publicité

T2 24V | Manualzz
PRINCE 24V
Brevettato - Patented
N. 1 503 019 - US 7,000,353 B2
T2 24V
OPERATORE PER CANCELLI A BATTENTE
OPÉRATEUR POUR PORTAILS À BATTANT
OPERATOR FOR LEAF GATES
TORANTRIEB FÜR FLÜGELTORE
OPERADOR PARA CANCELAS DE BATIENTE
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
Spinta max
Poussée maxi
Max thrust
Max Schubkraft
Empuje max.
PRINCE 24V
230V 50/60Hz
120V 60Hz
250 kg / 550 lbs
100 kg / 220 lbs
140 kg / 309 lbs
1
Codice
Code
Code
Code
Codigo
AA14031
a richiesta/on request
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 16 / ENGLISH page 27 / DEUTSCH pag. 37 / ESPAÑOL pag. 48
I
F
ATTENTION - POUR LA SECURITE DES PERSONNES, IL EST IMPORTANT DE
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
1° -Si ce n’est pas prévu dans la centrale, installer en amont de celle-ci un interrupteur
de type magnétothermique (omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3
mm) qui porte une marque de conformité aux normes internationales. Ce dispositif
doit être protégé contre la re-fermeture accidentelle (par exemple en l’installant
dans un tableau fermé à clé).
2° -En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble
de type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm2 et de toute façon, s’en
tenir à la norme IEC 364 et aux normes d’installation en vigueur dans le propre pays.
3° -Positionnement d’un couple éventuel de photocellules: Le rayon des photocellules
doit se situer à une hauteur qui ne doit pas être supérieure à 70 cm du sol et à
une distance du plan de mouvement de la porte qui ne doit pas être supérieure à
20 cm. Leur bon fonctionnement doit être vérifié en fin d’installation selon le point
7.2.1 de la EN 12445.
4° -Pour satisfaire aux limites imposées par la EN 12453, si la force de pointe dépasse
la limite de la norme de 400 N, il est nécessaire de recourir au relevé de présence
active sur la hauteur totale de la porte (jusqu’à 2,5 m max). - Les photocellules,
dans ce cas, doivent être appliquées selon le point 7.3.2.2 de la EN 12445
N.B.: La prise de terre sur l’installation est obligatoire.
Les données décrites dans ce manuel sont purement indicatives.
RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment.
Réaliser l’installation en conformité aux normes et aux lois en vigueur.
2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE POUR L’INSTALLATION
ATTENTION - UNE INSTALLATION NON CORRECTE PEUT CAUSER DE GRAVES
DOMMAGES
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1° -Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un personnel spécialisé
qui connaît les critères de construction et les dispositifs de protection contre les
accidents concernant les portails, les portes et les portes cochères motorisés (s’en
tenir aux normes et aux lois en vigueur).
2° -L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction en accord à la
EN 12635.
3° -L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir l’analyse des risques
de la fermeture automatisée finale et la mise en sécurité des points identifiés
dangereux (en suivant les normes EN 12453/EN 12445).
4° -L’installateur, avant d’installer le moteur de mouvement, doit vérifier que le
portail de fer soit en bonnes conditions mécaniques et qu’il s’ouvre et se ferme
correctement.
5° -L’installateur devra installer l’organe pour l’exécution de la relâche manuelle à une
hauteur inférieure à 1,8 m.
6° -L’installateur devra retirer d’éventuels obstacles au mouvement motorisé du portail
de fer (ex. verrous, serrures, etc).
7° - L’installateur devra appliquer, de façon permanente, les étiquettes qui mettent
en garde contre l’écrasement, dans un endroit bien visible ou à proximité de
commandes fixes éventuelles.
8° - Le câblage des divers composants électriques externes à l’opérateur (par exemple
photocellules, clignotants, etc) doit être effectué selon la EN 60204-1 et les
modifications apportées à celle-ci dans le point 5.2.2 de la EN 12453.
9° - Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle du mouvement doit
être fait en positionnant le tableau de façon à ce que la personne qui l’actionne ne
se trouve pas en position de danger; de plus, il faudra faire en sorte que le risque
d’actionnement accidentel des boutons soit réduit.
10° - Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande, etc) hors de portée
des enfants. L’organe de manoeuvre (un interrupteur tenu fermé manuellement)
doit être dans une position qui soit visible de la partie guidée mais lointaine des
parties en mouvement. Il doit être installé à une hauteur moindre de 1,5 m.
11° - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances si elles sont sans surveillance ou instruction
concernant l’utilisation de l’équipement en toute sécurité et de comprendre les
risques encourus.
12° - Enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
13° - Nettoyage et entretien utilisateur n’a pas à être effectué par des enfants sans
surveillance.
14° - Ne laissez pas les enfants jouer avec les commandes fixes. Gardez la télécommande
hors de portée des enfants.
15° - Les dispositifs fixes de commande doivent être installés de sorte qu’ils soient
visibles.
16° - Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage, d’entretien de
l’installation, couper le courant en agissant sur l’interrupteur magnétothermique à
cet effet, branché en amont de l’installation.
17° - A la fin de l’installation, l’installateur devra s’assurer que les parties de la porte
n’encombrent pas la rue ou le trottoir public.
LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour d’éventuels
dommages provoqués par la non-observation dans l’installation, des normes de
sécurité et des lois actuellement en vigueur.
G
B
D
3
E
S
4
I
CARATTERISTICHE TECNICHE
2
3
PRINCE 24V
CARATTERISTICHE TECNICHE
4
m
3
Peso max anta
kg
250
mm
343**
s.
17
m/s
0,0134
24Vdc
5
1
1
5
4
1
W
12
W
89
A
0,88
A
3,72
Forza nominale
N
1000
N
n°
1500
∞ - 14s/2s
n°
60
%
80
n°
60/14s
kg
5
db
<70
Volume
m3
0,0184
°C
IP
44
Misure in mm
5
2
I
3
A
B
a impulsi in vista
(es. sensore)
CoE
CoE
C e D, o E
a impulsi non in vista
(es. telecomando)
CoE
C e D, o E
C e D, o E
C e D, o E
C e D, o E
C e D, o E
4
5
6
6
SI !
7
8
I
Z
Y
X
S1
Z
Y
X
S2
Z
Y
X
L
Min.÷Max
a
90°
1÷3
max
B
C
D
E
sec
T
COL
ANT
0
100
100
765
90
13,5
S2-X
A
20
100
100
765
90
13,5
S2-Y
A
40
100
100
765
90
13,5
S3-X
A
60
110
100
765
90
14
S3-Y
A
80
140
110
765
115
17
S3-X
B
100
160
110
765
115
18
S3-X
B
120
180
110
765
115
19,5
S3-X
B
140
210
110
765
115
21,5
S1-Z
B
120
765
115
23
S1-Z
B
140
765
90
17
S1-Y
A
T
COL
ANT
A
150
220
110°
20
110
A
B
L
Min.÷Max
a
90°
1÷3
110°
A
max
B
C
D
E
sec
0
100
100
730
90
13,5
S2-X
A
20
100
100
730
90
13,5
S2-X
A
40
100
100
730
90
13,5
S3-X
A
60
110
100
730
90
14
S3-X
A
80
140
110
730
115
17
S3-X
B
100
160
110
730
115
18
S3-X
B
110
180
120
730
115
20
S1-Z
B
16
S2-Y
A
20
100
140
730
90
7
9
11
A
B
C
D
8
T2 24V
T2 24V CRX
24Vdc 0,8A ± 15% per ACCESSORI
24Vdc 0,8A ± 15% per AUTOTEST COSTE
PEDONALE
PASSO PASSO
FOTOCELLULE
COMUNE
COSTE
LED
LAMPEGGIATORE
24Vdc 20W
R=2,2K 1/4W
ALIMENTAZIONE
230Vac 50Hz
FUSE
T2A
TRASFORMATORE
CALZA
ANTENNA
M1
M2
9
I
I
A - CONNESSIONI
J1
NF
J2
COM.
CLOSE
OPEN
STOP
AERIAL
A+TEST
EDGE N.C.
COM.
PHOTO N.C.
K BUTT.
PED. BUTT.
A+
A-
LOCK
J3
J1
J2
TRANSFORMER
FUSE 1
J9
J10
J5
J6
J8
J4
J5
MOTOR 1
J6
MOTOR 2
SW T2 24V
J7
S3
J8
J3
J4
J7
F1
J9
RADIO
J10
BATTERY
CHARGER
TR1
TR2
TRIMMER LOW
SPEED
TR3
TRIMMER TCA
TR3
TR1
S3
PROG
F1
T2A
TR2
REGOLAZIONI
ATTENZIONE: ABILITARE IL DIP 3 SOLO DOPO AVER ESEGUITO TUTTE LE
PROGRAMMAZIONI.
NOTA: CON DIP 3 (ON) SI ABILITA LA FUNZIONE DI INVERSIONE BREVE DELLE ANTE
DOPO IMPATTO.
QUESTA INVERSIONE BREVE DELLE ANTE PERMETTE DI RIDURRE A ZERO LA FORZA
STATICA ENTRO I 5 SECONDI INDICATI DALLA NORMA EN12453 AL PUNTO A.2.2
(FORZE STATICHE AMMISSIBILI) CONSENTENDO QUINDI IL RISPETTO DELLE PROVE DI
IMPATTO INDICATE SEMPRE DALLA EN12453).
IN CASO NON SUSSISTA LA NECESSITA’ DI OTTEMPERARE ALLA NORMA SOPRA
DESCRITTA, E’ SUFFICIENTE POSIZIONARE IL DIP 3 IN OFF. IN QUESTO CASO LE ANTE
SI FERMERANNO SENZA INVERTIRE IL MOVIMENTO.
10
ATTENZIONE: PER GESTIRE UN SOLO MOTORE IL DIP 13 DEVE ESSERE POSIZIONATO
D - PROGRAMMAZIONE TEMPI PER 1 MOTORE (#) CON FUNZIONAMENTO A
TEMPO (DIP 7 OFF)
E - PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO APERTURA TOTALE
11
F - PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO APERTURA PEDONALE
12
13
SCHEDA DI CARICA BATTERIA
Batteria 2,2Ah 12V
14
DISPOSITIVI Wi-Fi
MASTER Wi-Fi
SPARK Wi-Fi
BLOCK Wi-Fi
LAMPEGGIATORE SENZA FILI
SUPPORTO LATERALE
15
F
SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PRINCE est un opérateur utilisé pour manoeuvrer des portails à battans jusqu’à
3 m de longeur et 250 kg de poids (Fig.1).
Les opérateurs PRINCE utilisent les fin de course mécaniques intégrés, de ce
fait évitant le devoir installer des fins de course électriques.
N.B.: Il sera nécessaire de monter une serrure électrique pour assurer
une fermeture efficace.
2
4
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Longueur maxi du battant
m
3
Poids maxi du battant
kg
250
Course maxi d’entrainement
mm
s.
343**
14
m/s
0,0134
Temps moyen d’ouverture
Vitesse de traction
24Vdc
Alimentation et frequence
5
1
1 - Opérateur PRINCE
2 - Antenne radio
3 - Signal electrique
4 - Selecteur
5 - Photocellules p/protection externe
5
4
1
Puissance moteur (vis a 71 rpm)
W
12
Puissance moteur bloqué
W
89
Absorption nominale
A
0,88
Absorption moteur bloqué
A
3,72
Force nominal de poussée
N
Force de poussée moteur bloqué
N
1000
1500
Cycles normatifs
n°
∞ - 14s/2s
Cycles conseillés par jour
n°
60
%
80
Cycles consécutifs garantis
n°
60/14s
Poids du moteur
kg
5
Bruit
db
<70
Temperature de travail
°C
Indìce de protection
IP
44
** Avec une butée mécanique incorporée qui intervient pendant l’ouverture. Si l’on utilise
aussi la butée mécanique qui intervient pendant la fermeture, en option, la course
maximale d’entraînement s’écourte de 30 mm.
Mesures en mm
16
2
F
INSTALLATION PRINCE
CONTROLE PRE-INSTALLATION
Le portail à battant doit être solidement fixé aux poteaux, ne doit pas flechir pendant le
mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort.
Avant d’installer PRINCE, il convient de verifier tous les encombrements necessaires pour
proceder à l’installation.
Si le portail se presente comme indiqué Fig. 1, aucune modification n’est necessaire.
N.B. Il est impératif d’uniformiser les caractéristiques du portail avec les normes et les lois en
vigueur. La porte peut être automatisée seulement si elle est en bon état et qu’elle est
conforme à la norme EN 12604.
- Le vantail ne doit pas comporter de portillon intégré. Dans le cas contraire, il sera opportun
de prendre les précautions décrites au point 5.4.1 de la EN 12453 (interdire, par le biais
d’un contact raccordé aux bornes adaptées de la platine électronique, la mise en marche de
l’automatisme si le portillon est ouvert).
- Ne pas générer de zone d’écrasement (par exemple entre le vantail ouvert et la cloture).
3
Parties à installer conformément à la norme EN12453
USAGE DE LA FERMETURE
TYPE DE COMMANDE
Personne expertes
(au dehors d’une
zone publique*)
Personne expertes
(zone publique)
Usage illimité
homme presente
A
B
non possible
impulsion en vue
(es. capteur)
C ou E
C ou E
C et D, ou E
C ou E
C et D, ou E
C et D, ou E
C et D, ou E
C et D, ou E
C et D, ou E
impulsion hors de vue
(es. boîtier de commande)
automatique
4
* example typique: fermetures qui n’ont pas d’accès à un chemin public
A: Touche de commande à homme present (à action maintenue), code ACG2013.
B: Sélecteur à clef à homme mort, code ACG1010.
C: Réglage de la puissance du moteur.
D: Barre palpeuse et/ou autres dispositifs de limitation des forces dans les limites de la
norme EN12453- appendice A.
E: Cellules photo-électriques, code ACG8026 (Appliquer chaque 60÷70 cm pour toute la
taille de la colonne de la porte jusqu’à un maximum de 2,5 m - EN 12445 point 7.3.2.1).
MANOEUVRE DE SECOURS
Pour actionner le portail manuellement il est necessaire introduire la clé appropriée dans la
serrure et la tourner de 90° dans le sense anti-horaire (Fig. 3).
Afin de pouvoir manœuvre manuellement le vantail, il est important de vérifier que :
- Il soit fourni des poignées adaptées sur le vantail
- Ces poignées doivent être positionnées de sorte à ne pas créer un danger durant leur
utilisation.
- L’effort manuel pour mettre en mouvement le vantail ne doit pas excéder 225N pour les
portes et portails en usage privé, et 390N pour les portes et portails à usage industriel et
commercial (valeurs indiquées au paragraphe 5.3.5 de la norme EN 12453).
FIXATION DE L’ATTACHE DU MOTEUR A LA COLONNE
Lors de l’installation du PRINCE, il est necessaire de respecter certaines mesures afin d’obtenir
un mouvement correct du vantail (Fig. 4, 5, 7, 8, 9).
Si le poteau est en fer, il est possible de visser directement l’attache au moyen de vis filetée
M8.
si le poteau est en ciment fixer l’attache au moyen de 4 chevilles de Ø 8 mm.
En cas de mur parallèle au portail lorsque celui-ci est ouvert il est necessaire de pratiquer une
niche pour loger le motoreducteur.
FIXATION DE L’ATTACHE DU MOTEUR AUX PORTAILS
Ensuite poursuivre l’installation en vissant sur le vantail la fixation pour le dispositif
d’entrainement du portail, en respectant les mesures prevues (Fig. 6, 9).
Installer PRINCE en essayant plusieurs fois d’ouvrir et de fermer en controlant que le profile
cache-vis ne frotte pas lorsque le portail est en mouvement.
5
graisser
soigneusement
6
OUI !
Assurez-vous de serrer la
vis qui maintient le support
de l’opérateur afin qu’il
puisse tourner librement.
7
NON !
L’opérateur ne doit
pas varier sa hauteur
pendant le mouvement.
17
8
F
Z
Y
X
S1
Se conformer à la mesure et
faire en sorte que l’opérateur est
horizontale
Z
Y
COL
Attache poteau
X
S2
Z
Y
X
S3
Mesures à respecter pour une correcte installation
L
Min.÷Max
a
90°
1÷3
max
B
C
D
E
sec
T
COL
ANT
0
100
100
765
90
13,5
S2-X
A
20
100
100
765
90
13,5
S2-Y
A
40
100
100
765
90
13,5
S3-X
A
60
110
100
765
90
14
S3-Y
A
80
140
110
765
115
17
S3-X
B
100
160
110
765
115
18
S3-X
B
120
180
110
765
115
19,5
S3-X
B
140
210
110
765
115
21,5
S1-Z
B
120
765
115
23
S1-Z
B
140
765
90
17
S1-Y
A
T
COL
ANT
A
150
220
110°
20
110
ANT
Attache vantail
A
B
Si le pilier est très large et qu’il n’est pas possible d’installer le
motoréducteur en respectant la mesure (B), il faut realiser une niche
dans le pilier ou deplacer le portail sur l’arête interne du pilier.
L
Min.÷Max
a
90°
1÷3
110°
A
max
B
C
D
E
sec
0
100
100
730
90
13,5
S2-X
A
20
100
100
730
90
13,5
S2-X
A
40
100
100
730
90
13,5
S3-X
A
60
110
100
730
90
14
S3-X
A
80
140
110
730
115
17
S3-X
B
100
160
110
730
115
18
S3-X
B
110
180
120
730
115
20
S1-Z
B
16
S2-Y
A
20
100
140
730
90
18
9
F
ARRÊT MÉCANIQUE - OPTION (Cod. ACG8088)
Arrêt mécanique en OPTION pour arrêter la fermeture si le portail n’est pas pourvu de dispositif
d’arrêt au sol.
10
REGLAGE FINS DE COURSE MECANIQUES
Pour positionner les colliers, il est necessaire agir selon les indications du schema (Fig. 11).
Pour obtenir l’ouverture desirée, il suffit de déplacer le collier (A) et de le bloquer en vissant
la vis M8 avec une clé n°13.
Pour obtenir la fermeture desirée, il est necessarie de deplacer le collier (B) (OPTIONAL) et de
le bloquer comme indiqué ci-dessus.
ENTRETIEN
Effectuer seulement par personnel specialisé après avoir coupé l’alimentation.
Tous les ans, graisser les gonds et contrôler la force de poussée exercée par le motoréducteur
sur le portail.
Tous les deux ans, il est conseillé de lubrifier la vis-mère avec une graisse à base de silicone.
11
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
A
B
C
D
19
F
T2 24V
T2 24V CRX
code AC07088
code AC07089
24Vdc 0,8A ± 15% pour ACCESSOIRES
24Vdc 0,8A ± 15% AUTOTEST pour
BARRE PALPEUSE
PIETON
PAS A PAS
SERRURE
ÉLECTRIQUE
PHOTOCELLULES
COMMUN
BARRE PALPEUSE
LED
R=2,2K 1/4W
M1
M2
20
F
A - BRANCHEMENTS
J1
NF
Alimentation 230Vac 50/60Hz - externe à la fiche (120V/60Hz sur demande)
J2
COM.
Commun des contacts
CLOSE
OPEN
STOP
AERIAL
Voyant portail ouvert et signalisation état de fonctionnement
avec batterie et batterie déchargée (24Vdc 3W max)
A+TEST
Positif pour alimentation autotest barre palpeuse
EDGE N.C.
Contact barre palpeuse de sécurité (NC)
COM.
Commun des contacts
PHOTO N.C.
Contact photocellules (NC)
K BUTT.
Contact impulsion simple (NA)
PED. BUTT.
Contact commande ouverture piétonne (NA)
A+
Positif pour alimentation accessoires à 24Vdc
A-
Négatif pour alimentation accessoires à 24 Vdc
LOCK
Connexion électro-serrure (MAX 15W 12V)
J3
J1
J2
F1
J3
TRANSFORMER
J9
J10
J5
Connexion phase négative clignotant à 24Vdc (code
ACG7061). Attention aux polarités.
J4
Connecteur pour transformateur secondaire 18 Vac
J5
MOTOR 1
Connexion MOTEUR 1 (sans polarité)
J6
MOTOR 2
Connexion MOTEUR 2 (sans polarité)
SW T2 24V
Connecteur dédié à la programmation en usine. NE PAS
TOUCHER AU CAVALIER! SANS L’OPÉRATEUR, IL NE
FONCTIONNE PAS!
Connecteur dédié à la programmation en usine. (seulement
pour les modèles CRX) NE PAS TOUCHER AU CAVALIER! SI
LE SYSTÈME RADIO EST ENLEVÉ, IL NE FONCTIONNE PAS!
J7
J8
J6
J8
J9
RADIO
Module radio incorporé (modèle CRX), ou connecteur pour
radio récepteur RIB à enclenchement avec alimentation à
24Vdc
J10
BATTERY
CHARGER
Connecteur pour fiche de recharge batterie à 24Vdc (code
ACG4648)
TR1
Trimmer de réglage de la grande vitesse
TR2
Trimmer de réglage de la basse vitesse
TR3
TRIMMER TCA
Trimmer de régulation du temps d’attendue avant avoir la
fermeture automatique (DÉFAUT DÉSHABILITÉ ET LED DL6
ÉTEINT)
B - RÉGLAGES
DIP 1(ON) - COMMANDE SENS DE ROTATION DU MOTEUR (POINT C)
DIP 2(ON) - PROGRAMMATION DES TEMPS (POINT D)
DIP 3
(ON) - ACTIVATION POUR LE RELACHEMENT DES PORTES PENDANT
LES PHASES DE RALLENTISSEMENT, D’OUVERTURE ET DE FERMETURE
COMPLETE (PAR RAPPORT AUX TESTS D’IMPACT SELON LA NORME
EN12453)
DIP 1-2
MEMORISATION/ANNULATION DES CODES RADIO POUR COMMANDE
OUVERTURE COMPLETE (UNIQUEMENT POUR LE MODELE CRX) (POINT E)
DIP 1-3
MEMORISATION/ANNULATION DES CODES RADIO POUR COMMANDE
OUVERTURE COMPLETE (UNIQUEMENT POUR LEMODELE CRX) (POINT F)
DIP 2-1
PROGRAMMATION DES TEMPS D’OUVERTURE PIETONNE AVEC MICROINTERRUPTEURS DE GESTION
DIP 4Photocellules toujours actives (OFF) - Photocellules actives uniquement à la
fermeture (ON)
DIP 5Pré-clignotement (ON) - Clignotement normal (OFF)
DIP 6Commande mono-impulsion (K BUTT) et récepteur radio pas-à-pas (OFF) automatique (ON)
DIP 7fonctionnement avec capteur de courant (ON-activé) Fonctionnement
préprogrammé (OFF-activé)
DIP 8Habilitation de la serrure électrique (ON-activé)
DIP 9Habilitation coup de désenclenchement de la serrure électrique (ON - activé)
DIP 10Habilitation coup d’enclenchement de la serrure électrique (ON -activé)
DIP 11Habilitation du déblocage assisté (ON-activé)
J7
TR3
S3
TR1
S3
PROG
Bouton pour la programmation
FUSE 1
T8A
Fusible de protection moteur
F1
T2A
Fusible de protection transformateur
TR2
DIP 12Habilitation du TEST de monitorage de la tranche de sécurité
DIP 13Sélection fonctionnement à 1 ou 2 moteurs (par défaut OFF 2 moteurs)
DIP 14OFF
DIP 15OFF
DIP 16FERMETURE IMMEDIATE APRES PASSAGE DEVANT LES PHOTOCELLULES
ONACTIVEE
OFFDESACTIVEE
JP1 =>Vérifier que le cavalier est bien inséré!
JP2 =>Vérifier que le cavalier est bien inséré!
JP3 =>Vérifier que le cavalier est bien inséré!
PROG => S3 Bouton pour la programmation
REGLAGES
ATTENTION: POSITIONNER LE DIP 3 SUR ON SEULEMENT APRES AVOIR EFFECTUE
TOUTES LES PROGRAMMATIONS.
REMARQUE: AVEC DIP 3 (en position ON), LA FONCTION D’INVERSION RAPIDE DES
PORTES APRES IMPACT S’ACTIVE.
CETTE INVERSION RAPIDE DES PORTES PERMET D’ANNULER LA FORCE STATIQUE
AVANT LES 5 SECONDES INDIQUEES PAR LA NORME EN12453 ANNEXE A CHAP.
2.2 (FORCES STATIQUES ADMISSIBLES) RESPECTANT AINSI LES TESTS D’IMPACT
INDIQUES EGALEMENT PAR LADITE NORME.
DANS LE CAS OU VOUS NE POURRIEZ PAS RESPECTER LES PRESCRIPTIONS DE
LA NORME 12453, POSITIONNER LE DIP 3 SUR OFF. DANS CE CAS LES PORTES
S’ARRETERONT SANS INVERSER LE MOUVEMENT.
21
F
TRIMMER RUN (TR1) Régulateur électronique de vitesse
Avec ce trimmer il est possible de régler la vitesse du moteur (par défaut il est positionné
sur la vitesse maximale). Le réglage est très utile pour rendre l’automatisme conforme aux
normes européennes en matière d’impacts.
TRIMMER LOW SPEED (TR2) Régulateur électronique de vitesse en approche.
Le réglage de la vitesse lente s’effectue en agissant sur le trimmer LOW SPEED par
l’intermédiaire duquel il est possible de varier la tension de sortie sur le(s) moteur(s) (en
le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, la vitesse augmente). Le réglage est
nécessaire afin de déterminer la bonne vitesse en fin d’ouverture ainsi qu’en fin de fermeture
en fonction de la structure du portail ou en présence de légers frottements qui pourraient
compromettre le bon fonctionnement du système.
TRIMMER DE FERMETURE AUTOMATIQUE TCA (TR3) TOTALE OU PIETONNE NON
HABILITE par défaut et DEL DL6 ETEINTE (TRIMMER COMPLETEMENT REGLE DANS LE
SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE)
Avec ce trimmer, il est possible d’effectuer le réglage du temps de pause avant la fermeture
complète ou piétonne. Ce temps de pause s’active seulement avec une porte totalement ou
partiellement ouverte (piétonne) et avec la DEL DL6 allumée ( le trimmer doit être réglé dans
le sens des aiguilles d’une montre).
Le temps de pause peut varier de 2 secondes à 2 minutes, selon le réglage.
SIGNALISATIONS LED
DL1 programmation active (rouge)
DL2 portail en phase d’ouverture M2 (vert)
DL3 portail en phase de fermeture M2 (rouge)
DL4 portail en phase d’ouverture M1 (vert)
DL5 portail en phase de fermeture M1 (rouge)
DL6 signalisation temps de fermeture automatique (rouge)
DL7 contact photocellules (NC) (rouge)
DL8 contact tranche de sécurité (NC) (rouge)
DL9 commande bouton STOP (NC) (rouge)
DL10 programmation codes radio (vert)
FUSIBLES
Fuse 1 T 8A FUSIBLE DE PROTECTION DES MOTEURS
F1 T 2AFUSIBLE DE PROTECTION DU TRANSFORMATEUR (extérieur à la carte T2 24V)
1-M
ettre DIP 1 sur ON => la DEL DL1 commence à clignoter.
2 - Presser et maintenir enfoncé le poussoir PROG (le mouvement est alors effectué en
présence de l’utilisateur,, avec séquence ouvrir-stopper-fermer-stopper-ouvrir-etc.) =>
les DEL vertes DL2 et DL4 s’allument et le portail s’ouvre avec un décalage constant de
2 sec. S’il se ferme au lieu de s’ouvrir; relâcher le bouton-poussoir et inverser les deux
fils du moteur en question.
3 - A la fin de l’ouverture, relâcher le pressoir PROG et effectuer la mise au point des arrêtoirs
mécaniques d’ouverture (présents sur l’opérateur).
4 - Pousser et maintenir enfoncé le pressoir PROG => LES DEL ROUGES DL3 et DL5
s’allument et le portail se ferme avec un décalage de 2 sec.
5 - Maintenir enfoncé le pressoir PROG jusqu’à ce que le portail ne soit complètement fermé.
6 - Laisser les deux portes totalement fermées pour effectuer la programmation des temps.
7 - Repositionner DIP 1 sur OFF => la DEL DL1 s’éteint indiquant la sortie de la procédure
du contrôle.
N.B.: Pendant ce contrôle, l’arrêt d’urgence, les photocellules et les tranches de
sécurité ne sont pas activés.
PENDANT LA PROGRAMMATION LE DETECTEUR DE COURANT EST TOUJOURS ACTIF.
1 - L e portail doit être totalement fermé.
2-M
ettez le DIP 2 sur ON => la DEL DL1 émettra des clignotements brefs.
3 - A ppuyez le pressoir PROG => la porte M1 s’ouvre.
4-
Une fois l’arrêtoir mécanique d’ouverture rejoint, le DETECTEUR DE COURANT
AUTOMATIQUE arrête M1 (avec mémorisation du temps et du courant) => En même
temps la porte M2 s’active et s’ouvre.
5-
Une fois l’arrêtoir mécanique d’ouverture rejoint, le DETECTEUR DE COURANT
AUTOMATIQUE arrête M2 (avec mémorisation du temps et du courant).
6 - L orsque le pressoir PROG est enfoncé => M2 ferme.
7 - Lorsque le pressoir PROG est enfoncé => M1 ferme en déterminant l’écart de décalage
entre M2 et M1. Au même moment la DEL DL1 s’arrêtera de clignoter indiquant la fin de
la procédure d’apprentissage.
A partir de ce moment, les sécurités ou les autres commandes du portail fonctionneront
normalement (inversions, arrêt, alarmes, etc.).
8 - La fermeture des portes sera effectuée en mode rapide (et à l’approche de la fermeture
totale en mode ralenti (selon ce qui aura été établi sur le trimmer LOW SPEED)
9 - A la fermeture totale, les détecteurs de courant arrêtent le portail.
10 - A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE LE DIP 2 SUR OFF.
D - PROGRAMMATION DES TEMPS POUR 1 MOTEUR (M1) (#) AVEC CAPTEUR
DE COURANT ACTIVE (DIP 7 ON)
ON. PENDANT LA PROGRAMMATION LE DETECTEUR DE COURANT EST TOUJOURS
ACTIVE.
Le portail doit être totalement fermé.
1 - Mettez DIP 2 sur ON => la DEL DL1 émettra des clignotements brefs.
2 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 s’ouvre.
Une fois l’arrêtoir mécanique d’ouverture rejoint, le DETECTEUR DE COURANT arrête M1
(avec mémorisation du temps et du courant).
3 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 se ferme.
Au même moment la DEL DL1 s’arrêtera de clignoter indiquant la fin de la procédure
d’apprentissage. A partir de ce moment, les sécurités ou les autres commandes
fonctionneront normalement (inversions, arrêts, alarmes, etc.).
A la fermeture complète, le portail s’arrête grâce au détecteur de courant.
4 - A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE DIP 2 SUR OFF.
(#) PENDANT LA PROGRAMMATION LES SECURITES SONT ACTIVEES ET ARRETENT LA
PROGRAMMATION (LA LED DL1, QUI CLIGNOTAIT, RESTE ALLUMEE). POUR REPETER
LA PROGRAMMATION POSITIONNER DIP 2 SUR OFF, FERMER LE PORTAIL GRACE A
LA PROCEDURE “CONTROLE SENS DE ROTATION DES MOTEURS” ET REPETER LA
PROGRAMMATION CHOISIE.
D-
PROGRAMMATION DES TEMPS POUR 2 MOTEURS (#) AVEC
FONCTIONNEMENT PREPROGRAMME (DIP 7 OFF)
1 - Le portail doit être totalement fermé.
2 - Mettez le micro-interrupteur DIP 2 sur ON => la DEL DL1 clignotera rapidement.
3 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 s’ouvre.
4 - Une seconde après que l’arrêtoir mécanique d’ouverture a été rejoint, appuyez sur le
pressoir PROG. => M1 s’arrête et M2 s’ouvre.
5 - Une seconde après que l’arrêtoir mécanique d’ouverture a été rejoint, appuyez sur le
pressoir PROG. => M2 s’arrête.
6 - Appuyez sur le pressoir PROG => M2 se ferme.
7 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 se ferme en déterminant le décalage entre M2
et M1.
Au même moment la DEL DL1 s’arrêtera de clignoter indiquant la fin de la procédure
d’apprentissage.
A partir de ce moment, les sécurités ou les autres commandes du portail fonctionneront
normalement (inversions, stops, alarmes, etc.).
8 - Fini le compte à rebours le portail s’arrête.
9 - A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE LE DIP 2 SUR OFF.
REMARQUE: Le ralentissement est déterminé automatiquement par le tableau électronique
en phase de programmation des temps et est activé environ 50-60 cm avant
que les fins de courses mécaniques d’ouverture et de fermeture soient rejoints.
ATTENTION: POUR NE GERER QU’UN SEUL MOTEUR LE DIP 13 DOIT ETRE POSITIONNE
SUR ON
1 - Le portail doit être totalement fermé.
2 - Mettez le micro-interrupteur DIP 2 sur ON => la DEL DL1 émettra des clignotements
brefs.
3 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 s’ouvre.
4 - Une seconde après que l’arrêtoir mécanique d’ouverture a été rejoint, appuyez sur le
pressoir PROG. => M1 s’arrête.
5 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 se ferme.
Au même moment la DEL DL1 s’arrêtera de clignoter indiquant la fin de la procédure
d’apprentissage.
A partir de ce moment, les sécurités ou les autres commandes du portail fonctionneront
normalement (inversions, stops, alarmes, etc.).
8 - Fini le compte à rebours le portail s’arrête.
9 - A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE LE DIP 2 SUR OFF.
Une fois le portail fermé:
1 - Mettre d’abord le DIP 2 sur ON (la DEL DL1 clignote rapidement) et ensuite le DIP1 sur
ON (la DEL DL1 clignotera lentement).
2 - Appuyer sur le bouton-pressoir piéton (COM-PED-BUTT) => M1 s’ouvre.
3 - Appuyer sur le bouton-pressoir piéton pour arrêter la course (définissant ainsi l’ouverture
de M1).
4 - Appuyez sur le bouton-pressoir piéton pour démarrer la fermeture.
5 - Au moment de la fermeture, remettre les DIP 1 et 2 sur OFF.
(#) PENDANT LA PROGRAMMATION, LES SECURITES SONT ACTIVEES ET ARRETENT LA
PROGRAMMATION (LA DEL DL1, QUI CLIGNOTAIT, RESTE ALLUMEE). POUR REPETER
LA PROGRAMMATION, POSITIONNER LES DIP 1 ET 2 SUR OFF, FERMER LE PORTAIL
EN SUIVANT LA PROCEDURE “CONTROLE SENS DE ROTATION DES MOTEURS” ET
REPETER LA PROGRAMMATION CHOISIE.
E - PROGRAMMATION DES CODES RADIO POUR OUVERTURE TOTALE
(62 CODES MAXIMUM - UNIQUEMENT POUR LES MODELES CRX)
La programmation ne peut se faire que lorsque le portail est fermé.
1 - Positionner DIP 1 sur ON, puis le DIP 2 sur ON.
2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 1 sec. ON et 1 sec.
OFF pendant 10 secondes.
3 - Appuyer sur la touche de la télécommande (normalement le canal A) dans les 10
22
F
secondes. Si la télécommande est correctement mémorisée la DEL DL10 (verte) émet
un clignotement.
4 - Le temps de programmation des codes se renouvelle automatiquement pour pouvoir
mémoriser la télécommande suivante.
5 - Pour terminer la programmation, laisser s’écouler 10 sec, ou bien appuyer pendant un
moment sur le pressoir PROG. La DEL rouge DL1 de programmation arrête de clignoter.
6 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 2 sur OFF.
7 - Fin de la procédure.
PROCEDURE D’EFFACEMENT DE TOUS LES CODES RADIO RESERVES A L’OUVERTURE
TOTALE
L’effacement ne peut s’effectuer que lorsque le portail est fermé.
1 - Positionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 2 sur ON.
2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 1 sec. ON et 1 sec.
OFF pendant 10 secondes.
3 - Enfoncé et maintenir appuyé le pressoir PROG pendant 5 secondes. L’effacement de la
mémoire est indiquée par deux clignotements de la DEL verte DL10.
4 - La DEL rouge DL1 de programmation reste active et il est impossible d’insérer de
nouveaux codes comme dans la procédure décrite ci-dessus.
5 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 2 sur OFF.
6 - Fin de la procédure.
SIGNALISATION MEMOIRE SATUREE CODES RADIO RESERVES A L’OUVERTURE TOTALE
La signalisation ne s’obtient que lorsque le portail est fermé.
1 - Positionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 2 sur ON.
2 - La DEL verte DL10 clignote 6 fois, indiquant la saturation de la mémoire (62 codes
présents).
3 - Ensuite la DEL DL1 de programmation reste active pendant 10 secondes, rendant
possible l’effacement total des codes.
4 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 2 sur OFF.
5 - Fin de la procédure.
F - PROGRAMMATION CODES RADIO OUVERTURE PIETONNE (62 CODES
MAXIMUM - UNIQUEMENT POUR LES MODELES CRX)
1 - P ositionner DIP 1 sur ON et ensuite DIP 3 sur ON.
2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 1 sec. ON et 1 sec.
OFF pendant 10 secondes.
3 - Appuyer sur la touche de la télécommande (normalement sur le canal B) dans les 10
secondes. Si la télécommande est correctement mémorisée la DEL DL10 (verte) émet
un clignotement.
4 - Le temps de programmation des codes se renouvelle automatiquement pour pouvoir
mémoriser la télécommande suivante.
5 - Pour terminer la programmation, laisser s’écouler 10 sec, ou bien appuyer pendant un
instant sur le pressoir PROG. La DEL rouge DL1 de programmation arrête de clignoter.
6 - R epositionner DIP 1 sur OFF et DIP 3 sur OFF.
REMARQUE: SI LA DEL DL1 CONTINUE DE CLIGNOTER RAPIDEMENT, CELA SIGNIFIE
QUE LE DIP 1 EST ENCORE SUR LA POSITION ON ET QUE N’IMPORTE QUELLE
MANŒUVRE SERA REFUSEE.
7 - F in de la procédure.
PROCEDURE D’EFFACEMENT DE TOUS LES CODES RADIO RESERVES A L’OUVERTURE
PIETONNE
L’effacement ne peut s’effectuer que lorsque le portail est fermé.
1 - P ositionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 3 sur ON.
2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 1 sec. On et 1 sec.
OFF pendant 10 secondes.
3 - Enfoncer et maintenir appuyé le pressoir PROG pendant 5 secondes. L’effacement de la
mémoire est indiqué par deux clignotements de la DEL verte DL10.
4 - La DEL rouge DL1 de programmation reste active et il est possible d’insérer des nouveaux
codes comme dans la procédure décrite ci-dessus.
5 - R epositionner DIP1 sur OFF et DIP3 sur OFF.
6 - F in de la procédure.
SIGNALISATION MEMOIRE SATUREE CODES RADIO RESERVES A L’OUVERTURE
PIETONNE
La signalisation ne s’obtient que lorsque le portail est fermé.
1 - P ositionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 3 sur ON.
2 - La DEL verte DL clignote 6 fois indiquant la saturation de la mémoire (62 codes présents).
3 - Puis la DEL DL1 de programmation reste active pendant 10 secondes, rendant possible
l’effacement total des codes.
4 - R epositionner DIP 1 sur OFF et DIP 3 sur OFF.
5 - F in de la procédure.
FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE COMMANDE
ATTENTION: CONNECTER LES ACCESSOIRES A COMANDE SEULEMENT SI
IMPULSIVE.
Faire attention que des autres accessoires pour le commande (p.e. senseurs
magnétique) sont programmée avec modalité IMPULSIVE, ou contraire, le
mouvement est sans sécurité.
POUSSOIR DE COMMANDE PAS-A-PAS (COM-K BUTTON)
DIP 6 OFF =>Il effectue une commande cyclique des commandes ouvrir - stopper - fermer
- stopper - ouvrir etc.
DIP 6 ON =>Il effectue l’ouverture, quand le portail est fermé. S’il est actionné pendant le
mouvement d’ouverture, cela ne produit aucun effet. S’il est actionné lorsque
le portail est ouvert, il le ferme. S’il est actionné pendant la fermeture du
portail, il le rouvre.
POUSSOIR D’OUVERTURE (COM-OPEN)
Lorsque le portail est fermé, le poussoir commande le mouvement d’ouverture. S’il est
actionné pendant la fermeture du portail, il le rouvre.
FONCTION HORLOGE DU POUSSOIR D’OUVERTURE
Si vous souhaitez appliquer une horloge (ou plus simplement un commutateur)
pour ouvrir et maintenir ouverte la porte, vous devez prendre T2 24V avec fw
03 NOUP.
Si fw 03 ou supérieur ATTENTION: EN CAS DE PANNE D’UNE SÉCURITÉ, UNE
MINUTE APRÈS CETTE HORLOGE OU UN COMMUTATEUR ONT ÉTÉ ACTIVÉS, LA
PORTE S’OUVRE SANS SECURITES ACTIFS!
Cette fonction est utile dans les heures de pointe, quand la circulation est ralentie (ex.
entrée/sortie des ouvriers, urgences en zone résidentielle ou dans les parkings et,
occasionnellement, pendant les déménagements).
MODALITÉ D’APPLICATION FONCTION HORLOGE
Demander T2 24V avec firmware 02. En connectant un interrupteur et/ou une horloge de
type quotidien/hebdomadaire (à la place ou en parallèle du poussoir d’ouverture N.O. “COMOPEN”), il est possible d’ouvrir et de maintenir l’automatisme ouvert tant que l’interrupteur
est enfoncé ou que l’horloge reste active. Lorsque l’automatisme est ouvert, toutes les
fonctions de commandes sont bloquées. En relâchant l’interrupteur, ou au terme de l’heure
fixée, l’automatisme se fermera immédiatement.
POUSSOIR DE FERMETURE (COM-CLOSE)
Lorsque le portail est fermé, il commande le mouvement de fermeture.
TELECOMMANDE
Si DIP 6 est sur OFF => Il effectue une commande cyclique des commandes ouvrir stopper - fermer - stopper - ouvrir etc.
Si DIP 6 est sur ON => Il effectue l’ouverture, quand le portail est fermé. S’il est actionné
pendant le mouvement d’ouverture, cela ne produit aucun effet.
S’il est actionné lorsque le portail est ouvert, il le ferme. S’il est
actionné pendant la fermeture du portail, il le rouvre.
BOUTON OUVERTURE PIETONNE (COM-PED-BUTT)
Commande réservée à l’ouverture partielle et à la refermeture.
Pendant l’ouverture, la pause ou la fermeture piétonne, il est possible de commander
l’ouverture depuis n’importe quelle commande raccordée à la carte T2 24V.
Par l’intermédiaire du DIP 6, il est possible de choisir le mode de fonctionnement du bouton
de commande piétonne.
Si DIP 6 est sur OFF => Il effectue une commande cyclique des commandes ouvrir stopper - fermer - stopper - ouvrir etc.
Si DIP 6 est sur ON => Il effectue l’ouverture, quand le portail est fermé. S’il est actionné
pendant le mouvement d’ouverture, cela ne produit aucun effet.
S’il est actionné lorsque le portail est ouvert, il le ferme. S’il est
actionné pendant la fermeture du portail, il le rouvre.
VERROULLAGE ELECTRIQUE (LOCK)
Mettre le DIP 8 sur ON pour activer la commande de verrouillage électrique en phase
d’ouverture.
COUP DE DESENCLENCHEMENT DE LA SERRURE ELECTRIQUE EN OUVERTURE
Mettre le DIP 9 sur ON pour activer le coup de désenclenchement de la serrure électrique en
ouverture (à condition que le DIP 8 soit sur ON).
Lorsque le portail est fermé, si une commande d’ouverture est engagée, le portail effectue
la manœuvre de fermeture pendant 0,5s et en même temps la serrure électrique est
activée(suivi par 0,5s de pause et ensuite par l’ouverture du portail).
COUP D’ENCLENCHEMENT DE LA SERRURE ELECTRIQUE
Mettre le DIP 10 sur ON pour activer le coup d’enclenchement de la serrure électrique en
phase de fermeture. Une fois la fermeture terminée, les moteurs sont commandés à pleine
tension pour garantir l’enclenchement de la serrure.
FACILITATION DU DEBLOCAGE DES MOTEURS
Mettre le DIP 11 sur ON pour activer la facilitation au déblocage manuel (à condition que le
DIP 10 soit positionné sur ON), une fois la fermeture terminée, une manœuvre d’inversion
sera exécutée avec un temps fixe de 0,2s pour faciliter le déblocage manuel.
FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE SECURITE
PHOTOCELLULE (COM-PHOT)
DIP 4 OFF => S i un obstacle est interposé entre les photocellules lorsque le portail est
fermé, celui-ci ne s’ouvre pas. Quand le portail est en fonctionnement, les
photocellules interviennent aussi bien pendant l’ouverture (avec reprise du
mouvement en ouverture qu’après de la libération des photocellules), que
pendant la fermeture (avec reprise du mouvement inverse qu’après de la
libération des photocellules).
23
F
DIP 4 ON => S i un obstacle est interposé entre les photocellules lorsque le portail est
fermé et que l’ouverture est actionnée, le portail s’ouvre (pendant l’ouverture
les photocellules n’interviendront pas). Elles n’interviendront que pendant la
phase de fermeture (avec rétablissement du mouvement inverse après une
seconde même si les photocellules sont encore occupées).
GESTION FERMETURE IMMEDIATE APRES PASSAGE DEVANT LES PHOTOCELLULES
DIP 16 ON et DIP 4 OFF => Comme le portail s’ouvre, en passant devant les photocellules,
le portail s’arrête. Terminé de transit, après 1 seconde, le
portail se ferme.
DIP 16 ON et DIP 4 ON => Comme le portail s’ouvre, en passant devant les photocellules,
le portail continue à s’ouvrir. Terminé de transit, le portail
s’arrête et après 1 seconde de pause il invertit le mouvement
en fermeture.
Si l’ouverture totale a lieu (fin du temps d’ouverture), la fermeture immédiate est
désactivée et le temps de fermeture automatique est activé (si le trimmer TCA est
activé et la DEL DL6 allumée).
S’il y a un passage rapide pendant la fermeture (par ex. un piéton) le portail se
ré-ouvrira pendant deux secondes pour se refermer ensuite.
DIP 12 OFF => la fermeture immédiate après passage devant les photocellules est
désactivée.
N. B. : Il est recommandé de contrôler le fonctionnement des photocellules au moins tous
les 6 mois.
EDGE (BARRE PALPEUSE) (COM-EDGE)
Pendant l’ouverture, si elle est activée, elle change le mouvement en fermeture.
Pendant la fermeture, si elle est activée, elle change le mouvement en ouverture.
Si elle reste occupée après la première activation, elle effectue une nouvelle inversion après
2 secondes, pour ensuite en faire une autre plus petite et donc signaler l’alarme de barre
palpeuse en panne ou occupée (contact NO). Si la barre palpeuse reste occupée (contact
NO), aucune manutention n’est permise. Si vous n’en utilisez pas, ponter les bornes COMEDGE.
MONITORAGE DES BARRES PALPEUSES DE SECURITE (A+TEST A-)
Grâce à l’entrée A+TEST et au DIP 12 en position ON, il est possible de contrôler la/les
barre(s) palpeuse(s). Le monitorage est un Test de Fonctionnement de la barre palpeuse,
exécuté à la fin de chaque ouverture totale du portail.
Après chaque ouverture, la fermeture du portail n’est donc possible que si la/les barre(s)
palpeuse(s) ont passé le Test de Fonctionnement.
ATTENTION: LE MONITORAGE DE L’ENTREE BARRE PALPEUSE PEUT ETRE ACTIVE EN
METTANT LE DIP 12 SUR ON, OU BIEN DESACTIVE EN POSITIONNANT LE DIP 12 SUR
OFF. EN EFFET, LE TEST DE FONCTIONNEMENT N’EST POSSIBLE QUE DANS LE CAS OU
IL S’AGIT DE DISPOSITIFS DOTES DE LEUR PROPRE ALIMENTATION DE CONTROLE. UNE
BARRE PALPEUSE MECANIQUE NE PEUT ETRE MONITOREE, DONC LE DIP 12 DOIT ETRE
POSITIONNE SUR OFF.
ALARME D’AUTOTEST BARRE PALPEUSE (DIP 12 ON)
A la fin de l’ouverture, si le monitorage de la barre palpeuse a un résultat négatif, une alarme,
signalée par le clignotant qui reste allumé, intervient. Dans cette situation, la fermeture
du portail n’est pas autorisée. Il n’est possible de rétablir le fonctionnement normal qu’en
réparant la barre palpeuse et en appuyant sur une des commandes habilitées.
BOUTON DE STOP (COM-STOP)
Durant n’importe quelle opération, le bouton de STOP arrête le portail.
S’il est enfoncé quand le portail est totalement ouvert (ou partiellement en utilisant la
commande piétonne), la fermeture automatique est exclue temporairement (si elle est
habilitée par le trimmer TCA et la DEL DL6 allumée). Il faut donc effectuer une nouvelle
commande pour le qu’il se referme.
Au cycle suivant, la fonction fermeture automatique sera réactivée (si habilitée par le trimmer
TCA et la LED DL6 allumée).
ALARME DU DETECTEUR DE COURANT
La centrale T2 24V est dotée de détecteurs automatiques qui changent le sens du portail
en cas d’impacts avec des choses ou des personnes en conformité avec les normes EN en
vigueur (toujours vérifier avec les outils appropriés le respect des valeurs imposées par la
norme), sans devoir effectuer des réglages particuliers sur la centrale, puisqu’ils sont gérés
par un logiciel interne propre.
Si après une première intervention du détecteur de courant en phase d’ouverture ou de
fermeture (seulement à grande vitesse), une seconde intervention a lieu, évidemment dans
le sens contraire, le portail s’arrête puis inverse son sens pendant 1 seconde.
L’alarme sera signalée par le clignotant qui restera actif durant une minute, pendant ce
temps, il est possible de rétablir le fonctionnement du portail en appuyant sur n’importe quel
bouton de commande.
TRAVAIL AVEC HOMME PRESENT, DANS LE CAS DE PANNE DE SÉCURITÉ
Si le barre palpeuse est en panne ou engagé pour plus de 5 secondes, ou si la cellule
photoélectrique est en panne ou engagée pour plus de 60 secondes, les commandes
OUVERTURE, FERMETURE, K BOUTON ET PIETONS fonctionnent seulement à homme
present.
La signalisation de l’activation de cette opération est donnée par la LED de programmation
qui clignote.
Avec cette opération est autorisée l’ouverture ou fermeture seulement en appuyant sur les
boutons de contrôle. Le contrôle radio et la fermeture automatique sont exclues parce que
leur fonctionnement n’est pas autorisé par les règles.
A la restauration du contact de sécurité, l’opération automatique ou pas à pas est restaurée
après une seconde, et donc aussi la télécommande et la fermeture automatique sont de
travail.
Note 1: Au cours de cette opération dans le cas de panne de les barres palpeuses (ou
cellules photoélectriques) les cellules photoélectriques (ou barres palpeuses) qui ne
sont pas en panne, fonctionnent encore avec l’interruption de l’opération en cours.
Note 2: Le bouton d’arrêt n’est pas considéré comme un contournement de la sécurité
dans ce mode, si il est pressé ou en panne, il ne permet pas de tout mouvement.
La manoeuvre à homme present est exclusivement une manoeuvre d’urgence qui doit
être effectuée pour des temps brefs et avec la sécurité de la vue quand l’opérateur
est en mouvement. Dès possible les protections en panne doivent être rétablies pour
un correct fonctionnement.
FEU CLIGNOTANT
N.B.: Ce tableau électronique peut alimenter QUELES FEUX CLIGNOTANTS AVEC CIRCUIT
CLIGNOTANT (ACG7061) avec ampoule de 24V et 20W maximum.
FONCTION PRE-CLIGNOTEMENT
DIP 5 - OFF => le moteur et le feu clignotant démarrent en même temps.
DIP 5 - ON => le feu clignotant démarre 3 secondes avant le moteur.
VOYANT DE SIGNALISATION PORTAIL OUVERT (COM-SIGNAL)
Il a pour tâche de signaler si le portail est ouvert, partiellement ouvert ou encore pas
totalement fermé. Il ne s’éteint que lorsque le portail est complètement fermé.
Pendant la programmation, cette signalisation est active.
N.B.: Maximum 3 W. Si la consommation des boîtiers de commande ou des ampoules
dépasse ce seuil, la logique du tableau électronique en sera compromise, engendrant un
possible blocage des opérations.
FONCTIONNEMENT APRES COUPURE DE COURANT (SANS PILES)
Au retour de la courant la led DL1 s’allume et reste allumée pendant tout le temps que le
portail reste ouvert. Elle s’éteindra à la complète fermetre du portail.
Il est conseillé d’ouvrir complètement le portail. Laissez le portail se fermer tout seul avec
la fermeture automatique ou attendez que le feu clignotant arrête de clignoter avant de
commander la fermeture.
Cette opération permettra au portail de se réaligner. En effet, si les moteurs se sont bloqués
et ont été déplacés de la position normale de fermeture pendant la coupure de courant, la
première manœuvre au retour de l’alimentation doit être complète.
Si le black-out se passe pendant le mouvement, ou avec le portail ouvert, et la première
commande est celle de fermeture, la fermeture se passera avec déphasage totale des
portes donc M2 se fermera avant et M1 se fermera après. Le mouvement separé des deux
moteurs évitera que les portes se touchent.
CARACTERISTIQUES TECNIQUES
- Intervalle de température
0 ÷ 55°C
- Humidité
< 95% sans condensation
- Tension d’alimentation 230V~ ± 10% (120/60 Hz sur
demande)
- Fréquence
50/60 Hz
- Alimentation batterie
20-24VCC
- Puissance du transformateur
130VA
primaire 230Vac
secondaire 18Vac
- Consommation maximale
50 mA
- micro-interrupteurs de réseau
100ms
- Puissance maximale voyant portail ouvert24Vdc 3W (équivalent à une petite
lampe de 3W ou à 5 DEL avec
résistance en série de 2,2 k ohm)
- Charge maximale feu clignotant
24Vdc 20W
- Courant disponible pour photocellules et accessoires
1A ±15%
- Courant disponible sur le connecteur radio
200mA
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RADIO (modèle T2 24V crx)
- Fréquence réception
433,92MHz
- Impédance
52 OHM
- Sensibilité
>2,24µV
- Temps d’excitation
>2,24µV
- Temps de désexcitation
300ms
- Toutes les entrées doivent être utilisées avec des contacts propres car l’alimentation est
générée à l’intérieur de la carte (tension sûre) pour garantir le respect de la double isolation
et de l’isolation renforcée par rapport aux parties sous tension dangereuse.
- Les éventuelles connexions de circuits externes aux sorties du tableau électronique doivent
être faites pour garantir la double isolation ou l’isolation renforcée par rapport aux parties
sous tension dangereuse.
-
Toutes les entrées sont gérées par un circuit programmé intégré qui exécute un
autocontrôle à chaque mise en route.
24
F
SOLUTION DES PROBLEMES
Après avoir effectué tous les raccordements en suivant attentivement le schéma et avoir positionné le portail en position intermédiaire, vérifier l’allumage correct des leds rouges DL7, DL8
et DL9.
Si les leds ne s’allument pas, en maintenant toujours le portail en position intermédiaire, vérifier les points ci-après et éventuellement remplacer les composants qui ne fonctionnent pas.
DL7 éteinte Photocellules en panne
DL8 éteinte Bande de contact de sécurité en panne (Si la bande de contact n’est pas reliée, effectuer la connexion entre COM et EDGE)
DL9 éteinte Bouton de STOP en panne (Dans le cas où le STOP n’est pas connecté, ponter entre COM et STOP).
Durant le fonctionnement avec opérateur présent, avec DIP n° 1 sur ON, vérifier que durant l’ouverture de M1 et M2, les leds vertes DL2 et DL4 s’allument, et que durant la fermeture de
M1 et M2, les leds rouges DL3 et DL5 s’allument.
Dans le cas contraire, intervertir les fils du moteur en question.
Après avoir effectué les différents raccordements et avoir allumé le courant,
toutes les leds sont éteintes.
Vérifier l’intégrité des fusibles F1, FUSE 1.
En cas de fusible hors service, ne remplacer qu’avec des fusibles de valeur adéquate
F1 T 2AFUSIBLE DE PROTECTION TRANSFORMATEUR (extérieur à la carte T2 24V)
FUSE 1 8A FUSIBLE DE PROTECTION MOTEURS
Le moteur ouvre et ferme, mais n’a pas de force et se déplace lentement.
Vérifier le réglage des trimmers RUN et LOW-SPEED.
Le portail effectue l’ouverture, mais ne se referme pas après le temps
configuré.
S’assurer que le trimmer TCA est habilité avec la DEL DL6 allumée.
Si le bouton OPEN est toujours enfoncé, remplacer le bouton ou le boîtier de commande OPEN. Si l’autotest
de la barre palpeuse est négatif, vérifier les connexions entre le tableau électronique et l’alimentation de la/
des barre(s) palpeuse(s). Attention: Si vous n’utilisez pas un boîtier d’alimentation pour la barre palpeuse, le
DIP 12 doit être positionné sur OFF.
Le portail ne s’ouvre pas et ne se referme pas en actionnant les différents Contact bande de contact de sécurité en panne. Contact photocellules en panne avec DIP 4 OFF. Replacer
boutons K, Radio, Open et Close.
ou remplacer le contact correspondant.
La serrure électrique ne fonctionne pas.
S’assurer d’avoir activé le DIP 8 sur ON.
La DEL DL1 clignote rapidement et aucune manutention n’est habilitée.
Positionner les DIP switch 1, 2 ou 3 sur OFF.
OPTIONS -
P our les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants.
Pour le verrouillage au sol du premier vantail
code ACG4648
code ACG5000
Serrure Horizontale - droite vue externe - 12Vac
Serrure Horizontale - gauche vue externe - 12Vac
Serrure Verticale - 12Vac
code ACG9515
25
code ACG8660
code ACG8670
code ACG8650
Tableau avec détecteurs d’impacts et carte MASTER Wi-Fi.
Avec boîtier.
code ABT2025W
FICHE DE GESTION SYSTÈME SANS FILS
embrochable - 12÷30V ac/dc
avec bornes à visser - 12÷30V ac/dc
code ACG6094
code ACG6099
WIRELESS PHOTOCELLS SUBSTITUTING THE SAFETY STRIP
VERTIGO Wi-Fi 8 code ACG8042 - VERTIGO Wi-Fi 10 code ACG8043
code ACG8037
code ACG8039
BLOCK Wi-Fi
code ACG6098
26
code ACG7064
code ACG7042
G
B
2
3
4
Max. gate leaf length
m
3
Max. gate leaf weight
kg
250
Max. travel
mm
343**
Average opening time
Operating speed
5
1
1
5
PRINCE 24V
s.
14
m/s
0,0134
24Vdc
4
1
Nominal Motor capacity
W
12
W
89
A
0,88
A
3,72
N
1000
N
1500
n°
∞ - 14s/2s
n°
60
%
80
n°
60/14s
kg
5
Noise
db
<70
Operating temperature
°C
IP
44
27
2
G
B
3
A
B
4
5
6
YES !
28
8
G
B
Z
Y
X
S1
Z
Y
COL
Column attachment
X
S2
Z
Y
X
L
Min.÷Max
a
90°
1÷3
max
B
C
D
E
sec
T
COL
ANT
0
100
100
765
90
13,5
S2-X
A
20
100
100
765
90
13,5
S2-Y
A
40
100
100
765
90
13,5
S3-X
A
60
110
100
765
90
14
S3-Y
A
80
140
110
765
115
17
S3-X
B
100
160
110
765
115
18
S3-X
B
120
180
110
765
115
19,5
S3-X
B
140
210
110
765
115
21,5
S1-Z
B
120
765
115
23
S1-Z
B
140
765
90
17
S1-Y
A
T
COL
ANT
A
150
220
110°
20
110
A
B
L
Min.÷Max
a
90°
1÷3
110°
A
max
B
C
D
E
sec
0
100
100
730
90
13,5
S2-X
A
20
100
100
730
90
13,5
S2-X
A
40
100
100
730
90
13,5
S3-X
A
60
110
100
730
90
14
S3-X
A
80
140
110
730
115
17
S3-X
B
100
160
110
730
115
18
S3-X
B
110
180
120
730
115
20
S1-Z
B
16
S2-Y
A
20
100
140
730
90
29
9
11
A
B
C
D
30
T2 24V
T2 24V CRX
code AC07088
code AC07089
BLINKER
24Vdc 20W
R=2,2K 1/4W
POWER SUPPLY
230Vac 50 Hz
FUSE
T2A
TRANSFORMER
ANTENNA
BRAIDING
M1
M2
31
G
B
NF
J2
COM.
Common contact
CLOSE
Closing impulse contact (NA)
OPEN
STOP
STOP impulse contact (NC)
AERIAL
A+TEST
EDGE N.C.
COM.
Common contact
PHOTO N.C.
K BUTT.
Single pulse contact (NO)
PED. BUTT.
A+
A-
LOCK
J3
J1
J2
F1
J3
TRANSFORMER
J9
J10
J5
J5
MOTOR 1
J6
MOTOR 2
SW T2 24V
J7
J8
J6
J8
J7
TR3
S3
J9
RADIO
Built-in radio module (model CRX), or connector for
radio receiver RIB, 24 Vdc supply
J10
BATTERY CHARGER
TR1
TR2
S3
PROG
Programming button
FUSE 1
T8A
F1
T2A
TR3
TRIMMER TCA
TR1
TR2
32
F - PROGRAMMING PEDESTRIAN OPENING RADIO CODES
33
34
FAULT
35
G
B
ACCESSORIES
SUN 2CH
SUN CLONE 2CH
code ACG6052
code ACG6056
SUN 4CH
SUN CLONE 4CH
code ACG6054
code ACG6058
code ACG4648
code ACG9515
Wi-Fi DEVICES
MASTER Wi-Fi
code ACG6094
code ACG6099
code ACG8037
code ACG8039
WIRELESS PHOTOCELLS SUBSTITUTING THE SAFETY STRIP
VERTIGO Wi-Fi 8 code ACG8042 - VERTIGO Wi-Fi 10 code ACG8043
code ACG6098
36
code ACG7064
code ACG7042
D
3
2
4
PRINCE 24V
m
3
kg
250
Max. Hub
mm
s.
343**
14
m/s
0,0134
24Vdc
5
1
1
5
4
1
W
12
W
89
A
0,88
A
3,72
N
N
1000
1500
Normative Zyklen
n°
∞ - 14s/2s
n°
60
%
80
n°
60/14s
kg
5
db
<70
Betriebstemperatur
°C
IP
44
37
2
D
3
A
B
4
5
sorgfältig
einfetten
6
JA !
7
8
38
D
Z
Y
X
S1
Z
Y
X
S2
Z
Y
X
L
Min.÷Max
a
90°
1÷3
max
B
C
D
E
sec
T
COL
ANT
0
100
100
765
90
13,5
S2-X
A
20
100
100
765
90
13,5
S2-Y
A
40
100
100
765
90
13,5
S3-X
A
60
110
100
765
90
14
S3-Y
A
80
140
110
765
115
17
S3-X
B
100
160
110
765
115
18
S3-X
B
120
180
110
765
115
19,5
S3-X
B
140
210
110
765
115
21,5
S1-Z
B
120
765
115
23
S1-Z
B
140
765
90
17
S1-Y
A
T
COL
ANT
A
150
220
110°
20
110
A
B
L
Min.÷Max
a
90°
1÷3
110°
A
max
B
C
D
E
sec
0
100
100
730
90
13,5
S2-X
A
20
100
100
730
90
13,5
S2-X
A
40
100
100
730
90
13,5
S3-X
A
60
110
100
730
90
14
S3-X
A
80
140
110
730
115
17
S3-X
B
100
160
110
730
115
18
S3-X
B
110
180
120
730
115
20
S1-Z
B
16
S2-Y
A
20
100
140
730
90
39
9
10
WARTUNG
11
A
B
C
D
40
T2 24V
T2 24V CRX
BLINKER
24Vdc 20W
STROMVERSORGUNG
230Vac 50 Hz
SICHERUNG
T2A
TRANSFORMATOR
R=2,2K 1/4W
M1
M2
41
D
D
J1
NF
J2
COM.
CLOSE
OPEN
STOP
Stop-Impuls-Kontakt (NC)
AERIAL
J3
A - VERBINDUNGEN
J1
J2
A+TEST
EDGE N.C.
Ripppen-Kontakt (NC)
COM.
PHOTO N.C.
Fotozellen-Kontakt (NC)
K BUTT.
PED. BUTT.
A+
A-
LOCK
F1
J3
TRANSFORMER
J9
J10
J5
J5
MOTOR 1
J6
MOTOR 2
SW T2 24V
J7
J8
J9
RADIO
J10
BATTERY
CHARGER
TR1
TR2
TR3
TRIMMER TCA
J7
TR3
S3
TR1
J6
J8
S3
PROG
FUSE 1
T8A
F1
T2A
TR2
42
43
44
45
LÖSUNG
OPTIONEN -
BATTERIE LADEKARTE
ELEKTRO-SCHLOSS
Kode ACG9515
46
Wi-Fi VORRICHTUNGEN
MASTER Wi-Fi
47
E
S
DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
3
4
5
1
1
5
m
kg
250
mm
343**
s.
m/s
1
14
0,0134
24Vdc
4
3
Corrido max de arrastre
Potencia nominale (a 71 rpm vite)
W
12
Potencia a blocco
W
89
A
0,88
Absorcion a blocco
A
3,72
Fuerza nominale
N
1000
N
1500
Ciclos normativos
n°
∞ - 14s/2s
n°
60
PRINCE 24V
%
n°
80
60/14s
kg
5
db
<70
Temperatura de trabajo
°C
IP
44
48
2
E
S
3
Personas
expertas
(área pública)
Uso ilimitado
A
B
CoE
CoE
C e D, o E
CoE
C e D, o E
C e D, o E
C e D, o E
C e D, o E
C e D, o E
de
4
5
6
SÍ !
7
8
49
E
S
Z
Y
X
S1
Z
Y
COL
X
S2
Y
X
L
Min.÷Max
a
90°
1÷3
A
max
B
D
E
T
sec
COL
S2-X
ANT
A
0
100
100
765
90
13,5
20
100
100
765
90
13,5
S2-Y
A
40
100
100
765
90
13,5
S3-X
A
60
110
100
765
90
14
S3-Y
A
80
140
110
765
115
17
S3-X
B
100
160
110
765
115
18
S3-X
B
120
180
110
765
115
19,5
S3-X
B
140
210
110
765
115
21,5
S1-Z
B
120
765
115
23
S1-Z
B
140
765
90
17
S1-Y
A
T
COL
ANT
150
220
110°
C
20
110
ANT
A
B
L
Min.÷Max
a
90°
1÷3
110°
A
max
B
C
D
E
sec
0
100
100
730
90
13,5
S2-X
A
20
100
100
730
90
13,5
S2-X
A
40
100
100
730
90
13,5
S3-X
A
60
110
100
730
90
14
S3-X
A
80
140
110
730
115
17
S3-X
B
100
160
110
730
115
18
S3-X
B
110
180
120
730
115
20
S1-Z
B
16
S2-Y
A
20
100
140
730
90
50
9
10
11
A
B
C
D
51
E
S
T2 24V
T2 24V CRX
cód. AC07088
cód. AC07089
24Vdc 0,8A ± 15% para ACCESSORIOS
24Vdc 0,8A ± 15% para AUTOTEST COSTAS
PEATONAL
PASSO PASSO
CERRADURA
ELÉCTRICA
INTERMITENTE
24Vdc 20W
ALIMENTACION
230Vac 50Hz
FUSIBLE
T2A
TRANSFORMADOR
R=2,2K 1/4W
MASA
ANTENA
M1
M2
52
E
S
J1
NF
J2
COM.
CLOSE
OPEN
STOP
AERIAL
J3
A+TEST
EDGE N.C.
COM.
PHOTO N.C.
K BUTT.
PED. BUTT.
A+
A-
LOCK
A - CONEXIÓN
J2
J1
F1
J3
TRANSFORMER
J9
J10
J5
J5
MOTOR 1
J6
MOTOR 2
SW T2 24V
J7
J8
J7
J9
RADIO
J10
BATTERY
CHARGER
TR1
TR2
TR3
TRIMMER TCA
J6
J8
TR3
S3
TR1
TR2
S3
PROG
FUSE 1
T8A
F1
T2A
53
C - CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL/DE LOS MOTOR/ES
54
55
56
Asegúrese de haber habilitado el DIP 8 en ON.
OPCIONALES -
PESTILLO MECANICO
cód. ACG4648
CERRADURA ELÉCTRICA
cód. ACG5000
cód. ACG9515
57
cód. ACG8670
cód. ACG8650
cód. ACG8650
cód. ABT2025W
FICHA DE GESTIÓN SISTEMA SIN CABLES
con enchufe - 12÷30V ac/dc
con regleta - 12÷30V ac/dc
cód. ACG6094
cód. ACG6099
FOTOCÉLULAS SIN CABLES PARA REMPLAZAR A LA COSTA
VERTIGO Wi-Fi 8 cód. ACG8042 - VERTIGO Wi-Fi 10
cód. ACG8037
cód. ACG8039
SPARK Wi-Fi
SELECTOR DE LLAVE SIN CABLES
cód. ACG8043
cód. ACG6098
58
cód. ACG7064
cód. ACG7042
®
automatismi per cancelli
automatic entry systems
R.I.B. S.r.l.
25014 Castenedolo - Brescia - Italy
Via Matteotti, 162
Tel. ++39.030.2135811
Fax ++39.030.21358279 - 21358278
www.ribind.it - [email protected]
AZIENDA CON SISTEMA
DI QUALITÀ CERTIFICATO
DA DNV
COMPANY WITH QUALITY
SYSTEM CERTIFIED
BY DNV
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l’operatore PRINCE 24V è conforme alle seguenti norme e Direttive:
L’opérateur PRINCE 24V se conforme aux normes suivantes:
We declare under our responsibility that PRINCE 24V operator is conform to the following standards:
Wir erklaeren das der PRINCE 24V den folgenden EN-Normen entspricht:
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que los operators PRINCE 24V es conforme a la siguientes normas y disposiciones:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 60335-1
EN 60335-2-103
2012
2015
2016
2010
2015
2014
2007
2006
EN 61000-6-3
EN 61000-6-4
2013
2013
2002
EN 12445
2002
EN 13241-1
2011
Come richiesto dalle seguenti Direttive - Conformément aux Directives
As is provided by the following Directives - Wie es die folgenden Richtlinien verfügen
Tal y como requerido por las siguientes Disposiciones:
2006/95/CE
2004/108/CE
Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra perciò nell’Art. 6 paragrafo 2 della
Direttiva 2006/42/CE (Macchine) e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l’impianto sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva.
Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d’autres éléments. Aussi rentre-t-il dans le champ d’application
de l’art. 6, paragraphe 2 de la Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que l’installation ait été déclarée conforme
aux dispositions prévues par la Directive.
This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6, Paragraph 2 of the EC-Directive 2006/42
(Machines) and following modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what is provided by the Directive.
Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wurde konstruiert, um in einen von anderen Bestandteilen zusammengesetzten System eingebaut zu werden. Das Produkt fällt deswegen
unter Artikel 6, Paragraph 2 der EWG-Richtlinie 2006/42 (Maschinen) und folgenden.
Este producto no puede funcionar de manera independiente y se tiene que incorporar en una instalación compuesta por otros elementos. Está incluido por lo tanto en el Art. 6 párrafo 2
de la Disposición 2006/42/CEE (Maquinaria) y sus siguientes modificaciones, por lo cual destacamos que está prohibido poner la instalación en marcha antes de que esté declarada
conforme a la citada Disposición.
59
PRINCE 24V
CAL1158
CRS6204R
CCA1351
CPL1163
DRL10X30I
CME2125
BA01076
DTE10X20I
CME9056
CVA1176
DAC4X14
CMO1286
DTM10X40I
CME6085
CPL1127
DRD4
DTB55X40
DRL10X20I
DDD10MAI
ACG8088
DAC29X95
CPL1167
CEL1457
CME9056
DAC4x14
Vite aut.TC.CR. 4X14
ACG1083
CMO1286
DAE55X16
Vite aut. TC.TE 5.5x16 P.TRINCA Z
ACG8088
CPL1127
Dado autob. 8MA INOX
BA01046
CPL1163
Dado autob. 10MA INOX alto
BA01076
CPL1164
DRL4X10Z
Rond. Piana 4x10
CAL1157
CPL1165
DRL10X20I
Rond. Piana 10X20 INOX
CAL1158
CPL1167
DRL10X30I
Rond. Piana 10X30 INOX
CCA1263
CRS62042R Cusc. 6204/2RS
DTB55X40
Vite TCEI 5,5X38 autof. zinc.
CCA1351
CTC1116
DTE8X30I
Vite TE8X30 INOX UNI 5739
CEL1457
CTC1253
DTE10X20I
Vite TE10X20 INOX
CME5235
CTC1269
DTM10X40I
Vite TE 10X40 INOX UNI 5737
CME6085
CVA1176
CME2125
DAC29X95
Vite aut.TC.CR. 2.9X9.5 zincat
Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia · Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie · This product has been
completely developed and built in Italy · Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt · Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia
®
automatismi per cancelli
automatic entry systems
CAL1157

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées