- Home
- Domestic appliances
- Climate control
- Split-system air conditioners
- Dri-Eaz
- Evolution LGR
- Manuel du propriétaire
publicité
▼
Scroll to page 2
of 21
WARNING 1 07-01480C 2010-01 2 Plug in electrical cord 07-01480C 2010-01 CMPRSR DELAY PUMP PURGING DEFROST ON GET SERVICE ERXX 3 MAINTENANCE 07-01480C 2010-01 4 FIG. E: HOUSING ASSEMBLY FIG. F: PUMP ACCESS PANEL ER 1, 2, 3, 5, 6 ER 4 ER 8 ER 9 07-01480C 2010-01 5 TROUBLESHOOTING FAULT CAUSE SOLUTION Unit does not operate Pump does not function Stuck float valve Evolution LGR F292-A Type LGR Refrigerant R-410A Use weight 92 lbs. | 42 kg Power 5 amps, 115 volts 70 pts. | 33 liters / day Max process air Operating Range Air filter 3M HAF filter (part no. F372) Safety 07-01480C 2010-01 6 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA 7 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES FIG. B: FIJACIÓN DE LA MANIJA FIG. A: PARTE DE ATRÁS Manija (guardada). 07-01480C 2010-01 8 FIG. D: FRENTE DESHUMIDIFICADOR APAGADO DESHUMIDIFICADOR PRENDIDO BOMBA PURGANDO TOTAL DE HORAS DESCONGELADOR PRENDIDO HORAS DE TRABAJO SOLICITAR SERVICIO ERXX Panel de control. 9 3. Para cambiar a FRANCÉS, ALEMÁN o ESPAÑOL, presione la tecla VISUALIZAR o la tecla BORRAR. 10 FIG. F: PANEL DE ACCESO A LA BOMBA 07-01480C 2010-01 11 DE ERROR ER 1, 2, 3, 5, 6 ER 4 ER 8 ER 9 DETECCIÓN DE PROBLEMAS FALLA MOTIVO SOLUCIÓN 12 Evolution LGR F292-A Tipo Refrigerante R-410A Peso 92 lb | 42 kg Potencia 5 A, 115 V Seguridad 07-01480C 2010-01 13 Guide d’utilisation Déshumidificateur portable Evolution LGR (115 V) DRI-EAZ PRODUCTS, INC. 15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233 - États-Unis Téléphone : 800-932-3030 Télécopie : 360-757-7950 www.dri-eaz.com L’appareil Dri-Eaz® Evolution LGR réduit l’humidité dans les environnements structuraux fermés en éliminant la vapeur contenue dans l’air. L’Evolution LGR est robuste, durable, facilement transportable et, par conséquent, il est l’outil parfait pour tout projet de restauration à la suite de dégâts causés par l’eau, pour le séchage structural et la construction, ainsi que pour d’autres applications exigeant une déshumidification temporaire d'une très grande efficacité. Brevet N˚ D508735 AVANT DE COMMENCER Déballage de l’appareil WARNING Conservez tout le matériel d’emballage et les cartons pour un renvoi éventuel. Enregistrement de la garantie Allez sur le site warranty.drieaz.com pour enregistrer votre achat. L’enregistrement nous permet de mieux vous aider avec l'utilisation, la maintenance et la réparation de votre équipement, et nous pourrons ainsi vous contacter si nous avons des informations importantes sur la sécurité de votre produit Dri-Eaz. Si vous estimez qu'un entretien est nécessaire, soyez prêt à fournir le modèle, le numéro de série et la preuve d'achat initial de l'appareil lorsque vous appelez votre distributeur pour obtenir une autorisation de renvoi de matériel. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution, ventilateur en rotation, dangers liés aux surfaces chaudes. Débranchez l’appareil avant d’ouvrir le couvercle pour tout nettoyage ou entretien. L’appareil doit être mis à la terre. • Vérifiez le cordon d’alimentation avant utilisation. N’utilisez pas l'appareil si le cordon est endommagé. Saisissez toujours la fiche (et non pas le cordon) pour débrancher. • Introduisez la fiche à trois broches du cordon d’alimentation dans une prise électrique correspondante mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur. Ne coupez jamais la troisième broche. N’utilisez pas de rallonge électrique. • L’appareil doit être branché sur un circuit de 115 V/60 Hz protégé par un disjoncteur de fuite à la terre. • Le moteur et le câblage doivent rester secs. Si les composants électriques sont mouillés, attendre qu’ils soient secs avant toute utilisation. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce inondée. N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou dans la neige. • N’essayez pas de réparer l’appareil. Pour obtenir une liste des centres d’entretien agréés, appelez Dri–Eaz au 800-932-3030. 07-01480C 2010-01 INTRODUCTION Les déshumidificateurs réduisent l’humidité dans les environnements structuraux fermés en éliminant la vapeur contenue dans l’air. Lorsqu'il est utilisé correctement, l’Evolution aidera à sécher les moquettes, les sous-tapis, les planchers, les murs, le contenu d'un bâtiment, et bien plus. L'utilisation d’un déshumidificateur peut également aider à prévenir des dommages secondaires causés par un taux d’humidité élevé. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez le déshumidificateur Evolution avec les appareils de ventilation TurboDryer de Dri-Eaz, en les plaçant sur le périmètre de la pièce afin de distribuer l'énergie thermique et de libérer dans l'air l'humidité provenant des surfaces mouillées. 14 Fonctionnement du déshumidificateur Evolution LGR IMPORTANT : Avant de déplacer l’appareil, vérifiez qu’il n’y a pas d’eau dans la pompe. Voir la fonction PURGE au paragraphe « Mode d’emploi du panneau de commande » page 16. Les déshumidificateurs réfrigérants Dri-Eaz fonctionnent en attirant l’air humide à travers un serpentin évaporateur extrêmement froid. L’humidité de l’air se condense sur le serpentin et s’égoutte dans un bac de récupération. L’eau est recueillie dans un plateau, puis est pompée à travers un tuyau. Sous certaines conditions, l’appareil fonctionne en mode de dégivrage, réchauffe tout le givre qui aurait pu s’accumuler sur le serpentin évaporateur et le transforme en eau. Les déshumidificateurs réfrigérants à faible grain (LGR) ont une capacité d’échange thermique et de dégivrage supérieure aux déshumidificateurs réfrigérants ordinaires; ils peuvent donc continuer d'absorber l’humidité dans des environnements plus froids et/ou plus secs. Contrôle de l’augmentation de température Le contrôle de la température d’un environnement de séchage est critique. La façon la plus précise de mesurer la température est d’utiliser un thermohygromètre; vous pouvez toutefois utiliser un thermomètre intérieur/extérieur pour évaluer la température. Pour plus de précision, mesurez la température au centre de la pièce, loin du flux du déshumidificateur. POSITIONNEMENT DU DÉSHUMIDIFICATEUR Les déshumidificateurs DrizAir réchauffent l’air en éliminant l’humidité. Les températures de séchage optimales varient entre 20 et 29 °C (68 à 85 °F). Vous aurez peut-être à utiliser le système CVCA (chauffage ou climatisation) du bâtiment. S’il n’y a pas de système CVCA sur place, appelez Dri-Eaz au 888-932-3030, et un spécialiste vous aidera à trouver une solution appropriée. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, faites fonctionner votre déshumidificateur dans un espace clos, afin de créer une chambre de séchage. Fermez toutes les portes et fenêtres qui s'ouvrent vers l’extérieur afin de permettre à l’appareil d’éliminer l’eau le plus efficacement possible. Veuillez également réduire au minimum les allées et venues dans la chambre de séchage. Placez votre déshumidificateur Evolution contre un mur, loin de tout obstacle, et loin de tout objet qui pourrait bloquer le débit d’air qui entre et sort de l’appareil. Pour obtenir plus d'informations sur la création d’un environnement de séchage optimal, contactez Dri-Eaz au 800-932-3030. IDENTIFICATION DES PIÈCES FIG. B : FIXATION DE LA POIGNÉE FIG. A : ARRIÈRE 1. Tourner le levier bloquant vers la droite pour libérer la poignée. 2. Relever la poignée en position verticale et fixer en place avec le levier bloquant . 3. Faire l’inverse pour fixer la poignée pour le transport et le rangement. Poignée (en position rangée). Languettes de rangement du tuyau. Faire tourner la languette supérieure pour libérer le tuyau. Emplacement de la pompe et du bac de récupération. FIG. C : RANGEMENT DU TUYAU 07-01480C 2010-01 15 Tourner la languette de rangement du tuyau de 180˚ vers la droite pour libérer le tuyau. FONCTIONNEMENT DU DÉSHUMIDIFICATEUR Placement vertical de l’appareil Ne faites fonctionner le déshumidificateur qu’en position verticale. Si l’appareil a été entreposé ou transporté en position horizontale, placez-le en position verticale et attendez au moins 30 minutes avant de le mettre en marche. Cela permettra à l’huile du compresseur qui aurait coulé dans les serpentins réfrigérants de repasser dans le compresseur et permettre au déshumidificateur de fonctionner correctement. Pose du tuyau de vidange peut être branché sur une prise de 115 volts (15 ampères) mise à la terre, standard dans la plupart des habitations. La pompe de l’Evolution LGR est raccordée à un tuyau de vidange en plastique. Il se trouve sur l’enrouleur de tuyau, situé à l’arrière de l’appareil (voir Fig. A). Le tuyau se libère en faisant tourner le dévidoir supérieur de l’enrouleur d’un côté ou de l’autre; tirez la languette vers l'extérieur pour pouvoir la faire tourner (voir Fig. C). Faites tourner la languette vers la droite ou la gauche jusqu’à ce qu’elle soit dirigée vers le bas. En cas de panne d'alimentation due soit à une interruption du courant ou à une protection de surcharge thermique, attendre cinq minutes avant de remettre l’appareil en marche. Sinon, il risque de s’éteindre à nouveau. Il sera alors plus facile de sortir tout le tuyau rapidement. Placez l’extrémité libre du tuyau dans un évier, un drain, un seau, ou même à l’extérieur, dans un endroit où l’eau peut s’écouler sans danger. Mise en marche de l’appareil Appuyez sur le bouton « MARCHE » du clavier tactile. Mode d'emploi du panneau de commande REMARQUE : Déroulez et redressez le tuyau de vidange au complet. Ne laissez aucune partie du tuyau enroulée sur l’appareil et ne placez pas l’extrémité du tuyau à une hauteur supérieure à 6 m (20 pi) au-dessus de l’appareil. Assurez-vous également de l’absence de coude et d’obstruction qui pourraient restreindre le débit de l’eau. L’eau pourrait remonter dans la pompe si cela se produisait, et vous auriez des fuites. Le clavier tactile des déshumidificateurs DrizAir comprend un écran et quatre touches. Les messages normaux affichés sont : DÉSHUMIDIFICATEUR ARRÊTÉ DÉSHUMIDIFICATEUR EN MARCHE HRS TOTALES HRS TRAVAIL Branchement du cordon électrique Le cordon d’alimentation électrique est enroulé sur le dessus de l’appareil. Le déshumidificateur Evolution PURGE POMPE DÉGIVRAGE EN MARCHE OBTENIR SERVICE ERXX Lorsque l’appareil est branché sur le secteur, le clavier tactile affiche trois messages en continu : DÉSHUMIDIFICATEUR ARRÊTÉ, HEURES TOTALES ET HEURES TRAVAIL. FIG. D : AVANT Panneau de contrôle Poche moulée pour rangement du cordon. Sortie d’air traité (déshumidifié). Peut être utilisée avec un conduit standard de 12 po avec ou sans armature. MARCHE-ARRÊT. Appuyez sur la touche MARCHE-ARRÊT pour mettre l’appareil en marche ou pour l’arrêter. Lorsque l’appareil se met en marche, l’écran indique généralement COMP. DIFFÉRÉ et effectue un compte à rebours de 60 secondes maximum. Si vous ne voyez pas de compte à rebours du compresseur différé, l’appareil est prêt à fonctionner. Lorsque l’appareil a terminé le compte à rebours, l’écran affiche DÉSHUMIDIFICATEUR EN MARCHE et effectue un cycle entre HEURES TOTALES, HEURES TRAVAIL ET DÉSHUMIDIFICATEUR EN MARCHE. Panneau d’accès au filtre à air. Soulever la poignée pour l’ouvrir. Entrée d’air humide. (Deux côtés du panneau). 07-01480C 2010-01 COMP. DIFFÉRÉ 16 Appuyez une nouvelle fois sur la touche MARCHEARRÊT pour arrêter l’appareil. DÉSHUMIDIFICATEUR ARRÊTÉ s’affiche. 2. Appuyez sur PURGE pour évacuer toute l’eau restante. Autres affichages AFFICHAGE. Appuyez sur la touche AFFICHAGE pour arrêter l’affichage sur DÉSHUMIDIFICATEUR EN MARCHE ou ARRÊTÉ, HEURES TOTALES ou HEURES TRAVAIL lors du cycle. Appuyez une nouvelle fois sur la touche AFFICHAGE pour redémarrer le cycle. Cycle de dégivrage Durant le fonctionnement normal, du givre peut s’accumuler sur les serpentins. Dans ce cas, la sonde de température détecte le givre et entraîne le démarrage du cycle de dégivrage. DÉGIVRAGE EN MARCHE s’affiche. La déshumidification s’arrête durant le cycle de dégivrage. Lorsque l’appareil a terminé le cycle, DÉSHUMIDIFICATEUR EN MARCHE s’affiche à nouveau et la déshumidification reprend. Changement de la langue de l’affichage MISE EN GARDE : En mode de changement de langue, la programmation de l’appareil peut être modifiée si vous pressez sur d’autres touches. NE pressez que sur les touches indiquées. Messages d’erreur Lorsque les diagnostics intégrés détectent un problème, l’appareil affiche « OBTENIR SERVICE », suivi de « ER » et d’un chiffre entre 01 et 09. Si ce message s’affiche, suivez les étapes suivantes : Utilisez la touche AFFICHAGE pour changer la langue de l’affichage. Étapes à suivre : 1. Débranchez l’appareil. 1. Débranchez l’appareil et rebranchez-le. Ceci peut réinitialiser les composants électroniques. 2. Tout en maintenant la touche AFFICHAGE enfoncée, rebranchez l’appareil. ENGLISH est affiché. 2. Si le message d’erreur réapparaît, essayez la solution indiquée (s'il y en a une) dans la liste « Messages d’erreur », p. 19. 3. Pour passer à FRANCAIS, DEUTSCH, ou ESPANOL, appuyez sur la touche AFFICHAGE ou la touche EFFACER. 3. Si le message d’erreur est toujours présent, veuillez contacter le Service technique de Dri-Eaz au 800-932-3030. 4. Une fois que la langue désirée s’affiche, débranchez l’appareil pour valider celle-ci. Après chaque utilisation Comme pour tous les déshumidificateurs, une fois le travail de séchage terminé, il est important de vérifier que l’appareil est complètement purgé de son eau avant de le déplacer. Pour vous assurer que toute l’eau s’est écoulée dans la pompe, arrêtez l’appareil, attendez 10 minutes, puis appuyez sur le bouton PURGE. (L’appareil doit être branché pour que l’opération de purge se fasse.) Une fois l’opération de purge terminée, débranchez l’appareil et retirez-le rapidement du site. EFFACER. Appuyez sur la touche EFFACER pour remettre les HEURES TRAVAIL à zéro. 1. Durant le cycle d’affichage entre DÉSHUMIDIFICATEUR EN MARCHE, HEURES TRAVAIL, et HEURES TOTALES, appuyez sur la touche AFFICHAGE quand HEURES TRAVAIL apparaît à l’écran. L’affichage HEURES TRAVAIL restera. 2. Appuyez ensuite sur la touche EFFACER pour remettre le compteur à 00000. 3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche AFFICHAGE pour redémarrer le cycle. REMARQUE : L’affichage HEURES TOTALES ne peut pas être remis à zéro. ENTRETIEN AVERTISSEMENT! RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Débranchez l’appareil avant de procéder à tout entretien. N’utilisez jamais de tuyau d'arrosage ni de nettoyeur à haute pression pour nettoyer les serpentins; l’eau pourrait pénétrer dans le compartiment électrique et poser un risque d’électrocution. PURGE. Appuyez sur la touche PURGE pour vidanger l’eau du réservoir de la pompe. Lors d’un fonctionnement normal, la pompe effectue automatiquement une purge toutes les six minutes, ou chaque fois que le réservoir est plein. L’affichage indique PURGE POMPE avec un compte à rebours. Pour vidanger la pompe manuellement : Avant chaque utilisation Regardez si le cordon électrique est intact (absence d'effilochage, de coupures, etc.) N’utilisez pas l’appareil si le cordon est abîmé. Appelez Dri-Eaz au 800-932-3030 pour obtenir les coordonnées du centre de services le plus proche. 1. Éteignez l’appareil à l’aide de la touche ARRÊT et laissez l’appareil débranché pendant environ 10 minutes. Ceci permet à l’eau de s’écouler des serpentins. 07-01480C 2010-01 17 Examinez le tuyau de vidange. Examinez et nettoyez le filtre avec un aspirateur selon le besoin. Conservez toujours un filtre propre dans l’appareil afin de protéger les composants internes contre l’accumulation de poussière et autres particules. L’Evolution est équipé d’un filtre à débit d’air élevé 3M™. Le filtre HAF peut être nettoyé à l’aspirateur et être réutilisé jusqu’à trois fois. Ne rincez pas et ne lavez pas le filtre HAF, cela compromettrait l’efficacité du matériau électrostatique. 1. Vérifiez l’absence d’obstruction. Débranchez et retirez tout débris éventuel. 2. Rattachez le tuyau de vidange. Examinez le panneau d’accès au filtre. 1. Retirez le panneau d’accès au filtre (il n’est pas nécessaire de retirer le boîtier). 2. Nettoyez à l’aspirateur toute saleté visible, ou lavez-le avec de l’eau et un savon doux. Remplacez-le uniquement par un filtre 3M HAF neuf (Pièce Dri-Eaz N˚ F368). Appelez votre distributeur local pour les pièces et services, ou appelez le Service technique Dri-Eaz au 800-932-3030. 3. Laissez-le sécher avant de le remettre. Tous les ans MISE EN GARDE : La poussière peut causer une surchauffe et un arrêt de l'appareil. Ne l'utilisez pas en présence d’une quantité excessive de particules en suspension dans l'air, comme lors de travaux de ponçage ou de peinture au pistolet. Inspectez et nettoyez fréquemment les serpentins et les éléments du filtre à air. Faites vérifier le système de pompe par le Service technique de Dri-Eaz (800-932-3030) ou par un centre de services qualifié. Pour accéder à la pompe de l’Evolution LGR, retirez les quatre boulons situés en bas de l’appareil (Fig. F). Utilisez un tournevis à douille ou une clé ⅜. IMPORTANT : Remplacez le filtre HAF chaque fois que : 1) il a été passé à l’aspirateur 3 fois, ou 2) il a été utilisé lors d’un travail de restauration en raison de moisissures, ou s’il a été exposé à d’autres contaminants présentant un danger potentiel. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE AVIS : Manipulez l’appareil avec le plus grand soin. Ne le laissez pas tomber, ne le lancez pas, et ne le placez pas dans un endroit d’où il pourrait tomber. L’équipement pourrait subir des dommages s’il est traité sans précaution, ce qui pourrait créer des conditions dangereuses ou annuler la garantie. Tous les mois Examinez les serpentins. Les serpentins sales peuvent créer une surchauffe de l’appareil. Nettoyez-les s'ils présentent une saleté évidente. Voir Fig. E. IMPORTANT : N’oubliez pas de purger l’eau du réservoir de la pompe avant de déplacer l’appareil. Voir la fonction PURGE au paragraphe « Mode d'emploi du panneau de commande » page17. Notez que l’appareil doit être branché pour que l’opération de purge se fasse. 1. Débranchez l’appareil. 2. Retirez le boîtier, localisez les serpentins et laissezles sécher s’ils sont mouillés. 3. Passez l’aspirateur sur les surfaces des serpentins jusqu’à ce qu’ils soient propres, en veillant à ne pas toucher les ailettes, car cela risquerait de les abîmer. 1. N’exposez pas le panneau de commande à l’humidité, à la neige ou à la pluie lorsque vous le transportez dans un véhicule non couvert. 2. Entreposez-le et transportez-le en toute sécurité afin d’éviter tout impact dommageable sur les pièces internes. Inspectez le plateau d’égouttement, et nettoyez les saletés ou débris éventuels. 1. Essuyez-le avec un chiffon. 07-01480C 2010-01 18 FIG. E : ASSEMBLAGE DU BOÎTIER FIG. F : PANNEAU D’ACCÈS À LA POMPE Retirer les quatre boulons du panneau vertical d’accès à la pompe. MESSAGES D’ERREURS Le tableau ci-dessous indique les messages d'erreurs que le système pourrait signaler. Si l'écran affiche un message « ER », commencez par débrancher l’appareil, puis rebranchez-le. Ceci peut réinitialiser les composants électroniques et, dans ce cas, aucune action supplémentaire n’est requise. Si le message d’erreur réapparaît, essayez la solution indiquée sous le titre « Explication ». Si ceci ne résout toujours pas le problème, contactez votre centre de services agréé local ou appelez le Service technique Dri-Eaz au 800-932-3030. MESSAGE D’ERREUR ER 1, 2, 3, 5, 6 ER 4 ER 8 ER 9 07-01480C 2010-01 Problème avec le tableau de commande électronique. Contactez le Service technique de Dri-Eaz. Vérifiez la température ou le câble de sonde. Contactez le Service technique de Dri-Eaz. Vérifiez les touches du clavier tactile. Enfoncez, puis relâchez chaque touche plusieurs fois. Vérifiez qu’il n’y a aucune obstruction ni aucun coude dans le tuyau de vidange. 19 DIAGNOSTIC DE PANNES PROBLÈME L’appareil ne fonctionne pas. Le compresseur ne se met pas en marche. La roue de la soufflante ne tourne pas. CAUSE SOLUTION Aucune alimentation pour l’appareil. L’appareil n’est pas en marche. L’appareil doit attendre 5 minutes avant de se remettre en marche pour éviter une surcharge au démarrage. Soufflante obstruée. Branchez l'appareil; vérifiez l’alimentation à la prise et à la base de l’appareil. Mettez l’appareil en marche. Éteignez l’appareil et attendez 5 minutes avant de le remettre en marche. Abaissez la température de la pièce à 32 °C (90 °F) ou moins. Retirez l’anneau du conduit et la grille. Retirer l’obstruction. Remettez l’anneau du conduit et la grille en place. L’appareil fonctionne, mais la pièce ne sèche pas. L’appareil est continuellement en mode de dégivrage. La pompe ne fonctionne pas. Durée de séchage insuffisante. Déplacement inadéquat d’air dans la pièce. Infiltration excessive d’air humide. La température de la pièce est trop basse. Laissez plus de temps pour le séchage. Augmentez le déplacement d’air avec des appareils de ventilation. Réduisez l’infiltration. Augmentez la température de la pièce. Régulateur à flotteur coincé. Nettoyez la chambre du régulateur à flotteur. L’appareil recueille une quantité d’eau insuffisante. L’air de la pièce est sec. La température de la pièce est trop basse. La circulation d’air dans l’appareil est restreinte. Vérifiez l’humidité avec un hygromètre. Augmentez la température de la pièce. Inspectez le filtre et les serpentins; nettoyez si nécessaire. Si le problème que vous rencontrez ne figure pas sur cette liste, appelez votre distributeur local ou contactez le Service technique de Dri-Eaz (appel sans frais) au 800-932-3030. Les données de garantie sont disponibles à l’adresse www.dri-eaz.com. FICHE TECHNIQUE Modèle Evolution LGR F292-A Type LGR (réfrigérants à faible grain) Frigorigène R-410A Poids 92 lb | 42 kg Puissance 5 A, 115 V AHAM de retrait d’eau (80 °F/60 % RH) Déplacement de l’air (max) Plage de fonctionnement Filtre à air 33 litres | 70 chopines / par jour 3 272 m /h | 160 pi3/mn 1 – 33 °C | 33 – 100 °F o Filtre 3M HAF (pièce n F372) Cordon d’alimentation Dimensions (H × P × L) 7,6 m | 25 pi 85 × 52,5 × 52,5 cm 33,5 × 20,7 × 20,7 po Boîtier en polyéthylène roto-moulé Sécurité Certifié pour UL 474 et CSA 22.2 o n 92 La fiche technique est sous réserve de modifications sans préavis. Certaines valeurs peuvent être approximatives. 07-01480C 2010-01 20 PURCHASE / COMPRA / ACHAT Purchase date / Fecha de compra / Date d’achat : ________________________________________________________ Serial number / Número de serie / Numéro de série : ______________________________________________________ Distributor / Distribuidor / Distributeur : ____________________________ Tel. / Tel. / Tél. : ________________________ MAINTENANCE / MANTENIMIENTO / MAINTENANCE DATE FECHA DATE 07-01480C 2010-01 SERVICE SERVICIO PERFORMED PROPORCIONADO/ MAINTENANCE 21 PERFORMED BY PROPORCIONADO EFFECTUÉE POR PAR
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 1 SAFETY INSTRUCTIONS
- 1 BEFORE YOU BEGIN
- 1 INTRODUCTION
- 1 How the Evolution LGR dehumidifier works
- 2 POSITIONING A DEHUMIDIFIER
- 2 Managing temperature rise
- 2 PARTS IDENTIFICATION
- 3 OPERATING YOUR DEHUMIDIFIER
- 3 Set unit upright
- 3 Set up drain hose
- 3 Plug in electrical cord
- 3 Turn the unit on
- 3 How to use the control panel
- 4 Other Displays
- 4 MAINTENANCE
- 4 Before each use
- 5 Monthly
- 5 Check catch basin tray, and clean when dirt and debris are present.
- 5 Check drain hose.
- 5 Annually
- 5 TRANSPORT AND STORAGE
- 5 ERROR MESSAGES
- 6 TROUBLESHOOTING
- 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 7 ANTES DE COMENZAR
- 7 INTRODUCCIÓN
- 8 Cómo funciona el deshumidificador Evolution LGR
- 8 DÓNDE COLOCAR UN DESHUMIDIFICADOR
- 8 Cómo controlar el aumento de temperatura
- 8 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
- 9 CÓMO USAR SU DESHUMIDIFICADOR
- 9 Coloque la unidad en posición vertical
- 9 Coloque la manguera de drenaje
- 9 Enchufe el cable eléctrico
- 9 Prenda la unidad
- 9 Cómo usar el panel de control
- 10 Otras leyendas
- 10 MANTENIMIENTO
- 11 Antes de cada uso
- 11 Una vez al mes
- 11 Verifique el recipiente de recolección y límpielo si está sucio.
- 11 Verifique la manguera de drenaje.
- 11 Una vez al año
- 11 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
- 12 MENSAJES DE ERROR
- 12 DETECCIÓN DE PROBLEMAS
- 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 14 AVANT DE COMMENCER
- 14 INTRODUCTION
- 15 Fonctionnement du déshumidificateur Evolution LGR
- 15 POSITIONNEMENT DU DÉSHUMIDIFICATEUR
- 15 IMPORTANT : Avant de déplacer l’appareil, vérifiez qu’il n’y a pas d’eau dans la pompe. Voir la fonction PURGE au paragraphe « Mode d’emploi du panneau de commande » page 16.
- 15 Contrôle de l’augmentation de température
- 15 IDENTIFICATION DES PIÈCES
- 16 FONCTIONNEMENT DU DÉSHUMIDIFICATEUR
- 16 Placement vertical de l’appareil
- 16 Pose du tuyau de vidange
- 16 Branchement du cordon électrique
- 16 Mise en marche de l’appareil
- 16 Mode d'emploi du panneau de commande
- 17 Autres affichages
- 17 ENTRETIEN
- 17 Avant chaque utilisation
- 18 Tous les mois
- 18 Inspectez le plateau d’égouttement, et nettoyez les saletés ou débris éventuels.
- 18 Examinez le tuyau de vidange.
- 18 Tous les ans
- 18 TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
- 19 MESSAGES D’ERREURS
- 20 DIAGNOSTIC DE PANNES
- 21 PURCHASE / COMPRA / ACHAT
- 21 MAINTENANCE / MANTENIMIENTO / MAINTENANCE
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées