annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of 28
1 2 ˛F 9 10 11 12 (a) ˛G ˛C ˛H ˛I ˛J ˛E ˛A 3 6 4 5 7 8 2 Page Seite Page Pagina Pagina Pagina Side Pagina 4 7 11 14 17 21 25 28 NORSK SVENSKA SUOMI POLSKI ČESKY MAGYAR ROMANA êìëëäàâ 3 Side Sid Sivu Strona Strona Oldal Pagina ëÚ‡Ìˈ‡ 31 34 37 40 43 46 49 52 Trimming Length 1 2.0mm 2 3.0mm 3 4.5mm 4 6.0mm 5 7.5mm 6 9.0mm 7 10.5mm 8 12.0mm 9 13.5mm 10 15.0mm 11 16.5mm 12 18.0mm 4 5 Attention 6 7 1 2,0mm 2 3,0mm 3 4,5mm 4 6,0mm 5 7,5mm 6 9,0mm 7 10,5mm 8 12,0mm 9 13,5mm 10 15,0mm 11 16,5mm 12 18,0mm Betrieb Akkubetrieb Wartung 8 9 10 11 1 2,0 mm 2 3,0 mm 3 4,5 mm 4 6,0 mm 5 7,5 mm 6 9,0 mm 7 10,5 mm 8 12,0 mm 9 13,5 mm 10 15,0 mm 11 16,5 mm 12 18,0 mm Lames 12 13 Questo apparecchio può essere usato per il taglio e la cura dei baffi, della barba e dei capelli. La lunghezza di taglio può essere regolata fra 2 e 18 mm. Il tagliacapelli/ regolabarba può essere alimentato sia a rete sia con la batteria ricaricabile. I Blocco lama Staccarlo dall’alloggiamento per pulire o sostituire la lama (vedere la Fig. 7). J Alimentatore Usarlo per collegare l’apparecchio ad una presa di corrente per ricaricarlo o per farlo funzionare a rete. K Olio Lubrificare lo spazio esistente fra la lama fissa e la lama mobile con 2 o 3 gocce d’olio dopo l’uso (vedere la Fig. 9). L Spazzola di pulizia Identificazione delle parti (vedere la Fig. 1) A Interruttore Spostarlo verso l’alto per accenderlo, verso il basso per spegnerlo. B Spia dello stato di ricarica Si accende quando l’unità è collegata, tramite l’alimentatore, J ad una presa di corrente per la ricarica. C Lama principale Lama di precisione, larga 39 mm, che può essere utilizzata con il pettine E. D Rotella di regolazione Ruotare il selettore su un valore superiore o inferiore per impostare il pettine E sulla lunghezza desiderata (fra 2 e 18mm).(vedere la Fig. 2) E Pettine Utilizzarlo per controllare la lunghezza di taglio (vedere la Fig. 3). F Lama fissa G Lama mobile H Leva di pulizia Spingere questa leva per rimuovere i peli rimasti incastrati fra la lama fissa e la lama mobile. Indicatore della lunghezza di taglio 14 Indicatore Lunghezza di taglio 1 2,0 mm 2 3,0 mm 3 4,5 mm 4 6,0 mm 5 7,5 mm 6 9,0 mm 7 10,5 mm 8 12,0 mm 9 13,5 mm 10 15,0 mm 11 16,5 mm 12 18,0 mm Funzionamento Manutenzione Funzionamento con batteria ricaricabile Lame 1. Spazzolare il meccanismo di taglio (vedere la Fig. 6). 2. Mantenere il corpo dell’apparecchio con il marchio Panasonic in alto, mettere il pollice contro le lame e staccarle dal corpo principale dell’apparecchio (vedere la Fig. 7). 3. Spingere verso il basso la leva di pulizia per sollevare la lama mobile e spazzolare fra le lame (vedere la Fig. 8). 4. Versare alcune gocce di olio sulle lame (vedere la Fig. 9). Caricare la batteria collegando l’apparecchio ad una presa di corrente tramite l’alimentatore. L’interruttore deve essere impostato sul valore di carica 0 durante la ricarica. Un periodo di ricarica di 8 ore può fornire approssimativamente 50 minuti di funzionamento dell’apparecchio. Funzionamento a rete Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente usando l’alimentatore e con l’interruttore impostato sul valore di carica 0. Attendere 10 secondi circa e poi accendere l’apparecchio. Dopo l’uso rimettere l’interruttore sul valore di carica 0. Durata delle lame La durata delle lame varia in funzione della frequenza e della lunghezza d’uso. Ad esempio, usando l’apparecchio per 10 minuti ogni 3 giorni, la durata è di circa 3 anni. Se l’efficienza di taglio è ridotta notevolmente, nonostante una corretta manutenzione, le lame hanno oltrepassato la loro durata e devono essere cambiate. Il n. di riferimento è WER9601Y. Taglio della barba Disporre la faccia angolata del pettine contro la pelle e tagliare la barba muovendo l’apparecchio in tutte le direzioni per ottenere un taglio uniforme (vedere la Fig. 4). E’ possibile che non tutti i peli arricciati del viso vengano tagliati con il pettine. In questo caso togliere il pettine dall’apparecchio e utilizzare un pettine tradizionale per allungare i peli non tagliati (vedere la fig.5). Per modellare la barba, rimuovere il pettine. Disporre l’estremità angolata contro la pelle e rendere uniforme il bordo della barba stessa. Durata della batteria La durata della batteria varia in funzione della frequenza e della lunghezza d’uso. Se la batteria è ricaricata 3 volte in un mese, la durata sarà di 6 anni circa. Se l’apparecchio non viene ricaricato per un periodo superiore a 6 mesi, è possibile che si verifichi una riduzione della durata della batteria. Si raccomanda, pertanto, in caso di uso non regolare dell’apparecchio, di ricaricarlo almeno una volta ogni sei mesi. 15 Salvaguardia ambientale e riciclaggio dei materiali BPulire l’alloggiamento solo con uno straccio morbido leggermente impregnato d’acqua di rubinetto o acqua saponata. Non usare mai un prodotto caustico come benzina o candeggina. BNon lasciarlo mai immerso nell’acqua. BÈ possibile che l’apparecchio diventi caldo durante il funzionamento e la normale ricarica. Questo è un fatto normale. Questo rasoio contiene una batteria al nickel. Assicurarsi che la batteria sia smaltita secondo le norme locali di tutela dell’ambiente. Come rimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima dello smaltimento dell’apparecchio La batteria di questo apparecchio non deve essere sostituita dal consumatore ma da un centro di assistenza autorizzato. La procedura descritta di seguito è intesa esclusivamente per la rimozione della batteria ricaricabile per il suo smaltimento. 1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rimuovere il cavo di alimentazione dall’apparecchio. 2. Rimuovere la lama dall’apparecchio. Rimuovere le 4 viti (a). (vedere fig. 10) 3. Rimuovere la copertura. (vedere fig. 11) 4. Rimuovere la batteria. (vedere fig. 12) Precauzioni d’uso 1. Non usare l’apparecchio nei pressi o sopra bacinelle piene d’acqua. 2. Non usarlo con le mani bagnate. 3. Tenerlo lontano dalla portata dei bambini. 4. Evitare di manomettere le parti girevoli. 5. Non staccare mai il filo di alimentazione tirandolo con le mani, per non danneggiarlo ed evitare un rischio di danni o lesioni. 6. Non usarlo su animali. 7. Non smontare mai l’apparecchio. Farlo controllare e riparare solo da personale qualificato. 8. Usare esclusivamente un cavo di alimentazione o un alimentatore specificatamente previsti per questo modello. Usare esclusivamente l’alimentatore RE5-62. Precauzioni BNon ricaricare l’apparecchio dove la temperatura è al di sotto degli 0°C o sopra i 40°C, dove può rimanere esposto alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore. BEvitare di ricaricarlo per più di 48 ore, per non danneggiare la batteria. Specifiche tecniche Alimentazione: 230V CA, 50Hz Tensione motore: 1,2V CC Tempo di ricarica: 8 ore 16 Lengte-indicator 17 Indicator 1 2,0mm 2 3,0mm 3 4,5mm 4 6,0mm 5 7,5mm 6 9,0mm 7 10,5mm 8 12,0mm 9 13,5mm 10 15,0mm 11 16,5mm 12 18,0mm 18 19 20 21 1 2,0 mm 2 3,0 mm 3 4,5 mm 4 6,0 mm 5 7,5 mm 6 9,0 mm 7 10,5 mm 8 12,0 mm 9 13,5 mm 10 15,0 mm 11 16,5 mm 12 18,0 mm 22 23 24 25 Indikator 1 2,0 mm 2 3,0 mm 3 4,5 mm 4 6,0 mm 5 7,5 mm 6 9,0 mm 7 10,5 mm 8 12,0 mm 9 13,5 mm 10 15,0 mm 11 16,5 mm 12 18,0 mm Oplad batteriet ved at tilslutte trimmeren til lysnettet via adapteren. Kontakten skal stilles på 0·Charge under opladning. Efter 8 timers opladning kan trimmeren bruges i ca. 50 minutter. 26 27 28 1 2,0mm 2 3,0mm 3 4,5mm 4 6,0mm 5 7,5mm 6 9,0mm 7 10,5mm 8 12,0mm 9 13,5mm 10 15,0mm 11 16,5mm 12 18,0mm 29 30 31 Indikator 1 2,0 mm 2 3,0 mm 3 4,5 mm 4 6,0 mm 5 7,5 mm 6 9,0 mm 7 10,5 mm 8 12,0 mm 9 13,5 mm 10 15,0 mm 11 16,5 mm 12 18,0 mm 32 Advarsel 33 Indikator 1 2,0mm 2 3,0mm 3 4,5mm 4 6,0mm 5 7,5mm 6 9,0mm 7 10,5mm 8 12,0mm 9 13,5mm 10 15,0mm 11 16,5mm 12 18,0mm 34 35 36 37 1 2,0mm 2 3,0mm 3 4,5mm 4 6,0mm 5 7,5mm 6 9,0mm 7 10,5mm 8 12,0mm 9 13,5mm 10 15,0mm 11 16,5mm 12 18,0mm 38 39 1 2,0mm 2 3,0mm 3 4,5mm 4 6,0mm 5 7,5mm 6 9,0mm 7 10,5mm 8 12,0mm 9 13,5mm 10 15,0mm 11 16,5mm 12 18,0mm 40 41 42 43 1 2,0mm 2 3,0mm 3 4,5mm 4 6,0mm 5 7,5mm 6 9,0mm 7 10,5mm 8 12,0mm 9 13,5mm 10 15,0mm 11 16,5mm 12 18,0mm 44 45 46 KijelzĘ 1 2,0mm 2 3,0mm 3 4,5mm 4 6,0mm 5 7,5mm 6 9,0mm 7 10,5mm 8 12,0mm 9 13,5mm 10 15,0mm 11 16,5mm 12 18,0mm 47 48 49 Indicator 1 2,0mm 2 3,0mm 3 4,5mm 4 6,0mm 5 7,5mm 6 9,0mm 7 10,5mm 8 12,0mm 9 13,5mm 10 15,0mm 11 16,5mm 12 18,0mm 50 51 52 à̉Ë͇ÚÓ ‚˚ÒÓÚ˚ ÒÂÁ‡ ‚ÓÎÓÒ ëÚËÊ͇ ·ÓÓ‰˚ 9 13,5mm ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÍÓ¯ÂÌÌÛ˛ ÒÚÓÓÌÛ ‡Ò˜ÂÒÍË Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ ·˚· ̇ԇ‚ÎÂ̇ Í ÍÓÊÂ, Ë ÔÓ‰ÒÚË„ËÚ ·ÓÓ‰Û, ÔÂÂÏ¢‡fl χ¯ËÌÍÛ ‚Ó ‚ÒÂı ̇ԇ‚ÎÂÌËflı, ˜ÚÓ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ‡‚ÌÓÏÂÌÛ˛ Ó·ÂÁÍÛ ‚ÓÎÓÒ. (ÒÏ. ËÒ. 4) ÖÒÎË ‚ÓÎÓÒ˚ ·ÓÓ‰˚ ÍÛ˜‡‚˚Â, ̇҇‰Í‡‡Ò˜ÂÒ͇ ÏÓÊÂÚ ÒÂÁ‡Ú¸ Ì ‚Ò ‚ÓÎÓÒ˚. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÒÌËÏËÚ ̇҇‰ÍÛ-‡Ò˜ÂÒÍÛ Ë ËÒÔÓθÁÛÈÚ ӷ˚˜ÌÛ˛ ‡Ò˜ÂÒÍÛ ‰Îfl ‡ÒÔflÏÎÂÌËfl ÓÒÚ‡‚¯ËıÒfl ÌÂÓ·ÂÁ‡ÌÌ˚ÏË ‚ÓÎÓÒ. (ÒÏ. ËÒ. 5) ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‰Ô‡‚ËÚ¸ ·ÓÓ‰Û, ÒΉÛÂÚ ÒÌflÚ¸ ̇҇‰ÍÛ-‡Ò˜ÂÒÍÛ. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÍÓ¯ÂÌÌÛ˛ ÒÚÓÓÌÛ Ï‡¯ËÌÍË Í ÍÓÊÂ Ë ÔÓ‰‡‚ÌflÈÚ ͇fl ·ÓÓ‰˚. 10 15,0mm 11 16,5mm çÓÊË 12 18,0mm 1. èÓ˜ËÒÚËÚ ˘ÂÚÍÓÈ ÒÚË„Û˘ËÈ ÏÂı‡ÌËÁÏ. (ÒÏ. ËÒ. 6) Ç˚ÒÓÚ‡ ÒÚËÊÍË 1 2,0mm 2 3,0mm 3 4,5mm 4 6,0mm 5 7,5mm 6 9,0mm 7 10,5mm 8 12,0mm 2. ì‰ÂÊË‚‡fl ÍÓÔÛÒ Ï‡¯ËÌÍË Ï‡ÍÓÈ Panasonic, ̇ԇ‚ÎÂÌÌÓÈ ‚‚Âı, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·Óθ¯ÓÈ Ô‡Îˆ ‚ ÓÒÌÓ‚‡ÌË ÒÚË„Û˘Â„Ó ·ÎÓ͇ Ë Ò‰‚Ë̸ÚÂ Â„Ó Ò ÍÓÔÛÒ‡ χ¯ËÌÍË. (ÒÏ. ËÒ. 7) 3. ç‡ÊÏËÚ ‚ÌËÁ ˚˜‡„ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÌflÚ¸ ÔÓ‰‚ËÊÌÓÈ ÌÓÊ Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ ˘ÂÚÍÓÈ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó ÏÂÊ‰Û ÌÓʇÏË. (ÒÏ. ËÒ. 8) 4. ç‡ÌÂÒËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ Í‡ÔÂθ χÒ· ̇ ÎÂÁ‚Ëfl. (ÒÏ. ËÒ. 9) ëÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ÌÓʇ ëÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ÌÓʇ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ˜‡ÒÚÓÚ˚ Ë ‰ÎËÚÂθÌÓÒÚË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl χ¯ËÌÍË. ç‡ÔËÏÂ, ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ Ú˜ÂÌË 10 ÏËÌÛÚ ˜ÂÂÁ ͇ʉ˚ 3 ‰Ìfl, ÒÓÍ Â„Ó ÒÎÛÊ·˚ ÒÓÒÚ‡‚ËÚ ÓÍÓÎÓ 3 ÎÂÚ. ëÌËÊÂÌË ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ÒÚËÊÍË, ÌÂÒÏÓÚfl ̇ Ô‡‚ËθÌÓ ӷ‡˘ÂÌËÂ, ҂ˉÂÚÂθÒÚ‚ÛÂÚ Ó ‚˚‡·ÓÚÍ ÌÓʇÏË ÒÓ͇ ÒÎÛÊ·˚ Ë Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ëı Á‡ÏÂÌ˚. çÓÏ ‰ÂÚ‡ÎË ‰Îfl Á‡ÏÂÌ˚ – WER9601Y. ëÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ëÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ˜‡ÒÚÓÚ˚ Ë ‰ÎËÚÂθÌÓÒÚË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl χ¯ËÌÍË. ÖÒÎË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Á‡flʇÂÚÒfl 3 ‡Á‡ ‚ ÏÂÒflˆ, ÒÓÍ Â„Ó ÒÎÛÊ·˚ ÒÓÒÚ‡‚ËÚ ÓÍÓÎÓ 6 ÎÂÚ. ÖÒÎË Ï‡¯ËÌ͇ Ì Á‡flʇ·Ҹ ·ÓΠ6 ÏÂÒflˆÂ‚, ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ‡Áfl‰ËÚÒfl, Ë ÒÓÍ Â„Ó ÒÎÛÊ·˚ ·Û‰ÂÚ ÍÓÓ˜Â. èÓ˝ÚÓÏÛ, ‰‡Ê ÔË Ì„ÛÎflÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË, ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Á‡flʇڸ χ¯ËÌÍÛ, Í‡Í ÏËÌËÏÛÏ, ͇ʉ˚ 6 ÏÂÒflˆÂ‚. 53 Ú̸͇˛, Ò΄͇ ÒÏÓ˜ÂÌÌÓÈ ‚ ˜ËÒÚÓÈ ËÎË Ï˚θÌÓÈ ‚Ó‰Â. çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ӘËÒÚËÚÂÎË, Ú‡ÍËÂ Í‡Í ·ÂÌÁËÌ ËÎË ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂθ. BçËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓ„ÛʇÈÚ χ¯ËÌÍÛ ‚ ‚Ó‰Û. BÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ Ë Ó·˚˜ÌÓÈ Á‡fl‰ÍË Ï‡¯ËÌ͇ ÏÓÊÂÚ Ì‡„‚‡Ú¸Òfl. ùÚÓ ÌÓχθÌÓ fl‚ÎÂÌËÂ. è‰ÛÔÂʉÂÌË 1. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ χ¯ËÌÍÛ fl‰ÓÏ Ò ÂÏÍÓÒÚflÏË, Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚ÏË ‚Ó‰ÓÈ ËÎË Ì‡‰ ÌËÏË. 2. ç ͇҇ÈÚÂÒ¸ χ¯ËÌÍË ÏÓÍ˚ÏË Û͇ÏË. 3. ï‡ÌËÚ ‚ ÏÂÒÚ‡ı, ̉ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ. 4. çËÍÓ„‰‡ Ì ·ÎÓÍËÛÈÚ ‰‚ËÊÛ˘ËÂÒfl ˜‡ÒÚË Ï‡¯ËÌÍË. 5. ç ÔÂÂÌÓÒËÚ χ¯ËÌÍÛ Á‡ ¯ÌÛ. éÌ ÏÓÊÂÚ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ Ô˂‰ÂÚ Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ χ¯ËÌÍË ËÎË Í Ú‡‚ÏÂ. 6. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‰Îfl ÒÚËÊÍË ÊË‚ÓÚÌ˚ı. 7. çËÍÓ„‰‡ Ì ‡Á·Ë‡ÈÚ χ¯ËÌÍÛ. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÎË ÂÏÓÌÚ‡ χ¯ËÌÍË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ÒÔˆˇÎËÒÚÛ. 8. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‰Îfl ‰‡ÌÌÓÈ ÏÓ‰ÂÎË Ï‡¯ËÌÍË ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ, ÍÓÏ ÚÂı, ÍÓÚÓ˚ ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ‰Îfl ÌÂÂ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ‡‰‡ÔÚ RE5-62. ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ ‚ ‰‡ÌÌÓÈ Ï‡¯ËÌÍ Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl Á‡ÏÂÌ˚ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ. é‰Ì‡ÍÓ, ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ ‚ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. èӈ‰ۇ, ÓÔËÒ‡Ì̇fl ÌËÊÂ, Ô‰̇Á̇˜Â̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‰ÂÏÓÌڇʇ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ‚ ˆÂÎflı Â„Ó Ì‡‰ÎÂʇ˘ÂÈ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË. 1. éÚÍβ˜ËÚ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍË Ë ÓÚÒÓ‰ËÌËÚÂ Â„Ó ÓÚ Ï‡¯ËÌÍË. 2. ëÌËÏËÚ ÒÚË„Û˘ËÈ ·ÎÓÍ Ò Ï‡¯ËÌÍË. éÚ‚ÂÌËÚ 4 ‚ËÌÚ‡ (a). (ÒÏ. ËÒ. 10) 3. ëÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ ÍÓÔÛÒ‡ (ÍÓÊÛı). (ÒÏ. ËÒ. 11) 4. ëÌËÏËÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ. (ÒÏ. ËÒ. 12) ÇÌËχÌË Bç Á‡flʇÈÚ χ¯ËÌÍÛ ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ ÌËÊ 0°C (32°F) ËÎË ‚˚¯Â 40°C (104°F), ËÎË ‚ ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â Ó̇ ·Û‰ÂÚ ÔÓ‰‚ÂÊÂ̇ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ ËÎË ‰Û„Ëı ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ·. BÇÂÏfl Á‡fl‰ÍË Ì ‰ÓÎÊÌÓ Ô‚˚¯‡Ú¸ 48 ˜‡ÒÓ‚. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚ÈÚË ËÁ ÒÚÓfl. BóËÒÚËÚ ÍÓÔÛÒ ÚÓθÍÓ Ïfl„ÍÓÈ Установленный производителем в порядке п. 2 ст.5 Федерального Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. ë‰Â·ÌÓ ‚ äËڇ Этот прибор предназначен только для домашнего использования. íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl: 230 Ç ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, 50 Ɉ ç‡ÔflÊÂÌË ÏÓÚÓ‡: 1,2 Ç ÔÓÒÚ. ÚÓ͇ ÇÂÏfl Á‡fl‰ÍË: 8 ˜‡ÒÓ‚ 54 55
annuncio pubblicitario
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
annuncio pubblicitario
In altre lingue
Seules les pages du document en Italien ont été affichées.