publicité
▼
Scroll to page 2
of 60
PRINCE 24V Brevettato - Patented N. 1 503 019 - US 7,000,353 B2 T2 24V OPERATORE PER CANCELLI A BATTENTE OPÉRATEUR POUR PORTAILS À BATTANT OPERATOR FOR LEAF GATES TORANTRIEB FÜR FLÜGELTORE OPERADOR PARA CANCELAS DE BATIENTE Operatore Operateur Operator Torantrieb Operador Spinta max Poussée maxi Max thrust Max Schubkraft Empuje max. PRINCE 24V 230V 50/60Hz 120V 60Hz 250 kg / 550 lbs 100 kg / 220 lbs 140 kg / 309 lbs 1 Codice Code Code Code Codigo AA14031 a richiesta/on request ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 16 / ENGLISH page 27 / DEUTSCH pag. 37 / ESPAÑOL pag. 48 I F ATTENTION - POUR LA SECURITE DES PERSONNES, IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1° -Si ce n’est pas prévu dans la centrale, installer en amont de celle-ci un interrupteur de type magnétothermique (omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm) qui porte une marque de conformité aux normes internationales. Ce dispositif doit être protégé contre la re-fermeture accidentelle (par exemple en l’installant dans un tableau fermé à clé). 2° -En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm2 et de toute façon, s’en tenir à la norme IEC 364 et aux normes d’installation en vigueur dans le propre pays. 3° -Positionnement d’un couple éventuel de photocellules: Le rayon des photocellules doit se situer à une hauteur qui ne doit pas être supérieure à 70 cm du sol et à une distance du plan de mouvement de la porte qui ne doit pas être supérieure à 20 cm. Leur bon fonctionnement doit être vérifié en fin d’installation selon le point 7.2.1 de la EN 12445. 4° -Pour satisfaire aux limites imposées par la EN 12453, si la force de pointe dépasse la limite de la norme de 400 N, il est nécessaire de recourir au relevé de présence active sur la hauteur totale de la porte (jusqu’à 2,5 m max). - Les photocellules, dans ce cas, doivent être appliquées selon le point 7.3.2.2 de la EN 12445 N.B.: La prise de terre sur l’installation est obligatoire. Les données décrites dans ce manuel sont purement indicatives. RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment. Réaliser l’installation en conformité aux normes et aux lois en vigueur. 2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE POUR L’INSTALLATION ATTENTION - UNE INSTALLATION NON CORRECTE PEUT CAUSER DE GRAVES DOMMAGES SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1° -Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un personnel spécialisé qui connaît les critères de construction et les dispositifs de protection contre les accidents concernant les portails, les portes et les portes cochères motorisés (s’en tenir aux normes et aux lois en vigueur). 2° -L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction en accord à la EN 12635. 3° -L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir l’analyse des risques de la fermeture automatisée finale et la mise en sécurité des points identifiés dangereux (en suivant les normes EN 12453/EN 12445). 4° -L’installateur, avant d’installer le moteur de mouvement, doit vérifier que le portail de fer soit en bonnes conditions mécaniques et qu’il s’ouvre et se ferme correctement. 5° -L’installateur devra installer l’organe pour l’exécution de la relâche manuelle à une hauteur inférieure à 1,8 m. 6° -L’installateur devra retirer d’éventuels obstacles au mouvement motorisé du portail de fer (ex. verrous, serrures, etc). 7° - L’installateur devra appliquer, de façon permanente, les étiquettes qui mettent en garde contre l’écrasement, dans un endroit bien visible ou à proximité de commandes fixes éventuelles. 8° - Le câblage des divers composants électriques externes à l’opérateur (par exemple photocellules, clignotants, etc) doit être effectué selon la EN 60204-1 et les modifications apportées à celle-ci dans le point 5.2.2 de la EN 12453. 9° - Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle du mouvement doit être fait en positionnant le tableau de façon à ce que la personne qui l’actionne ne se trouve pas en position de danger; de plus, il faudra faire en sorte que le risque d’actionnement accidentel des boutons soit réduit. 10° - Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande, etc) hors de portée des enfants. L’organe de manoeuvre (un interrupteur tenu fermé manuellement) doit être dans une position qui soit visible de la partie guidée mais lointaine des parties en mouvement. Il doit être installé à une hauteur moindre de 1,5 m. 11° - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances si elles sont sans surveillance ou instruction concernant l’utilisation de l’équipement en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. 12° - Enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 13° - Nettoyage et entretien utilisateur n’a pas à être effectué par des enfants sans surveillance. 14° - Ne laissez pas les enfants jouer avec les commandes fixes. Gardez la télécommande hors de portée des enfants. 15° - Les dispositifs fixes de commande doivent être installés de sorte qu’ils soient visibles. 16° - Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage, d’entretien de l’installation, couper le courant en agissant sur l’interrupteur magnétothermique à cet effet, branché en amont de l’installation. 17° - A la fin de l’installation, l’installateur devra s’assurer que les parties de la porte n’encombrent pas la rue ou le trottoir public. LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour d’éventuels dommages provoqués par la non-observation dans l’installation, des normes de sécurité et des lois actuellement en vigueur. G B D 3 E S 4 I CARATTERISTICHE TECNICHE 2 3 PRINCE 24V CARATTERISTICHE TECNICHE 4 m 3 Peso max anta kg 250 mm 343** s. 17 m/s 0,0134 24Vdc 5 1 1 5 4 1 W 12 W 89 A 0,88 A 3,72 Forza nominale N 1000 N n° 1500 ∞ - 14s/2s n° 60 % 80 n° 60/14s kg 5 db <70 Volume m3 0,0184 °C IP 44 Misure in mm 5 2 I 3 A B a impulsi in vista (es. sensore) CoE CoE C e D, o E a impulsi non in vista (es. telecomando) CoE C e D, o E C e D, o E C e D, o E C e D, o E C e D, o E 4 5 6 6 SI ! 7 8 I Z Y X S1 Z Y X S2 Z Y X L Min.÷Max a 90° 1÷3 max B C D E sec T COL ANT 0 100 100 765 90 13,5 S2-X A 20 100 100 765 90 13,5 S2-Y A 40 100 100 765 90 13,5 S3-X A 60 110 100 765 90 14 S3-Y A 80 140 110 765 115 17 S3-X B 100 160 110 765 115 18 S3-X B 120 180 110 765 115 19,5 S3-X B 140 210 110 765 115 21,5 S1-Z B 120 765 115 23 S1-Z B 140 765 90 17 S1-Y A T COL ANT A 150 220 110° 20 110 A B L Min.÷Max a 90° 1÷3 110° A max B C D E sec 0 100 100 730 90 13,5 S2-X A 20 100 100 730 90 13,5 S2-X A 40 100 100 730 90 13,5 S3-X A 60 110 100 730 90 14 S3-X A 80 140 110 730 115 17 S3-X B 100 160 110 730 115 18 S3-X B 110 180 120 730 115 20 S1-Z B 16 S2-Y A 20 100 140 730 90 7 9 11 A B C D 8 T2 24V T2 24V CRX 24Vdc 0,8A ± 15% per ACCESSORI 24Vdc 0,8A ± 15% per AUTOTEST COSTE PEDONALE PASSO PASSO FOTOCELLULE COMUNE COSTE LED LAMPEGGIATORE 24Vdc 20W R=2,2K 1/4W ALIMENTAZIONE 230Vac 50Hz FUSE T2A TRASFORMATORE CALZA ANTENNA M1 M2 9 I I A - CONNESSIONI J1 NF J2 COM. CLOSE OPEN STOP AERIAL A+TEST EDGE N.C. COM. PHOTO N.C. K BUTT. PED. BUTT. A+ A- LOCK J3 J1 J2 TRANSFORMER FUSE 1 J9 J10 J5 J6 J8 J4 J5 MOTOR 1 J6 MOTOR 2 SW T2 24V J7 S3 J8 J3 J4 J7 F1 J9 RADIO J10 BATTERY CHARGER TR1 TR2 TRIMMER LOW SPEED TR3 TRIMMER TCA TR3 TR1 S3 PROG F1 T2A TR2 REGOLAZIONI ATTENZIONE: ABILITARE IL DIP 3 SOLO DOPO AVER ESEGUITO TUTTE LE PROGRAMMAZIONI. NOTA: CON DIP 3 (ON) SI ABILITA LA FUNZIONE DI INVERSIONE BREVE DELLE ANTE DOPO IMPATTO. QUESTA INVERSIONE BREVE DELLE ANTE PERMETTE DI RIDURRE A ZERO LA FORZA STATICA ENTRO I 5 SECONDI INDICATI DALLA NORMA EN12453 AL PUNTO A.2.2 (FORZE STATICHE AMMISSIBILI) CONSENTENDO QUINDI IL RISPETTO DELLE PROVE DI IMPATTO INDICATE SEMPRE DALLA EN12453). IN CASO NON SUSSISTA LA NECESSITA’ DI OTTEMPERARE ALLA NORMA SOPRA DESCRITTA, E’ SUFFICIENTE POSIZIONARE IL DIP 3 IN OFF. IN QUESTO CASO LE ANTE SI FERMERANNO SENZA INVERTIRE IL MOVIMENTO. 10 ATTENZIONE: PER GESTIRE UN SOLO MOTORE IL DIP 13 DEVE ESSERE POSIZIONATO D - PROGRAMMAZIONE TEMPI PER 1 MOTORE (#) CON FUNZIONAMENTO A TEMPO (DIP 7 OFF) E - PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO APERTURA TOTALE 11 F - PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO APERTURA PEDONALE 12 13 SCHEDA DI CARICA BATTERIA Batteria 2,2Ah 12V 14 DISPOSITIVI Wi-Fi MASTER Wi-Fi SPARK Wi-Fi BLOCK Wi-Fi LAMPEGGIATORE SENZA FILI SUPPORTO LATERALE 15 F SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PRINCE est un opérateur utilisé pour manoeuvrer des portails à battans jusqu’à 3 m de longeur et 250 kg de poids (Fig.1). Les opérateurs PRINCE utilisent les fin de course mécaniques intégrés, de ce fait évitant le devoir installer des fins de course électriques. N.B.: Il sera nécessaire de monter une serrure électrique pour assurer une fermeture efficace. 2 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur maxi du battant m 3 Poids maxi du battant kg 250 Course maxi d’entrainement mm s. 343** 14 m/s 0,0134 Temps moyen d’ouverture Vitesse de traction 24Vdc Alimentation et frequence 5 1 1 - Opérateur PRINCE 2 - Antenne radio 3 - Signal electrique 4 - Selecteur 5 - Photocellules p/protection externe 5 4 1 Puissance moteur (vis a 71 rpm) W 12 Puissance moteur bloqué W 89 Absorption nominale A 0,88 Absorption moteur bloqué A 3,72 Force nominal de poussée N Force de poussée moteur bloqué N 1000 1500 Cycles normatifs n° ∞ - 14s/2s Cycles conseillés par jour n° 60 % 80 Cycles consécutifs garantis n° 60/14s Poids du moteur kg 5 Bruit db <70 Temperature de travail °C Indìce de protection IP 44 ** Avec une butée mécanique incorporée qui intervient pendant l’ouverture. Si l’on utilise aussi la butée mécanique qui intervient pendant la fermeture, en option, la course maximale d’entraînement s’écourte de 30 mm. Mesures en mm 16 2 F INSTALLATION PRINCE CONTROLE PRE-INSTALLATION Le portail à battant doit être solidement fixé aux poteaux, ne doit pas flechir pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort. Avant d’installer PRINCE, il convient de verifier tous les encombrements necessaires pour proceder à l’installation. Si le portail se presente comme indiqué Fig. 1, aucune modification n’est necessaire. N.B. Il est impératif d’uniformiser les caractéristiques du portail avec les normes et les lois en vigueur. La porte peut être automatisée seulement si elle est en bon état et qu’elle est conforme à la norme EN 12604. - Le vantail ne doit pas comporter de portillon intégré. Dans le cas contraire, il sera opportun de prendre les précautions décrites au point 5.4.1 de la EN 12453 (interdire, par le biais d’un contact raccordé aux bornes adaptées de la platine électronique, la mise en marche de l’automatisme si le portillon est ouvert). - Ne pas générer de zone d’écrasement (par exemple entre le vantail ouvert et la cloture). 3 Parties à installer conformément à la norme EN12453 USAGE DE LA FERMETURE TYPE DE COMMANDE Personne expertes (au dehors d’une zone publique*) Personne expertes (zone publique) Usage illimité homme presente A B non possible impulsion en vue (es. capteur) C ou E C ou E C et D, ou E C ou E C et D, ou E C et D, ou E C et D, ou E C et D, ou E C et D, ou E impulsion hors de vue (es. boîtier de commande) automatique 4 * example typique: fermetures qui n’ont pas d’accès à un chemin public A: Touche de commande à homme present (à action maintenue), code ACG2013. B: Sélecteur à clef à homme mort, code ACG1010. C: Réglage de la puissance du moteur. D: Barre palpeuse et/ou autres dispositifs de limitation des forces dans les limites de la norme EN12453- appendice A. E: Cellules photo-électriques, code ACG8026 (Appliquer chaque 60÷70 cm pour toute la taille de la colonne de la porte jusqu’à un maximum de 2,5 m - EN 12445 point 7.3.2.1). MANOEUVRE DE SECOURS Pour actionner le portail manuellement il est necessaire introduire la clé appropriée dans la serrure et la tourner de 90° dans le sense anti-horaire (Fig. 3). Afin de pouvoir manœuvre manuellement le vantail, il est important de vérifier que : - Il soit fourni des poignées adaptées sur le vantail - Ces poignées doivent être positionnées de sorte à ne pas créer un danger durant leur utilisation. - L’effort manuel pour mettre en mouvement le vantail ne doit pas excéder 225N pour les portes et portails en usage privé, et 390N pour les portes et portails à usage industriel et commercial (valeurs indiquées au paragraphe 5.3.5 de la norme EN 12453). FIXATION DE L’ATTACHE DU MOTEUR A LA COLONNE Lors de l’installation du PRINCE, il est necessaire de respecter certaines mesures afin d’obtenir un mouvement correct du vantail (Fig. 4, 5, 7, 8, 9). Si le poteau est en fer, il est possible de visser directement l’attache au moyen de vis filetée M8. si le poteau est en ciment fixer l’attache au moyen de 4 chevilles de Ø 8 mm. En cas de mur parallèle au portail lorsque celui-ci est ouvert il est necessaire de pratiquer une niche pour loger le motoreducteur. FIXATION DE L’ATTACHE DU MOTEUR AUX PORTAILS Ensuite poursuivre l’installation en vissant sur le vantail la fixation pour le dispositif d’entrainement du portail, en respectant les mesures prevues (Fig. 6, 9). Installer PRINCE en essayant plusieurs fois d’ouvrir et de fermer en controlant que le profile cache-vis ne frotte pas lorsque le portail est en mouvement. 5 graisser soigneusement 6 OUI ! Assurez-vous de serrer la vis qui maintient le support de l’opérateur afin qu’il puisse tourner librement. 7 NON ! L’opérateur ne doit pas varier sa hauteur pendant le mouvement. 17 8 F Z Y X S1 Se conformer à la mesure et faire en sorte que l’opérateur est horizontale Z Y COL Attache poteau X S2 Z Y X S3 Mesures à respecter pour une correcte installation L Min.÷Max a 90° 1÷3 max B C D E sec T COL ANT 0 100 100 765 90 13,5 S2-X A 20 100 100 765 90 13,5 S2-Y A 40 100 100 765 90 13,5 S3-X A 60 110 100 765 90 14 S3-Y A 80 140 110 765 115 17 S3-X B 100 160 110 765 115 18 S3-X B 120 180 110 765 115 19,5 S3-X B 140 210 110 765 115 21,5 S1-Z B 120 765 115 23 S1-Z B 140 765 90 17 S1-Y A T COL ANT A 150 220 110° 20 110 ANT Attache vantail A B Si le pilier est très large et qu’il n’est pas possible d’installer le motoréducteur en respectant la mesure (B), il faut realiser une niche dans le pilier ou deplacer le portail sur l’arête interne du pilier. L Min.÷Max a 90° 1÷3 110° A max B C D E sec 0 100 100 730 90 13,5 S2-X A 20 100 100 730 90 13,5 S2-X A 40 100 100 730 90 13,5 S3-X A 60 110 100 730 90 14 S3-X A 80 140 110 730 115 17 S3-X B 100 160 110 730 115 18 S3-X B 110 180 120 730 115 20 S1-Z B 16 S2-Y A 20 100 140 730 90 18 9 F ARRÊT MÉCANIQUE - OPTION (Cod. ACG8088) Arrêt mécanique en OPTION pour arrêter la fermeture si le portail n’est pas pourvu de dispositif d’arrêt au sol. 10 REGLAGE FINS DE COURSE MECANIQUES Pour positionner les colliers, il est necessaire agir selon les indications du schema (Fig. 11). Pour obtenir l’ouverture desirée, il suffit de déplacer le collier (A) et de le bloquer en vissant la vis M8 avec une clé n°13. Pour obtenir la fermeture desirée, il est necessarie de deplacer le collier (B) (OPTIONAL) et de le bloquer comme indiqué ci-dessus. ENTRETIEN Effectuer seulement par personnel specialisé après avoir coupé l’alimentation. Tous les ans, graisser les gonds et contrôler la force de poussée exercée par le motoréducteur sur le portail. Tous les deux ans, il est conseillé de lubrifier la vis-mère avec une graisse à base de silicone. 11 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES A B C D 19 F T2 24V T2 24V CRX code AC07088 code AC07089 24Vdc 0,8A ± 15% pour ACCESSOIRES 24Vdc 0,8A ± 15% AUTOTEST pour BARRE PALPEUSE PIETON PAS A PAS SERRURE ÉLECTRIQUE PHOTOCELLULES COMMUN BARRE PALPEUSE LED R=2,2K 1/4W M1 M2 20 F A - BRANCHEMENTS J1 NF Alimentation 230Vac 50/60Hz - externe à la fiche (120V/60Hz sur demande) J2 COM. Commun des contacts CLOSE OPEN STOP AERIAL Voyant portail ouvert et signalisation état de fonctionnement avec batterie et batterie déchargée (24Vdc 3W max) A+TEST Positif pour alimentation autotest barre palpeuse EDGE N.C. Contact barre palpeuse de sécurité (NC) COM. Commun des contacts PHOTO N.C. Contact photocellules (NC) K BUTT. Contact impulsion simple (NA) PED. BUTT. Contact commande ouverture piétonne (NA) A+ Positif pour alimentation accessoires à 24Vdc A- Négatif pour alimentation accessoires à 24 Vdc LOCK Connexion électro-serrure (MAX 15W 12V) J3 J1 J2 F1 J3 TRANSFORMER J9 J10 J5 Connexion phase négative clignotant à 24Vdc (code ACG7061). Attention aux polarités. J4 Connecteur pour transformateur secondaire 18 Vac J5 MOTOR 1 Connexion MOTEUR 1 (sans polarité) J6 MOTOR 2 Connexion MOTEUR 2 (sans polarité) SW T2 24V Connecteur dédié à la programmation en usine. NE PAS TOUCHER AU CAVALIER! SANS L’OPÉRATEUR, IL NE FONCTIONNE PAS! Connecteur dédié à la programmation en usine. (seulement pour les modèles CRX) NE PAS TOUCHER AU CAVALIER! SI LE SYSTÈME RADIO EST ENLEVÉ, IL NE FONCTIONNE PAS! J7 J8 J6 J8 J9 RADIO Module radio incorporé (modèle CRX), ou connecteur pour radio récepteur RIB à enclenchement avec alimentation à 24Vdc J10 BATTERY CHARGER Connecteur pour fiche de recharge batterie à 24Vdc (code ACG4648) TR1 Trimmer de réglage de la grande vitesse TR2 Trimmer de réglage de la basse vitesse TR3 TRIMMER TCA Trimmer de régulation du temps d’attendue avant avoir la fermeture automatique (DÉFAUT DÉSHABILITÉ ET LED DL6 ÉTEINT) B - RÉGLAGES DIP 1(ON) - COMMANDE SENS DE ROTATION DU MOTEUR (POINT C) DIP 2(ON) - PROGRAMMATION DES TEMPS (POINT D) DIP 3 (ON) - ACTIVATION POUR LE RELACHEMENT DES PORTES PENDANT LES PHASES DE RALLENTISSEMENT, D’OUVERTURE ET DE FERMETURE COMPLETE (PAR RAPPORT AUX TESTS D’IMPACT SELON LA NORME EN12453) DIP 1-2 MEMORISATION/ANNULATION DES CODES RADIO POUR COMMANDE OUVERTURE COMPLETE (UNIQUEMENT POUR LE MODELE CRX) (POINT E) DIP 1-3 MEMORISATION/ANNULATION DES CODES RADIO POUR COMMANDE OUVERTURE COMPLETE (UNIQUEMENT POUR LEMODELE CRX) (POINT F) DIP 2-1 PROGRAMMATION DES TEMPS D’OUVERTURE PIETONNE AVEC MICROINTERRUPTEURS DE GESTION DIP 4Photocellules toujours actives (OFF) - Photocellules actives uniquement à la fermeture (ON) DIP 5Pré-clignotement (ON) - Clignotement normal (OFF) DIP 6Commande mono-impulsion (K BUTT) et récepteur radio pas-à-pas (OFF) automatique (ON) DIP 7fonctionnement avec capteur de courant (ON-activé) Fonctionnement préprogrammé (OFF-activé) DIP 8Habilitation de la serrure électrique (ON-activé) DIP 9Habilitation coup de désenclenchement de la serrure électrique (ON - activé) DIP 10Habilitation coup d’enclenchement de la serrure électrique (ON -activé) DIP 11Habilitation du déblocage assisté (ON-activé) J7 TR3 S3 TR1 S3 PROG Bouton pour la programmation FUSE 1 T8A Fusible de protection moteur F1 T2A Fusible de protection transformateur TR2 DIP 12Habilitation du TEST de monitorage de la tranche de sécurité DIP 13Sélection fonctionnement à 1 ou 2 moteurs (par défaut OFF 2 moteurs) DIP 14OFF DIP 15OFF DIP 16FERMETURE IMMEDIATE APRES PASSAGE DEVANT LES PHOTOCELLULES ONACTIVEE OFFDESACTIVEE JP1 =>Vérifier que le cavalier est bien inséré! JP2 =>Vérifier que le cavalier est bien inséré! JP3 =>Vérifier que le cavalier est bien inséré! PROG => S3 Bouton pour la programmation REGLAGES ATTENTION: POSITIONNER LE DIP 3 SUR ON SEULEMENT APRES AVOIR EFFECTUE TOUTES LES PROGRAMMATIONS. REMARQUE: AVEC DIP 3 (en position ON), LA FONCTION D’INVERSION RAPIDE DES PORTES APRES IMPACT S’ACTIVE. CETTE INVERSION RAPIDE DES PORTES PERMET D’ANNULER LA FORCE STATIQUE AVANT LES 5 SECONDES INDIQUEES PAR LA NORME EN12453 ANNEXE A CHAP. 2.2 (FORCES STATIQUES ADMISSIBLES) RESPECTANT AINSI LES TESTS D’IMPACT INDIQUES EGALEMENT PAR LADITE NORME. DANS LE CAS OU VOUS NE POURRIEZ PAS RESPECTER LES PRESCRIPTIONS DE LA NORME 12453, POSITIONNER LE DIP 3 SUR OFF. DANS CE CAS LES PORTES S’ARRETERONT SANS INVERSER LE MOUVEMENT. 21 F TRIMMER RUN (TR1) Régulateur électronique de vitesse Avec ce trimmer il est possible de régler la vitesse du moteur (par défaut il est positionné sur la vitesse maximale). Le réglage est très utile pour rendre l’automatisme conforme aux normes européennes en matière d’impacts. TRIMMER LOW SPEED (TR2) Régulateur électronique de vitesse en approche. Le réglage de la vitesse lente s’effectue en agissant sur le trimmer LOW SPEED par l’intermédiaire duquel il est possible de varier la tension de sortie sur le(s) moteur(s) (en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, la vitesse augmente). Le réglage est nécessaire afin de déterminer la bonne vitesse en fin d’ouverture ainsi qu’en fin de fermeture en fonction de la structure du portail ou en présence de légers frottements qui pourraient compromettre le bon fonctionnement du système. TRIMMER DE FERMETURE AUTOMATIQUE TCA (TR3) TOTALE OU PIETONNE NON HABILITE par défaut et DEL DL6 ETEINTE (TRIMMER COMPLETEMENT REGLE DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE) Avec ce trimmer, il est possible d’effectuer le réglage du temps de pause avant la fermeture complète ou piétonne. Ce temps de pause s’active seulement avec une porte totalement ou partiellement ouverte (piétonne) et avec la DEL DL6 allumée ( le trimmer doit être réglé dans le sens des aiguilles d’une montre). Le temps de pause peut varier de 2 secondes à 2 minutes, selon le réglage. SIGNALISATIONS LED DL1 programmation active (rouge) DL2 portail en phase d’ouverture M2 (vert) DL3 portail en phase de fermeture M2 (rouge) DL4 portail en phase d’ouverture M1 (vert) DL5 portail en phase de fermeture M1 (rouge) DL6 signalisation temps de fermeture automatique (rouge) DL7 contact photocellules (NC) (rouge) DL8 contact tranche de sécurité (NC) (rouge) DL9 commande bouton STOP (NC) (rouge) DL10 programmation codes radio (vert) FUSIBLES Fuse 1 T 8A FUSIBLE DE PROTECTION DES MOTEURS F1 T 2AFUSIBLE DE PROTECTION DU TRANSFORMATEUR (extérieur à la carte T2 24V) 1-M ettre DIP 1 sur ON => la DEL DL1 commence à clignoter. 2 - Presser et maintenir enfoncé le poussoir PROG (le mouvement est alors effectué en présence de l’utilisateur,, avec séquence ouvrir-stopper-fermer-stopper-ouvrir-etc.) => les DEL vertes DL2 et DL4 s’allument et le portail s’ouvre avec un décalage constant de 2 sec. S’il se ferme au lieu de s’ouvrir; relâcher le bouton-poussoir et inverser les deux fils du moteur en question. 3 - A la fin de l’ouverture, relâcher le pressoir PROG et effectuer la mise au point des arrêtoirs mécaniques d’ouverture (présents sur l’opérateur). 4 - Pousser et maintenir enfoncé le pressoir PROG => LES DEL ROUGES DL3 et DL5 s’allument et le portail se ferme avec un décalage de 2 sec. 5 - Maintenir enfoncé le pressoir PROG jusqu’à ce que le portail ne soit complètement fermé. 6 - Laisser les deux portes totalement fermées pour effectuer la programmation des temps. 7 - Repositionner DIP 1 sur OFF => la DEL DL1 s’éteint indiquant la sortie de la procédure du contrôle. N.B.: Pendant ce contrôle, l’arrêt d’urgence, les photocellules et les tranches de sécurité ne sont pas activés. PENDANT LA PROGRAMMATION LE DETECTEUR DE COURANT EST TOUJOURS ACTIF. 1 - L e portail doit être totalement fermé. 2-M ettez le DIP 2 sur ON => la DEL DL1 émettra des clignotements brefs. 3 - A ppuyez le pressoir PROG => la porte M1 s’ouvre. 4- Une fois l’arrêtoir mécanique d’ouverture rejoint, le DETECTEUR DE COURANT AUTOMATIQUE arrête M1 (avec mémorisation du temps et du courant) => En même temps la porte M2 s’active et s’ouvre. 5- Une fois l’arrêtoir mécanique d’ouverture rejoint, le DETECTEUR DE COURANT AUTOMATIQUE arrête M2 (avec mémorisation du temps et du courant). 6 - L orsque le pressoir PROG est enfoncé => M2 ferme. 7 - Lorsque le pressoir PROG est enfoncé => M1 ferme en déterminant l’écart de décalage entre M2 et M1. Au même moment la DEL DL1 s’arrêtera de clignoter indiquant la fin de la procédure d’apprentissage. A partir de ce moment, les sécurités ou les autres commandes du portail fonctionneront normalement (inversions, arrêt, alarmes, etc.). 8 - La fermeture des portes sera effectuée en mode rapide (et à l’approche de la fermeture totale en mode ralenti (selon ce qui aura été établi sur le trimmer LOW SPEED) 9 - A la fermeture totale, les détecteurs de courant arrêtent le portail. 10 - A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE LE DIP 2 SUR OFF. D - PROGRAMMATION DES TEMPS POUR 1 MOTEUR (M1) (#) AVEC CAPTEUR DE COURANT ACTIVE (DIP 7 ON) ON. PENDANT LA PROGRAMMATION LE DETECTEUR DE COURANT EST TOUJOURS ACTIVE. Le portail doit être totalement fermé. 1 - Mettez DIP 2 sur ON => la DEL DL1 émettra des clignotements brefs. 2 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 s’ouvre. Une fois l’arrêtoir mécanique d’ouverture rejoint, le DETECTEUR DE COURANT arrête M1 (avec mémorisation du temps et du courant). 3 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 se ferme. Au même moment la DEL DL1 s’arrêtera de clignoter indiquant la fin de la procédure d’apprentissage. A partir de ce moment, les sécurités ou les autres commandes fonctionneront normalement (inversions, arrêts, alarmes, etc.). A la fermeture complète, le portail s’arrête grâce au détecteur de courant. 4 - A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE DIP 2 SUR OFF. (#) PENDANT LA PROGRAMMATION LES SECURITES SONT ACTIVEES ET ARRETENT LA PROGRAMMATION (LA LED DL1, QUI CLIGNOTAIT, RESTE ALLUMEE). POUR REPETER LA PROGRAMMATION POSITIONNER DIP 2 SUR OFF, FERMER LE PORTAIL GRACE A LA PROCEDURE “CONTROLE SENS DE ROTATION DES MOTEURS” ET REPETER LA PROGRAMMATION CHOISIE. D- PROGRAMMATION DES TEMPS POUR 2 MOTEURS (#) AVEC FONCTIONNEMENT PREPROGRAMME (DIP 7 OFF) 1 - Le portail doit être totalement fermé. 2 - Mettez le micro-interrupteur DIP 2 sur ON => la DEL DL1 clignotera rapidement. 3 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 s’ouvre. 4 - Une seconde après que l’arrêtoir mécanique d’ouverture a été rejoint, appuyez sur le pressoir PROG. => M1 s’arrête et M2 s’ouvre. 5 - Une seconde après que l’arrêtoir mécanique d’ouverture a été rejoint, appuyez sur le pressoir PROG. => M2 s’arrête. 6 - Appuyez sur le pressoir PROG => M2 se ferme. 7 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 se ferme en déterminant le décalage entre M2 et M1. Au même moment la DEL DL1 s’arrêtera de clignoter indiquant la fin de la procédure d’apprentissage. A partir de ce moment, les sécurités ou les autres commandes du portail fonctionneront normalement (inversions, stops, alarmes, etc.). 8 - Fini le compte à rebours le portail s’arrête. 9 - A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE LE DIP 2 SUR OFF. REMARQUE: Le ralentissement est déterminé automatiquement par le tableau électronique en phase de programmation des temps et est activé environ 50-60 cm avant que les fins de courses mécaniques d’ouverture et de fermeture soient rejoints. ATTENTION: POUR NE GERER QU’UN SEUL MOTEUR LE DIP 13 DOIT ETRE POSITIONNE SUR ON 1 - Le portail doit être totalement fermé. 2 - Mettez le micro-interrupteur DIP 2 sur ON => la DEL DL1 émettra des clignotements brefs. 3 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 s’ouvre. 4 - Une seconde après que l’arrêtoir mécanique d’ouverture a été rejoint, appuyez sur le pressoir PROG. => M1 s’arrête. 5 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 se ferme. Au même moment la DEL DL1 s’arrêtera de clignoter indiquant la fin de la procédure d’apprentissage. A partir de ce moment, les sécurités ou les autres commandes du portail fonctionneront normalement (inversions, stops, alarmes, etc.). 8 - Fini le compte à rebours le portail s’arrête. 9 - A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE LE DIP 2 SUR OFF. Une fois le portail fermé: 1 - Mettre d’abord le DIP 2 sur ON (la DEL DL1 clignote rapidement) et ensuite le DIP1 sur ON (la DEL DL1 clignotera lentement). 2 - Appuyer sur le bouton-pressoir piéton (COM-PED-BUTT) => M1 s’ouvre. 3 - Appuyer sur le bouton-pressoir piéton pour arrêter la course (définissant ainsi l’ouverture de M1). 4 - Appuyez sur le bouton-pressoir piéton pour démarrer la fermeture. 5 - Au moment de la fermeture, remettre les DIP 1 et 2 sur OFF. (#) PENDANT LA PROGRAMMATION, LES SECURITES SONT ACTIVEES ET ARRETENT LA PROGRAMMATION (LA DEL DL1, QUI CLIGNOTAIT, RESTE ALLUMEE). POUR REPETER LA PROGRAMMATION, POSITIONNER LES DIP 1 ET 2 SUR OFF, FERMER LE PORTAIL EN SUIVANT LA PROCEDURE “CONTROLE SENS DE ROTATION DES MOTEURS” ET REPETER LA PROGRAMMATION CHOISIE. E - PROGRAMMATION DES CODES RADIO POUR OUVERTURE TOTALE (62 CODES MAXIMUM - UNIQUEMENT POUR LES MODELES CRX) La programmation ne peut se faire que lorsque le portail est fermé. 1 - Positionner DIP 1 sur ON, puis le DIP 2 sur ON. 2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 1 sec. ON et 1 sec. OFF pendant 10 secondes. 3 - Appuyer sur la touche de la télécommande (normalement le canal A) dans les 10 22 F secondes. Si la télécommande est correctement mémorisée la DEL DL10 (verte) émet un clignotement. 4 - Le temps de programmation des codes se renouvelle automatiquement pour pouvoir mémoriser la télécommande suivante. 5 - Pour terminer la programmation, laisser s’écouler 10 sec, ou bien appuyer pendant un moment sur le pressoir PROG. La DEL rouge DL1 de programmation arrête de clignoter. 6 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 2 sur OFF. 7 - Fin de la procédure. PROCEDURE D’EFFACEMENT DE TOUS LES CODES RADIO RESERVES A L’OUVERTURE TOTALE L’effacement ne peut s’effectuer que lorsque le portail est fermé. 1 - Positionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 2 sur ON. 2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 1 sec. ON et 1 sec. OFF pendant 10 secondes. 3 - Enfoncé et maintenir appuyé le pressoir PROG pendant 5 secondes. L’effacement de la mémoire est indiquée par deux clignotements de la DEL verte DL10. 4 - La DEL rouge DL1 de programmation reste active et il est impossible d’insérer de nouveaux codes comme dans la procédure décrite ci-dessus. 5 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 2 sur OFF. 6 - Fin de la procédure. SIGNALISATION MEMOIRE SATUREE CODES RADIO RESERVES A L’OUVERTURE TOTALE La signalisation ne s’obtient que lorsque le portail est fermé. 1 - Positionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 2 sur ON. 2 - La DEL verte DL10 clignote 6 fois, indiquant la saturation de la mémoire (62 codes présents). 3 - Ensuite la DEL DL1 de programmation reste active pendant 10 secondes, rendant possible l’effacement total des codes. 4 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 2 sur OFF. 5 - Fin de la procédure. F - PROGRAMMATION CODES RADIO OUVERTURE PIETONNE (62 CODES MAXIMUM - UNIQUEMENT POUR LES MODELES CRX) 1 - P ositionner DIP 1 sur ON et ensuite DIP 3 sur ON. 2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 1 sec. ON et 1 sec. OFF pendant 10 secondes. 3 - Appuyer sur la touche de la télécommande (normalement sur le canal B) dans les 10 secondes. Si la télécommande est correctement mémorisée la DEL DL10 (verte) émet un clignotement. 4 - Le temps de programmation des codes se renouvelle automatiquement pour pouvoir mémoriser la télécommande suivante. 5 - Pour terminer la programmation, laisser s’écouler 10 sec, ou bien appuyer pendant un instant sur le pressoir PROG. La DEL rouge DL1 de programmation arrête de clignoter. 6 - R epositionner DIP 1 sur OFF et DIP 3 sur OFF. REMARQUE: SI LA DEL DL1 CONTINUE DE CLIGNOTER RAPIDEMENT, CELA SIGNIFIE QUE LE DIP 1 EST ENCORE SUR LA POSITION ON ET QUE N’IMPORTE QUELLE MANŒUVRE SERA REFUSEE. 7 - F in de la procédure. PROCEDURE D’EFFACEMENT DE TOUS LES CODES RADIO RESERVES A L’OUVERTURE PIETONNE L’effacement ne peut s’effectuer que lorsque le portail est fermé. 1 - P ositionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 3 sur ON. 2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 1 sec. On et 1 sec. OFF pendant 10 secondes. 3 - Enfoncer et maintenir appuyé le pressoir PROG pendant 5 secondes. L’effacement de la mémoire est indiqué par deux clignotements de la DEL verte DL10. 4 - La DEL rouge DL1 de programmation reste active et il est possible d’insérer des nouveaux codes comme dans la procédure décrite ci-dessus. 5 - R epositionner DIP1 sur OFF et DIP3 sur OFF. 6 - F in de la procédure. SIGNALISATION MEMOIRE SATUREE CODES RADIO RESERVES A L’OUVERTURE PIETONNE La signalisation ne s’obtient que lorsque le portail est fermé. 1 - P ositionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 3 sur ON. 2 - La DEL verte DL clignote 6 fois indiquant la saturation de la mémoire (62 codes présents). 3 - Puis la DEL DL1 de programmation reste active pendant 10 secondes, rendant possible l’effacement total des codes. 4 - R epositionner DIP 1 sur OFF et DIP 3 sur OFF. 5 - F in de la procédure. FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE COMMANDE ATTENTION: CONNECTER LES ACCESSOIRES A COMANDE SEULEMENT SI IMPULSIVE. Faire attention que des autres accessoires pour le commande (p.e. senseurs magnétique) sont programmée avec modalité IMPULSIVE, ou contraire, le mouvement est sans sécurité. POUSSOIR DE COMMANDE PAS-A-PAS (COM-K BUTTON) DIP 6 OFF =>Il effectue une commande cyclique des commandes ouvrir - stopper - fermer - stopper - ouvrir etc. DIP 6 ON =>Il effectue l’ouverture, quand le portail est fermé. S’il est actionné pendant le mouvement d’ouverture, cela ne produit aucun effet. S’il est actionné lorsque le portail est ouvert, il le ferme. S’il est actionné pendant la fermeture du portail, il le rouvre. POUSSOIR D’OUVERTURE (COM-OPEN) Lorsque le portail est fermé, le poussoir commande le mouvement d’ouverture. S’il est actionné pendant la fermeture du portail, il le rouvre. FONCTION HORLOGE DU POUSSOIR D’OUVERTURE Si vous souhaitez appliquer une horloge (ou plus simplement un commutateur) pour ouvrir et maintenir ouverte la porte, vous devez prendre T2 24V avec fw 03 NOUP. Si fw 03 ou supérieur ATTENTION: EN CAS DE PANNE D’UNE SÉCURITÉ, UNE MINUTE APRÈS CETTE HORLOGE OU UN COMMUTATEUR ONT ÉTÉ ACTIVÉS, LA PORTE S’OUVRE SANS SECURITES ACTIFS! Cette fonction est utile dans les heures de pointe, quand la circulation est ralentie (ex. entrée/sortie des ouvriers, urgences en zone résidentielle ou dans les parkings et, occasionnellement, pendant les déménagements). MODALITÉ D’APPLICATION FONCTION HORLOGE Demander T2 24V avec firmware 02. En connectant un interrupteur et/ou une horloge de type quotidien/hebdomadaire (à la place ou en parallèle du poussoir d’ouverture N.O. “COMOPEN”), il est possible d’ouvrir et de maintenir l’automatisme ouvert tant que l’interrupteur est enfoncé ou que l’horloge reste active. Lorsque l’automatisme est ouvert, toutes les fonctions de commandes sont bloquées. En relâchant l’interrupteur, ou au terme de l’heure fixée, l’automatisme se fermera immédiatement. POUSSOIR DE FERMETURE (COM-CLOSE) Lorsque le portail est fermé, il commande le mouvement de fermeture. TELECOMMANDE Si DIP 6 est sur OFF => Il effectue une commande cyclique des commandes ouvrir stopper - fermer - stopper - ouvrir etc. Si DIP 6 est sur ON => Il effectue l’ouverture, quand le portail est fermé. S’il est actionné pendant le mouvement d’ouverture, cela ne produit aucun effet. S’il est actionné lorsque le portail est ouvert, il le ferme. S’il est actionné pendant la fermeture du portail, il le rouvre. BOUTON OUVERTURE PIETONNE (COM-PED-BUTT) Commande réservée à l’ouverture partielle et à la refermeture. Pendant l’ouverture, la pause ou la fermeture piétonne, il est possible de commander l’ouverture depuis n’importe quelle commande raccordée à la carte T2 24V. Par l’intermédiaire du DIP 6, il est possible de choisir le mode de fonctionnement du bouton de commande piétonne. Si DIP 6 est sur OFF => Il effectue une commande cyclique des commandes ouvrir stopper - fermer - stopper - ouvrir etc. Si DIP 6 est sur ON => Il effectue l’ouverture, quand le portail est fermé. S’il est actionné pendant le mouvement d’ouverture, cela ne produit aucun effet. S’il est actionné lorsque le portail est ouvert, il le ferme. S’il est actionné pendant la fermeture du portail, il le rouvre. VERROULLAGE ELECTRIQUE (LOCK) Mettre le DIP 8 sur ON pour activer la commande de verrouillage électrique en phase d’ouverture. COUP DE DESENCLENCHEMENT DE LA SERRURE ELECTRIQUE EN OUVERTURE Mettre le DIP 9 sur ON pour activer le coup de désenclenchement de la serrure électrique en ouverture (à condition que le DIP 8 soit sur ON). Lorsque le portail est fermé, si une commande d’ouverture est engagée, le portail effectue la manœuvre de fermeture pendant 0,5s et en même temps la serrure électrique est activée(suivi par 0,5s de pause et ensuite par l’ouverture du portail). COUP D’ENCLENCHEMENT DE LA SERRURE ELECTRIQUE Mettre le DIP 10 sur ON pour activer le coup d’enclenchement de la serrure électrique en phase de fermeture. Une fois la fermeture terminée, les moteurs sont commandés à pleine tension pour garantir l’enclenchement de la serrure. FACILITATION DU DEBLOCAGE DES MOTEURS Mettre le DIP 11 sur ON pour activer la facilitation au déblocage manuel (à condition que le DIP 10 soit positionné sur ON), une fois la fermeture terminée, une manœuvre d’inversion sera exécutée avec un temps fixe de 0,2s pour faciliter le déblocage manuel. FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE SECURITE PHOTOCELLULE (COM-PHOT) DIP 4 OFF => S i un obstacle est interposé entre les photocellules lorsque le portail est fermé, celui-ci ne s’ouvre pas. Quand le portail est en fonctionnement, les photocellules interviennent aussi bien pendant l’ouverture (avec reprise du mouvement en ouverture qu’après de la libération des photocellules), que pendant la fermeture (avec reprise du mouvement inverse qu’après de la libération des photocellules). 23 F DIP 4 ON => S i un obstacle est interposé entre les photocellules lorsque le portail est fermé et que l’ouverture est actionnée, le portail s’ouvre (pendant l’ouverture les photocellules n’interviendront pas). Elles n’interviendront que pendant la phase de fermeture (avec rétablissement du mouvement inverse après une seconde même si les photocellules sont encore occupées). GESTION FERMETURE IMMEDIATE APRES PASSAGE DEVANT LES PHOTOCELLULES DIP 16 ON et DIP 4 OFF => Comme le portail s’ouvre, en passant devant les photocellules, le portail s’arrête. Terminé de transit, après 1 seconde, le portail se ferme. DIP 16 ON et DIP 4 ON => Comme le portail s’ouvre, en passant devant les photocellules, le portail continue à s’ouvrir. Terminé de transit, le portail s’arrête et après 1 seconde de pause il invertit le mouvement en fermeture. Si l’ouverture totale a lieu (fin du temps d’ouverture), la fermeture immédiate est désactivée et le temps de fermeture automatique est activé (si le trimmer TCA est activé et la DEL DL6 allumée). S’il y a un passage rapide pendant la fermeture (par ex. un piéton) le portail se ré-ouvrira pendant deux secondes pour se refermer ensuite. DIP 12 OFF => la fermeture immédiate après passage devant les photocellules est désactivée. N. B. : Il est recommandé de contrôler le fonctionnement des photocellules au moins tous les 6 mois. EDGE (BARRE PALPEUSE) (COM-EDGE) Pendant l’ouverture, si elle est activée, elle change le mouvement en fermeture. Pendant la fermeture, si elle est activée, elle change le mouvement en ouverture. Si elle reste occupée après la première activation, elle effectue une nouvelle inversion après 2 secondes, pour ensuite en faire une autre plus petite et donc signaler l’alarme de barre palpeuse en panne ou occupée (contact NO). Si la barre palpeuse reste occupée (contact NO), aucune manutention n’est permise. Si vous n’en utilisez pas, ponter les bornes COMEDGE. MONITORAGE DES BARRES PALPEUSES DE SECURITE (A+TEST A-) Grâce à l’entrée A+TEST et au DIP 12 en position ON, il est possible de contrôler la/les barre(s) palpeuse(s). Le monitorage est un Test de Fonctionnement de la barre palpeuse, exécuté à la fin de chaque ouverture totale du portail. Après chaque ouverture, la fermeture du portail n’est donc possible que si la/les barre(s) palpeuse(s) ont passé le Test de Fonctionnement. ATTENTION: LE MONITORAGE DE L’ENTREE BARRE PALPEUSE PEUT ETRE ACTIVE EN METTANT LE DIP 12 SUR ON, OU BIEN DESACTIVE EN POSITIONNANT LE DIP 12 SUR OFF. EN EFFET, LE TEST DE FONCTIONNEMENT N’EST POSSIBLE QUE DANS LE CAS OU IL S’AGIT DE DISPOSITIFS DOTES DE LEUR PROPRE ALIMENTATION DE CONTROLE. UNE BARRE PALPEUSE MECANIQUE NE PEUT ETRE MONITOREE, DONC LE DIP 12 DOIT ETRE POSITIONNE SUR OFF. ALARME D’AUTOTEST BARRE PALPEUSE (DIP 12 ON) A la fin de l’ouverture, si le monitorage de la barre palpeuse a un résultat négatif, une alarme, signalée par le clignotant qui reste allumé, intervient. Dans cette situation, la fermeture du portail n’est pas autorisée. Il n’est possible de rétablir le fonctionnement normal qu’en réparant la barre palpeuse et en appuyant sur une des commandes habilitées. BOUTON DE STOP (COM-STOP) Durant n’importe quelle opération, le bouton de STOP arrête le portail. S’il est enfoncé quand le portail est totalement ouvert (ou partiellement en utilisant la commande piétonne), la fermeture automatique est exclue temporairement (si elle est habilitée par le trimmer TCA et la DEL DL6 allumée). Il faut donc effectuer une nouvelle commande pour le qu’il se referme. Au cycle suivant, la fonction fermeture automatique sera réactivée (si habilitée par le trimmer TCA et la LED DL6 allumée). ALARME DU DETECTEUR DE COURANT La centrale T2 24V est dotée de détecteurs automatiques qui changent le sens du portail en cas d’impacts avec des choses ou des personnes en conformité avec les normes EN en vigueur (toujours vérifier avec les outils appropriés le respect des valeurs imposées par la norme), sans devoir effectuer des réglages particuliers sur la centrale, puisqu’ils sont gérés par un logiciel interne propre. Si après une première intervention du détecteur de courant en phase d’ouverture ou de fermeture (seulement à grande vitesse), une seconde intervention a lieu, évidemment dans le sens contraire, le portail s’arrête puis inverse son sens pendant 1 seconde. L’alarme sera signalée par le clignotant qui restera actif durant une minute, pendant ce temps, il est possible de rétablir le fonctionnement du portail en appuyant sur n’importe quel bouton de commande. TRAVAIL AVEC HOMME PRESENT, DANS LE CAS DE PANNE DE SÉCURITÉ Si le barre palpeuse est en panne ou engagé pour plus de 5 secondes, ou si la cellule photoélectrique est en panne ou engagée pour plus de 60 secondes, les commandes OUVERTURE, FERMETURE, K BOUTON ET PIETONS fonctionnent seulement à homme present. La signalisation de l’activation de cette opération est donnée par la LED de programmation qui clignote. Avec cette opération est autorisée l’ouverture ou fermeture seulement en appuyant sur les boutons de contrôle. Le contrôle radio et la fermeture automatique sont exclues parce que leur fonctionnement n’est pas autorisé par les règles. A la restauration du contact de sécurité, l’opération automatique ou pas à pas est restaurée après une seconde, et donc aussi la télécommande et la fermeture automatique sont de travail. Note 1: Au cours de cette opération dans le cas de panne de les barres palpeuses (ou cellules photoélectriques) les cellules photoélectriques (ou barres palpeuses) qui ne sont pas en panne, fonctionnent encore avec l’interruption de l’opération en cours. Note 2: Le bouton d’arrêt n’est pas considéré comme un contournement de la sécurité dans ce mode, si il est pressé ou en panne, il ne permet pas de tout mouvement. La manoeuvre à homme present est exclusivement une manoeuvre d’urgence qui doit être effectuée pour des temps brefs et avec la sécurité de la vue quand l’opérateur est en mouvement. Dès possible les protections en panne doivent être rétablies pour un correct fonctionnement. FEU CLIGNOTANT N.B.: Ce tableau électronique peut alimenter QUELES FEUX CLIGNOTANTS AVEC CIRCUIT CLIGNOTANT (ACG7061) avec ampoule de 24V et 20W maximum. FONCTION PRE-CLIGNOTEMENT DIP 5 - OFF => le moteur et le feu clignotant démarrent en même temps. DIP 5 - ON => le feu clignotant démarre 3 secondes avant le moteur. VOYANT DE SIGNALISATION PORTAIL OUVERT (COM-SIGNAL) Il a pour tâche de signaler si le portail est ouvert, partiellement ouvert ou encore pas totalement fermé. Il ne s’éteint que lorsque le portail est complètement fermé. Pendant la programmation, cette signalisation est active. N.B.: Maximum 3 W. Si la consommation des boîtiers de commande ou des ampoules dépasse ce seuil, la logique du tableau électronique en sera compromise, engendrant un possible blocage des opérations. FONCTIONNEMENT APRES COUPURE DE COURANT (SANS PILES) Au retour de la courant la led DL1 s’allume et reste allumée pendant tout le temps que le portail reste ouvert. Elle s’éteindra à la complète fermetre du portail. Il est conseillé d’ouvrir complètement le portail. Laissez le portail se fermer tout seul avec la fermeture automatique ou attendez que le feu clignotant arrête de clignoter avant de commander la fermeture. Cette opération permettra au portail de se réaligner. En effet, si les moteurs se sont bloqués et ont été déplacés de la position normale de fermeture pendant la coupure de courant, la première manœuvre au retour de l’alimentation doit être complète. Si le black-out se passe pendant le mouvement, ou avec le portail ouvert, et la première commande est celle de fermeture, la fermeture se passera avec déphasage totale des portes donc M2 se fermera avant et M1 se fermera après. Le mouvement separé des deux moteurs évitera que les portes se touchent. CARACTERISTIQUES TECNIQUES - Intervalle de température 0 ÷ 55°C - Humidité < 95% sans condensation - Tension d’alimentation 230V~ ± 10% (120/60 Hz sur demande) - Fréquence 50/60 Hz - Alimentation batterie 20-24VCC - Puissance du transformateur 130VA primaire 230Vac secondaire 18Vac - Consommation maximale 50 mA - micro-interrupteurs de réseau 100ms - Puissance maximale voyant portail ouvert24Vdc 3W (équivalent à une petite lampe de 3W ou à 5 DEL avec résistance en série de 2,2 k ohm) - Charge maximale feu clignotant 24Vdc 20W - Courant disponible pour photocellules et accessoires 1A ±15% - Courant disponible sur le connecteur radio 200mA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RADIO (modèle T2 24V crx) - Fréquence réception 433,92MHz - Impédance 52 OHM - Sensibilité >2,24µV - Temps d’excitation >2,24µV - Temps de désexcitation 300ms - Toutes les entrées doivent être utilisées avec des contacts propres car l’alimentation est générée à l’intérieur de la carte (tension sûre) pour garantir le respect de la double isolation et de l’isolation renforcée par rapport aux parties sous tension dangereuse. - Les éventuelles connexions de circuits externes aux sorties du tableau électronique doivent être faites pour garantir la double isolation ou l’isolation renforcée par rapport aux parties sous tension dangereuse. - Toutes les entrées sont gérées par un circuit programmé intégré qui exécute un autocontrôle à chaque mise en route. 24 F SOLUTION DES PROBLEMES Après avoir effectué tous les raccordements en suivant attentivement le schéma et avoir positionné le portail en position intermédiaire, vérifier l’allumage correct des leds rouges DL7, DL8 et DL9. Si les leds ne s’allument pas, en maintenant toujours le portail en position intermédiaire, vérifier les points ci-après et éventuellement remplacer les composants qui ne fonctionnent pas. DL7 éteinte Photocellules en panne DL8 éteinte Bande de contact de sécurité en panne (Si la bande de contact n’est pas reliée, effectuer la connexion entre COM et EDGE) DL9 éteinte Bouton de STOP en panne (Dans le cas où le STOP n’est pas connecté, ponter entre COM et STOP). Durant le fonctionnement avec opérateur présent, avec DIP n° 1 sur ON, vérifier que durant l’ouverture de M1 et M2, les leds vertes DL2 et DL4 s’allument, et que durant la fermeture de M1 et M2, les leds rouges DL3 et DL5 s’allument. Dans le cas contraire, intervertir les fils du moteur en question. Après avoir effectué les différents raccordements et avoir allumé le courant, toutes les leds sont éteintes. Vérifier l’intégrité des fusibles F1, FUSE 1. En cas de fusible hors service, ne remplacer qu’avec des fusibles de valeur adéquate F1 T 2AFUSIBLE DE PROTECTION TRANSFORMATEUR (extérieur à la carte T2 24V) FUSE 1 8A FUSIBLE DE PROTECTION MOTEURS Le moteur ouvre et ferme, mais n’a pas de force et se déplace lentement. Vérifier le réglage des trimmers RUN et LOW-SPEED. Le portail effectue l’ouverture, mais ne se referme pas après le temps configuré. S’assurer que le trimmer TCA est habilité avec la DEL DL6 allumée. Si le bouton OPEN est toujours enfoncé, remplacer le bouton ou le boîtier de commande OPEN. Si l’autotest de la barre palpeuse est négatif, vérifier les connexions entre le tableau électronique et l’alimentation de la/ des barre(s) palpeuse(s). Attention: Si vous n’utilisez pas un boîtier d’alimentation pour la barre palpeuse, le DIP 12 doit être positionné sur OFF. Le portail ne s’ouvre pas et ne se referme pas en actionnant les différents Contact bande de contact de sécurité en panne. Contact photocellules en panne avec DIP 4 OFF. Replacer boutons K, Radio, Open et Close. ou remplacer le contact correspondant. La serrure électrique ne fonctionne pas. S’assurer d’avoir activé le DIP 8 sur ON. La DEL DL1 clignote rapidement et aucune manutention n’est habilitée. Positionner les DIP switch 1, 2 ou 3 sur OFF. OPTIONS - P our les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. Pour le verrouillage au sol du premier vantail code ACG4648 code ACG5000 Serrure Horizontale - droite vue externe - 12Vac Serrure Horizontale - gauche vue externe - 12Vac Serrure Verticale - 12Vac code ACG9515 25 code ACG8660 code ACG8670 code ACG8650 Tableau avec détecteurs d’impacts et carte MASTER Wi-Fi. Avec boîtier. code ABT2025W FICHE DE GESTION SYSTÈME SANS FILS embrochable - 12÷30V ac/dc avec bornes à visser - 12÷30V ac/dc code ACG6094 code ACG6099 WIRELESS PHOTOCELLS SUBSTITUTING THE SAFETY STRIP VERTIGO Wi-Fi 8 code ACG8042 - VERTIGO Wi-Fi 10 code ACG8043 code ACG8037 code ACG8039 BLOCK Wi-Fi code ACG6098 26 code ACG7064 code ACG7042 G B 2 3 4 Max. gate leaf length m 3 Max. gate leaf weight kg 250 Max. travel mm 343** Average opening time Operating speed 5 1 1 5 PRINCE 24V s. 14 m/s 0,0134 24Vdc 4 1 Nominal Motor capacity W 12 W 89 A 0,88 A 3,72 N 1000 N 1500 n° ∞ - 14s/2s n° 60 % 80 n° 60/14s kg 5 Noise db <70 Operating temperature °C IP 44 27 2 G B 3 A B 4 5 6 YES ! 28 8 G B Z Y X S1 Z Y COL Column attachment X S2 Z Y X L Min.÷Max a 90° 1÷3 max B C D E sec T COL ANT 0 100 100 765 90 13,5 S2-X A 20 100 100 765 90 13,5 S2-Y A 40 100 100 765 90 13,5 S3-X A 60 110 100 765 90 14 S3-Y A 80 140 110 765 115 17 S3-X B 100 160 110 765 115 18 S3-X B 120 180 110 765 115 19,5 S3-X B 140 210 110 765 115 21,5 S1-Z B 120 765 115 23 S1-Z B 140 765 90 17 S1-Y A T COL ANT A 150 220 110° 20 110 A B L Min.÷Max a 90° 1÷3 110° A max B C D E sec 0 100 100 730 90 13,5 S2-X A 20 100 100 730 90 13,5 S2-X A 40 100 100 730 90 13,5 S3-X A 60 110 100 730 90 14 S3-X A 80 140 110 730 115 17 S3-X B 100 160 110 730 115 18 S3-X B 110 180 120 730 115 20 S1-Z B 16 S2-Y A 20 100 140 730 90 29 9 11 A B C D 30 T2 24V T2 24V CRX code AC07088 code AC07089 BLINKER 24Vdc 20W R=2,2K 1/4W POWER SUPPLY 230Vac 50 Hz FUSE T2A TRANSFORMER ANTENNA BRAIDING M1 M2 31 G B NF J2 COM. Common contact CLOSE Closing impulse contact (NA) OPEN STOP STOP impulse contact (NC) AERIAL A+TEST EDGE N.C. COM. Common contact PHOTO N.C. K BUTT. Single pulse contact (NO) PED. BUTT. A+ A- LOCK J3 J1 J2 F1 J3 TRANSFORMER J9 J10 J5 J5 MOTOR 1 J6 MOTOR 2 SW T2 24V J7 J8 J6 J8 J7 TR3 S3 J9 RADIO Built-in radio module (model CRX), or connector for radio receiver RIB, 24 Vdc supply J10 BATTERY CHARGER TR1 TR2 S3 PROG Programming button FUSE 1 T8A F1 T2A TR3 TRIMMER TCA TR1 TR2 32 F - PROGRAMMING PEDESTRIAN OPENING RADIO CODES 33 34 FAULT 35 G B ACCESSORIES SUN 2CH SUN CLONE 2CH code ACG6052 code ACG6056 SUN 4CH SUN CLONE 4CH code ACG6054 code ACG6058 code ACG4648 code ACG9515 Wi-Fi DEVICES MASTER Wi-Fi code ACG6094 code ACG6099 code ACG8037 code ACG8039 WIRELESS PHOTOCELLS SUBSTITUTING THE SAFETY STRIP VERTIGO Wi-Fi 8 code ACG8042 - VERTIGO Wi-Fi 10 code ACG8043 code ACG6098 36 code ACG7064 code ACG7042 D 3 2 4 PRINCE 24V m 3 kg 250 Max. Hub mm s. 343** 14 m/s 0,0134 24Vdc 5 1 1 5 4 1 W 12 W 89 A 0,88 A 3,72 N N 1000 1500 Normative Zyklen n° ∞ - 14s/2s n° 60 % 80 n° 60/14s kg 5 db <70 Betriebstemperatur °C IP 44 37 2 D 3 A B 4 5 sorgfältig einfetten 6 JA ! 7 8 38 D Z Y X S1 Z Y X S2 Z Y X L Min.÷Max a 90° 1÷3 max B C D E sec T COL ANT 0 100 100 765 90 13,5 S2-X A 20 100 100 765 90 13,5 S2-Y A 40 100 100 765 90 13,5 S3-X A 60 110 100 765 90 14 S3-Y A 80 140 110 765 115 17 S3-X B 100 160 110 765 115 18 S3-X B 120 180 110 765 115 19,5 S3-X B 140 210 110 765 115 21,5 S1-Z B 120 765 115 23 S1-Z B 140 765 90 17 S1-Y A T COL ANT A 150 220 110° 20 110 A B L Min.÷Max a 90° 1÷3 110° A max B C D E sec 0 100 100 730 90 13,5 S2-X A 20 100 100 730 90 13,5 S2-X A 40 100 100 730 90 13,5 S3-X A 60 110 100 730 90 14 S3-X A 80 140 110 730 115 17 S3-X B 100 160 110 730 115 18 S3-X B 110 180 120 730 115 20 S1-Z B 16 S2-Y A 20 100 140 730 90 39 9 10 WARTUNG 11 A B C D 40 T2 24V T2 24V CRX BLINKER 24Vdc 20W STROMVERSORGUNG 230Vac 50 Hz SICHERUNG T2A TRANSFORMATOR R=2,2K 1/4W M1 M2 41 D D J1 NF J2 COM. CLOSE OPEN STOP Stop-Impuls-Kontakt (NC) AERIAL J3 A - VERBINDUNGEN J1 J2 A+TEST EDGE N.C. Ripppen-Kontakt (NC) COM. PHOTO N.C. Fotozellen-Kontakt (NC) K BUTT. PED. BUTT. A+ A- LOCK F1 J3 TRANSFORMER J9 J10 J5 J5 MOTOR 1 J6 MOTOR 2 SW T2 24V J7 J8 J9 RADIO J10 BATTERY CHARGER TR1 TR2 TR3 TRIMMER TCA J7 TR3 S3 TR1 J6 J8 S3 PROG FUSE 1 T8A F1 T2A TR2 42 43 44 45 LÖSUNG OPTIONEN - BATTERIE LADEKARTE ELEKTRO-SCHLOSS Kode ACG9515 46 Wi-Fi VORRICHTUNGEN MASTER Wi-Fi 47 E S DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 3 4 5 1 1 5 m kg 250 mm 343** s. m/s 1 14 0,0134 24Vdc 4 3 Corrido max de arrastre Potencia nominale (a 71 rpm vite) W 12 Potencia a blocco W 89 A 0,88 Absorcion a blocco A 3,72 Fuerza nominale N 1000 N 1500 Ciclos normativos n° ∞ - 14s/2s n° 60 PRINCE 24V % n° 80 60/14s kg 5 db <70 Temperatura de trabajo °C IP 44 48 2 E S 3 Personas expertas (área pública) Uso ilimitado A B CoE CoE C e D, o E CoE C e D, o E C e D, o E C e D, o E C e D, o E C e D, o E de 4 5 6 SÍ ! 7 8 49 E S Z Y X S1 Z Y COL X S2 Y X L Min.÷Max a 90° 1÷3 A max B D E T sec COL S2-X ANT A 0 100 100 765 90 13,5 20 100 100 765 90 13,5 S2-Y A 40 100 100 765 90 13,5 S3-X A 60 110 100 765 90 14 S3-Y A 80 140 110 765 115 17 S3-X B 100 160 110 765 115 18 S3-X B 120 180 110 765 115 19,5 S3-X B 140 210 110 765 115 21,5 S1-Z B 120 765 115 23 S1-Z B 140 765 90 17 S1-Y A T COL ANT 150 220 110° C 20 110 ANT A B L Min.÷Max a 90° 1÷3 110° A max B C D E sec 0 100 100 730 90 13,5 S2-X A 20 100 100 730 90 13,5 S2-X A 40 100 100 730 90 13,5 S3-X A 60 110 100 730 90 14 S3-X A 80 140 110 730 115 17 S3-X B 100 160 110 730 115 18 S3-X B 110 180 120 730 115 20 S1-Z B 16 S2-Y A 20 100 140 730 90 50 9 10 11 A B C D 51 E S T2 24V T2 24V CRX cód. AC07088 cód. AC07089 24Vdc 0,8A ± 15% para ACCESSORIOS 24Vdc 0,8A ± 15% para AUTOTEST COSTAS PEATONAL PASSO PASSO CERRADURA ELÉCTRICA INTERMITENTE 24Vdc 20W ALIMENTACION 230Vac 50Hz FUSIBLE T2A TRANSFORMADOR R=2,2K 1/4W MASA ANTENA M1 M2 52 E S J1 NF J2 COM. CLOSE OPEN STOP AERIAL J3 A+TEST EDGE N.C. COM. PHOTO N.C. K BUTT. PED. BUTT. A+ A- LOCK A - CONEXIÓN J2 J1 F1 J3 TRANSFORMER J9 J10 J5 J5 MOTOR 1 J6 MOTOR 2 SW T2 24V J7 J8 J7 J9 RADIO J10 BATTERY CHARGER TR1 TR2 TR3 TRIMMER TCA J6 J8 TR3 S3 TR1 TR2 S3 PROG FUSE 1 T8A F1 T2A 53 C - CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL/DE LOS MOTOR/ES 54 55 56 Asegúrese de haber habilitado el DIP 8 en ON. OPCIONALES - PESTILLO MECANICO cód. ACG4648 CERRADURA ELÉCTRICA cód. ACG5000 cód. ACG9515 57 cód. ACG8670 cód. ACG8650 cód. ACG8650 cód. ABT2025W FICHA DE GESTIÓN SISTEMA SIN CABLES con enchufe - 12÷30V ac/dc con regleta - 12÷30V ac/dc cód. ACG6094 cód. ACG6099 FOTOCÉLULAS SIN CABLES PARA REMPLAZAR A LA COSTA VERTIGO Wi-Fi 8 cód. ACG8042 - VERTIGO Wi-Fi 10 cód. ACG8037 cód. ACG8039 SPARK Wi-Fi SELECTOR DE LLAVE SIN CABLES cód. ACG8043 cód. ACG6098 58 cód. ACG7064 cód. ACG7042 ® automatismi per cancelli automatic entry systems R.I.B. S.r.l. 25014 Castenedolo - Brescia - Italy Via Matteotti, 162 Tel. ++39.030.2135811 Fax ++39.030.21358279 - 21358278 www.ribind.it - [email protected] AZIENDA CON SISTEMA DI QUALITÀ CERTIFICATO DA DNV COMPANY WITH QUALITY SYSTEM CERTIFIED BY DNV DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l’operatore PRINCE 24V è conforme alle seguenti norme e Direttive: L’opérateur PRINCE 24V se conforme aux normes suivantes: We declare under our responsibility that PRINCE 24V operator is conform to the following standards: Wir erklaeren das der PRINCE 24V den folgenden EN-Normen entspricht: Declaramos bajo nuestra responsabilidad que los operators PRINCE 24V es conforme a la siguientes normas y disposiciones: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 60335-1 EN 60335-2-103 2012 2015 2016 2010 2015 2014 2007 2006 EN 61000-6-3 EN 61000-6-4 2013 2013 2002 EN 12445 2002 EN 13241-1 2011 Come richiesto dalle seguenti Direttive - Conformément aux Directives As is provided by the following Directives - Wie es die folgenden Richtlinien verfügen Tal y como requerido por las siguientes Disposiciones: 2006/95/CE 2004/108/CE Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra perciò nell’Art. 6 paragrafo 2 della Direttiva 2006/42/CE (Macchine) e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l’impianto sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva. Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d’autres éléments. Aussi rentre-t-il dans le champ d’application de l’art. 6, paragraphe 2 de la Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que l’installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive. This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6, Paragraph 2 of the EC-Directive 2006/42 (Machines) and following modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what is provided by the Directive. Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wurde konstruiert, um in einen von anderen Bestandteilen zusammengesetzten System eingebaut zu werden. Das Produkt fällt deswegen unter Artikel 6, Paragraph 2 der EWG-Richtlinie 2006/42 (Maschinen) und folgenden. Este producto no puede funcionar de manera independiente y se tiene que incorporar en una instalación compuesta por otros elementos. Está incluido por lo tanto en el Art. 6 párrafo 2 de la Disposición 2006/42/CEE (Maquinaria) y sus siguientes modificaciones, por lo cual destacamos que está prohibido poner la instalación en marcha antes de que esté declarada conforme a la citada Disposición. 59 PRINCE 24V CAL1158 CRS6204R CCA1351 CPL1163 DRL10X30I CME2125 BA01076 DTE10X20I CME9056 CVA1176 DAC4X14 CMO1286 DTM10X40I CME6085 CPL1127 DRD4 DTB55X40 DRL10X20I DDD10MAI ACG8088 DAC29X95 CPL1167 CEL1457 CME9056 DAC4x14 Vite aut.TC.CR. 4X14 ACG1083 CMO1286 DAE55X16 Vite aut. TC.TE 5.5x16 P.TRINCA Z ACG8088 CPL1127 Dado autob. 8MA INOX BA01046 CPL1163 Dado autob. 10MA INOX alto BA01076 CPL1164 DRL4X10Z Rond. Piana 4x10 CAL1157 CPL1165 DRL10X20I Rond. Piana 10X20 INOX CAL1158 CPL1167 DRL10X30I Rond. Piana 10X30 INOX CCA1263 CRS62042R Cusc. 6204/2RS DTB55X40 Vite TCEI 5,5X38 autof. zinc. CCA1351 CTC1116 DTE8X30I Vite TE8X30 INOX UNI 5739 CEL1457 CTC1253 DTE10X20I Vite TE10X20 INOX CME5235 CTC1269 DTM10X40I Vite TE 10X40 INOX UNI 5737 CME6085 CVA1176 CME2125 DAC29X95 Vite aut.TC.CR. 2.9X9.5 zincat Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia · Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie · This product has been completely developed and built in Italy · Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt · Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia ® automatismi per cancelli automatic entry systems CAL1157
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Manuels associés
Télécharger PDF
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées