Klein Tools VDV500-063 Toner-Pro, M2O41537KIT, VDV500-820, M2O07106KIT Instruction manual
Klein Tools VDV500-820 is a professional-grade toolkit for wire tracing, identification, and testing. It consists of a Toner-Pro tone generator and a Probe-Pro inductive tracer. Use it to trace individual or paired wires, test RJ11, RJ12, and RJ45 jacks, detect continuity and polarity, and verify wire maps.
PDF
Document
Advertisement
Advertisement
VDV500-820 INSTRUCTION MANUAL Toner-Pro / Probe-Pro Kit • TRACE INDIVIDUAL OR PAIRED WIRES • TEST RJ11, RJ12, AND RJ45 JACKS • DETECTS CONTINUITY AND POLARITY • 5 DISTINCT TONES (3 CONSTANT, 2 ALTERNATING) • EASY-TOUNDERSTAND STATUS LEDs • REPLACEABLE PROBE TIP VDV500-123 pág. 9 FRANÇAIS p. 17 VDV500-063 T14 T13 T12 T1 T2 T3 T16 T4 T5 T6 T15 2 T7 T8 T9 T10 T11 P10 Lanyard Slot P12 "+" (Positive) Terminal P9 Speaker P1 P2 P4 P3 P16 P5 P8 P6 P15 P7 P11 P12 P9 P10 P17 P13 P14 3 ENGLISH WARNINGS 2" (51 mm) 4 2 mm") (3/32 Press 2" (51 mm) 5 6 7 ENGLISH NOTES 8 VDV500-820 MANUAL DE INSTRUCCIONES Kit Toner-Pro / Probe-Pro • TRAZA ALAMBRES INDIVIDUALES Y DE PAR • PRUEBA CONECTORES RJ11, RJ12 Y RJ45 • DETECTA CONTINUIDAD Y POLARIDAD • 5 TONOS DISTINTOS (3 CONSTANTES, 2 ALTERNANTES) • LED DE ESTADO FÁCILES DE ENTENDER • PUNTA DE SONDA REEMPLAZABLE VDV500-123 VDV500-063 T14 T13 T12 T1 T2 T3 T16 T4 T5 T6 T15 10 T7 T8 T9 T10 T11 P10 Ranura para cuerda P11 Terminal "-" (negativa) P12 Terminal "+" (positiva) P9 Altavoz P1 P2 P4 P3 P16 P5 P8 P6 P15 P7 P11 P12 P9 P10 P17 P13 P14 11 ADVERTENCIAS 2" (51 mm) 12 2 mm") (3/32 Presione 2" (51 mm) 13 14 15 NOTAS 16 VDV500-820 FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Trousse Toner-Pro et Probe-Pro • DÉTECTE LES FILS INDIVIDUELS OU APPARIÉS • TESTE LES PRISES RJ11, RJ12 ET RJ45 • DÉTECTE LA CONTINUITÉ ET LA POLARITÉ DU COURANT • 5 TONALITÉS DISTINCTES (3 CONSTANTES, 2 EN ALTERNANCE) • VOYANTS DEL FACILES À COMPRENDRE • POINTE DE LA SONDE REMPLAÇABLE VDV500-123 VDV500-063 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES – TONER-PRO VDV500-063 Le Toner-Pro VDV500-063 de Klein Tools est un générateur de tonalité de calibre professionnel permettant la localisation et l’identification de fils individuels ou appariés. Il peut produire plusieurs fréquences de tonalités et un signal puissant, pour localiser les fils. • • • • • • • • • • • • • Altitude de fonctionnement : 2000 m (6562 pi) maximum Humidité relative : 10 % à 90 % sans condensation Température de fonctionnement : -10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F) Température d’entreposage : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Dimensions : 64 x 127 x 25 mm (2,5 x 5 x 1 po) Poids : 210 g (7,4 oz) en tenant compte des piles Type de pile : 4 piles alcalines AAA de 1,5 V Durée de vie des piles : En mode actif : 120 heures En mode veille ou lorsqu’entreposées : 3 ans Arrêt automatique : Après 60 minutes d’inactivité Tonalités : Constantes : 800 Hz, 1000 Hz, 1500 Hz En alternance : 800 Hz/1000 Hz, 1000 Hz/1500 Hz Puissance de la tonalité : 8 dBm Indicateur de continuité : Moins de 10 kΩ Protection contre les surtensions : Mode Test : 60 V Mode tonalité : 20 V par une source de 600 Ω externe T14 Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications. CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES T1 Indicateur TEST MODE (mode Test) T2 Indicateur NRM (polarité normale) T3 Indicateur REV (polarité inversée) T13 T9 Bouton marche/arrêt T10 Bouton TEST/TONE (test/tonalité) T11 Indicateur d'état de la batterie T4 Indicateur CONT (continuité) T12 Fente pour dragonne T5 Indicateur TONE MODE (mode Tonalité) T13 Fiche de test RJ11 T6 Indicateurs de fréquence de tonalité T14 Pinces de test à lit à clous coudé (ABN) T7 Bouton de diminution de la tonalité T15 Couvercle du compartiment à piles T8 Bouton d’augmentation de la tonalité T16 Vis du compartiment à piles (cruciforme no 2) T12 T1 T2 T3 T16 T4 T5 T6 T15 18 T7 T8 T9 T10 T11 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES – PROBE-PRO VDV500-123 Le Probe-Pro VDV500-123 de Klein Tools est un détecteur de tonalité de calibre professionnel doté d’une sonde inductive, d’un haut-parleur pour l’amplification du son et d’un éclairage à DEL pour l’utilisation dans des endroits sombres. Elle dispose également d’une prise pour casque d’écoute pour une utilisation dans des endroits extrêmement bruyants. Altitude de fonctionnement : 2000 m (6562 pi) maximum Humidité relative : 10 % à 90 % sans condensation Température de fonctionnement : -10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F) Température d’entreposage : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Dimensions : 44 x 226 x 29 mm (1,75 x 8,88 x 1,13 po) Poids : 161,6 g (5,7 oz) en tenant compte des piles Type de pile : 4 piles alcalines AAA de 1,5 V Durée de vie des piles : En mode actif : 25 heures En mode veille ou lorsqu’entreposées : 3 ans • Arrêt automatique : Après 10 minutes d’inactivité Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications. • • • • • • • • CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES P1 Embout inductif en polymère remplaçable (VDV999-068) P2 Lampe de travail P10 Fente pour dragonne P11 Borne « - » (négative) P3 Bouton marche/arrêt de la lampe de travail P12 Borne « + » (positive) P4 Indicateur de puissance du signal P13 Boutons de libération des bornes P5 Bouton marche/arrêt P6 Bouton d’augmentation du volume P14 Indicateur de vérification P15 Couvercle du compartiment à piles P7 Bouton de diminution du volume P16 Vis du compartiment à piles (cruciforme no 2) P8 Indicateur d'état de la batterie P9 Haut-parleur P17 Prise pour casque d’écoute 3,5 mm * * MISE EN GARDE : L’utilisation à un volume excessif peut causer une perte permanente de l’audition. Baissez le volume de l’appareil au maximum lorsque vous utilisez le casque d’écoute. P1 P2 P4 P3 P16 P5 P8 P6 P15 P7 P11 P12 P9 P10 P17 P13 P14 19 FRANÇAIS AVERTISSEMENTS Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires de vos instruments, suivez ces consignes. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner un incendie, un choc électrique et des blessures graves, voire la mort. • Le Toner-Pro et le Probe-Pro sont conçus pour une utilisation sur des réseaux de câbles fonctionnant à très basse tension (inférieure à 60 volts) afin de tester ces derniers lorsqu’ils ne sont PAS sous tension. • La tension maximale entre les pinces ABN de test du Toner-Pro est de 60 volts en mode Test et de 20 volts en mode Continuité. La connexion du Probe-Pro à une source c.a. principale sous tension peut endommager l’appareil et pose un risque d’accident pour l’utilisateur. • N’UTILISEZ PAS ces instruments s’ils sont mouillés; cela poserait un risque de choc électrique. • N’UTILISEZ PAS les instruments s’ils ont été endommagés. • Éteignez les appareils et déconnectez les pinces ABN de test avant de remplacer les piles. • Veillez à ce que le couvercle du compartiment à piles soit fermement en place avant de faire fonctionner le instrument. • N’OUVREZ PAS le boîtier, sauf le couvercle du compartiment à piles. INSTRUCTIONS D’UTILISATION LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE PRODUIT ET CONSERVEZ-LES À DES FINS DE RÉFÉRENCE TEST DE CONTINUITÉ Le Toner-Pro ne transmet des fréquences qu’à des fils hors tension. Lorsque le Toner-Pro est allumé, un test de continuité est effectué pour déterminer si les deux fils à localiser sont proches l’un de l’autre et qu’ils ne sont pas reliés par un chemin conducteur. L’indicateur CONT (continuité) T4 s’allume en vert quand le test est réussi. Attachez les pinces ABN de test rouge et noir T14 aux fils à tester. Si la résistance du circuit est inférieure à 10 kΩ, l’indicateur CONT (continuité) T4 s’allume en rouge et aucune tonalité n’est émise. Si l’indicateur CONT (continuité) est allumé en vert, une tonalité est générée et vous pouvez continuer. SÉLECTION DE LA FRÉQUENCE DE TONALITÉ La fréquence par défaut lors de l’allumage du Toner-Pro est de 800 Hz. Utilisez les boutons d’augmentation T8 et de diminution de la fréquence T7 pour changer la fréquence. Les indicateurs de fréquence de tonalité T6 indiqueront la fréquence transmise. Si une tonalité en alternance est sélectionnée, les deux indicateurs de fréquence de tonalité T6 clignotent. Lorsque vous appuyez sur un bouton de sélection de façon répétée, la tonalité joue toutes les fréquences disponibles en boucle continue. LOCALISATION DE FILS APPARIÉS (FIG. 1) 1. Connectez la pince ABN de test rouge du Toner-Pro T14 à l’un des fils de la paire à localiser. Connectez la pince ABN de test noire T14 à l’autre fil à localiser. 2. Allumez le Toner-Pro en appuyant sur le bouton marche/arrêt T9 . 3. Observez l’indicateur CONT (continuité) T4 . S’il est vert, vous pouvez continuer. 4. Sélectionnez la tonalité de votre choix à l’aide des boutons d’augmentation T8 ou de diminution T7 de la tonalité. 5. Allumez le Probe-Pro en appuyant sur le bouton marche/arrêt P5 . 6. À l’extrémité du câble, écartez les fils d’au moins 51 mm (2 po) l’un de l’autre, si possible. 7. Balayez les fils de la paire à l’aide du Probe-Pro. Déplacez le bout du Probe-Pro P1 lentement entre les fils (FIG. 1). Le volume du Probe-Pro augmente à l’approche de la bonne paire. Lorsque le volume du Probe-Pro est élevé lorsque celui-ci passe au-dessus du premier fil, qu’il est faible entre les deux fils et élevé au-dessus du second fil, vous avez trouvé la paire de fils que vous localisiez. Utilisez les boutons d’augmentation P6 et de diminution P7 du volume pour l’ajuster. FIG. 1 51 mm (2 po) 20 INSTRUCTIONS D’UTILISATION VÉRIFICATION DE LA PAIRE (FIG. 2) 1. Pour vérifier que vous avez trouvé la bonne paire, connectez les pinces ABN de test du Toner-Pro T14 ou la fiche de test RJ11 T13 à l’une des extrémités du câble pour émettre une tonalité. 2. À l’autre extrémité du câble, retirez environ 2 mm (3/32 po) de la gaine extérieure de chacun des fils de la paire présumée. 3. Insérez le fil connecté à la pince ABN de test rouge T14 à la borne « + » (positive) P12 , et le fil connecté à la pince ABN de test noire T14 à la borne « - » (négative) P11 . Pour accéder aux bornes, appuyer sur leur bouton de libération respectif P13 , insérez le(s) fil(s) et relâchez les boutons (FIG. 2). L’indicateur de vérification P14 s’allume lorsque la bonne paire est insérée. FIG. 2 2 mmpo) (3/32 Appuyez sur les boutons LOCALISATION DE FIL NON-APPARIÉ (FIG. 3) 1. Connectez la pince ABN de test rouge du Toner-Pro T14 au fil à localiser. 2. Connectez la pince ABN de test noire T14 à un autre fil du câble, de préférence pas dans la même paire (connectez à la terre si possible). Lorsque vous localisez un câble blindé, connectez la pince ABN de test rouge au blindage et la pince ABN de test noire au conducteur central ou à la terre. 3. Allumez le Toner-Pro en appuyant sur le bouton marche/arrêt T9 . 4. Observez l’indicateur CONT (continuité) T4 . S’il est vert, vous pouvez continuer. 5. Allumez le Probe-Pro en appuyant sur le bouton marche/arrêt P5 . 6. Sélectionnez la tonalité de votre choix à l’aide des boutons d’augmentation T8 ou de diminution T7 de la tonalité. 7. À l’extrémité du câble, écartez les fils d’au moins 51 mm (2 po) l’un de l’autre, si possible. 8. Balayez les fils de la paire à l’aide du Probe-Pro. Déplacez le bout du Probe-Pro P1 lentement entre les fils. Le volume du Probe-Pro augmente à l’approche du bon fil. FIG. 3 51 mm (2 po) 21 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION TEST RJ11/RJ12/RJ45 Le Toner-Pro est doté d’une fiche de test RJ11 T13 qui peut être utilisée au lieu des pinces ABN pour transmettre la tonalité. La fiche RJ11 fonctionne avec les prises RJ11, RJ12 et RJ45. Les contacts ABN peuvent être remplacés par les deux conducteurs centraux de la prise, soit les tiges 2 et 3 pour RJ11, les tiges 3 et 4 pour RJ12 et les tiges 4 et 5 pour RJ45. Utilisez le Probe-Pro pour localiser les fils branchés à l’extrémité du câble, comme décrit dans la section LOCALISATION DE FILS APPARIÉS. TEST DE POLARITÉ ET PRÉSENCE DE TENSION Le Toner-Pro peut être utilisé pour tester la polarité et le type de tension présente. 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt T9 du Toner-Pro. 2. Appuyez sur le bouton de sélection TEST/TONE (test/tonalité) T10 . L’indicateur TEST MODE (mode Test) T1 s’allumera. 3. Connectez la pince ABN de test T14 , ou insérez la fiche de test RJ11 T13 . 4. Observez l’indicateur CONT (continuité) T4 . S’il est vert, vous pouvez continuer. 5. L’indicateur NRM (polarité normale) T2 s’allume si la pince ABN de test T14 rouge est connecté au service téléphonique de base dans le bon sens. L’indicateur REV (polarité inversée) T3 s’allume si les fils sont inversés. • L’indicateur NRM (polarité normale) T2 s’allume si la pince ABN de test noire reçoit une tension plus élevée que la pince ABN de test rouge. • L’indicateur REV (polarité inversée) T3 s’allume si la pince ABN de test rouge reçoit une tension plus élevée que la pince ABN de test noire. • Les indicateurs NRM (polarité normale) et REV (polarité inversée) s’allument en présence d’une source de tension c.a. • Lorsque la fiche de test RJ11 est utilisée, l’indicateur NRM (polarité normale) s’allume si la prise téléphone est correctement reliée au service téléphonique de base. REMARQUE : La convention des codes de couleurs du service téléphonique de base (noir/positif et rouge/ négatif) est l’opposé de la convention des codes de couleurs de multimètres (rouge/positif et noir/négatif). UTILISATION DE LA LAMPE DE TRAVAIL DE LA SONDE Le Probe-Pro est doté d’une lampe de travail P2 pour les endroits sombres. Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la lampe de travail P3 pour allumer et éteindre la lampe de travail. 22 ENTRETIEN REMPLACEMENT DES PILES Lorsque l’indicateur de piles faibles T11 ou P8 clignote, remplacez les piles. 1. Éteignez l’instrument avant de remplacer les piles. 2. Desserrez la vis T16 , P16 du couvercle du compartiment à piles T15 , P15 . 3. Retirez les quatre piles alcalines AAA de 1,5 V et jetez-les de la façon adéquate. 4. Mettez les nouvelles piles en place (tenez compte de la polarité). 5. Replacez le couvercle du compartiment à piles et fixez-le solidement à l’aide de la vis. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas l’appareil lorsque le couvercle du compartiment à piles est retiré. EMBOUT DE REMPLACEMENT POUR PROBE-PRO (NO VDV999-068 DU CAT. KLEIN) L’embout P1 du Probe-Pro est remplaçable s’il est endommagé. Pour retirer et remplacer l’embout : 1. Tournez l’embout d’un quart de tour et tirez délicatement dessus pour le retirer. 2. Insérez le nouvel embout avec la clé dans le bon sens et appuyez dessus délicatement. 3. Tournez-le d’un quart de tour pour le verrouiller en place. NETTOYAGE Assurez-vous que instrument est éteint, puis essuyez-le à l’aide d’un linge non pelucheux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ni de solvant. ENTREPOSAGE Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser instrument pendant une longue période. N’exposez pas l’appareil à des températures ou à un taux d’humidité élevés. Après une période d’entreposage dans des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES, laissez l’appareil revenir à des conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser. GARANTIE www.kleintools.com/warranty MISE AU REBUT/RECYCLAGE Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org. 23 KLEIN TOOLS, INC. 1390301 Rev 06/19 F">
/
Download
Just a friendly reminder. You can view the document right here. But most importantly, our AI has already read it. It can explain complex things in simple terms, answer your questions in any language, and help you quickly navigate even the longest or most compilcated documents.
Advertisement