publicité

Headset Features Plantronics Voyager® PRO | Manualzz
ar
es
nl
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland
Tel: (0)0800 Plantronics
0800 7526876 (NL)
00800 75268766 (BE/LUX)
pt
Portugal
Tel: 0800 84 45 17
tr
Daha fazla bilgi için:
www.plantronics.com
Getting Started
i
tr
1
2
S
> 2/3
SS
1/3 to 2/3
SSS
<1/3
1
2
SETT NGS
Time and Date
Phone Sett ngs
Bluetooth
2
1
Discover/
Search
2
4
4
1
0000
ii
iii
3
55
Tone
None
Tap volume
+ or button.
Single blue flash
Redial
Tone
30 minutes of
talk time remaining
10 minutes of talk
time remaining
en
4
None
5
ar
6
7
Tón
Dva vysoké tóny
každých 15 minut
Kontrolka LED
Tón
Zapnuto: vzestupné tóny
Vypnuto: sestupné tóny
Žádná
Žádná
Dva hluboké tóny
cs
8
9
headset til en stikkontakt.
BEMÆRK Oplad kun ved temperaturer mellem 0º og 40º C.
Advarsel om lavt batteriniveau (under et opkald)
Batteri niveau
Tone
30 minutters
taletid tilbage
To høje toner hvert
15. minut
LED-indikator
Tone
Ingen
Ingen
Genopkald
Ingen
VARIGHED: Tryk let under 1 sekund. Tryk 1 - 4 sekunder som angivet.
da
10
11
Ton
Doppelter
hoher Ton alle
15 Minuten
-
de
12
13
Ήχος
14
Ήχος
Όχι
Όχι
Όχι
el
15
Tono
Aviso de voz
“Battery Low” se repite
cada 30 minutos
“Recharge Battery”
se repite cada 3 minutos
Indicador LED
Encendido: se
ilumina en azul 2
segundos
Apagado: se
ilumina en rojo
2 segundos
Ninguno
es
16
Carga mínima antes de utilizarlo por primera vez: 30 minutos
Carga completa: 1 hora y media
17
fi
18
19
Avant d'installer ou d'utiliser ce produit, reportez-vous au livret « Pour votre
sécurité » qui contient des instructions importantes en matière de sécurité,
de réglementation, de charge et de batterie. Ce produit est équipé d’une
batterie intégrée non remplaçable. Pour obtenir un guide de l'utilisateur
complet, visitez le site www.plantronics.com/documentation
1 Chargement de votre oreillette
Suivez les instructions du diagramme (1) sur la page ii pour
connecter votre oreillette à une prise électrique.
Charge minimale avant la première utilisation = 30 minutes
Charge complète = 1,5 heure
N'utilisez pas le produit lorsqu'il est relié au chargeur.
REMARQUE La charge ne doit être réalisée qu'entre 0 °C et
40°C (32 °F et 104 °F).
Avertissements de batterie faible (pendant un appel)
Niveau de la
batterie
Tonalité
Message vocal
30 minutes
d'autonomie en
conversation
restantes
2 tonalités
hautes toutes les
15 minutes
« Battery Low » répété
toutes les 30 minutes
10 minutes
d'autonomie en
conversation
restantes
3 tonalités
hautes toutes les
30 secondes
« Recharge Battery »
répété toutes les 3 minutes
2Couplage de votre oreillette
1. Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone.
2. Lorsque l'oreillette est éteint(e), maintenez le bouton
d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux
clignote en bleu et rouge.
3. Utilisez le menu du téléphone pour rechercher les
périphériques Bluetooth et sélectionnez « PROPlantronics ».
4. Si vous y êtes invité, saisissez 0000 comme code secret (PIN).
Commandes et voyants de l'oreillette
Mise sous
tension/hors
tension
Action
Appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt
pendant 2 secondes.
Répondre/
Touchez le bouton
mettre fin à un de contrôle des
appel
appels.
Témoin lumineux
Allumé : voyant bleu
pendant 2 secondes
Éteint : voyant rouge
pendant 2 secondes
Aucun
Régler le
Touchez le bouton de 1 clignotement bleu
volume durant réglage du volume
un appel
+ ou -.
Activer le
mode secret
(pendant un
appel)
Maintenez les
boutons de réglage
de volume + et enfoncés jusqu'à ce
que vous entendiez
le message d'état.
Ces messages
sont émis durant
les appels actifs
uniquement.
Aucun
Touchez le bouton de Aucun
contrôle des appels
à deux reprises.
Tonalité
Allumé : tona ités
ascendantes
Éteint : tonalités
descendantes
Une tonalité basse suivie
de tonalités bassebasse-haute
1 tona ité à chaque
changement de volume.
2 tona ités lorsque le
volume minimum ou
maximum est atteint.
Mode secret activé :
tonalités haute-basse
+ message vocal
« Mute On ». Au bout de
15 minutes, les tonal tés
haute-basse indiquent
l'état. Les tonalités et
le message se répètent
toutes les 30 minutes
jusqu'à ce que le mode
secret soit désactivé.
Mode secret désactivé :
tonalités haute-basse
+ message vocal
« Mute Off ».
2 tona ités basses
DURÉE : TOUCHEZ signifie maintenir le bouton enfoncé moins d'une seconde. APPUYEZ
signifie maintenir le bouton enfoncé durant 1 à 4 secondes, suivant les indications.
AVERTISSEMENT N'utilisez jamais l'appareil à un niveau de volume
élevé pendant une période prolongée. afin d'éviter tout risque de pertes
auditives. Ne dépassez pas un niveau d'écoute modéré. Consultez le
site www.plantronics.com/healthandsafety pour obtenir de plus amples
renseignements sur les micro-casques/oreillettes et l'audition.
fr
20
REMARQUE Le modèle Plantronics PRO prend en charge la technologie
multipoint, qui vous permet d'utiliser l'oreillette avec deux téléphones mobiles
Bluetooth différents. Pour coupler l'oreillette avec un autre téléphone, allumez
le téléphone et répétez les étapes 2 à 4. Reportez-vous au guide de l'utiisateur
complet en ligne pour de plus amples informations.
21
he
22
23
Nincs
Hang
hu
24
25
Tono
it
26
27
Geluidssignaal
Gesproken melding
Elke 15 minuten
tweemaal een hoog
geluidssignaal
“Battery Low” melding elke
30 minuten
Nog 10 minuten
gesprekstijd
Actie
Geluidssignaal
Oproep
beantwoorden/
beëindigen
Geen
Tik op de
gespreksknop.
Nummerherhaling Tik tweemaal
snel op de
gespreksknop.
Geen
nl
28
Indicatielampje
29
Indikatorlampe
Tone
Ingen
Ingen
Gjenta
nummer
Ingen
Tone
Talebeskjed
"Recharge Battery"
gjentas hvert 3. minutt
no
30
31
Ton
Ton
pl
32
33
Tom
4. Se solicitado, introduza 0000 como palavra-passe (PIN).
Nenhum
pt
34
35
Ton
Fără
ro
36
37
Сигнал
Сигнал
®
3. В меню телефона найдите Bluetooth -устройства и выберите
PROPlantronics.
Откл.
ru
38
39
Ton
"Battery Low" upprepas
var 30:e minut
Indikatorlampa
Ton
Ingen
Justera volymen Tryck på
(under samtal)
volymknapparna
+ eller Sekretess
(under samtal)
Ingen
Dubbel låg ljudsignal
sv
40
41
İşlem
Açma/
kapama
Yok
Yok
Yok
tr
42
43
GB
AE
BG
Plantronics annab sellele tootele kahe- (2) aastase garantii. Pange tähele, et
garantii kestus oleneb teie riigi seadustest. Soovitame teil kindlasti hoida
alles ostutšekk, et tõestada toote ostukuupäeva. Garantii üksikasjade ja
tingimuste jaoks pöörduge meie kodulehele: www.plantronics.com
ES
Plantronics предлага две (2) години гаранция за този продукт.
Моля, отбележете, че продължителността на гаранцията зависи
от законите във вашата страна. Настоятелно препоръчваме да
запазите вашата касова бележка от покупката, за да докажете
датата на покупка на този продукт. За пълни подробности и условия
за гаранцията посетете: www.plantronics.com
FI
CZ
FR
DE
DK
44
EE
Plantronics tarjoaa kahden (2) vuoden takuun tuotteelle. Huomaa, että takuun
voimassaoloaika riippuu kansallisesta lainsäädännöstä. Suosittelemme, että
säilytät kuitin ostoksestasi todistaaksesi tuotteen ostopäivän. Lisätietoja täyden
takuun ehdoista ja teknisestä tuesta on osoitteessa www.plantronics.com.
Voit myös soittaa numeroon 0800 117095.
Plantronics offre une garantie de deux (2) ans pour ce produit. Veuillez
noter que la durée de la garantie dépend de la législation en vigueur dans
votre pays. Nous vous recommandons fortement de conserver votre
preuve d’achat afin de pouvoir attester le cas échéant de la date d’achat
de ce produit. Pour plus de détails concernant la garantie, les conditions
et l’assistance technique, consultez notre site Web à l’adresse :
www.plantronics.com/support ou appelez le
GR
HU
IE
NO
IL
PL
IT
PT
LT
Šiam gaminiui „Plantronics“ suteikia dvejų (2) metų trukmės garantiją.
Atkreipkite dėmesį, kad garantijos trukmė priklauso nuo jūsų šalies
įstatymų. Primygtinai patariame saugoti savo įsigijimo kvitą, kad
galėtumėte įrodyti šio gaminio įsigijimo datą. Dėl informacijos apie
garantiją ir sąlygų apsilankykite mūsų interneto svetainėje:
www.plantronics.com
LV
Plantronics sniedz divu (2) gadu garantiju šim produktam. Lūdzu, ņemiet
vērā, ka garantijas termiņš ir atkarīgs no likumiem jūsu valstī. Iesakām
saglabāt pirkuma čeku, lai pierādītu šī produkta iegādes datumu. Pilnīgu
informāciju par garantiju un tās nosacījumus, lūdzu, skatiet mūsu tīmekļa
vietnē: www.plantronics.com
NL
RO
SE
SK
Spoločnosť Plantronics ponúka na tento výrobok dvojročnú (2) záruku.
Upozorňujeme, že záručná lehota závisí od zákonov vašej krajiny. Dôrazne
vám odporúčame, aby ste si odložili potvrdenie o nákupe, aby ste mohli
preukázať dátum nákupu tohto výrobku. Všetky údaje o záruke a záručné
podmienky nájdete na našej webovej lokalite: www.plantronics.com
SL
Družba Plantronics nudi dveletno (2 leti) garancijo za ta izdelek.
Garancijska doba je odvisna od zakonov posamezne države.
Priporočamo, da obdržite potrdilo o nakupu, s katerim boste lahko
dokazali datum nakupa izdelka. Za dodatne informacije o garanciji in
garancijske pogoje obiščite spletno stran www.plantronics.com
ar
TR
bg
WEEE И БАТЕРИЯ ИНФОРМАЦИЯ ЗА
ИЗХВЪРЛЯНЕПродуктите, означени със символа на задраскан
контейнер на колела, показан по-долу, представляват електрическо
и електронно оборудване. Задрасканият контейнер на колела
означава, че непотребното електрическо и електронно оборудване
и батерии не трябва да се изхвърля с останалата част от
неразделените битови отпадъци, а трябва да се събира отделно,
както е предвидено от местното законодателство и нормативна
уредба. За по-подробна информация посетете нашия уеб сайт
www.plantronics.com
48
49
da
et
WEEE JA AKUKÄITLEMISTEAVE
Alltoodud maha kriipsustatud rataskäru sümboliga sildistatud tooted on
elektri- ja elektroonikaseadmed. Maha kriipsutatud rataskäru tähendab, et
elektri- ja elektroonikaseadmeid ega akusid ei tohi teisaldada koos
sortimata majapidamisjäätmetega, vaid tuleb selle asemel koguda eraldi,
vastavalt kohalike seadustele ja määrustele. Täpsema teabe saamiseks
pöörduge meie kodulehele: www.plantronics.com
de
fi
fr
DEEE ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Les produits portant le symbole d’une poubelle à roulettes barrée, comme
illustré ci-après, sont des équipements électriques et électroniques.
Ce symbole indique que les déchets d’équipements électriques et
électroniques et les batteries ne peuvent pas être mis au rebut avec le
reste des déchets ménagers, mais doivent être collectés séparément,
conformément aux législations et réglementations locales en vigueur. Pour
de plus amples informations, consultez notre site web à l’adresse :
www.plantronics.com
he
hu
51
lt
INFORMACIJA APIE WEEE IR MAITINIMO ELEMENTO ŠALINIMĄ
Gaminiai, pažymėti perbraukto atliekų konteinerio su ratukais simboliu, kaip
parodyta to iau, yra elektros ar elektroninė įranga. Perbraukto atliekų konteinerio
su ratukais simbolis reiškia, kad elektros ar elektroninės įrangos bei maitinimo
elementų negalima išmesti su nerūšiuotomis buitinėmis at iekomis; šias
atliekas reikia surinkti atskirai, la kantis vietinių įstatymų ir taisyklių. Išsamesnės
informacijos ieškokite mūsų interneto svetainėje adresu www.plantronics.com
lv
INFORMĀCIJA PAR ELEKTRISKO/ELEKTRONISKO
IEKĀRTU UN AKUMULATORU UTILIZĀCIJU
od t
b
k
k
noz m ka no ietot m e ektriskaj m un e ektroniskaj m iek rt m k ar
o
jo
o
ķ
dz
j
t
c
skatiet t mek a vietnē www p antronics com
52
no
53
sk
INFORMÁCIE O WEEE A LIKVIDÁCII BATÉRIEÍ
Výrobky označené symbolom prečiarknutého odpadového kontajnera
na kolieskach, ako je zobrazené nižšie, sú elektrické a elektronické
zariadenia. Prečiarknutý odpadový kontajner na kolieskach označuje,
že odpadové elektrické a elektronické zariadenia a batérie sa nesmú
likvidovať spolu s iným netriedeným domácim odpadom, ale musia
sa zhromažďovať samostatne podľa ustanovení miestnych zákonov a
predpisov. Podrobnejšie informácie nájdete na našej webovej stránke
www.plantronics.com
sl
INFORMACIJE O ODLAGANJU ODPADNE ELEKTRIČNE IN
ELEKTRONSKE OPREME TER BATERIJ
Izdelki, ki so označeni s spodaj prikazanim simbolom prečrtanega koša,
sodijo med električno in elektronsko opremo. Prečrtani koš označuje, da
odpadne električne in elektronske opreme ter baterij ni dovoljeno odlagati
z nerazvrščenimi gospodinjskimi odpadki, ampak jih je treba zbirati ločeno
v skladu z lokalnimi zakoni in predpisi. Podrobnejše informacije si oglejte
na naši spletni strani www.plantronics.com

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées