publicité
▼
Scroll to page 2
of
52
![TANDBERG TIA 3012 Manuel utilisateur | Manualzz TANDBERG TIA 3012 Manuel utilisateur | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/056079968_1-d6b054bcd5beecbf057e84dce6022167-360x466.png)
[I] U het Pour eviter les electriques ou Ie feu, ne laissez pas les materiels electroniques exposes la pluie ni I'humidite et n'enlevez pas Ie couvercle (ni Ie panneau arriere). En cas de panne, fa ites reparer par un technicien qualifie. Debranchez la prise secteur en cas d'orage et quand vous vous absentez pour longtemps (vacances etc.). a a Page .. 4 4 .. 4 .. 5 .. 5 .. 5 .. 5 .. 5 .. 6 .. 6 .. 6 .. 7 .. 7 .. 7 .. 7 .. 8 2 9 10 11 44 44 45 46 48 Page Tension d'alimentation - Fusibles 12 Prises secteur pour equipement accessoire 12 Circuits de protection 12 Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 13 Interru pteu r secteu r . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 13 Indicateursd'ecretage 13 Volume - Balance 13 Ecouteurs 13 Selecteur de haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . .. 14 Selecteur de programme. . . . . . . . . . . . . . . .. 14 Selecteur d'enregistrement , , .. 14 Grave et aigu , 15 Loudness (correcteur physiologique de volume) . . . . . . . . . . . . . . .. 15 Tone Defeat 15 Selecteurs de contr61e de tonalite " 15 Lecture des sources en branchment , 16 Enregistrement sur un enregistreur cassette ou bobine. . . . . . . . . . . . . . . . . .. 17 Copie entre deux enregistreurs (a bobine ou cassette) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 18 Enregistrement et reproduction combines. . .. 19 Montage des adapteurs pour 19/-rack (extra) . 44 Montage des panneaus lateraux (extra) 44 Schema bloc, 45 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 46 Caracteristiques techniques 48 a a a 115V-8A 230V-4A + ,~, 0 + "0:'0% D I..;L-, 115VTSA i\;-J ""T" 0 230V DOD 115V 0 0 4 0' " 0 8 ,:,0 60 0°0 ,,0~w·t.;360j:1A o ============= ~(1160Hz e","ccc~'~I,oIlA"""'o,' ATTENTION: VQRSICHT, 60C ======= circuit 0110 ,,6kHz o3KHz Loudrless A: B: A+ B: Record player. FM/AM tuner. Open-reel/cassette recorder. Open-reel/cassette recorder. Digital record player. 2-1: Bass Treble ~s:llo D3kHz --I Loudness Program by ~o(f l ' (-f I .... .. Peak CI,ppm'·J [ 2QCHz 0 B?ss T'l'blp affects frequencies up ~ 011.9H'0 -.: 0 :.+-.: 0 :.+ 005:110 ,,", 0 t=LCC=dce=oo =R=""=d ==P u 0 Phorlo 0 ~'Q 0'000000" MM 0 0 0 0 00120102 RW 0"000000" OoU ! 0 nl.,lJ -RR "0000 0 I r-..J I ! u 0 P~D"O 0 ~,0 O,QOOOOO,' RO ORC) 0000" Me MM o 0 0 000 0120'02 -RR cO 000 LINE OUT LINE IN LINE IN LINE OUT 0000"'0000 2 0 1 0 2' OOOR 'RR eO 0 0 0 to all Tape Rec. LINE OUT LINE IN LINE IN LINE OUT o 0 0 ~,0 0,00 RO ORO Me 0 MM 00 2 , 0 2 OOG) ·R·R 80000 L1NE..J IN I ' LINE IN I LINE OUT tt I~ TAPE 1 0 o ~ o Phono TAPE 2 0 '0 0'000, RO OROOO Me MM 0 0 0 0 0 ""0 0 I 0 0 , , I LINE IN I LINE IN LINE OUT o 0 Phone 0 OLOO RO ORO ~,0 Me MM o 0 0 LINE IN LINE OUT LINE IN LINE IN LINE OUT Verifiez que I'appareil a la tension d'alimentation correcte, voir figure. 230 V, 50 Hz: L'appareil est monte I'usine pour 230 V, 50 Hz et equipe d'un fusible de 4 A correspondant cette tension d'alimentation. a a 115 V, 60 Hz: • Placer Ie selecteur de tension sur la position 115 V (a I'aide d'un tournevis). • Remplacer Ie fusible par celui de 8 A (fournil. Ouvrir Ie porte-fusible I'aide d'un tournevis. a Prises s~cteur pour equipement accessolre Ces prises sont au standard americain. Leur utilisation n'est permise qu'aux Etats-Unis. La prise marquee Unswitched 300 West directement reliee au reseau et est destinee aux raccordements d'appareils accessoires dont la consommation totale ne peut depasser 300 Watts. La prise marquee Switched 300 W Max. est sous contrale de I'interrupteur secteur de I'appareil et est destinee aux raccordements d'appareils accessoires dont la consommation totale ne peut depasser 300 Watts. o Enlevez les fausses fiches (de protection) I'aide d'un tournevis. a Circuits de protection Les circuit electroniques protegeront cateur de puissance lors: - D'une charge inferieure a 2 ohms I'amplifipar canal. - Court-circuit: Dans ce cas particulier, un relai sera branche et debranche avec un son de declic. - Protegeront d'apparition les haut-parleurs en cas de courant continuo De plus, un fusible thermique entrera en action si la temperature interne de I'amplificateur s'eleve au-dessus de sa temperature norma Ie de fonctionnement. Ce fusible reprendra sa position norma Ie des que les conditions de temperature reviendront leur niveau normal. a IMPORTANT! Si I'amplificateur est place dans un rack, ou sur une etagere, assurez dans tous les cas une ventilation suffisante. 12 IMPORTANT! Toutes les connexions doivent etre effectuees avant que Ie courant soit branche. Connexion pour tourne-disque avec cellule bobine mobile. Connexion pour tourne-disque avec cellule bobine aimant mobile. NOTA! Ne pas employer des fiches-phono de plus de 15 mm (9/16"). Au fond de chaque prisephono, il ya un commutateur qui peut etre endommage si la fiche est trop longue, voir figure. Connexion pour nkepteur FM/AM. Connexion pour tourne-disque digital ou autre equipement audio. a a a a Connexion pour lecteur cassette ou bobine. Connexions pour 4 haut-parleurs. NOTA! Verifier la polarite des haut-parleurs. a Les illustrations sur les pages 46 et 47 montrent les differentes connexions, les chemins des signaux et les differentes sortes de fiches. Interrupteur secteur NOTA! Le circuit de protection quelques secondes de delai. occasionnera Indicateurs d'ecretage Ces indicateurs (un par canal) indiqueront tout ecretage des pointes de modulation du signal. a • Reglez Ie volume Volume. I'aide du bouton marque • Reglez Ie volume relatif entre les canaux gauche et droit I'aide du bouton marque Balance. a a • Raccordez vos ecouteurs stereo marquee Headphones. la prise • Reglez Ie volume sonore des ecouteurs du bouton marque Volume. a I'aide Le contra Ie de balance, marque Balance, agit aussi bien pour les enceintes acoustiques que pour les ecouteurs. 0110 ",6kHz o3kHz Loudrless Selecteur de haut-parleurs Les boutons indiques Speakers permettent choix des 4 positions suivantes: Off: Ie o@(lil(<e ll Tous les haut-parleurs sont debranches. Reproduction uniquement par les deux enceintes acoustiques A. Reproduction seulement par les deux enceintes acoustiques B. Reproduction par les quatre enceintes acoustiques A et B. A: B: 0 1 Power 011:?H'~ -.: ( Peak ChpPIIlQ Tone 081('(11 I Selecteur de programme Le selecteur de programme, marque Program, offre Ie choix de 5 sources de programme. Phono: Tuner: Tape 1: Tourne-d isque. Recepteur FMI AM. Magnetophones a bobines ou a cassette. Magnetophones abobines ou a cassette. Tourne-disque digital, ou autre equipement audio branch€! aux prises DDI Aux. Tape 2: 0 =6211 ========f Bil55 Treble D3kHz Loudness Selecteur d' enregistrement Le selecteur d'enregistrement, marque Record, offre Ie choix de 5 differentes sources de programme enregistrer, independamment du programme que !'on ecoute. a 14 Tourne-disque. Recepteur FM/AM. Lecture de la bande 1, enregistrement sur bande 2 (copie). Lecture de la bande 2, enregistrement sur bande 1 (copie). Tourne-disque digital. 0 =6211 --I Bass Treble D3kHz Loudness P 200Hz 0 •E Grave et aigu • Le grave et I'aigu se reglent avec les controles marques Bass et Treble. ( NOTA! Les controles ne fonctionnent que lorsque Ie bouton Tone Defeat est sorti. ( oilS?" ··.0.·.0 .·gllo f=. =O=3kH=, ==lOU=dP'="== Loudness (correcteur physiologique de volume) A bas volume, I'oreille perd sa sensibilite aux gravesj.IPour compenser ce manque de sensibilite, poussez Ie bouton Loudness. Ce faisant, les graves seront rendus plus forts que les autres tonalites'. .:'0' >-.: 0 :'+ 0110 m ~6<'" L'efficacite de Loudness bouton de Volume. Les (voir page 39) montrent differentes positions du • depend de la position du courbes du graphique I'effet du Loudness pour bouton de volume. Lorsque Ie bouton Tone Defeat est presser on obtient une reponse en frequence lineaire quelle que soit la position des controles de tonalite. NOTA! Le Loudness (correcteur physiologique volume) n'est pas affecte par la position bouton Tone Defeat. de du Normalement Ie controle Bass (grave) regie les frequences jusqu'a 200 Hz. • Lorsque Ie bouton 100Hz/200Hz est pousse, Ie controle Bass n'affecte que les frequences jusqu'a 100 Hz. Cette fonction offre une meilleure possibilite de compenser la reduction dans les frequences basses dans les haut-parleurs. En outre elle reduit aussi la reaction acoustique dans la piece. Le controle 3 kHz. • Treble (aigu) est actif a partir de Lorsque Ie bouton 6kHz/3kHz est pousse, Ie controle Treble commence a fonctionner a 6 kHz. Cela donne une meilleure possibilite pour compenser la reduction de reponse dans les frequences aigues dans les haut-parleurs ainsi que dans la piece. :::='_B'='_"==-==-==-='_'P="_"=_=_=_o='_'="f p_cog_co __ --- f~-,~ {""jig" ..•. ~.•.• ;::•., a On ne peut pas brancher deux tourne-disques la fois. Si on a branche deux tourne-disques, Ie son sera deforme et la qualite du son pauvre. ~ 0 Phona 0 ~'Q 0,000000,' 00' MM • Raccordez Ie tourne-disque comme indique. Phono Me: Tourne-disque equipe d'une cellule bobine mobile. Phono MM: Tourne-disque equipe d'une cellule aimant mobile. a a • Tourner position Ie selecteur de programme Phono. a RW6OROOOOOOR o o 0 ~ 0 20102 r ~R AO 0 la ! Le cable terre du tourne-disque peut etre raccorde la vis de terre (ground) en dessous des prises (voir figure). Essayez divers cablages pour obtenir Ie meilleur resultat, c'est dire Ie moins de ronflement possible . a a • Tourner position Ie selecteur de programme Digital Disc. a la Un tourne-disque digital est un nouveau modele de tourne-disque qui utilise une nouvelle technologie d'enregistrement et de reproduction de musique, d'une tres grande qualite. • Tourner position Ie selecteur de programme Tuner. a la ,0 O,QOOOOO, RO ORO 0000" Me MM o 0 A 0 0 0 0 0120102 ·n 80000 o a Ie selecteur de programme la Tape 1 ou Tape 2. Lecture des connexions Tape Play 1. Lecture des connexions Tape Play 2. 0 Phcmo 0 ~'0 0,00 Me MM RO ORO 0 LINE OUT o • Tourner position Ie selecteur de programme Digital Disc. a la 0 0 ~,0 0,0 Me 0 MM ROo ORO 0 0000"0000 0 0 OOOR 2 1 2 .R nO R 000 Enregistrement sur un enregistreur a cassette au a babine • Reliez Ie programme de la source de programme I'entree correspondante du TIA 3012 et placez Ie selecteur de programme dans la position correcte. a • Tourner position • Ie selecteur de programme Tape 1 ou Tape 2. Le programme Tape Rec. est maintenant a la relie aux prises Si I'enregistreur possede un systeme de monitoring (test de la bande) et qu'il est mis en position de test de bande (8-test), Ie monitoring (contrale) peut etre effectue en pla<;:ant Ie selecteur de programme la position Tape 1 ou Tape 2. a LINE OUT LINE IN LINE IN LINE OUT Copie entre deux enregistreurs (a bobine ou a cassette) • Brancher les enregistreurs Tape Rec. Play/ De Tape 1 vers Tape 2 • Tourner Ie selecteur d'enregistrement position Tape 1- 2. • Preparez Tape 1 pour la reproduction pour I'enregistrement. o a la 0 Phono 0 T u""r DD/A", 00 ~'0 OLOO RO ORO o Me MM o 0 0 0 ,.,J,., 2 1 0 "0000 2 OOGJ .RRL·L eO000 0 et Tape 2 L1NE..J IN • Pour realiser Ie test B, tourner Ie selecteur de programme a la position Tape 2. L'enregistreur Tape 2 doit etre mis en position de test B. I I LINE I LINE ft OUT 11•• De Tape 2 vers Tape 1 • Tourner Ie selecteur d'enregistrement position Tape 2 -1. a la LO OLOOO RO OROOO Me • Preparez Tape 2 pour la reproduction pour I'enregistrement. 0 MM 1 OL (1)0 , 0 1 0 0 A 2 0 'RRL'L BO 0 0 • Pour realiser Ie test B, tourner Ie selecteur de programme a la position Tape 1. L'enregistreur Tape 1 doit etre en position de test B. Pendant que vous preparez une copie, vous pouvez ecouter un programme a votre choix par Ie selecteur de programme. Ce programme sera interrompu chaque fois que vous faites Ie contra Ie en test B de I'enregistrement. I I I LINE IN I I LINE IN LINE OUT Enregistrement combines et reproduction Enregistrement par Tape 1 et reproduction par Tape 2 • Choisir Ie programme desire avec Ie selecteur de programme. o o Le programme choisi par Ie selecteur de programme sera enregistre sur Tape 1, tandis que Ie programme de Tape 2 sera reproduit et entendu par les enceintes acoustiques. • Tourner position Ie selecteur de programme Tape 2. a 0 0 ~ 0 LINE IN LINE OUT LINE IN la Test B de renregistrement: Tourner Ie selecteur de programme la position Tape 1. Le programme reproduit par Tape 2 sera alors interrompu. a Enregistrement par Tape 2, reproduction par Tape 1 • Choisir un programme avec Ie selecteur de programme. o 0 Phona 0 ~ LO OLOO "0o ORO Me 0 MM 0 o Le programme choisi par Ie selecteur de programme sera enregistre sur Tape 2, tandis que Ie programme de Tape 1 sera reproduit et entendu par les enceintes acoustiques. • Tourner position Ie selecteur de programme Tape 1. a la Test B de I'enregistrement: Tourner Ie selecteur de programme la position Tape 2. Le programme reproduit par Tape 1 sera alors interrompu. a 0 ~ 0 LINE OUT - - - 20 Phono MM: ~..'"~, ..,~'~-O • • Kopfh6rer • • wirkt und :0>-·:0:·+ 0110 0 0 •. =B=C"==Tc=eble==~=~~=~~=LOO=d,,=,,====pc=o,,=cm===II= A: B: 22 olio ",6kHz n3kHz 0 Loudness 0 Program I Treble ~~~~~ --I Loudness ~o 0 0 Program • ist. ====O""~6co,m _ o6~llo I I oI19H'O': .'. 0 >-.:0> ~-f====== Speakers PUClkCl,pp",'l B<isS -reble 0' 0: u 0 Phono 0 luner DD/Aux 0 Tape RC'( ~'Q 0,000000" 00' MM RW OROOOOOOR o n ifJ 0 d,-, 0 I r-..I I ! D igital-Plattenspieler • Digital (Tuner) wie die o 0 Phono 0 ~'0 O,QOC= RO ORC) Me 'RR 80000 0 0 0 0 0 20'02 MM 0 = o 0 0 ,0 0'00 ij Me 0 MM RO ORO o o 0 ""'0 0 LINE IN o 0 o 0 ~ LO 0,0 Me LINE OUT 0000"0000 0 MM RO ORO 2 0 1 0 OOOR 2 -RR ,,0000 LINE OUT LINE IN LINE IN LINE OUT 0 1-2. • Phono 0 DO/Au, OLOO RO ORO ~,0 Me • o 0 MM 00 2 1 0 000 2 OOG) .r<R 60000 2-1. • • I I I LINE LINE LINE LINE OUT IN IN OUT I I LINE OUT LINE IN LINE OUT LINE IN LINE IN LINE OUT 230V-4A UD';~;;;'d1}occcc'~D~~c::;, 115 V +PO + DOD ,~c non" 230VO:tl0% 230 V o CAUTION:O Ensure conect voltage ATTENTIOO:S"assurerdu voltage' seltlngl =8== 0 "-"SO/60Hz 600W Zekeringen: 230 V, 50 Hz: 4 A, traag, 5 x 20 mm. 115 V, 60 Hz: 8 A, traag, 5 x 20 mm. Netaansluiting apparatuur - - - De luidsprekers spanningen. 28 o ~. n O nov' B '0' o ======= DOD "S?I uoc;Z;;;Cd Cceo 3~OZ~";:;' A - -- 0 ~:=:, ~~;:~~~'~ Eccccecw&'.o"'.,,",Oog' ATTENTION: VQRSICHT: .======= l mr (ll L..i Piek-vervorming (Peak Clipping) o 0 indicators Volume - Balans regeling • aan op met 0110 =6kHz n3kHz Loudness P~a\(Chppil1g 0110 100Hz= 200HzO Lu idsprekerkeuze scha kelaar A: Programma ~6211° ========1 Bass Trebe 113kHz Loudrless 30 0 Bass Treble =6211 113kHz --I Loudness Pram ( >-.: 0:" 0110 ======f,===~;::; -.:0 @ 0119H'~ -.: 0 :.< 0:., o i PeakClIPPlnq lone Dcle"t :'(YHzO ·8~s~· TrRbl~ de de lage tot Dit ter evt. compensatie van de hoge tonen van de luidspreker of de acoustiek van de kamer. ~ 0110.: 0 :.+-.: 0 :., 0110 0 __ '_<".D_o'I====='"='' =,=LCC'C=b'==== ~~ 'Q 0'000000,' MM ReJ/OROOOOOO" o 0 00 0 000 00120'02 ""r 80000 0 I r-...• I • Schakel programma Phono. ! o • Schakel programma Digital Disc. Die nieuwe digitale platenspelers maken gebruik van een geheel nieuw ontwikkelde digitale opname techniek om muziek te reproduceren van hoge kwaliteit . • Schakel de programma Tuner. 0 PllDno 0 ~,0 O'OQOOOO" 0 RO ORO OOOA·A.R Me MM o 0 0 0 0 0 20102 sO 000 o 0 Phono 0 Me 0 MM RO ORO LINE IN • Schakel de programma Digital Disc. LINE OUT 0000"0000 2 0 1 0 2 000"60000 LINE OUT LINE IN LINE IN LINE OUT o 0 Phono 0 DD/Aw ~ LO OLOO RO ORO o Me MM o 0 00 0 2 1 0 2 00 ""'0 0 • Start recorder 1 in weergave, recorder 2 in opname. I LINE keuze ft I LINE OUT II•• ' o Phono 0 LO OLOOO RO OROOO o Me 0 MM 0"00 1 , 0 2 QO 'RRL'L 800 0 0 0 keuze I I I LINE IN I I LINE IN LINE OUT IW Gekombineerd met de o 0 Phona 0 ~ LO OLOO RO ORO Me 0 MM LINE LINE OUT IN met de LINE LINE LINE LINE OUT IN IN OUT - Sikringer 230 volt, 50 Hz: tr:, pO 115 volt, 60 Hz: + • 230:'0% 230V 115V-8A 230V-4A 0 ~ ""'SA 0 0 0 _ -~- Sikringer: 230 volt, 50 Hz: 4 A, treg, 5 x 20 mm. 115 volt, 60 Hz: 8 A, treg, 5 x 20 mm. Nettkontakter .:.[]60'O°0 :- " 0" J 0 0 6 8160Hz - belastning under 2 ohm pro kanal, - - ============= CAUTIONOEo.c'ecoc'~''''''''''''''oq, ATTENTION:SassurerdulIOltage' VQRSICHT: -60C ======= (Power) trykkes Phono MC: Phono MM: b(tlr gj(tlres f(tlr inn. Figuren pa sidene 46 og 47 viser eksempler pa oppkoplinger, signalganger og pluggtyper. merket Power. Lydstyrke - Balanse • Reguler Iydstyrken Volume. • Reguler styrkeforholdet mellom h(tlyre og venstre kanal med knappen merket Balance. • Stereo hodetelefoner merket Headphones. • Juster Iydstyrken Volume. tilkoples kontakten °11° •• 5~Hz .D3kHI Loudness A: B: for ·'0' :.+-.: 0> 0110 lfffrtrfio' 0 0 =B="'==T,,=",e==~=~~~=: =l=oc'=l1es=, =Rec=md=t pa pa o I:,,,,, ~·o , 0 p~m Bass 09 diskant • ,~=- 0 -.: 0 >-.: 0 > 01'10 o I Ass ===:::::===:::::===:::::f ;rcClI~ ~~~~~ Loudness • Diskantkontrollen • begynner a virke ved 3 kHz. ="'="~,··.0.· .::.:. .~ _R~_'d _P Avspilling fra tilkoplet Platespillere tilkoples som vist i figuren. Phono MC: Platespiller med Moving Coil pickup. Phono MM: Platespiller med Moving Magnet pickup. til Phono. ! til Digital Disc. u 0 Phono 0 ~ LO OLQOOOOOL RO ORCJ OOOOR Me MM o 0 0120'02 0 0 0 0 'RR "0000 A tilkoples o 0 LO 0 Me 0 MM ~O O~O LINE OUT tilkoples OOOOL'O OOOR til Digital Disc. 000 20 02 1 .R R cO 0 0 0 (Program) til Tape 1 eller aile Tape Rec.- LINE OUT LINE LINE IN IN LINE OUT Tape Play/ o 0 0 ~ LO 0 RO ORO Me o '.1'.1 00 0 0 "0000 OOG) 2 1 2 ,"c,·. 80000 0 I LINE OUT 'OOLOOO RO OROOO o Me • 0 MM 1 0 I I LINE IN I LINE IN I ~I LINE OUT o 0 Poo"o ~'0 OLOO "0 0"0 o Me 0 MM 0 0 LINE OUT LINE IN LINE IN LINE OUT (E) (F) Montage des adapteurs pour 19"·rack (D) (Nl) (N) av 19"-rack kit (extra) (extra) 16mm bevestiging (extra) (ekstra) ~~~ ----()---- ~ ~-Ei ----1lJ-- (E) (F) Montage des panneaux lateraux (extra) (D) (extra) (NLl (extra) (N) \ "- ----"",,,,,(j --I m NOTE! Pour fixer les panneaux lateraux extra, vous devez utiliser les longues vis (A) fournies. Ne perdez pas les vis courtes (B), car vous pourriez en avoir besoin pour remonter les panneaux lateraux extra. Les vis longues, ne doivent en aucun cas etre utilisee sans les panneaux extra, car elles causeraient des dommages a l'interieur de votre appareil. [[] [KIll ACHTUNG! [N] MERK! 44 (E) Block diagram (F) (D) (NL) (N) Phono MC Passive Tone Control ~--.::'" 1'1 IIiM .:.: ~ / Tilkoplinger II•• IliIiII _____ is ," " I I I I >- I -I I I ::;) I .1 r.n I ;:se / Verbindingen / Tilkoplinger I I I I I USONLY L ·ilillJl:n:.'iiif;J:;:::~I""III1;!:l'c IIl1il1liL"t;1I'lI!'- illlllD' ,_r .,., 111\ I I I I I 1.. USONLY -------...,1 ~ 11~'" '1il;l,.\!!I;"~ !:11_'-",;~" "',"""-"' •.•.... """. I , , \
publicité
Manuels associés
Télécharger
PDF
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées