mode d'emploi | Manualzz
3
Electrical requirements
4
Product dimensions
4
Cabinet dimensions
5
Countertop cutout dimensions
6
7 - 9
9
10 - 11
12
13
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
B.
3
4"
(10.2 cm)
1-1/2"
(3.8 cm)
16"
(40.6 cm)
3/8" (9.5 mm)
27" (68.6 cm) for 30" (76.2 cm) vent
33" (83.8 cm) for 36" (91.4 cm) vent
8"
(20.3 cm)
26-1/8"
(66.4 cm)
3-1/4"x 10"
(8.3 cm x 25.4 cm)
5/8"
(15.9 mm)
16"
(40.6 cm)
5/8"
(15.9 mm)
16"
(40.6 cm)
16"
(40.6 cm)
EXTERIOR-MOUNTED
BLOWER MOTOR
2-1/8”
(54 cm)
8"
(20,3 cm)
9-3/8"
(23.8 cm)
A = 1/2" (12.7 mm)
min.
23-9/16"
(59.8 cm)
17-9/16"
(44.6 cm)
17-3/16"
(43.7 cm)
4
3/8"
(9.5 mm)
1-7/8"
(4.8 cm)
1/4"
(6.4 mm)
1/2"
(12.7 mm)
min.
cooktop
A = 1/2"
(12.7 mm)
min.
countertop
Cooktop
Size
1/4"
(6.4 mm)
downdraft
vent
1/2" (12.7 mm)
minimum
D
G
C
E
Installed with
Vent System Models
A
B
C
D
E
F
G
H
30"
KIRD801HSS KIRD802HSS
(76.2 cm)
29"
27-1/2" 19-5/8"
2-1/8"
1-3/4"
31-3/8"
23"
25"
(73.7 cm) (69.9 cm) (49.8 cm) (5.4 cm) (4.4 cm) (79.7 cm) (58.4 cm) (63.5 cm)
KECC502G* KECC507G* 30"
KIRD801HSS KIRD802HSS
KECC507K* KECC508G* (76.2 cm)
KECC508M*
29-1/2" 27-1/2" 20-1/2"
2-1/8"
2"
31-1/2" 23-1/4" 25-7/8"
(74.9 cm) (69.9 cm) (52.1 cm) (5.4 cm) (5.1 cm) (80.0 cm) (59.1 cm) (65.7 cm)
KECS100G*
30"
KIRD801HSS KIRD802HSS
(76.2 cm)
28-7/8" 27-1/2"
19"
2-1/2"
3-3/8"
31-1/2"
23"
25-5/8"
(73.3 cm) (69.9 cm) (48.3 cm) (6.4 cm) (8.6 cm) (80.0 cm) (58.4 cm) (65.1 cm)
30"
GZ7730XGS
(76.2 cm) GZ7930XHS
GZ7930XGS
29"
27-1/2" 19-5/8"
2-1/8"
1-3/4"
31-3/8"
23"
25"
(73.7 cm) (69.9 cm) (49.8 cm) (5.4 cm) (4.4 cm) (79.7 cm) (58.4 cm) (63.5 cm
RCC3024G* RCC3024L*
30"
GZ7730XGS
GJC3034G* GJC3034L* (76.2 cm) GZ7930XHS
GZ7930XGS
29-1/2" 27-1/2" 20-1/2"
2"
2"
30"
23"
25-3/4"
(74.9 cm) (69.9 cm) (52.1 cm) (5.1 cm) (5.1 cm) (76.2 cm) (58.4 cm) (65.4 cm)
30"
GZ7730XGS
RCS3004G* RCS3014L*
RCS3014G* RCS3014L* (76.2 cm) GZ7930XHS
YRCS3014G* YRCS3014L*
GZ7930XGS
28-7/8" 27-1/2"
19"
2-1/2"
3"
31-1/2"
23"
25-1/2"
(73.3 cm) (69.9 cm) (48.3 cm) (6.4 cm) (7.6 cm) (80.0 cm) (58.4 cm) (64.8 cm)
GLT3014G
SCS3004G
SCS3014G
KGCS166G
GLT3034L
SCS3004L
SCS3014L
36"
KIRD861HSS KIRD862HSS
(91.4 cm)
35-1/4"
33-1/2
19-5/8"
2-1/8"
1-3/4"
37-1/2"
23"
25"
(89.5 cm) (85.9 cm) (49.8 cm) (5.4 cm) (4.4 cm) (95.3 cm) (58.4 cm) (63.5 cm)
KECC562G* KECC567G* 36"
KIRD861HSS KIRD862HSS
KECC568G*
(91.4 cm)
35-1/2" 33-1/2" 20-1/2"
2-1/8"
2"
37-1/2" 23-1/4" 26-7/8"
(90.2 cm) (85.9 cm) (52.1 cm) (5.4 cm) (5.1 cm) (95.3 cm) (59.1 cm) (68.3 cm)
KECS161G*
36"
KIRD861HSS KIRD862HSS
(91.4 cm)
35"
33-1/2"
19"
2-1/2"
3-3/8"
37-5/8"
23"
25-5/8"
(88.9 cm) (85.9 cm) (48.3 cm) (6.4 cm) (8.6 cm) (95.6 cm) (58.4 cm) (65.1 cm)
GLT3614XG
GLT3634XL
36"
GZ7736XGS
(91.4 cm) GZ7936XHS
GZ7936XGS
35-1/4" 33-1/2" 19-5/8"
2-1/8"
1-3/4"
36-5/8"
23"
25"
(89.5 cm) (85.9 cm) (49.8 cm) (5.4 cm) (4.4 cm) (93.0 cm) (58.4 cm) (63.5 cm)
GJC3634G*
GJC3634L*
36"
GZ7736XGS
(91.4 cm) GZ7936XHS
GZ7936XGS
35-1/2" 33-1/2" 20-1/2"
2"
2"
36"
23"
25-3/4"
(90.2 cm) (85.9 cm) (52.1 cm) (5.1 cm) (5.1 cm) (91.4 cm) (58.4 cm) (65.4 cm)
RCS3614G*
RCS3614L*
36"
GZ7736XGS
(91.4 cm) GZ7936XHS
GZ7936XGS
35"
33-1/2"
19"
2-1/2"
3"
37-5/8"
23"
25-5/8"
(88.9 cm) (85.9 cm) (48.3 cm) (6.4 cm) (7.6 cm) (95.6 cm) (58.4 cm) (65.1 cm)
5
Vent system
requirements
6
16" (40.6 cm)
maximum
12" (30.5 cm)
minimum
down vent
SBCCI
down vent
wall
cap
SBCCI
rear vent
Vent
Length
35 feet (8.9 m)
3-1/4" x 10"
(8.3 cm x 25.4 cm)
35 feet (8.9 m)
left vent
right vent
6 ft. (1.8 m)
Maximum length = 35 ft. (8.9 m)
= 0 ft.
= 8 ft.
= 10 ft.
= 4.5 ft.
(0 m)
(2.4 m)
(3 m)
(1.4 m)
= 22.5 ft. (6.8 m)
end cap
3-1/4" x 10"
(8.3 cm x 25.4 cm)
to 6" (15.2 cm)
= 4.5 ft. (1.4 m)
6" (15.2 cm) to
3-1/4" x 10"
(8.3 cm x 25.4 cm)
= 1 ft. (0.3 m)
support leg
level
mark
6.
7
bracket for
rear venting
8.
WARNING
9.
green
ground
screw
12. Disconnect power.
wiring
box
conduit
connector
13.
end cap
16.
17.
Roof venting
left vent
right vent
= 10 ft. (3.05 m)
= 10 ft. (3.05 m)
= 20 ft. (6.1 m)
9
90° elbow =
5 ft. (1.5 m)
45° elbow =
2.5 ft. (0.8 m)
support leg
WARNING
level
end cap
mark
10
8.
green
ground
wire
green
ground
screw
11.
13.
green
ground
wire
17.
end cap
WARNING
conduit
connector
ON/OFF
button
12
left metal
filter
right metal
filter
locking handles
filter
Vent System Warranty
LENGTH OF WARRANTY
WARRANTY WILL PAY FOR
13
1-800-665-6788
ALBERTA
1-800-661-6291
1-800-267-3456
1-800-807-6777
MANITOBA, SASKATCHEWAN
and 807 area code in ONTARIO
1-800-665-1683
QUEBEC
1-800-361-3032
1-800-361-0950
1-800-463-1523
1-800-567-6966
ATLANTIC PROVINCES
1-800-565-1598
Instructions d’installation et
Guide d’utilisation et d’entretien
Système rétractable
d’aspiration par le bas
76,2 cm (30 po)
91,4 cm (36 po)
IMPORTANT :
Lire et conserver
ces instructions.
Référence rapide
Table des matières :
Pages
2
Avant de commencer...
3
Alimentation électrique
4
Dimensions du produit
IMPORTANT :
4
Dimensions du placard
Installateur : Remettre les instructions
d’installation au propriétaire de l’appareil.
Propriétaire : Conserver les instructions
d’installation pour consultation ultérieure.
Conserver les instructions d’installation à
l’intention de l’inspecteur local des installations
électriques.
5
Ouverture à découper
6
Système de décharge Ventilateur intérieur
Pièce n° 4329225/8284826 Rév. B
7 - 9
9
10 - 11
12
13
Les étapes de l’installation
Système de décharge Ventilateur extérieur
Les étapes de l’installation
Utilisation et entretien
Accessoires
Avant de commencer...
Votre sécurité et celle des
autresest très importante.
Nous donnons de nombreux messages de
sécurité importants dans ce manuel, et sur
votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité
et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de
sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité
vous signale les dangers potentiels de décès
et de blessures graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le
symbole d’alerte de sécurité et le mot
“DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots
signifient :
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure
grave si vous ne suivez pas immédiatement
les instructions.
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure
grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront
quel est le danger potentiel et vous disent
comment réduire le risque de blessure et ce
qui peut se produire en cas de non-respect
des instructions.
IMPORTANT : Respecter les prescriptions
de tous les codes et règlements en vigueur.
Le non-respect des dispositions des
codes et règlements en vigueur peut
susciter incendie ou choc électrique.
C’est à l’installateur qu’incombe la
responsabilité d’une installation
correcte. Vérifier que tout le matériel
nécessaire pour une installation
correcte est disponible. C’est à
l’installateur qu’incombe la
responsabilité de respecter les
dégagements de séparation spécifiés
sur la plaque signalétique. La plaque
signalétique (avec numéro de modèle
et numéro de série) est située à
l’avant du système d’aspiration, audessus de la boîte de connexion.
Évaluer l’emplacement où le système
d’aspiration doit être installé.
L’emplacement d’installation doit être
éloigné des sources de courants d’air
comme fenêtres, portes, ventilateurs
et bouches de chauffage. Avant de
découper une ouverture dans un plan
de travail, vérifier qu’il n’y aura
aucune obstruction au niveau des
placards, du dosseret et du colombage
du mur à l’intérieur des placards.
2
Assurer l’étanchéité au niveau de
chaque ouverture découpée dans le
plancher ou le mur pour l’installation
du système d’aspiration.
Pièces fournies
pour l’installation :
Une liaison électrique entre la terre et
le système est nécessaire. Voir à la
page 3 “Alimentation électrique”.
Lors de l’installation du système
d’aspiration, on devra éliminer le tiroir
du placard et installer le panneau de
façade du tiroir d’une manière
permanente sur le placard.
NOTE : On installe le système
d’aspiration directement derrière la
table de cuisson. Installer d’abord le
système d’aspiration.
Le système d’aspiration n’est pas
conçu pour l’utilisation dans une
résidence mobile.
Configuration des placards : Le
système d’aspiration est conçu pour
être utilisé dans un placard de 61 cm
(24 po) (profondeur). Pour certaines
installations, un plan de travail de
plus de 63,5 cm (25 po) est
nécessaire. Voir le tableau de la page
5. La profondeur maximum des
placards muraux est de 33 cm (13 po).
Les placards muraux installés de part
et d’autre du système d’aspiration
doivent être placés à 45,7 cm (18 po)
au-dessus de la table de cuisson.
Avant d’effectuer un découpage,
consulter les instructions d’installation
de la table de cuisson, et déterminer
la distance minimale entre le bord
avant du plan de travail et le bord
avant de la table de cuisson. La
distance horizontale minimale entre
les placards muraux est identique à la
largeur du système d’aspiration
installé.
Lors de l’installation d’un système
d’aspiration rétractable de 91,4 cm
(36 po) avec des modules “Create-ACooktop”, on doit installer le support
optionnel à l’avant du système
d’aspiration. Pour les détails, voir les
étapes de l’installation.
• 1 garniture supérieure
• 2 embouts
• 2 pieds de support inférieurs
• 2 brides d’appui sur comptoir
• 2 brides de fixation sous comptoir
• 1 sachet de vis et boulons
• 1 couvercle métallique
• 1 volet de réglage du tirage
• brochures
• support optionnel et deux vis - seulement
pour modèles de 91,4 cm (36 po)
Pièces nécessaires
pour l’installation :
• 2 connecteurs de conduit 12,7 mm
(1/2 po) - homologation U.L. ou
ACNOR ; (3 connecteurs sont
nécessaires si le moteur monté à
l’extérieur est utilisé)
• 1 capuchon bouche de décharge murale
pour moteur monté à l’intérieur
• système d’aspiration
• câble d’alimentation
• câble d’alimentation pour ventilateur
monté à distance (option)
Outillage nécessaire
pour l’installation :
• lunettes de sécurité
• gloves
• scie sauteuse ou scie à chantoumer
• perceuse et mèche à bois 1/9 po
• crayon
• mètre-ruban
• tournevis lame plate
• tournevis Philips
• clé à cliquet avec douille 9,5 mm (3/8 po)
• niveau
• pince
• cisaille de ferblantier
• pince à dénuder ou couteau utilitaire
• pistolet d’application pour produits de
calfeutrage et d’étanchéité
• ruban adhésif pour conduits
Alimentation électrique
IMPORTANT : Respecter les
prescriptions de tous les codes et
règlements en vigueur.
C’est au client qu’incombe la
responsabilité de :
• Contacter un électricien qualifié
pour l’installation.
• Veiller à ce que l’installation
électrique soit réalisée d’une
manière adéquate et en conformité
avec les prescriptions du Code
national des installations électriques
ANSI/NFPA 70 - dernière édition*,
ou des normes ACNOR C22.1.94 /
Code canadien des installations
électriques (partie 1) et C22.2 N° 0M91 - dernière édition**, et avec les
prescriptions de tous les codes et
règlements locaux en vigueur.
Si un conducteur distinct de liaison à
la terre est utilisé lorsque le code le
permet, on recommande qu’un
électricien qualifié vérifie que la
liaison à la terre est adéquate.
Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz
pour la liaison à la terre.
En cas d’incertitude quant à la qualité
de la liaison à la terre de la hotte,
consulter un électricien qualifié.
Ne pas installer un fusible en série
avec le conducteur neutre ou le
conducteur de liaison à la terre.
IMPORTANT : Conserver les
instructions d’installation à l’intention
de l’inspecteur local des installations
électriques.
A.
Le système d’aspiration doit
être alimenté par un circuit
indépendant 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 A. On recommande
l’emploi de fusibles ou disjoncteurs
temporisés. La capacité de protection
du fusible doit satisfaire les
prescriptions du code local et être
compatible avec la demande de
courant de l’appareil indiquée sur la
plaque signalétique placée à l’avant
du système d’aspiration, au-dessus
du couvercle de la boîte de
connexion.
B.
Le systèm d’aspiration vers le
bas doit être raccordé uniquement
avec des conductouers de cuivre.
C.
Le calibre des conducteurs et
les connexions doivent satisfaire les
prescriptions du Code national des
installations électriques ANSI/NFPA
70 - dernière édition*, ou des normes
ACNOR C22.1.94 / Code canadien des
installations électriques (partie 1) et
C22.2 N° 0-M91 - dernière édition**,
et les prescriptions de tous les codes
et règlements locaux en vigueur.
AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE
LES RISQUE D’INCENDIE, CHOC
ÉLECTRIQUE OU BLESSURE,
RESPECTER LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES :
Le travail d’installation et de câblage
électrique doit être exécuté par des
personnes compétentes et en conformité avec les prescriptions des
normes et codes applicables, ceci
incluant les normes de résistance au
feu des éléments de construction. La
disponibilité d’un volume d’air
approprié pour l’alimentation de
l’équipement à combustion et l’évacuation des gaz de combustion
par la cheminée pour qu’il n’ait pas
de reflux est nécessaire. Respecter
les directives du fabricant de
l’équipement de chauffage et les
normes de sécurité, publiées par des
organismes comme la National Fire
Protection Association (NFPA), et la
American Society of Heating
Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), et par les
autorités réglementaires locales.
Lors de toute opération de
découpage ou de perçage dans une
cloison ou un plafond, veiller à ne
pas endommager les câbles électriques et canalisations qui peuvent
s’y trouver.
Le conduit de décharge associé à un
ventilateur doit se terminer à l’extérieur.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le
risque d’incendie, utiliser uniquement des conduits métalliques.
Cet appareil doit être relié à la terre.
E.
Un connecteur de conduit de
12,7 mm (1/2 po) (homologation UL
ou ACNOR) doit être installé à chaque
extrémité du câble d’alimentation
(sur le système d’aspiration et sur la
boîte de connexion).
F.
Un schéma de câblage
accompagne l’appareil ; on le trouve
au-dessus du couvercle de la boîte de
connexion.
On peut se procurer un exemplaire des
normes mentionnées aux adresses
suivantes :
* National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
D.
Le système d’aspiration vers
le bas devrait être raccordé
directement au coupe-circuit avec
fusible ou disjoncteur par
l’intermédiaire d’un câble flexible de
conducteurs de cuivre, à blindage
métallique ou à gaine non métallique.
Veiller à ajouter une longueur de
câble suffisante pour qu’il soit
possible de déplacer l’appareil lors
de toute intervention d’entretien.
3
Dimensions du produit
garniture supérieure pour
modèle 76,2 cm (30 po),
modèle 91,4 cm (36 po)
21 cm (8 1⁄4 po)
hauteur de
déploiement/
rétraction
10,2 cm
(4 po)
3,8 cm
(1 1/2 po)
9,5 mm (3/8 po)
68,6 cm (27 po) pour modèle de 76,2 cm (30 po)
83,8 cm (33 po) pour modèle de 91,4 cm (36 po)
40,6 cm
(16 po)
20,3 cm
(8 po)
66,4 cm
(26 1/8 po)
8,3 cm x 25,4 cm
(3 1/4 po x 10 po)
22,9 cm (9 po)
Diamètre
40,6 cm
(16 po)
15,9 mm
(5/8 po)
NOTE : Une
collerette
d'adaptation de 10
po (2,5 cm) doit
être installée sur ce
trou. La collerette
d'adaptation est
fournie avec le
54 cm
(2 1/8 po) ventilateur
extérieur.
15,9 mm
(5/8 po)
MOTEUR DE
40,6 cm VENTILATEUR
INTERNE
(16 po)
23,8 cm
(9 3/8 po)
20,3 cm
(8 po)
40,6 cm
(16 po)
MOTEUR DE VENTILATEUR
MONTÉ À L’EXTÉRIEUR
Dimensions du placard
10,5 cm +A
(4 1/8 po)
Pour les dimensions de
l’ouverture à découper pour
la table de cuisson, voir les
instructions du fabricant.
A = 12,7 mm
(1/2 po) min.
Utiliser les dimensions
applicables à l’installation
particulière.
59,8 cm
(23 9/16 po)
44,6 cm
(17 9/16 po)
43,7 cm
(17 3/16 po)
ouvertures découpées
représentées pour
conduit de 8,3 x 25,4 cm
(3 1/4 x 10 po)
Placer la boîte de
connexion dans l’angle
inférieur droit arrière du
placard.
4
9,5 mm
(3/8 po)
axe central de
l’ouverture pour la
table de cuisson
Dimensions de l’ouverture à découper
indiquées seulement pour les modèles à
ventilateur interne.
Un circuit doté d’un ventilateur extérieur
doit être raccordé à un conduit de 25,4 cm
(10 po). Pour ce système, la position des
ouvertures à découper dépendra des
caractéristiques spécifiques de
l’installation.
Dimensions de l’ouverture à découper pour la table de cuisson
69,9 cm (27 1/2 po) pour modèle de 76,2 cm (30 po)
85,1 cm (33 1/2 po) pour modèle de 91,4 cm (36 po)
4,8 cm
(1-7/8 po)
Pour certains modèles, on doit
avoir un plan de travail de plus
de 63,5 cm (25 po); voir les
dimensions de l’ouverture dans
le tableau ci-dessous.
6,4 mm
(1/4 po)
12,7 mm
(1/2 po)
min.
table de cuisson
A = 12,7 mm
(1/2 po)
min.
dosseret
plan de travail
Voir les dimensions
dans le tableau
ci-dessous.
Pour éviter toute erreur, on
recommande de tracer sur le plan de
travail avant le découpage les
ouvertures nécessaires pour la table
de cuisson et le système d’aspiration.
Pour les détails de l’installation et
toutes les dimensions à respecter,
voir les instructions d’installation de
la table de cuisson.
IMPORTANT : Pour ces installations,
un plan de travail avec rebord avant
est déconseillé.
NOTE : Avec le circuit d’aspiration par
le bas rétractable, utiliser uniquement
un système avec ventilateur monté à
l’extérieur KPEC992M [900 cfm
(25,5 m3/m)].
Modéles de table
de cuisson
Taille de la
table de cuisson
axe central de l’ouverture
à découper pour la table
de cuisson
6,4 mm
(1/4 po)
système
d’aspiration
12,7 mm (1/2 po)
minimum
épaisseur du dosseret
19,1 mm (3/4 po) max.
séparation de 12,7 mm
(1/2 po) min. avec
dosseret ou mur
arrière
Profondeur hors-tout de
la table de cuisson et du
système d’aspiration vers
le bas
D
G
C
B
A
H
Profondeur min.
nécessaire
du plan de
travail
Modéles de systèmes
d’aspiration
F
Largeur hors-tout de la table
de cuisson et du système
d’aspiration vers le bas
E
A
B
C
D
E
F
G
H
KGCS105G
(76,2 cm)
30 po
KIRD801HSS KIRD802HSS (73,7 cm) (69,9 cm) (49,8 cm) (5,4 cm)
29 po 27-1/2 po 19-5/8 po 2-1/8 po
(4,4 cm) (79,7 cm) (58,4 cm) (63,5 cm)
1-3/4 po 31-3/8 po 23 po
25 po
KECC502G* KECC507G*
KECC507K* KECC508G*
KECC508M*
(76,2 cm)
30 po
KIRD801HSS KIRD802HSS (74,9 cm) (69,9 cm) (52,1 cm) (5,4 cm)
29-1/2 po 27-1/2 po 20-1/2 po 2-1/8 po
(5,1 cm) (80,0 cm) (59,1 cm) (65,7 cm)
2 po 31-1/2 po 23-1/4 po 25-7/8 po
KECS100G*
(76,2 cm)
30 po
KIRD801HSS KIRD802HSS (73,3 cm) (69,9 cm) (48,3 cm) (6,4 cm)
28-7/8 po 27-1/2 po 19 po 2-1/2 po
(8,6 cm) (80,0 cm) (58,4 cm) (65,1 cm)
3-3/8 po 31-1/2 po 23 po 25-5/8 po
GLT3014G GLT3034L
SCS3004G SCS3004L
SCS3014G SCS3014L
(76,2 cm)
30 po
GZ7730XGS GZ7930XGS (73,7 cm) (69,9 cm) (49,8 cm) (5,4 cm)
GZ7930XHS
29 po 27-1/2 po 19-5/8 po 2-1/8 po
(4,4 cm) (79,7 cm) (58,4 cm) (63,5 cm)
1-3/4 po 31-3/8 po 23 po
25 po
RCC3024G* RCC3024L*
GJC3034G* GJC3034L*
(76,2 cm)
30 po
GZ7730XGS GZ7930XGS (74,9 cm) (69,9 cm) (52,1 cm) (5,1 cm)
GZ7930XHS
29-1/2 po 27-1/2 po 20-1/2 po 2 po
(5,1 cm) (76,2 cm) (58,4 cm) (65,4 cm)
2 po
30 po
23 po 25-3/4 pox
RCS3004G* RCS3014L*
RCS3014G* RCS3014L*
YRCS3014G* YRCS3014L*
(76,2 cm)
30 po
GZ7730XGS GZ7930XGS (73,3 cm) (69,9 cm) (48,3 cm) (6,4 cm) (7,6 cm) (80,0 cm) (58,4 cm) (64,8 cm)
GZ7930XHS
28-7/8 po 27-1/2 po 19 po 2-1/2 po
3 po 31-1/2 po 23 po 25-1/2 po
KGCS166G
(91,4 cm)
36 po
KIRD861HSS KIRD862HSS (89,5 cm) (85,9 cm) (49,8 cm) (5,4 cm)
35-1/4 po 33-1/2 po 19-5/8 po 2-1/8 po
(4,4 cm) (95,3 cm) (58,4 cm) (63,5 cm)
1-3/4 po 37-1/2 po 23 po
25 po
KECC562G* KECC567G*
KECC568G*
(91,4 cm)
36 po
KIRD861HSS KIRD862HSS (90,2 cm) (85,9 cm) (52,1 cm) (5,4 cm)
35-1/2 po 33-1/2 po 20-1/2 po 2-1/8 po
(5,1 cm) (95,3 cm) (59,1 cm) (68,3 cm)
2 po 37-1/2 po 23-1/4 po 26-7/8 po
KECS161G*
(91,4 cm)
36 po
KIRD861HSS KIRD862HSS (88,9 cm) (85,9 cm) (48,3 cm) (6,4 cm)
35 po 33-1/2 po 19 po 2-1/2 po
(8,6 cm) (95,6 cm) (58,4 cm) (65,1 cm)
3-3/8 po 37-5/8 po 23 po 25-5/8 po
GLT3614XG
GLT3634XL
(91,4 cm)
36 po
GZ7736XGS GZ7936XGS (89,5 cm) (85,9 cm) (49,8 cm) (5,4 cm)
GZ7936XHS
35-1/4 po 33-1/2 po 19-5/8 po 2-1/8 po
(4,4 cm) (93,0 cm) (58,4 cm) (63,5 cm)
1-3/4 po 36-5/8 po 23 po
25 po
GJC3634G*
GJC3634L*
(91,4 cm)
36 po
GZ7736XGS GZ7936XGS (90,2 cm) (85,9 cm) (52,1 cm) (5,1 cm)
GZ7936XHS
35-1/2 po 33-1/2 po 20-1/2 po 2 po
(5,1 cm) (91,4 cm) (58,4 cm) (65,4 cm)
2 po
36 po
23 po 25-3/4 po
RCS3614G*
RCS3614L*
(91,4 cm)
36 po
GZ7736XGS GZ7936XGS (88,9 cm) (85,9 cm) (48,3 cm) (6,4 cm)
GZ7936XHS
35 po 33-1/2 po 19 po 2-1/2 po
(7,6 cm) (95,6 cm) (58,4 cm) (65,1 cm)
3 po 37-5/8 po 23 po 25-5/8 po
*L’installation avec un système d’aspiration nécessite la présence d’un plan de travail de plus de 63,5 cm (25 po) et de placards de
plus de 61 cm (24 po).
5
Prescriptions
concernant le
système d’évacuation
Le système doit décharger l’air à
l’extérieur.
Ne pas terminer le conduit
d’évacuation au-dessus d’un plafond
ou dans un autre espace fermé.
Dans le cas d’un ventilateur monté à
l’intérieur ou à l’extérieur, la longueur
effective totale du conduit
d’évacuation ne doit pas dépasser la
valeur maximale indiquée dans le
tableau “Longueur maximale du
conduit d’évacuation “. (Voir le tableau
de cette page pour un ventilateur
monté à l’intérieur ; voir la page 9
pour un ventilateur monté à
l’extérieur.)
Ne pas utiliser une bouche de
décharge murale de 10,2 cm (4 po)
normalement utilisée pour un
équipement de buanderie.
Moteur d’ventilateur
monté à l’intérieur
Ne pas utiliser de conduit flexible
métallique ou de plastique.
Exigences de l’installation
Les conduits nécessaires ne sont pas
fournis.
Installation sur un îlot
conduit
d’évacuation
vers le bas
raccord PVC
diam.
15,2 cm (6 po)
Gravier ou sable
coude 90°
bien tassé, tout
PVC/égout,
autour du tuyau.
diam. 15,2 cm
(6 po)
tuyau PVC/
égout diam.
15,2 cm (6 po)
tuyau PVC/
égout diam.
15,2 cm (6 po)
coude 90°
PVC/égout,
diam. 15,2 cm
(6 po)
SBCCI
30,5 cm (12 po)
minimum
bouche de
décharge
murale
tuyau PVC/
égout diam.
15,2 cm (6 po)
dalle de
béton
transition
conduit métallique
diam. 15,2 cm (6
po)
raccord
PVC diam.
15,2 cm (6 po)
tuyau PVC/
égout diam.
15,2 cm (6 po)
coude 90° PVC/
égout, diam. 15,2
cm (6 po)
fosse de
fenêtre
Ne pas raccorder deux coudes
ensemble.
conduit
d’évacuation
vers le bas
Au niveau de chaque jointure du
système de décharge, assurer
l’étanchéité avec du ruban adhésif
pour conduit.
Au point de passage de la bouche de
décharge à travers le plancher ou le
mur, assurer l’étanchéité avec un
produit de calfeutrage.
raccord PVC
Gravier ou sable
15.2 cm diam.
bien tassé, tout
(6 po) min. 15,2 cm (6 po) autour du tuyau.
SBCCI
Obturer avec un produit de calfeutrage
l’espace autour de la bouche de
décharge murale à l’intérieur du
raccord de PVC.
Longueur maximale du
conduit d’évacuation
Conduit
Longueur
Diam. 15,2 cm (6 po) 8,9 m (35 pieds)
conduit d’évacuation
par l’arrière
conduit d’évacuation
par la gauche
NOTE : Avant de découper les
ouvertures de passage du conduit
d’évacuation, vérifier que les
dégagements de sécurité appropriés
seront respectés dans le mur ou le
plancher.
8,3 cm x 25,4 cm
(3 1/4 x 10 po)
8,9 m (35 pieds)
Pour obtenir la meilleure performance,
ne pas incorporer plus de trois coudes à
90°. S’il y a plus de un coude, veiller à
ce que deux coudes soient séparés par
une section rectiligne d’au moins 61 cm
(24 po). Ne pas connecter deux coudes
ensemble. On recommande l’emploi de
conduit rond plutôt que rectangulaire,
particulièrement s’il est nécessaire
d’incorporer des coudes. Si l’emploi
d’une section de conduit rectangulaire
est nécessaire, effectuer la transition dès
que c’est possible avec du conduit rond
de diam. 15,2 cm (6 po).
Détermination de la longueur
nécessaire du système :
Longueur recommandée pour le
conduit d’évacuation
6
30,5 cm (12 po)
minimum
Installation dans un placard
La taille du conduit d’évacuation doit
être uniforme.
On déconseille l’emploi de conduit
d’évacuation flexible. En cas
d’utilisation de conduit d’évacuation
flexible, on doit tenir compte du fait
que la longueur effective de un pied
de conduit flexible correspond à
61 cm (2 pi) de conduit métallique
rigide. La longueur effective d’un
coude de conduit flexible est le
double de la longueur effective d’un
coude standard.
conduit métallique raccord de
diam. 15,2 cm (6 transition
po)
raccord
PVC diam.
15,2 cm (6 po)
40,6 cm (16 po)
dalle de
maximum
béton
Ne pas décharger les gaz de combustion
d’une table de cuisson à gaz dans une
fosse de fenêtre
raccord de
Déterminer la méthode d’évacuation à
utiliser. Le circuit d’évacuation doit
acheminer l’air évacué à l’extérieur, à
travers le mur ou à travers le toit.
Ne pas couper les solives ou les
poteaux du colombage. Si un poteau
ou une solive se trouve à l’endroit de
passage du conduit d’évacuation, on
doit construire une structure de
support.
conduit métallique diam. 15,2 cm (6 po)
bouche de
décharge
murale
Option - Circuit d’évacuation installé sous
une dalle de béton, dans une fosse de
fenêtre.
Une bouche de décharge n’est pas
fournie avec le moteur monté à
l’intérieur.
Minimiser la longueur du circuit et le
nombre de coudes afin de maximiser
la performance.
Circuit d’évacuation installé sous
une dalle de béton (utilisation de
tuyaux de PVC pour égout)
conduit d’évacuation
par la droite
Pour calculer la longueur effective du
système de décharge, on doit tenir
compte de la longueur équivalente de
chaque composant du système. Voir
l’exemple pour un circuit d’évacuation
de conduit rond de diam. 15,2 cm (6 po).
1.
Circuit d’évacuation de
conduit rond, diam.
15,2 cm (6 po)
coudes à 90°
1,8 m (6 pi)
raccord de
transition
0,6 m (2 pi)
Longueur maximum = 8,9 m (35 pi)
1 - bouche de décharge
murale
2,4 m (8 pi) section
rectiligne
2 coudes à 90°
Raccord de transition
Longueur effective
totale de conduit de
diam. 15,2 cm (6 po)
= 0m
(0 pi)
= 2,4 m
= 3m
= 1,4 m
(8 pi)
(10 pi)
(4,5 pi)
= 6,8 m
(22,5 pi)
Raccords standard
recommandés
niveau
Porter des gants et des lunettes
de sécurité. Placer une feuille de
carton ou un autre matériau de
protection sur une surface plane pour
l’assemblage du circuit d’évacuation.
Retirer de l’emballage les sachets de
pièces, le circuit d’aspiration par le
bas et la boîte du ventilateur; placer
ces composants sur une surface
protégée. Retirer du système
d’aspiration et du ventilateur tous les
matériaux d’emballage, rubans
adhésifs et films de protection.
bride d’appui sur
le plan de travail
2.
Fixer sur le système
d’aspiration les brides d’appui sur le
plan de travail (côté gauche et côté
droit). Utiliser 1 vis pour chaque
bride.
marques de
repérage
6.
Faire descendre les pieds
jusqu’au plancher du placard. Placer
un niveau contre l’avant de la base
du système d’aspiration; ajuster
selon le besoin pour que le système
soit parfaitement vertical. Avec un
crayon, marquer le sommet de
chaque pied sur le système
d’aspiration. Marquer ensuite la
position des trous des pieds de
support sur le plancher du placard.
Retirer le système d’aspiration de
l’ouverture découpée. Percer des
avant-trous à l’emplacement de
chaque vis sur le plancher du placard.
Aligner le sommet des pieds avec les
marques de crayon sur la surface du
circuit d’aspiration. Serrer les vis de
fixation des pieds.
transition
8,3 cm x 25,4 cm
(3 1/4 x 10 po) à
diam. 15,2 cm (6 po) =
1,4 m (4,5 pi)
transition
diam. 15,2 cm (6 po)
à 8,3 cm x 25,4 cm
(3 1/4 x 10 po) =
0,3 m (1 pi)
embout
7.
Déterminer la direction de
décharge de l’air par le ventilateur
installé dans le placard (vers le bas,
vers l’arrière, vers la gauche ou vers
la droite).
Décharge vers le bas :
Coude à 90° de
transition
8,3 cm x 25,4 cm
(3 1/4 x 10 po) à diam.
15,2 cm (6 po) =
1,5 m (5 pi)
Coude à 90° de
transition
diam. 15,2 m (6 po)
à 8,3 cm x 25,4 cm
(3 1/4 x 10 po) =
1,5 m (5 pi)
3.
Fixer sur le système d’aspiration
les embouts de gauche et de droite).
Utiliser 1 vis pour chaque embout.
pied de
support
Bouche à
Coude à 90° = Coude à 45° = décharge
0,8 m (2,3 pi) murale diam.
1,5 m (5 pi)
6 po = 0 m (0 pi)
4.
Fixer les pieds de support sur
les côtés du système d’aspiration;
utiliser 2 vis pour chaque pied. Ne
pas serrer les vis.
Étapes de l’installation
Décharge par la gauche et par la
droite :
a. Ôter les 4 écrous hex. fixant la
boîte du ventilateur sur la base du
système d’aspiration. Ôter le
ventilateur.
b. Faire pivoter le ventilateur de 90°
vers la gauche ou vers la droite
pour que la sortie du ventilateur
coïncide avec la direction de
décharge désirée.
c. Fixer de nouveau la boîte du
ventilateur sur la base du système
d’aspiration avec 4 écrous hex.
Décharge vers l’arrière :
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux ou plus de
personnes pour déplacer et
installer systéme d’asperation
par le bas.
Le non-respect de cette
instruction peut causer une
blessure au dos ou d’autres
blessure.
Le système d’aspiration est configuré
à l’usine pour la décharge vers le bas;
par conséquent, aucune modification
n’est nécessaire. Passer à l’étape 8.
a. Ôter les 4 écrous hex. fixant la
boîte du ventilateur sur la base du
système d’aspiration. Ôter le
ventilateur.
5.
Insérer prudemment le
système d’aspiration dans l’ouverture
découpée dans le plan de travail. On
recommande que deux personnes
participent à cette opération, du fait
du poids du système. Veiller à placer
le système d’aspiration parallèlement
aux côtés de l'ouverture découpée;
les brides de montage doivent
prendre appuisur le plan de travail.
b. Noter la configuration d’installation
du câble d’alimentation sous les
agrafes de plastique à l’intérieur de
la base du système. Extraire
prudemment le câble des agrafes
de plastique. Débrancher le câble
du ventilateur.
c. Ôter les 6 vis Phillips fixant le
ventilateur dans sa boîte. Ôter le
ventilateur.
7
cornière pour
décharge par
l’arrière
d. Ôter les vis fixant les cornières sur
chaque côté du ventilateur. Modifier
la position des cornières (voir
l’illustration) ; réinstaller les vis.
e. Fixer de nouveau le ventilateur dans
sa boîte; la bouche de décharge du
ventilateur doit être orientée vers le
côté ouvert de la boîte. Fixer le
ventilateur dans sa boîte avec les 6
vis Phillips.
NOTE : Pour que l’appareil fonctionne
correctement, il faut que le cadre
métallique soit fixé à la bouche de
décharge du ventilateur.
f. Prendre le couvercle métallique
dans le sachet de pièces; fixer celuici sur l’orifice de décharge vers le
bas dans la boîte du ventilateur.
Enlever l’opercule arrachable de
l’orifice arrière, à l’arrière de la base
du système d’aspiration.
g. Reconnecter le câble d’alimentation
du ventilateur. Immobiliser le câble
dans les 2 agrafes de plastique à
l’intérieur de la base. Il faut que le
câble soit convenablement
immobilisé dans les 2 agrafes (voir
l’étape b.) Fixer de nouveau la boîte
du ventilateur sur la base du
système d’aspiration, avec 4 écrous
hex.
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux ou plus de
personnes pour déplacer et
installer systéme d’asperation
par le bas.
Le non-respect de cette
instruction peut causer une
blessure au dos ou d’autres
blessure.
10.
Insérer prudemment le
système d’aspiration dans l’ouverture
découpée dans le plan de travail. On
recommande que deux personnes
participent à cette opération, du fait
du poids du système. Positionner le
système d’aspiration pour qu’il soit
centré dans l’ouverture découpée et
parallèle aux bords de l’ouverture
découpée; veiller à la verticalité du
système d’aspiration. Fixer les pieds
de support sur le plancher du placard.
Lors de la pose des brides de fixation
(sous le plan de travail) sur la face
inférieure du plan de travail, veiller à
ne pas utiliser des vis trop longues
qui pourraient perforer le plan de
travail lors du serrage.
11.
8.
Fixer le volet de réglage de
l’aspiration avec 2 vis Phillips, sur
l’ouverture de la boîte du ventilateur.
9.
Ôter les 2 vis Phillips fixant le
couvercle de la boîte de connexion.
Déterminer la direction d’arrivée du
câble à la boîte de connexion (par
l’arrière ou par le bas). Aligner le
sommet des pieds avec les marques de
crayon sur la surface du circuit d’aspiration.
8
Fixer l’une des brides de
fixation sous le plan de travail au
niveau de l’angle avant supérieur
droit du système d’aspiration (placer
la fente sur le trou de montage et
l’autre section de la bride contre le
plan de travail). Fixer l’autre bride de
la même manière sur le côté gauche
du système d’aspiration. Percer
prudemment des avant-trous dans la
face inférieure du plan de travail (à
travers les brides de fixation). Insérer
des vis de longueur appropriée dans
les trous; serrer les brides contre le
plan de travail.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant
électrique avant l’entretien.
Connecter le conducteur de liaison
à la terre avec la vis verte dans la
boîte de connexion.
Le non-respect de ces instructions
peut provoquer un choc électrique
ou un accident mortel.
12.
Déconnecter la source de
courant électrique.
vis verte – liaison
à la terre
boîte de
connexion connecteur de
conduit
13.
Arracher l’opercule approprié
et installer le connecteur de conduit.
Insérer le câble d’alimentation dans la
boîte de connexion à travers le
connecteur de conduit. Raccorder
ensemble les conducteurs blancs avec
un connecteur de fils. Raccorder
ensemble les conducteurs noirs avec
un connecteur de fils. Connecter le
conducteur vert (ou vert et jaune) avec
cosse ronde sous la vis verte de liaison
à la terre. Serrer les vis de bridage du
connecteur de conduit. Réinstaller le
couvercle de la boîte de connexion.
14.
Reconnecter la source de courant
électrique.
microcommutateurs derrière les filtres.
bouton
MARCHE/ARRÊT
garniture
supérieure
bouton de
commande
du
ventilateur
un ou deux filtres
selon le modèle
15.
Mettre le système
d’aspiration sous tension.
embout
Appuyer/maintenir la pression
pendant quelques secondes sur le
bouton de commande au sommet du
système d’aspiration. La section
rétractable du système se soulève et
le ventilateur se met en marche.
Positionner la garniture supérieure
sur la section rétractable; emboîter la
garniture en place.
16.
Faire tourner le bouton de
commande sur le côté du système
d’aspiration pour contrôler le
fonctionnement de la vitesse du
ventilateur.
Si le ventilateur ne fonctionne pas :
• Vérifier que le circuit est alimenté
(disjoncteur ouvert ou grillé?).
• Déconnecter la source
d’alimentation; vérifier que le
câblage est correct.
17.
Raccorder le circuit
d’évacuation au ventilateur. Le circuit
d’évacuation doit comporter à
l’extrémité une bouche de décharge à
travers le mur ou le toit. Utiliser du
ruban adhésif pour conduit pour
assurer l’étanchéité au niveau de
chaque jointure.
• Vérifier que les filtres sont
complètement enfoncés dans leur
logement.
18.
Installer la table de cuisson
conformément aux instructions du
fabricant. Veiller à ce que l’arrière de la
table de cuisson chevauche de 9,5 mm
(3/8 po) le bord du système
d’aspiration rétractable.
Pour obtenir la plus grande
efficacité du système
d’aspiration rétractable, lire
la section Information
d’utilisation et entretien à
la page 12. Conserver les
instructions d’installation et
l’information d'utilisation et
entretien en lieu sûr pour
consultation.
Moteur de ventilateur monté à l’extérieur
MODÈLES KIRD et YKIRD
SEULEMENT
NOTE : Une installation avec ventilateur
monté à l’extérieur nécessite l’emploi du
ventilateur modèle n° KPEC992M
[900 cfm (25,5 m3/m)], disponible chez les
revendeurs et fournisseurs de pièces
agréés.
IMPORTANT : On ne peut utiliser avec ce
circuit d’aspiration par le bas rétractable
le ventilateur extérieur modèle n°
KPEU722M [1200 cfm (34 m3/m)].
Exigences de l’installation
Installation sur un îlot
Installation dans un placard
conduit
d’évacuation
par la gauche
conduit
d’évacuation
par la droite
61 cm (24 po). Ne pas connecter deux
coudes ensemble. On recommande
l’emploi de conduit rond plutôt que
rectangulaire, particulièrement s’il est
nécessaire d’incorporer des coudes.
Si l’emploi d’une section de conduit
rectangulaire est nécessaire, effectuer
la transition dès que c’est possible
avec du conduit rond de diam.
25,4 cm (10 po).
Détermination de la longueur
nécessaire du système :
Pour calculer la longueur effective du
système de décharge, on doit tenir
compte de la longueur équivalente
de chaque composant du système.
Voir l’exemple pour un circuit
d’évacuation de conduit rond de
diam. 25,4 cm (10 po).
Décharge
à travers
le toit
Circuit d’évacuation de conduit
rond, diam. 25,4 cm (10 po)
conduit rond,
diam. 25,4 cm
(10 po)
Installation dans un placard
Longueur maximale du
conduit d’évacuation
Conduit
Longueur
Diam. 25,4 cm (10 po) 12,2 m (40 pieds)
Longueur maximale = 16,8 m (55 pi)
La longueur du circuit d’évacuation
n’est indiquée que pour référence
générale. Pour un circuit d’évacuation
plus long ou plus court, contacter un
installateur qualifié et compétent. Le
cas échéant, consulter les codes
locaux au sujet des besoins de
renouvellement de l’air.
2 coudes à 90°
Pour obtenir la meilleure performance,
ne pas incorporer plus de trois coudes
à 90°. S’il y a plus de un coude, veiller
à ce que deux coudes soient séparés
par une section rectiligne d’au moins
NOTE : Le moteur de ventilateur
monté à l’extérieur nécessite un câble
d’alimentation distinct que l’on doit
installer en même temps que le
circuit d’évacuation.
9
= 3.05 m (10 pi)
3 m (10 pi) sectio rectiligne = 3.05 m (10 pi)
Longueur effective
totale de conduit de
diam. 25,4 cm (10 po)
= 6,1 m (20 pi)
Raccords standard
recommandés
Coude à 90° =
1,5 m (5 pi)
AVERTISSEMENT
Coude à 45° =
0,8 m (2,5 pi)
Étapes de l’installation
Risque de poids excessif
Utiliser deux ou plus de
personnes pour déplacer et
installer systéme d’asperation
par le bas.
Le non-respect de cette
instruction peut causer une
blessure au dos ou d’autres
blessure.
bride d’appui
sur le plan de
travail
2.
5.
niveau
marques de
repérage
embout
pied de
support
4.
Fixer les pieds de support sur les
côtés du système d’aspiration; utiliser 2
vis pour chaque pied. Ne pas serrer les
vis.
10
• Appliquer un composé de calfeutrage
entre la bride de montage et le mur.
Installation sur le toit
• Appliquer les procédures standard
applicables aux couvertures.
• La feuille de solin doit être centrée sur
l’ouverture du toit.
• La rive inférieure du solin doit reposer pardessus les bardeaux et la rive supérieure
doit être sous les bardeaux.
• Utiliser du mastic à toiture pour
assurer l’étanchéité entre toit,
ventilateur et tôle de garniture, pour
empêcher les fuites.
10.
6.
3.
9.
Installation murale
Insérer prudemment le système
d’aspiration dans l’ouverture
découpée dans le plan de travail. On
recommande que deux personnes
participent à cette opération, du fait
du poids du système. Veiller à placer
le système d’aspiration parallèlement
aux côtés de l’ouverture découpée; les
brides de montage doivent prendre
appui doucement sur le plan de
travail.
Fixer sur le système
d’aspiration les brides d’appui sur le
plan de travail (côté gauche et côté
droit). Utiliser 1 vis pour chaque
bride.
Fixer sur le système d’aspiration
les embouts de gauche et de droite.
Utiliser 1 vis pour chaque embout.
NOTE: Le câble d’alimentation à
installer entre le ventilateur extérieur et
la boîte de connexion du ventilateur
n’est pas fourni.
Déterminer l’emplacement
d’installation du ventilateur extérieur.
Découper dans le toit ou le mur
l’ouverture de passage du conduit
d’évacuation. Installer le ventilateur
extérieur conformément aux
instructions fournies avec le ventilateur.
1.
Porter des gants et des lunettes
de sécurité. Placer une feuille de carton
ou un autre matériau de protection sur
une surface plane pour l’assemblage du
circuit d’évacuation. Retirer de
l’emballage les sachets de pièces, le
système d’aspiration et le ventilateur.
Retirer du système d’aspiration et du
ventilateur tous les matériaux
d’emballage, rubans adhésifs et films
de protection.
8.
Ôter les 2 vis Phillips fixant le
couvercle de la boîte de connexion.
Arracher l’opercule arrachable de
l’arrière ou du fond et installer le
connecteur de conduit.
Faire descendre les pieds
jusqu’au plancher du placard. Placer un
niveau contre l’avant de la base du
système d’aspiration; ajuster selon le
besoin pour que le système soit
parfaitement vertical. Avec un crayon,
marquer le sommet de chaque pied sur
le système d’aspiration. Marquer
ensuite la position des trous des pieds
de support sur le plancher du placard.
Retirer le système d’aspiration de
l’ouverture découpée. Percer des avanttrous à l’emplacement de chaque vis
sur le plancher du placard. Aligner le
sommet des pieds avec les marques de
repérage tracées au crayon sur le
système d’aspiration. Serrer les vis de
fixation des pieds.
7.
Fixer le volet de réglage (fourni
avec le ventilateur extérieur) à l’avant
du système d’aspiration par le bas,
avec 4 écrous hex. à embase.
Insérer prudemment le
système d’aspiration dans l’ouverture
découpée dans le plan de travail. On
recommande que deux personnes
participent à cette opération, du fait du
poids du système. Positionner le
système d’aspiration pour qu’il soit
centré dans l’ouverture découpée et
parallèle aux bords de l’ouverture
découpée; veiller à la verticalité du
système d’aspiration. Fixer les pieds de
support sur le plancher du placard.
ensemble les conducteurs noirs avec
un connecteur de fils. Connecter le
conducteur vert (ou vert et jaune) avec
cosse ronde sous la vis verte de liaison
à la terre.
Lors de la pose des brides de fixation
(sous le plan de travail) sur la face
inférieure du plan de travail, veiller à ne
pas utiliser des vis trop longues qui
pourraient perforer le plan de travail lors
du serrage.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant
électrique avant l’entretien.
Brancher le fil relié à la terre au fil
vert relié à la terre dans la boîte de
la borne.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès ou un choc
électrique.
conducteur
de liaison à
la terre
(vert)
12.
connecteur de
conduit
13.
Insérer le câble
d’alimentation dans la boîte de
connexion à travers le connecteur
de conduit. Raccorder ensemble les
conducteurs blancs avec un
connecteur de fils. Raccorder
• Vérifier que le circuit est alimenté
(disjoncteur ouvert ou grillé?).
18.
câblage du moteur
du ventilateur
14.
Enlever l’opercule
arrachable dans le boîtier du
ventilateur et installer le connecteur
de conduit.
Faire passer le câblage du moteur du
ventilateur à travers le connecteur de
conduit.
IMPORTANT : Ne pas connecter les
conducteurs noir et blanc du moteur
du ventilateur dans la boîte de
connexion. Ces conducteurs doivent
être connectés comme sur
l’illustration. Connecter les
conducteurs noirs ensemble avec un
connecteur de fils.
Fixer le conducteur de liaison à la
terre avec la cosse ronde, avec la vis
de liaison à la terre; bien serrer la vis.
Serrer les vis de la bride du
connecteur de conduit.
15.
microcommutateurs
derrière les filtres
vis verte –
liaison à
la terre
boîtier du
ventilateur/
opercule
arrachable boîte de
connexion
• Vérifier que les filtres sont
complètement enfoncés dans leur
logement.
• Déconnecter la source d’alimentation;
vérifier que le câblage est correct.
Reconnecter la source de
courant électrique.
Déconnecter la source de
courant électrique.
Faire tourner le bouton de
commande sur le côté du système
d’aspiration pour contrôler le
fonctionnement de la vitesse du
ventilateur.
Si le ventilateur ne fonctionne pas :
vis de
liaison à
la terre
(verte)
11.
Fixer l’une des brides de
fixation sous le plan de travail au
niveau de l’angle avant supérieur
droit du système d’aspiration (placer
la fente sur le trou de montage et
l’autre section de la bride contre le
plan de travail). Fixer l’autre bride de
la même manière sur le côté gauche
du système d’aspiration. Percer
prudemment des avant-trous dans la
face inférieure du plan de travail (à
travers les brides de fixation). Insérer
des vis de longueur appropriée dans
les trous; serrer les brides contre le
plan de travail.
17.
Raccorder le circuit
d’évacuation au ventilateur.
Positionner le conduit d’évacuation en
évitant les poteaux du colombage
mural et les solives du plancher.
Assembler complètement tout le
circuit d’évacuation. Utiliser du ruban
adhésif pour conduit pour assurer
l’étanchéité de chaque jointure. Dans
le cas de la sortie à travers le mur, le
conduit doit être légèrement incliné
pour que l’humidité condensée puisse
s’écouler vers l’extérieur.
19.
Installer la table de cuisson
conformément aux instructions du
fabricant. Veiller à ce que l’arrière de la
table de cuisson chevauche de 9,5 mm
(3/8 po) le bord du système
d’aspiration rétractable.
Pour obtenir la plus grande
efficacité du système
d’aspiration rétractable, lire la
section Information
d’utilisation et entretien à la
page 12. Conserver les
instructions d’installation et
l’information d'utilisation et
entretien en lieu sûr pour
consultation.
bouton de
commande
du
ventilateur
un ou deux filtres
selon le modèle
embout
16.
Mettre le
système d’aspiration sous tension.
Appuyer/maintenir la pression
pendant quelques secondes sur le
bouton de commande au sommet du
système d’aspiration. La section
rétractable du système se soulève et
le ventilateur se met en marche.
Positionner la garniture supérieure
sur la section rétractable; emboîter la
garniture en place.
11
Information d’utilisation et entretien
Le système rétractable d’aspiration par le bas a pour fonction d’éliminer fumée, vapeurs de cuisson et odeurs au voisinage
de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats on doit faire fonctionner le système dès le début de la période de
cuisson. Placer un ustensile haut ou de grande taille sur le plus grand élément à l’arrière. Lorsque le système d’aspiration
vers le bas fonctionne, il peut être nécessaire d’utiliser une plus grande puissance de chauffage.
Ne pas laisser une cuisson en cours sans surveillance.
Utiliser cet appareil uniquement dans les applications
envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter
le fabricant. Avant d’entreprendre un travail d’entretien ou
de nettoyage, interrompre l’alimentation de la hotte au
niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau
de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement
accidentel de l’alimentation du circuit. Lorsqu’il n’est pas
possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs ou le
dispositif d’interruption de l’alimentation, placer sur le
tableau de disjoncteurs une étiquette d’avertissement
proéminente interdisant le rétablissement de
l’alimentation.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT
D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER
LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :
MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement pour
la ventilation générale. Ne pas l’utiliser pour l’extraction de
matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.
NE PAS UTILISER D’EAU ni un torchon humide - ceci
pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.
Utiliser un extincteur SEULEMENT si :
Il s’agit d’un extincteur de classe ABC, dont on connaît le
fonctionnement.
Veiller á maintenir la propreté du ventilateur, des filtres et
des surfaces où de la graisse peut s’accumuler.
Il s’agit d’un petit feu encore limité à l’endroit où il s’est
déclaré.
Faire toujours fonctionner le ventilateur de la hotte lors
d’une cuisson à feu vif.
Les pompiers ont été contactés.
Utiliser un feu vif seulement lorsque c’est nécessaire.
Utiliser un feu moyen ou doux pour faire chauffer de l’huile
lentement.
Ce ventilateur peut être utilisé
avec les commandes de vitesse à
circuits intégrés.
Fonctionnement du
système d’aspiration par
le bas
Appuyer/maintenir la pression
pendant quelques secondes sur le
bouton de commande au sommet du
système d’aspiration. Cette petite
période d’attente empêche le
soulèvement du système durant le
nettoyage. La section rétractable du
système d’aspiration se soulève et le
ventilateur se met en marche. Faire
tourner le bouton de commande sur
le côté du système d’aspiration pour
établir le débit d’aspiration désiré
(variation continue). Placer les
ustensiles sur les éléments chauffants
et allumer des éléments chauffants.
Lorsque la cuisson est terminée,
arrêter chaque élément chauffant,
retirer les ustensiles, et appuyer sur
le bouton de commande au sommet
du système d’aspiration rétractable.
Le ventilateur s’arrête et la section
rétractable redescend à la position de
fermeture.
12
Utiliser toujours des ustensiles et récipients de cuisson
appropriés, correspondant au type et à la quantité des
aliments à préparer.
Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à
biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES
FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER
LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET CONTACTER LES
POMPIERS. NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN
RÉCIPIENT ENFLAMMÉ - le risque de brûlure est élevé.
Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie
pendant l’opération de lutte contre le feu.
En cas de renversement d’un liquide
sur la table de cuisson, ce qui
susciterait l’introduction de liquide
dans le système d’aspiration, on doit
arrêter immédiatement le système
d’aspiration. L’introduction d’eau
pendant que le système d’aspiration
fonctionne peut lui faire subir des
dommages.
• Arrêter immédiatement le
système d’aspiration avec le
bouton de réglage de la vitesse
sur le côté droit du système.
• Interrompre l’alimentation du
système d’aspiration au niveau de
la boîte de fusibles ou
disjoncteurs.
• Ne pas utiliser le nouveau
système d’aspiration avant qu’il
ait pu sécher naturellement. Ne
pas ouvrir le système d’aspiration
pour éliminer l’eau.
Nettoyage
Surface du système d’aspiration :
Nettoyer avec eau et savon. Ne
jamais utiliser un produit de récurage
abrasif.
Filtre/Filtres (selon le modèle) –
Enlever fréquemment les filtres de la
section rétractable du système
d’aspiration, pour les nettoyer. Ceci
maximisera l’efficacité de
fonctionnement du système.
1. Enlever les filtres pour les nettoyer
au lave-vaisselle ou dans une
solution chaude de détergent.
Ne pas faire fonctionner le système
d’aspiration vers le bas lorsque les
filtres ne sont pas en place.
2. Réinstaller les filtres propres;
veiller à les enfoncer aussi loin qu’ils
peuvent aller dans leur logement.
NOTE : Le système d’aspiration ne
fonctionne pas si les filtres ne sont
pas à la position correcte. Si les
manettes ne sont pas totalement
verrouillées, le système d’aspiration
peut se rétracter mais ne peut pas se
soulever.
Si le système d’aspiration
rétractable ne fonctionne pas après
la réinstallation des filtres propres :
Accessoires
Enfoncer chaque filtre aussi loin qu’il
peut aller dans son logement.
Lorsqu’on enlève un filtre, le
microcommutateur placé derrière le
filtre empêche la mise en marche du
système. Ce dispositif de sécurité
empêche le ventilateur et le mécanisme
de soulèvement de fonctionner jusqu’à
ce que le filtre ait été correctement
réinstallé.
disponibles chez les revendeurs.
microcommutateurs
derrière les filtres
filtre
métallique –
côté gauche
filtre
métallique –
côté droit
modèles avec deux filtres
manettes de verrouillage
filtre
NOTE : Chaque ensemble de pièces
est accompagné des instructions
appropriées.
Pour les modèles
KIRD et YKIRD 801, 802
Pour les modèles
GZ et YGZ 7930
Garniture monopièce de
76,2 cm (30 po) :
Pièce n° 8171304 (blanc)
Pièce n° 8171305 (noir)
Pièce n° 8171306 (biscuit)
Garniture monopièce de
76,2 cm (30 po) :
Pièce n° 8171300 (blanc)
Pièce n° 8171301 (noir)
Pièce n° 8171370 (biscuit)
Pour les modèles
KIRD et YKIRD 861, 862
Pour les modèles
GZ et YGZ 7736
Garniture monopièce de
91,4 cm (36 po) :
Pièce n° 8171310 (blanc)
Pièce n° 8171311 (noir)
Pièce n° 8171312 (biscuit)
Garniture monopièce de
91,4 cm (36 po) :
Pièce n° 8171302 (blanc)
Pièce n° 8171303 (noir)
Pièce n° 8171371 (biscuit)
microcommutateurs
derrière le filtre
modèles avec un seul filtre
Garantie du système de ventilation
DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
À compter de la date d’achat
Pièces et main-d’œuvre (sauf filtres) pour l’élimination d’un
vice de matériau ou de fabrication.
LA GARANTIE NE COUVRIRA PAS
A. Les frais de main-d’œuvre dus au remplacement de pièces défaillantes durant la période de garantie.
B. Pièces consomptibles comme lampes et filtres.
C. Appels de service pour :
1. Rectifier l’installation du système de ventilation.
2. Indiquer à l’utilisateur comment utiliser le système de ventilation.
3. Remplacer des fusibles ou rectifier le câblage électrique du domicile.
D. Réparations lorsque le système de ventilation est utilisé autrement qu’en service unifamilial normal
E. Transport du produit. Ce produit est conçu pour être réparé sur place.
F. Détérioration du système de ventilation imputable à accident, mésusage, incendie, inondation, catastrophe naturelle ou
utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.
G. Réparations de pièces ou systèmes à la suite de modifications non autorisées effectuées sur l’appareil.
H. Coût de pièces de rechange ou de main-d’œuvre de réparation pour des appareils utilisés en dehors des États-Unis ou
du Canada.
I. Au Canada, frais de déplacement ou de transport pour les clients qui résident dans des régions éloignées.
WHIRLPOOL, INGLIS LIMITÉE, KITCHENAID® ET KITCHENAID CANADA NE SONT PAS RESPONSABLES POUR LES
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits,
variables d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.
À l’extérieur du Canada et des États-Unis, une garantie différente peut s’appliquer. Pour des détails, veuillez
contacter votre marchand autorisé.
13
Demande d’assistance ou de service au Canada
Composez le numéro sans frais suivant : 1-800-4221230, de 8 h 30 à 18 h 00 (HNE). Ou contactez la
succursale de service pour appareils ménagers Inglis
Limitée ou KitchenAid Canada ou la compagnie de
service désignée la plus proche (voir la liste à droite)
pour faire réparer votre appareil.
Lorsque vous appelez, veuillez fournir
une description précise du problème, les
numéros au complet de modèle et de
série de votre appareil et la date d’achat.
Ces renseignements nous aideront à
mieux répondre à votre demande.
Succursales de service direct :
COLOMBIE-BRITANNIQUE
1-800-665-6788
ALBERTA
1-800-661-6291
ONTARIO
Région d’Ottawa
1-800-267-3456
(à l’exception de l’indicatif régional 807)
En dehors de la région d’Ottawa 1-800-807-6777
MANITOBA, SASKATCHEWAN
Et l’indicatif régional 807 en ONTARIO
QUÉBEC
1-800-665-1683
Montréal (à l’exception de la rive sud)
1-800-361-3032
Rive sud Montréal
1-800-361-0950
Québec
1-800-463-1523
Sherbrooke
1-800-567-6966
PROVINCES ATLANTIQUES
1-800-565-1598
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à
Inglis Limitée ou KitchenAid à l’adresse suivante :
Service des relations avec la clientèle
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Pièce n° 4329225/8284826 Rév. B
© 2003 Whirlpool Corporation
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro
de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
Benton Harbor, Michigan 49022

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés