Perel WC113 Manuel utilisateur


Add to my manuals
26 Des pages

publicité

Perel WC113 Manuel utilisateur | Manualzz
WC113
3
6
9
12
15
18
21
WC113
V. 02 – 27/08/2019
2
©Velleman nv
WC113
USER MANUAL
1.
2.
Indoor use only.
•
3.
General Guidelines
•
•
•
•
•
•
V. 02 – 27/08/2019
3
©Velleman nv
WC113
4.
1
2
3
5.
Operation
5.1
4
5
5.2
5.3
2.
3.
4.
5.
V. 02 – 27/08/2019
4
©Velleman nv
6.
V. 02 – 27/08/2019
5
©Velleman nv
WC113
HANDLEIDING
1.
2.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
•
3.
•
•
•
•
V. 02 – 27/08/2019
6
©Velleman nv
WC113
4.
1
2
3
5.
Gebruik
5.1
4
5
veiligheidspin
batterijvak
2.
5.2
5.3
2.
3.
4.
5.
V. 02 – 27/08/2019
7
©Velleman nv
6.
V. 02 – 27/08/2019
8
©Velleman nv
WC113
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de
vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et
des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi
avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2.
Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
•
3.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant
à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Directives générales
•
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de ce mode
d'emploi.
•
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
•
•
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité
pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
•
Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature
(financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
•
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
V. 02 – 27/08/2019
9
©Velleman nv
WC113
4.
Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
ergot de verrouillage
réinitialisation forcée
réglage manuel
1
2
3
5.
5.1
La pile
4
5
ergot de verrouillage
compartiment à piles
Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais
recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des
enfants.
1.
2.
5.2
Retirer l'ergot de verrouillage avant le premier emploi ! Jeter le en toute sécurité.
Ne jamais réinsérer l'ergot afin de ne pas endommager l'horloge de manière
irrévocable.
Insérer une pile de 1.5 V dans le compartiment à piles. Respecter la polarité.
Principe de fonctionnement
L'horloge intègre un récepteur qui capte le signal DCF transmis par l'émetteur situé près
de Francfort en Allemagne. Cet émetteur est connecté à une horloge atomique qui
contient les données de temps et de date. L'horloge se synchronise automatiquement
avec l'horloge atomique pour régler les aiguilles.
Il est possible de capter parfaitement ce signal radio à l'intérieur d'un immeuble. Sa
puissance sera cependant affaiblie par la présence de béton et de métal. Il est donc
préférable de ne pas monter l'horloge dans des caves ou dans un endroit sur-isolé.
L'endroit le plus approprié dans un bureau ou un appartement en béton est près d'une
fenêtre.
Ne pas installer l'horloge à proximité d'un champ magnétique ou d'un appareil générant
un bruit électrique (p. ex. un moteur).
5.3
Emploi
Si nécessaire, retirer l'ergot de verrouillage avant le premier emploi ! Jeter le en toute
sécurité.
Ne jamais réinsérer l'ergot afin de ne pas endommager l'horloge de manière
irrévocable.
1.
2.
3.
4.
5.
Insérer la pile dans le compartiment à piles. Toutes les aiguilles se déplaceront
vers 12:00. Note : la trotteuse fera un tour de cadran complet lorsqu'elle se situe
entre 11:55 et 12:00. La même chose se produit lorsque la grande aiguille se situe
entre 11:52 et 12:00.
Choisir l'emplacement pour l'horloge (voir Principe de fonctionnement).
Attendre jusqu'à ce que l'horloge se soit synchronisée. Ceci peut durer jusqu'à 7
minutes. Noter que le signal est généralement plus puissant la nuit.
Une fois l'horloge synchronisée, les aiguilles se déplaceront vers l'heure exacte.
Si le signal de réception est trop faible, l'horloge se met en marche en indiquant
l'heure inexacte. Elle continuera d'essayer de se synchroniser.
V. 02 – 27/08/2019
10
©Velleman nv
WC113
Réglage manuel
Régler l'horloge manuellement si le signal de réception est trop faible.
1.
Maintenir enfoncé le bouton de réglage manuel. Les aiguilles se déplacent après
± 3 secondes.
2.
Relâcher le bouton quelques minutes avant l'heure exacte.
3.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton de réglage manuel jusqu'à ce que l'horloge
affiche l'heure exacte.
4.
L'horloge se met en marche 7 secondes après le dernier réglage.
Réception forcée
1.
Pour effectuer une synchronisation forcée, maintenir enfoncé le bouton de
réception pendant ± 3 secondes. L'heure affichée sera mémorisée et toutes les
aiguilles se déplaceront vers 12:00. L'horloge tentera de se synchroniser avec
l'horloge atomique.
2.
Une fois l'horloge synchronisée, les aiguilles afficheront l'heure exacte. Dans le cas
contraire, l'horloge affichera l'heure préalablement mémorisée.
Réinitialisation
1.
Maintenir enfoncé le bouton de réinitialisation (p.ex. avec un trombone) pour
réinitialiser l'heure et la mémoire.
2.
Les aiguilles se déplacent vers 12:00 et la mémoire est effacée. L'horloge tentera
de se synchroniser avec l'horloge atomique.
6.
Spécifications techniques
alimentation.................................................................. 1 x 1.5 V AA/LR6 (non incl.)
dimensions
cadran ................................................................................................ Ø 30 cm
l’horloge ........................................................................................ Ø 31 x 4 cm
poids......................................................................................................... ± 700 g
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne
peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des
dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de
cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière
version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans
notification préalable.
Déclaration de conformité RED
Par la présente, Velleman SA, déclare que le type d'équipement radioélectrique
[WC113] est conforme à la norme 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page web
suivante : www.velleman.eu.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous
droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout
support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
V. 02 – 27/08/2019
11
©Velleman nv
WC113
MANUAL DEL USUARIO
1.
2.
•
3.
•
•
•
•
•
V. 02 – 27/08/2019
12
©Velleman nv
WC113
4.
1
2
3
5.
5.1
La pila
4
5
2.
5.2
5.3
2.
3.
4.
5.
V. 02 – 27/08/2019
13
©Velleman nv
6.
V. 02 – 27/08/2019
14
©Velleman nv
WC113
2.
•
3.
•
•
V. 02 – 27/08/2019
15
©Velleman nv
WC113
4.
1
2
3
5.
5.1
4
5
2.
5.2
5.3
2.
3.
4.
5.
V. 02 – 27/08/2019
16
©Velleman nv
6.
V. 02 – 27/08/2019
17
©Velleman nv
WC113
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1.
2.
•
3.
•
•
V. 02 – 27/08/2019
18
©Velleman nv
WC113
4.
1
2
3
5.
5.1
Bateria
4
5
2.
5.2
5.3
2.
3.
4.
5.
V. 02 – 27/08/2019
19
©Velleman nv
6.
V. 02 – 27/08/2019
20
©Velleman nv
WC113
2.
•
3.
Normas gerais
•
•
•
•
•
•
V. 02 – 27/08/2019
21
©Velleman nv
WC113
4.
1
2
3
5.
5.1
Pilha
4
5
2.
5.2
5.3
2.
3.
4.
5.
V. 02 – 27/08/2019
22
©Velleman nv
6.
V. 02 – 27/08/2019
23
©Velleman nv
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées