Frigidaire FCWM3027AS, FCWM3027AD, FCWM3027AB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages

publicité

Frigidaire FCWM3027AS, FCWM3027AD, FCWM3027AB Manuel utilisateur | Manualzz
I
C
B
Hole for Cable
G
F
H
E
*
D
A
Door Open
(see note 1)
111/2"
(29.2 cm)
2" (5.1 cm)
Min.
B
C
D
E
30"
(76.2 cm)
42"
(106.6 cm)
287/16"
(72.2 cm)
253/16"
(63.9 cm)
413/16"
(104.6 cm)
H
Min.
Max.
G. Min.
Min.
Max.
I
28 /2"
(72.4 cm)
283/4"
(72.9 cm)
235/8"
(60.0 cm)
411/4"
(104.6 cm)
42"
(107.0 cm)
301/8"
(76.5 cm) Min
1
PN 807611006 Rev. A (2021/11)
1
English – pages 1-7
Español – páginas 8-14
Français – pages 15-21
2
20A
20A
4801W - 7200W
30A
4101W - 6200W
30A
7201W - 9600W
40A or 50A
6201W - 8300W
40A or 50A
50A
50A
1. Electrical Requirements
3
4
Figure 5: Serial Plate Location
5
IMPORTANT!
Heavy Weight Hazard
Figure 7: Anti-tip screw locations
Figure 6: Cabinet Installation
6
AJUSTER
LES VIS
316106139
Figure 9: Leveling
7
21/8" (5.4 cm)
Min.
I
Caja de empalme
C
G
F
B
H
E
111/2"
(29.2 cm)
D
A
Puerta abierta
(ver nota 1)
2" (5.1 cm)
Min.
3.
B
C
D
E
30"
(76.2 cm)
42"
(106.6 cm)
287/16"
(72.2 cm)
253/16"
(63.9 cm)
413/16"
(104.6 cm)
DIMENSIONES DEL ESPACIO Y ANCHO DEL MUEBLE DE BASE
F
H
Min.
Max.
G. Min.
Min.
Max.
I
28 /2"
(72.4 cm)
283/4"
(72.9 cm)
235/8"
(60.0 cm)
411/4"
(104.6 cm)
42"
(107.0 cm)
301/8"
(76.5 cm) Min
1
8
P/N 807611006 Rev. A (2021/11)
Inglés – Páginas 1-7
Español - Páginas 8-14
Francés - Páginas 15-21
9
COMBINACIÓN DE HORNO DE PARED/HORNO MICROONDAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Notas importantes para el instalador
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Nota importante para el usuario
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
20 A
Menos de 4100 vatios
20 A
4801 vatios a
7200 vatios
30 A
4101 vatios a
6200 vatios
30 A
7201 vatios a
9600 vatios
40 A o 50 A
6201 vatios a
8300 vatios
40 A o 50 A
9601 vatios y +
50 A
8301 vatios y +
50 A
2.
3.
10
•
•
•
•
•
11
12
6.
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
13
AJUSTER
LES VIS
316106139
3.
14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA COMBINAISON
DE FOURS À MICRO-ONDES ET ENCASTRÉ
États-Unis
et Canada
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Votre nouveau four encastré a été conçu pour s'insérer dans une variété limitée de grandeurs de découpe afin de faciliter
son installation. La première étape de votre installation devrait être de prendre les dimensions de votre découpe actuelle
et de les comparer aux dimensions de la découpe du tableau ci-dessous pour votre modèle. Vous constaterez que peu ou
pas de travail au niveau des armoires est nécessaire.
21/8" (5.4 cm)
Min.
I
Boîte de jonction électrique
C
B
Trou pour câble
G
F
H
E
*
D
A
Porte ouverte
(voir remarque 1)
111/2"
(29.2 cm)
2" (5.1 cm)
Min.
La distance suggérée
à partir du sol est de
29,2 cm (11½ po).
La distance minimale
requise est de 11,4 cm
(4½ po). La distance
minimale requise est de 8
½" (21,6 cm) au Canada.
Large espaceur en bois de
5,1 cm (2 po) au besoin
REMARQUES :
1. Laissez un dégagement d'au moins 55,9 cm (22 po)
devant le four pour permettre d'ouvrir complètement
la porte de ce dernier.
2. La dimension G (profondeur de la découpe) est
très importante pour installer adéquatement le
four encastré. Si la garniture décorative du four
ne s'appuie pas contre l'armoire, revérifiez la
dimension G pour vous assurer qu'elle est de la
bonne profondeur.
3.
Pour une hauteur de découpe supérieure au
maximum (H), ajoutez une cale en bois de 2" (5 cm)
de largeur appropriée de chaque côté de l'ouverture
sous les rails latéraux de l'appareil. Un kit de
garniture peut être acheté auprès d'un revendeur,
service, ou sur le site de la marque.
Figure 1: Dimensions du Produit et de L'Ouverture
DIMENSIONS DU PRODUIT
A
B
C
D
E
30"
(76.2 cm)
42"
(106.6 cm)
287/16"
(72.2 cm)
253/16"
(63.9 cm)
413/16"
(104.6 cm)
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE ET LARGEUR DE L'ARMOIRE
F
H
Min.
Max.
G. Min.
Min.
Max.
I
281/2"
(72.4 cm)
283/4"
(72.9 cm)
235/8"
(60.0 cm)
411/4"
(104.6 cm)
42"
(107.0 cm)
301/8"
(76.5 cm) Min
Toutes les dimensions sont données en cm (po).
Imprimé aux É.-U.
Pièce nº 807611006 Rev. A (2021/11)
15
Anglais – pages 1-7
Espanol – pages 8-14
Français – pages 15-21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA COMBINAISON
DE FOURS À MICRO-ONDES ET ENCASTRÉ
MENUISERIE et SUPPORT
Consultez la Figure 1 ou la Figure 2 pour les dimensions de votre appareil, les découpes de l'armoire et
l'espace nécessaire pour installer le four.
La surface de support du four ou de la base doit être en contreplaqué massif, en bois massif ou en un
matériau répondant aux exigences de température et de résistance requises pour votre installation. Aucun
panneau de fibres de bois, bois laminé/enduit ou autre matériau ne doit être utilisé s'il n'est pas confirmé qu'il
répond aux exigences de température et de résistance.
Tous les matériaux utilisés dans l'installation doivent résister à une température de 90 °C (194 °F).
La surface de support du four doit être de niveau et plate d'un côté à l'autre et de l'avant vers l'arrière.
Si l'armoire n'a pas de plancher solide ou de surface de support, des entretoises peuvent être installées
dans l'armoire. Des entretoises peuvent également être utilisées sous le plancher de l'armoire pour plus de
solidité et de support. Les entretoises doivent être orientées de l'avant vers l'arrière, répondre à toutes les
exigences en matière de matériaux et de température, et être plates et de niveau. Les entretoises doivent
avoir une largeur minimale de 5 cm (2 po) pour soutenir les rails latéraux du four. Les montants standards de
5 cm x 10 cm (2 po x 4 po) sont recommandés.
Figure 2
Supports de Four Mural
Fours doubles encastrés
1. La base doit pouvoir supporter un poids de 170 kg (375 lb).
2. Le contreplaqué massif ou le bois massif doit avoir une épaisseur d'au moins 1,9 cm (3/4 po).
16
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA COMBINAISON
DE FOURS À MICRO-ONDES ET ENCASTRÉ
Remarques importantes pour l'installateur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1. Une alimentation électrique à câble monophasé de
3 ou 4 fils de 120/240 ou 120/208 V et de 60 Hz CA
seulement est requise sur un circuit distinct avec
fusible sur les deux côtés de la ligne (fils rouge et
noir). Il est recommandé d'utiliser un fusible ou un
disjoncteur temporisé. N'UTILISEZ PAS de fusible
dans le circuit neutre (fil blanc). Seuls certains modèles
de table de cuisson peuvent être installés au-dessus
de certains modèles de four électrique encastrés.
Les tables de cuisson et les fours encastrés qui sont
approuvés figurent sur la liste du fabricant par numéro
d'identification (consultez l'encart fourni avec la
documentation).
Lisez toutes les instructions contenues dans ce guide
avant de procéder à l'installation du four combiné.
Retirez tout le matériel d'emballage des compartiments
du four avant de mettre le four encastré sous tension.
Respectez tous les codes et tous les règlements.
Assurez-vous de laisser ces instructions à l'utilisateur.
Vous pouvez retirer la porte du four pour en faciliter
l'installation.
CE FOUR COMBINÉ N'EST PAS APPROUVÉ POUR
UNE INSTALLATION SUPERPOSÉE OU CÔTE
À CÔTE.
Remarque importante pour l'utilisateur
Conservez ces instructions avec le guide de l'utilisateur
pour vous y reporter ultérieurement. Ne jetez pas les
outils d'extraction du four fournis dans la pochette
de documentation.
Puissance
nominale de
l'appareil (watt)
240 V
Protection
de circuit
recommandée
Puissance
nominale de
l'appareil (watt)
208 V
Protection
de circuit
recommandée
Moins de 4 800 W
20 A
Moins de 4 100 W
20 A
4 801 à 7 200 W
30 A
4 101 à 6 200 W
30 A
7 201 à 9 600 W
40 ou 50 A
6 201 à 8 300 W
40 ou 50 A
9 601 W et +
50 A
8 301 W et +
50 A
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Tableau A
• Assurez-vous que votre four combiné est installé et mis
à la terre de façon appropriée par un installateur qualifié
ou un technicien de service.
• Ce four encastré doit être mis à la terre conformément
aux codes locaux ou, en l'absence de tels codes,
conformément au Code national de l'électricité ANSI/
NFPA Nº 70 (dernière édition) aux États-Unis, ou à la
norme C22.1 de la CSA, Code canadien de l'électricité,
partie 1, au Canada.
REMARQUE : Les dimensions des fils et les
branchements doivent être conformes à la dimension
du fusible et au calibre de l'appareil conformément à la
dernière édition du Code national de l'électricité ANSI/
NFPA Nº 70 aux États-Unis, ou à la norme C22.1 de la
CSA, Code canadien de l'électricité, partie 1, ainsi qu'aux
codes et règlements locaux.
Vous ne devriez pas utiliser de rallonge
électrique avec cet appareil. Cela pourrait causer un
incendie, une décharge électrique ou d'autres blessures.
Si vous avez besoin d'un cordon d'alimentation plus long,
vous pouvez acheter l'ensemble de cordon d'alimentation
de 3,1 m (10 pi) nº 903056-9010 en téléphonant à un
centre de service.
Grimper, s'appuyer ou s'asseoir sur la
porte de ce four encastré peut causer des blessures
graves et endommager l'appareil.
• N'utilisez jamais ce four encastré pour réchauffer
ni chauffer une pièce. Une utilisation prolongée du
four encastré sans aération adéquate peut s'avérer
dangereuse.
2.
Ces appareils doivent être raccordés à un boîtier
de fusibles (ou de disjoncteurs) à l'aide d'un câble
gainé non métallique ou armé flexible. Le câble armé
flexible de l'appareil devrait être connecté directement
à la boîte de jonction. La boîte de jonction devrait
être située aux emplacements illustrés aux figure 1,
et le câble reliant la boîte et l'appareil devrait être
aussi lâche que possible pour permettre de déplacer
l'appareil en cas de réparation.
3. Un réducteur de tension durable doit être utilisé pour
fixer le câble armé flexible à la boîte de jonction.
Dans des conditions de température froide lors
de la livraison et de l'entreposage, assurez-vous que le
four repose dans son emplacement final au moins trois (3)
heures avant de le mettre sous tension. Si vous mettez le
four sous tension alors qu'il est encore froid, vous risquez
d'endommager les commandes du four.
L'alimentation électrique du four doit être
coupée lors de l'installation des conduites. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner de graves blessures,
voire la mort.
1. Installations électriques
Cet appareil doit être alimenté avec la fréquence et
le voltage adéquats, être connecté à un circuit de
dérivation individuel correctement mis à la terre et
protégé par un disjoncteur ou un fusible. Pour connaître
le type de disjoncteur ou de fusible requis avec votre
modèle, consultez la plaque signalétique pour trouver la
consommation de puissance de l'appareil et reportezvous au tableau A pour obtenir l'intensité de courant
électrique du disjoncteur ou du fusible.
Respectez tous les codes et tous les règlements locaux.
17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA COMBINAISON
DE FOURS À MICRO-ONDES ET ENCASTRÉ
•
•
•
•
•
(Si votre appareil est muni d'un conducteur
neutre blanc.)
Cet appareil est fabriqué avec une alimentation électrique
neutre blanche et un fil de cuivre connecté au cadrage.
Le cadrage est mis à la terre en branchant le fil de mise
à la terre au fil neutre situé à la fin du conduit, pour une
utilisation aux É.-U., dans un nouveau circuit de dérivation
(Code national de l'électricité de 1996), une maison mobile,
un véhicule récréatif, les régions où les codes locaux ne
permettent pas la mise à la terre par le fil d'alimentation
neutre (blanc) ou au Canada, séparez les fils blanc et
vert l'un de l'autre et utilisez le fil de mise à la terre pour
mettre l'appareil à la terre conformément aux codes locaux,
branchez le fil neutre au conducteur neutre du circuit de
dérivation de manière habituelle en vous reportant à la
figure 4. Si votre appareil doit être branché à une boîte
de jonction mise à la terre à 3 fils (É.-U. seulement), dans
les régions où les codes locaux permettent de brancher
le conducteur de mise à la terre de l'appareil au fil neutre
(blanc), reportez-vous à la figure 3.
Risque de décharge électrique
Une mise à la terre électrique est requise sur
cet appareil.
Ne vous raccordez pas à l'alimentation électrique
avant que l'appareil ne soit mis à la terre de façon
permanente.
Débranchez l'alimentation à la boîte de jonction avant
d'effectuer le branchement électrique.
Cet appareil doit être branché à un système de filage
métallique permanent de mise à la terre, ou encore
un connecteur de mise à la terre devrait être branché
à la borne ou au fil de mise à la terre de l'appareil.
N'utilisez pas une conduite d'alimentation en gaz
pour effectuer la mise à la terre de l'appareil.
Le non-respect des consignes ci-dessus pourrait entraîner
un incendie, des blessures ou une décharge électrique.
REMARQUE DESTINÉE À L'ÉLECTRICIEN : Les fils de
câblage armés fournis avec l'appareil sont certifiés UL
pour un branchement à un système de filage domestique
d'un plus grand calibre. L'isolation des fils est cotée à des
températures beaucoup plus élevées que la température
nominale du système de filage domestique. La capacité
de transport actuelle du conducteur est déterminée par la
température nominale de l'isolation autour du fil, et non
uniquement par le calibrage du fil.
2. Connexion électrique
Il incombe au consommateur de communiquer avec
un installateur qualifié pour s'assurer que l'installation
électrique est adéquate et conforme à la dernière édition
du Code national de l'électricité ANSI/NFPA Nº 70
aux États-Unis, ou à la norme C22.1 de la CSA, Code
canadien de l'électricité, partie 1, ainsi qu'aux codes et
règlements locaux.
Dans les régions où les codes locaux permettent de
brancher le conducteur de mise à la terre de l'appareil
au fil neutre (blanc) (É.-U. seulement) (reportez-vous à
la figure 3) :
1. Coupez l'alimentation électrique.
2.Dans la boîte de jonction :
Branchez les fils de l'appareil et de l'alimentation
électrique comme illustré à la figure 3.
Risque de décharge électrique (Le
non-respect de cet avertissement peut causer une
électrocution ou d'autres blessures graves.) Cet
appareil est muni d'un fil de connexion en cuivre. Si le
branchement est effectué à un câblage d'aluminium
domestique, utilisez uniquement des connecteurs qui sont
approuvés pour réunir les fils de cuivre et d'aluminium
conformément au Code national de l'électricité et aux
codes et règlements locaux. Lorsque vous installez des
connecteurs ayant des vis qui sortent directement du
conduit flexible en acier et/ou en aluminium, évitez de
trop serrer les vis afin de ne pas endommager le conduit
flexible. Évitez de plier ou de tordre excessivement le
conduit flexible pour ne pas séparer les convolutions et
exposer les fils internes.
Câble de l’alimentation électrique
Fil blanc
(neutre)
Fils
noirs
Fils
rouges
Boîte de
jonction
N'UTILISEZ PAS un tuyau d'alimentation en gaz pour
la mise à la terre. NE VOUS RACCORDEZ PAS à
l'alimentation électrique avant que l'appareil ne soit mis à
la terre de façon permanente. Branchez le fil de mise à la
terre avant de mettre l'appareil sous tension.
Fil blanc
(neutre)
Fil de mise à
la terre (fil nu
ou vert)
Raccord de conduit
homologué UL (ou
homologué CSA)
Câble de l'appareil
Figure 3
BOÎTE DE JONCTION MISE À LA TERRE À 3 FILS
18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA COMBINAISON
DE FOURS À MICRO-ONDES ET ENCASTRÉ
Emplacement du numéro de modèle et du
numéro de série
Si le four est raccordé à un nouveau circuit de dérivation
(Code national de l'électricité de 1996), une maison mobile,
un véhicule récréatif ou dans les régions où les codes
locaux NE PERMETTENT PAS la mise à la terre par
le fil neutre (blanc), le cadre de l'appareil NE DOIT PAS
être branché au fil neutre du système électrique à 4 fils
(reportez-vous à la figure 4) :
1. Coupez l'alimentation électrique.
2.Séparez le fil vert (ou fil nu en cuivre) du fil blanc
de l'appareil.
3. Dans la boîte de jonction :
Branchez les fils de l'appareil et de l'alimentation
électrique comme illustré à la figure 4.
La plaque signalétique est située le long de la garniture
intérieure latérale du four et elle est visible lorsque la
porte du four est ouverte.
Lorsque vous commandez des pièces ou que vous
désirez obtenir des renseignements à propos de votre
four, assurez-vous de toujours inclure le numéro de série
et le numéro de modèle ainsi que la lettre ou le numéro
de lot, inscrits sur la plaque signalétique de votre four.
Câble de l’alimentation électrique
Fil de mise
à la terre
Fil blanc
Fils
rouges
Fil de mise
à la terre
(fil nu ou vert)
Boîte de jonction
Câble de l'appareil
Fils
noirs
Fil blanc
Raccord de conduit
homologué UL (ou
homologué CSA)
Figure 4
BOÎTE DE JONCTION MISE À LA TERRE À 4 FILS
Figure 5
19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA COMBINAISON
DE FOURS À MICRO-ONDES ET ENCASTRÉ
3. Installation dans une armoire
6.
REMARQUE IMPORTANTE
Ne soulevez pas le four par la poignée de ce dernier.
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
Danger de poids lourd
Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le four encastré.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures ou endommager l'appareil.
Installez les vis de montage anti-renversement.
Le four encastré peut basculer vers
l'avant lorsque la porte est ouverte. Les vis de montage
anti-renversement fournies avec le four encastré
doivent être installées pour éviter le renversement du
four encastré et les blessures.
A. Les trous de montage dans les garnitures latérales
peuvent être utilisés comme gabarit pour localiser les
trous des vis de montage de l'appareil (figure 7).
B. Utilisez les deux vis fournies pour fixer l'appareil
à l'armoire.
Déballez le four encastré.
Localisez les deux vis de montage antibasculement et
les entretoises incluses dans l'emballage de la documentation.
Installez le four dans l'ouverture de l'armoire. Faites
glisser le four vers l'intérieur en laissant un dégagement de 3,8 cm (1½ po) entre le four et l'avant de
l'armoire (figure 6).
Passez le câble armé dans le trou de l'armoire et vers
la boîte de jonction tout en poussant l'appareil vers
l'intérieur.
Poussez le four dans l'ouverture, contre l'armoire.
Figure 7
Risque de basculement
• Un enfant ou un adulte peut faire
basculer la cuisinière et en décéder.
• Installez le dispositif
anti-renversement sur la cuisinière
et/ou la structure selon les
instructions d'installation.
• Assurez-vous d'enclencher de
nouveau le dispositif
anti-renversement lorsque la cuisinière est déplacée.
• Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le dispositif
anti-renversement n'est pas en place et enclenché.
• Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures fatales ou de graves brûlures aux enfants et
aux adultes.
Pour une installation adéquate du
dispositif anti-renversement,
reportez-vous aux instructions
d'installation fournies avec votre
cuisinière.
Dégagement
entre l'appareil
de 3,8 cm
(1½ po)
Trous de montage du
dispositif
anti-renversement
Figure 6
20
Effectuez une vérification visuelle
de la présence des vis du
dispositif anti-renversement pour
vous assurer qu'il a été installé
correctement.
Vérifiez l'installation du dispositif
en ouvrant la porte du four et en
appliquant sur cette dernière une
légère pression vers le bas. La
cuisinière ne devrait pas basculer
vers l'avant.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA COMBINAISON
DE FOURS À MICRO-ONDES ET ENCASTRÉ
7.
5. Vérification de l'opération
Ajustez les vis du cadre avant du four à micro-ondes
Utilisez un tournevis manuel pour ajuster les vis sur le
cadre avant du four à micro-ondes pour un ajustement
parfait (voir la figure 8).
AJUSTER
LES VIS
1. Retirez tous les articles qui se trouvent à l'intérieur
du four.
micro-ondesvis du cadre
avant
2. Mettez le four sous tension (reportez-vous au Guide
d'utilisation et d'entretien).
316106139
Votre modèle est muni d'un régulateur électronique
de four. Chaque fonction a été vérifiée en usine avant
la livraison. Toutefois, nous vous recommandons de
vérifier une autre fois le fonctionnement des commandes
électroniques du four. Reportez-vous au Guide
d'utilisation et d'entretien pour obtenir des instructions.
aligner
le cadre
du four à
microondes de
l’avant
vers
l’arrière
3. Vérifiez le fonctionnement des commandes
électroniques du four :
BAKE (cuisson) : vérifiez que cette fonction fait
chauffer le four. Vingt secondes après avoir allumé le
four, ouvrez la porte du four et vous devriez sentir la
chaleur qui vient du four.
BROIL (gril) : lorsque le four est réglé à BROIL (gril),
l'élément supérieur du four devrait rougir.
Figure 8
4. Mise à niveau du four encastré
1.
2.
3.
Installez la grille au centre du four supérieur
(figure 9).
Placez un niveau sur la grille. Prenez deux lectures
en plaçant le niveau diagonalement dans un sens,
puis dans l'autre sens. Utilisez des cales en bois sous
le four encastré pour le mettre à niveau au besoin.
Refaites ces étapes pour le four inférieur si vous
avez un modèle de four encastré double. Si le niveau
indique que la grille n'est pas de niveau, utilisez des
cales en bois pour obtenir un compromis entre les
deux fours.
Un ventilateur de refroidissement situé dans le coin
supérieur arrière du four (certains modèles) permet
de refroidir les commandes et les composants
électroniques du four. Si le four a fonctionné à
une température élevée, le ventilateur restera en
marche même une fois le four éteint.
Avant de faire appel au service après-vente
Lisez la section de vérification « Avant de faire appel
au service après-vente », ainsi que les instructions
d'utilisation de votre Guide d'utilisation et d'entretien. Cela
pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste
décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par
un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
Reportez-vous au Guide d'utilisation et d'entretien pour
obtenir les numéros de téléphone du service après-vente.
Figure 9
21

publicité

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées