Matrix VS-S331 Manuel du propriétaire


Add to my manuals
96 Des pages

publicité

Matrix VS-S331 Manuel du propriétaire | Manualzz
VERSA SERIES
VS-S331
5
14
23
32
41
50
59
68
77
86
2
GER
FRE
Pour télécharger la version la plus récente du guide d’utilisation dans la langue de votre choix, visitez le site ci-dessus.
Si vous avez besoin d’aide, rendez-vous sur la page suivante pour obtenir les coordonnées de Matrix.
SPE
DUT
DAN
ITA
GRK
POL
PRB
CHT
若要下載您所選語言版本的最新使用手冊,請造訪上述網站。
如需其他協助,請參閱下一頁的 Matrix 聯絡資訊。
JPN
ご希望の言語版の最新オーナーズマニュアルは、上記ウェブサイトからダウンロードしてください。
さらにサポートが必要な場合は、次ページに記載されているMatrixお問い合わせ窓口までご連絡ください。
KOR
선택한 언어로 최신 사용설명서를 다운로드하려면 위의 웹 사이트를 참조하십시오.
추가 지원이 필요한 경우 다음 페이지에 있는 Matrix 연락처 정보로 요청하십시오.
VTM
Để tải về sách hướng dẫn sử dụng mới nhất, bằng ngôn ngữ của bạn, hãy truy cập trang web bên trên.
Để được trợ giúp thêm, thông tin liên lạc của Matrix có ở trang kế tiếp.
THI
ท่ า นสามารถดาวน์ โ หลดคู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ล ่ า สุ ด ในภาษาที ่ ต ้ อ งการได้ จ ากเว็ บ ไซต์ ข ้ า งต้ น หากท่ า นต้ อ งการ
ความช่ ว ยเหลื อ อื ่ น ๆ โปรดติ ด ต่ อ ไปยั ง ข้ อ มู ล ติ ด ต่ อ Matrix ที ่ ใ ห้ ไ ว้ ใ นหน้ า ถั ด ไป
ARB
‫كلاملل ليلد ثدحأ ليزنتل‬، ‫اهراتخت يتلا ةغللاب‬، ‫هالعأ بيولا عقوم ةدرايزب لضفت‬.
‫ةدعاسملا نم ديزمل‬، ‫ ةكرشب ةصاخلا لاصتالا تامولعم دجوت‬Matrix ‫ةيلاتلا ةحفصلا يف‬.
3
4
MALAYSIA
Johnson Fitness (Malaysia) Sdn. Bhd.
Lot 557D, Jalan Subang 3
Subang Jaya Industrial Estate
47610 Subang Jaya
Selangor MALAYSIA
Tel: +60-603-5632 8273
my.matrixfitness.com
IBERIAN PENINSULA (SPAIN, PORTUGAL)
Johnson Health Tech Ibérica
Avenida de la Astronomía, 4 nave 9.2
San Fernando de Henares
28830 Madrid - ESPAÑA
Tel: +34-91 6293 688
www.matrixfitness.es
POLAND
Johnson Health Tech Poland
ul. Działkowa 62
02-234 Warszawa POLAND
Tel: +49 2234 9997-100
pl.matrixfitness.com
JAPAN
Johnson Health Tech Japan
Yasuda Bldg. 2F,
3-3-8 Kaigan,
Minato-ku Tokyo 108-8435
JAPAN
Tel: +81-3-5419-3560
www.matrixfitness.jp
GERMANY / AUSTRIA
Johnson Health Tech. GmbH
Nikolaus-Otto-Str. 1
D-22946 Trittau GERMANY
Tel. +49 (0)4154-7952-0
www.matrixfitness.eu
6
WARRANTY
1
Daily
Daily
Clean Guide Rods
As Needed
Lubricate Guide Rods 3
1
2
136 kg / 300 lbs.
107 kg / 235 lbs.
278 kg / 613 lbs.
104 kg / 230 lbs.
73 kg / 160 lbs.
Overall Dimensions
(L x W x H)*
210 x 158 x 227 cm /
82.5 x 62.2 x 89.1”
3
7
2.1 M
(82.5”)
1.58 M
(62.2”)
WIDE PATH
8MM Open-End Wrench
17MM Open-End Wrench
Guide Rod Lubrication
0 mm
8
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
A
B
C
D
E
F
G
H
I
2
Qty
4
8
10
4
2
4
2
4
18
J
Qty
4
1
Step 1 Hardware
Torque Value
77 Nm / 57 ft-lb
B
B
C
D
I
A
I
F
C
J
I
B
C
C
I
G
E
H
A
I
B
9
4
6
Qty
4
4
2
2
2
5
Step 6 Hardware
Torque Values
K
L
L
M
N
I
K
11
7
8
O
P
Torque Value
15 Nm / 11 ft-lb
Qty
4
4
O
P
Torque Value
10 Nm / 7 ft-lb
12
Step 9 Hardware
Step 10 Hardware
Q
R
Description
Bolt (M8x60L)
Bolt (M8x35L)
Qty
4
2
9
Q
1
R
2
Description
Bolt (M8x16L)
Collar
Qty
4
4
13
14
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
15
16
HÄUFIGKEIT
1
1
2
3
136 kg / 300 lbs
107 kg / 235 lbs
278 kg / 613 lbs
104 kg / 230 lbs
73 kg / 160 lbs
210 x 158 x 227 cm /
82,5 x 62,2 x 89,1"
2,1 m
(82,5")
1,58 m
(62,2")
0 mm
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
17
1
2
Menge
4
8
J
10
4
2
4
2
4
18
B
B
C
D
I
A
I
F
C
J
I
B
C
I
G
E
H
A
I
B
18
C
Menge
4
4
3
19
5
6
L
M
N
I
K
20
8
O
P
Menge
4
4
O
7
P
21
9
Premium-Satz (optional)
MONTAGE ABGESCHLOSSEN!
Q
R
Menge
4
2
Q
2
22
Menge
4
4
NEDERLANDS
Breng dijkussen omhoog
Stretch
NEDERLANDS
24
NEDERLANDS
ONDERHOUDSCHECKLIST
ACTIE
Reinig de bekleding
1
Inspecteer het frame
Waar nodig
Waar nodig
Waar nodig
1
2
3
Max. gewicht gebruiker
136 kg / 300 lbs.
107 kg / 235 lbs.
Gewicht product, zware stapel
278 kg / 613 lbs.
104 kg / 230 lbs.
73 kg / 160 lbs.
210 x 158 x 227 cm /
82,5 x 62,2 x 89,1"
25
2,1 M
(82,5")
VRIJE RUIMTE
0,6 M (2 FT)
1,58 M
(62,2")
GEREEDSCHAP VOOR MONTAGE (niet meegeleverd)
L-vormige inbussleutel van 3 mm
L-vormige inbussleutel van 10 mm
L-vormige inbussleutel van 4 mm
Kruiskopschroevendraaier
L-vormige inbussleutel van 5 mm
Steeksleutel van 8 mm
L-vormige inbussleutel van 6 mm
Steeksleutel van 17 mm
L-vormige inbussleutel van 8 mm
Smeer geleidestangen
0 mm
26
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Beschrijving
Bout (M10x125L)
Sluitring (Φ10,2)
Moer (M10)
Schroef (M10X20L)
Bout (M10x20L)
Bout (M10x80L)
Bout (M10x135L)
Veerring (M10)
Vlakke sluitring (M10)
2
Aantal
4
8
10
4
2
4
2
4
18
J
Aantal
4
NEDERLANDS
1
Stap 1 Bevestigingsmateriaal
B
B
C
D
I
A
I
F
C
J
I
B
C
C
I
G
E
H
A
I
B
27
3
NEDERLANDS
28
4
Gebruik vulstukken als het
voetstuk niet vlak is.
6
K
I
L
M
M
Aantal
4
4
2
2
2
NEDERLANDS
5
Stap 6 Bevestigingsmateriaal
Koppelwaarden
K
L
L
M
N
I
K
29
7
8
O
P
NEDERLANDS
Aantal
4
4
O
P
30
Stap 9 Bevestigingsmateriaal
Stap 10 Bevestigingsmateriaal
Q
R
Aantal
4
2
Koppelwaarde
Q
R
NEDERLANDS
9
Q
OPMERKING:
Dit model maakt gebruik van klemmen om
geleidestangen te begeleiden.
1
R
2
Bevestigingsmateriaal
1
2
Aantal
4
4
31
DANSK
32
DANSK
33
DANSK
KORREKT BRUG
34
HYPPIGHED
1
Dagligt
Dagligt
Hvert halve år
Rengør maskinen
1
2
3
136 kg/300 lb
107 kg/235 lb
Produktvægt, tungt magasin
278 kg/613 lb
Tungt vægtmagasin
104 kg/230 lb
73 kg/160 lb
Samlede dimensioner
(L x B x H)*
210 x 158 x 227 cm /
82,5 x 62,2 x 89,1"
2,1 M
(82,5")
1,58 M
(62,2")
BRED PASSAGE
VÆRKTØJ PÅKRÆVET TIL SAMLING (medfølger ikke)
3 MM L-formet unbrakonøgle
10 MM L-formet unbrakonøgle
4 MM L-formet unbrakonøgle
5 MM L-formet unbrakonøgle
6 MM L-formet unbrakonøgle
8 MM L-formet unbrakonøgle
0 mm
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
35
1
DANSK
A
B
C
D
E
F
G
H
I
2
Antal
4
8
10
4
2
4
2
4
18
J
B
B
C
D
I
A
I
F
C
J
I
B
C
I
G
E
H
A
I
B
36
C
Antal
4
4
DANSK
3
37
5
6
DANSK
K
I
L
M
N
Antal
4
4
2
2
2
L
M
N
I
K
38
8
O
P
O
P
DANSK
7
39
9
DANSK
Q
R
Beskrivelse
Bolt (M8 x 60L)
Bolt (M8 x 35L)
Antal
4
2
Q
2
40
Beskrivelse
Bolt (M8 x 16L)
Låse
Antal
4
4
Placez le cale-cuisses
sur vos jambes
Étirement
Rameur
assis
Machine à
dorsaux
Relevez le cale-cuisses
Étirement
Machine à dorsaux
Rameur assis
41
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Il incombe aux acheteurs des produits MATRIX de veiller à former toutes les personnes, qu'ils soient des utilisateurs finaux ou des
personnes chargées de la surveillance, sur l'utilisation correcte de l'appareil.
Il est important que tous les utilisateurs des appareils d'exercices MATRIX reçoivent les informations suivantes avant toute utilisation.
N'utilisez pas les appareils pour tout autre usage que celui pour lequel ils ont été prévus ou conçus par le fabricant. Pour éviter les
blessures, il est impératif que les appareils MATRIX soient utilisés correctement.
INSTALLATION
1. SURFACE STABLE ET PLANE : l'appareil d'exercice MATRIX doit être installé sur une surface stable et plane.
2. FIXATION DE L'APPAREIL : le fabricant recommande que tous les appareils de musculation fixes MATRIX soient fixés au sol de
manière à les stabiliser et les protéger de tout risque de retournement ou de basculement. L'appareil doit être fixé au sol par
un entrepreneur agréé.
Tous les points d'ancrage doivent pouvoir résister à une force de traction de 340 kg (3,3 kN).
MAINTENANCE
1. N'utilisez PAS un appareil endommagé et/ou présentant des pièces usées ou cassées. N'utilisez que des pièces de rechange
fournies par votre revendeur local MATRIX.
2. VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES ÉTIQUETTES ET DES PLAQUES SIGNALÉTIQUES : ne les enlevez en aucun cas. Elles
contiennent des informations importantes. Si elles sont manquantes ou deviennent illisibles, contactez votre revendeur
MATRIX afin de les faire remplacer.
3. MAINTENEZ L'ENSEMBLE DE L'APPAREIL EN BON ÉTAT : réaliser un entretien préventif est essentiel au bon fonctionnement de
l'appareil tout en limitant votre responsabilité en cas d'incident. L'appareil doit être vérifié régulièrement.
4. Assurez-vous que l'entretien, les réglages ou les réparations sont effectués par un personnel qualifié. Les revendeurs MATRIX
fourniront, sur demande, des formations relatives à l'entretien et à la maintenance.
REMARQUES SUPPLÉMENTAIRES
L'appareil doit être utilisé uniquement dans des zones surveillées où l'accès est règlementé et soumis au contrôle du propriétaire
de l'appareil. Il appartient au propriétaire de l'appareil de déterminer quelles personnes peuvent utiliser cet appareil d'entraînement.
Le propriétaire doit considérer les critères suivants : l'âge, le degré de fiabilité, le niveau d'expérience, etc.
Cet appareil d'entraînement répond aux normes du secteur concernant la stabilité lorsqu'il est utilisé aux fins prévues et conformément
aux instructions fournies par le fabricant.
Cet appareil convient à un usage intérieur uniquement. Cet appareil d'entraînement appartient à la classe S (destiné à être utilisé dans des
zones commerciales telles que des salles de fitness). Cet appareil d'entraînement est conforme aux normes EN ISO 20957-1 et EN 957-2.
42
AVERTISSEMENT
CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER DES BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES. SUIVEZ CES PRÉCAUTIONS
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE !
1. Ne laissez pas les enfants de moins de 14 ans
s’approcher de cet appareil d'entraînement. Les
adolescents doivent être constamment surveillés
lorsqu'ils utilisent cet équipement.
2. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou dont l'expérience et les
connaissances sont insuffisantes, sauf si elles sont
surveillées par une personne responsable de leur
sécurité ou ont reçu de cette dernière des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil.
3. Lisez tous les avertissements et toutes les consignes
et assurez-vous d'avoir été correctement formé avant
d'utiliser cet appareil. Utilisez cet équipement
UNIQUEMENT pour son usage prévu.
4. Inspectez la machine avant de l’utiliser. N’utilisez PAS
l’appareil si celui-ci semble endommagé ou défectueux.
5. Ne dépassez pas la capacité de poids de cet équipement.
6. Assurez-vous que la goupille de sélection est
complètement insérée dans la pile de poids.
7. N'utilisez JAMAIS l'appareil avec la pile de poids
placée dans une position élevée.
8. N'utilisez JAMAIS d'haltères ou tout autre moyen pour
augmenter la résistance des poids. N'utilisez que les
moyens fournis directement par le fabricant.
9. Un entraînement incorrect ou excessif peut provoquer
des atteintes à la santé. Arrêtez l'exercice si vous vous
sentez faible ou étourdi. Consultez un médecin avant
de commencer un programme d'entraînement.
10. Maintenez le corps, les vêtements, les cheveux et les
accessoires de fitness à l'écart des pièces en mouvement.
11. Lorsqu’ils sont fournis, les points d’arrêt réglables
doivent être utilisés à tout moment.
12. Lors de l’ajustement des mécanismes de réglage
(position d’arrêt, position du siège, emplacement du
dossier, amplitude du limiteur de mouvement, transport
des poulies, ou tout autre type), assurez-vous qu’ils
sont bien en place avant toute utilisation afin
d’empêcher tout mouvement accidentel.
13. Le fabricant recommande que cet appareil soit fixé
au sol de manière à le stabiliser et le protéger de tout
risque de retournement ou de basculement. Faites
appel à un entrepreneur agréé.
14. Si l’appareil n’est PAS fixé au sol, respectez les
instructions suivantes : n’attachez JAMAIS des sangles
de résistance, cordes ou autres systèmes de ce type à
cet appareil. Ils peuvent causer des blessures graves.
N'utilisez JAMAIS cet équipement comme maintien
pour effectuer des étirements, car cela peut provoquer
des blessures graves.
15. NE RETIREZ PAS CETTE ÉTIQUETTE. REMPLACEZ SI
ENDOMMAGÉE OU ILLISIBLE.
1. Ne dépassez pas la limite maximale de poids autorisée pour l'appareil d'exercice
physique.
Pour la France, veuillez consulter le site fr.matrixfitness.com pour obtenir les
informations de garantie ainsi que les exclusions et restrictions de garantie.
2. Réglez les points d'arrêt à une hauteur appropriée, le cas échéant.
3. Ajustez les coussins du siège, les repose-jambes, les repose-pieds, les réglages
disponibles au niveau des mouvements et tout autre mécanisme de réglage
dans une position de départ confortable, le cas échéant. Assurez-vous que les
mécanismes de réglages sont bien en place afin d'empêcher tout mouvement
accidentel et tout risque de blessure.
4. Asseyez-vous sur le banc (le cas échéant) et trouvez une position correcte afin
de pouvoir effectuer les exercices.
5. Faites vos exercices en n'utilisant pas plus de poids que ce que vous êtes capable
de soulever et de contrôler en toute sécurité.
6. Effectuez les mouvements de manière contrôlée.
7. Reposez le poids sur son repose-poids initial.
ACTION
Nettoyage des rembourrages 1
Quotidien
Inspection des câbles 2
Quotidien
Nettoyage des tiges de guidage
Mensuelle
Inspection du matériel
Mensuelle
Inspection du châssis
Semestrielle
Nettoyage de l'appareil
Nettoyage des poignées 1
Lubrification des tiges de guidage 3
Au besoin
1
Nettoyez les rembourrages & les poignées avec de l'eau et du savon doux
ou avec un nettoyant sans ammoniaque.
2
Les câbles doivent être vérifiés afin de garantir l'absence de fissures ou de
détériorations et remplacés immédiatement le cas échéant. En cas de mou
excessif, le câble doit être serré sans lever la plaque supérieure.
3
Utilisez un lubrifiant à base de Teflon pour les tiges de guidage. Appliquez le
lubrifiant sur un chiffon en coton puis frottez les tiges de guidage de haut en bas.
Poids max. de l'utilisateur
136 kg (300 lb)
Poids max. d'entraînement
107 kg (235 lb)
Poids du produit, pile lourde
278 kg (613 lb)
Pile de poids lourds
104 kg (230 lb)
Pile de poids légers
73 kg (160 lb)
Incrémentation
2,3 kg (5 lb) - résistance efficace
Dimensions du produit
(L x l x H)*
210 x 158 x 227 cm /
82,5 x 62,2 x 89,1 po
*Respectez une largeur d'espace libre minimale de 0,6 m (24 po) afin de pouvoir
avoir accès et se déplacer autour de l'appareil de musculation MATRIX. Veuillez
noter toutefois que la largeur recommandée par le CNCPH (Conseil National
Consultatif des Personnes Handicapées) est de 0,91 m (36 po) afin de faciliter
l'accès aux personnes en fauteuil roulant.
43
DÉBALLAGE
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit de remise en forme MATRIX Fitness. L'appareil fait l'objet d'une
inspection avant d'être emballé. Il est expédié en pièces détachées afin de permettre un envoi plus compact de
la machine. Avant le montage de l'appareil, vérifiez que vous disposez de tous les composants en les comparant
avec ceux des vues en éclaté. Enlevez l'appareil avec précaution du carton et jetez les produits d'emballage
conformément à la règlementation locale.
2,1 M
(82,5 PO)
ATTENTION
Afin d'éviter de vous blesser et d'endommager les composants du châssis, demandez à d'autres adultes compétents
de vous aider lors du retrait des pièces de châssis du carton. Veillez à installer l'appareil sur une surface stable, plane
et de niveau. Respectez une largeur d'espace libre minimale de 0,6 m (24 po) afin de pouvoir avoir accès et se déplacer
autour de l'appareil de musculation MATRIX. Veuillez noter toutefois que la largeur recommandée par le CNCPH
(Conseil National Consultatif des Personnes Handicapées) est de 0,91 m (36 po) afin de faciliter l'accès aux personnes
en fauteuil roulant.
1,58 M
(62,2 PO)
PASSAGE DE 0,6 M (2 PI)
DE LARGE
OUTILS REQUIS POUR LE MONTAGE (non fournis avec l'appareil)
Clé Allen coudée 3 mm
Clé Allen coudée 10 mm
Clé Allen coudée 4 mm
Clé Allen coudée 5 mm
Clé plate 8 mm
Clé Allen coudée 6 mm
Clé plate 17 mm
Clé Allen coudée 8 mm
Lubrification des tiges de guidage
Si un élément venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur local MATRIX pour obtenir de l'aide.
0 mm
44
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
Ne serrez pas complètement les connecteurs de
cadre tant que le montage n'est pas terminé. Du
Vibra-Tite 135 Red Gel ou un produit équivalent
doit être utilisé sur toutes les attaches qui ne
sont pas assemblées avec des écrous nylock.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Description
Boulon (M10x125L)
Rondelle en arc (Ø10,2)
Écrou (M10)
Vis (M10x20L)
Boulon (M10x20L)
Boulon (M10x80L)
Boulon (M10x135L)
Rondelle élastique (M10)
Rondelle plate (M10)
2
Qté
4
8
10
4
2
4
2
4
18
Kit de pièces de fixation pour
la deuxième étape
Description
Écrou (M8)
J
Qté
4
1
Kit de pièces de fixation pour
la première étape
Couple de serrage
77 Nm / 57 pi-lb
B
B
C
D
I
A
I
F
C
J
I
B
C
C
I
G
E
H
A
I
B
45
4
Utilisez des cales si la base n'est pas à niveau.
6
Description
K
I
L
M
N
Qté
Boulon (M10x30L)
Rondelle plate (Ø10,2)
Boulon (M8x25L)
Support
Manchon
4
4
2
2
2
5
Kit de pièces de fixation pour
la sixième étape
Couples de serrage
K
L
L
M
10 Nm / 7 pi-lb
25 Nm / 18 pi-lb
N
I
K
47
7
8
O
P
Description
Boulon (M8x25L)
Rondelle plate (Ø8,2)
Couple de serrage
Qté
4
4
O
P
Couples de serrage
10 Nm / 7 pi-lb
48
Kit de pièces de fixation pour
la neuvième étape
Kit de pièces de fixation pour
la dixième étape
Q
R
Description
Boulon (M8x60L)
Boulon (M8x35L)
Qté
4
2
Couple de serrage
Q
R
9
Q
25 Nm / 18 pi-lb
15 Nm / 11 pi-lb
Pour plus d'informations, reportezvous au manuel d'assemblage de la
pile de poids.
REMARQUE:
Ce modèle utilise des colliers pour fixer des
tiges de guidage.
1
R
2
Kit de pièces de fixation
1
2
Description
Boulon (M8x16L)
Collier
Qté
4
4
49
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
51
USO CORRECTO
LISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO
52
TAREA
Diaria
Diaria
Mensual
Mensual
1
2
3
136 kg/300 lb
107 kg/235 lb
278 kg/613 lb
104 kg/230 lb
73 kg/160 lb
Dimensiones generales
(L x An x Al)*
210 x 158 x 227 cm/
82,5 x 62,2 x 89,1 pulg
2,1 M
(82,5 PULG)
1,58 M
(62,2 PULG)
Llave Allen con forma de L de 3 mm
Llave Allen con forma de L de 10 mm
Llave Allen con forma de L de 4 mm
Destornillador Phillips
Llave Allen con forma de L de 5 mm
Llave Allen con forma de L de 6 mm
Llave Allen con forma de L de 8 mm
0 mm
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
53
1
Paso 1 Piezas
A
B
C
D
E
F
G
H
I
2
Cant.
4
8
10
4
2
4
2
4
18
J
B
B
C
D
I
A
I
F
C
J
I
B
C
I
G
E
H
A
I
B
54
C
Cant.
4
4
3
55
5
6
Paso 6 Piezas
K
I
L
M
N
Cant.
4
4
2
2
2
Pares de apriete
K
L
L
M
N
I
K
56
8
O
P
Cant.
4
4
O
P
7
57
9
Paso 10 Piezas
Q
R
Cant.
4
2
Par de apriete
Q
R
Q
2
58
Cant.
4
4
Stretching
ITALIANO
Stretching
ITALIANO
60
ITALIANO
Mensile
Mensile
1
2
3
136 kg/300 lb
107 kg/235 lb
278 kg/613 lb
104 kg/230 lb
73 kg/160 lb
210 x 158 x 227 cm/
82,5 x 62,2 x 89,1"
61
2,1 m
(82,5”)
AREA LIBERA
1,58 m
(62,2”)
PERCORSO LARGO
0,6 m (2 piedi)
0 mm
62
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
A
B
C
D
E
F
G
H
I
2
Q.tà
4
8
10
4
2
4
2
4
18
J
Q.tà
4
ITALIANO
1
B
B
C
D
I
A
I
F
C
J
I
B
C
C
I
G
E
H
A
I
B
63
3
ITALIANO
64
4
6
K
I
L
M
N
Q.tà
4
4
2
2
2
ITALIANO
5
L
L
M
N
I
K
65
7
8
O
P
ITALIANO
Q.tà
4
4
O
P
66
Q.tà
4
2
ITALIANO
9
Q
25 N m/18 piedi-lb
15 N m/11 piedi-lb
2
Hardware
1
2
Q.tà
4
4
67
68
69
70
1
2
3
136 kg / 300 lb
107 kg / 235 lb
278 kg / 613 lb
104 kg / 230 lb
73 kg / 160 lb
210 x 158 x 227 cm /
82,5 in. x 62,2 in. x 89,1 in.
2,1 m
(82,5 in.)
1,58 m
(62,2 in.)
0 mm
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
71
1
2
Ποσότ.
4
8
10
4
2
4
2
4
18
J
B
B
C
D
I
A
I
F
C
J
I
B
C
I
G
E
H
A
I
B
72
C
Ποσότ.
4
4
3
73
5
6
K
I
L
M
N
Ποσότ.
4
4
2
2
2
L
M
N
I
K
74
8
O
P
Ποσότ.
4
4
O
P
7
75
9
Q
R
Ποσότ.
4
2
Q
2
76
Ποσότ.
4
4
POLSKI
POLSKI
78
POLSKI
1
2
3
136 kg / 300 funtów
107 kg / 235 funtów
278 kg / 613 funtów
104 kg / 230 funtów
73 kg / 160 funtów
210 x 158 x 227 cm /
82,5 x 62,2 x 89,1 cala
79
2,1 m
(82,5 cala)
OBSZAR WOLNY
0,6 m (2 stopy)
1,58 m
(62,2 cala)
0 mm
80
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
A
B
C
D
E
F
G
H
I
2
J
Liczba szt.
4
POLSKI
1
Moment dokręcania
77 Nm / 57 stopa-funt
B
B
C
D
I
A
I
F
C
J
I
B
C
C
I
G
E
H
A
I
B
81
3
POLSKI
82
4
6
K
I
L
M
N
Liczba szt.
4
4
2
2
2
POLSKI
5
L
M
10 Nm / 7 stopa-funt
25 Nm / 18 stopa-funt
N
I
K
83
7
8
O
P
POLSKI
O
P
Moment dokręcania
10 Nm / 7 stopa-funt
84
Opis
Śruba (M8 x 60L)
Śruba (M8 x 35L)
POLSKI
9
Q
25 Nm / 18 stopa-funt
15 Nm / 11 stopa-funt
2
Liczba szt.
4
4
85
PORTUGUÊS
Alongamento
Seated
Row
Levante o apoio
para coxas
Alongamento
PORTUGUÊS
87
PORTUGUÊS
USO ADEQUADO
88
AÇÃO
Limpeza do estofamento 1
Limpar barras guias
Mensalmente
Inspecionar a ferragem
Mensalmente
Inspecionar estrutura
Semestralmente
Limpeza das manoplas 1
1
2
3
136 kg/300 libras
107 kg/235 libras
278 kg/613 libras
104 kg/230 libras
73 kg/160 libras
Dimensões gerais
(C x L x A)*
210 x 158 x 227 cm/
82,5 pol. x 62,2 pol. x 89,1 pol.
PORTUGUÊS
2,1 m
(82,5 pol.)
ÁREA LIVRE
0,6 m (2 pés)
1,58 m
(62,2 pol.)
Chave allen em L de 10 mm
Chave allen em L de 4 mm
Chave allen em L de 5 mm
Chave allen em L de 6 mm
Chave allen em L de 8 mm
0 mm
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
89
1
PORTUGUÊS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
2
Qtd.
4
8
10
4
2
4
2
4
18
J
B
B
C
D
I
A
I
F
C
J
I
B
C
I
G
E
H
A
I
B
90
C
Qtd.
4
4
PORTUGUÊS
3
91
5
6
PORTUGUÊS
K
I
L
M
N
Qtd.
4
4
2
2
2
L
M
N
I
K
92
8
O
P
Qtd.
4
4
O
P
PORTUGUÊS
7
93
9
Kit premium (opcional)
PORTUGUÊS
Q
R
Qtd.
4
2
Q
2
Hardware
1
2
94
Qtd.
4
4

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées