JVC AV28BT70EN Manuale utente


Add to my manuals
151 Pagine

annuncio pubblicitario

JVC AV28BT70EN Manuale utente | Manualzz
Contents
4
4
4
4
for your convenience.
5
6
6
7
8
8
9
9
) = Programme Up (Cursor Up)
MENU = Menu Button
(
Teletext / VCR /DVD Control Buttons
= VCR /
= Stereo / Bilingual Button
67$1'$5'
$9
3
(
0(18
3
) = Cursor Left / Volume -
AV = AV Button
= Teletext Button
9&5'9'
= Mute
79
Control Panel Buttons
Volume Setting
Press “
” button to increase volume.
” button to decrease volume.
• Press “ ” button to decrease treble level.
Setting Balance:
• Using “
• Using “
Picture Menu
“ or
352*5$0
$5'
=')
:5
6$7
57/
57/
352
%5
70
6(/(&7
,16(57
'(/(7(
$8726725(
Selecting Menu Language
/ DVD
Tips
(
67$1'$5'
$9
3
0(18
/ DVD
3
AV = Touche AV
= Touche Télétexte
9&5'9'
= Touche Silence
79
Menu SON
“ ou
“ ou
“
“ ou
“
Menu PROGRAM. (Programmation)
TÉLÉTEXTE
(Texte).
“, ces
AV AVANT
Magnétoscope
1. Spannungsquelle
8. Reparatur und Wartung
MENU = Menü-Taste
(
= VCR- /
67$1'$5'
$9
3
(
0(18
3
AV = AV-Taste
= Teletext-Taste
9&5'9'
79
” die Option
”
/
” die
” blättern Sie den Teletext
RGB-Modus
INDICE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ................................ 42 1.Alimentazione
TASTI DEL PANNELLO DI CONTROLLO
L'apparecchio può funzionare esclusivamente con corrente
220-240V AC 50Hz. Assicuratevi di aver selezionato la corretta alimentazione.
DELLA TV ................................................................. 44
2. Cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo che
non si possa camminarci sopra o che possa essere attraversato o strappato. Porre particolare attenzione all'inserimento
del cavo nella presa di corrente e al punto di uscita del cavo
dalla TV.
PREPARAZIONE ...................................................... 45
Caratteristiche ................................................................. 45
PRIMA DI ACCENDERE LA VOSTRA TV ................ 45
Collegamento alla corrente .............................................. 45
Collegamento dell'antenna ............................................... 45
Come collegare le apparecchiature esterne ..................... 45
Inserimento delle batterie nel telecomando ...................... 45
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA TV ....... 45
Per accendere la TV. ....................................................... 45
Per spegnere la TV ......................................................... 45
REGOLAZIONI INIZIALI ........................................... 45
Operare con i tasti dell'apparecchio ................................. 46
Operare con il telecomando ............................................. 46
MENU SYSTEM ....................................................... 46
Menu suono .................................................................... 46
Menu immagine .............................................................. 47
Menu caratteristiche ....................................................... 48
Menu installazione .......................................................... 48
ALTRE FUNZIONI .................................................... 50
Azzeramento del volume ................................................. 50
Stereo / Bilingue .............................................................. 50
Informazioni sul video ...................................................... 50
Per visualizzare l'ora ....................................................... 50
Standard ......................................................................... 50
Tasti di controllo VCR / DVD e passaggio
VCR /
/ DVD .............................................................. 50
TELEVIDEO ............................................................. 50
Come usare il televideo ................................................... 50
Per selezionare una pagina del televideo ......................... 51
Per selezionare la pagina INDICE ................................... 51
Ricerca di una pagina del televideo mentre si guarda un
programma ...................................................................... 51
Per selezionare un testo in doppia altezza ...................... 51
Per visualizzare informazioni "nascoste" ......................... 51
Per fermare il cambio automatico di pagina ..................... 51
Per selezionare una pagina del sottocodice. ................... 51
Per uscire dal televideo ................................................... 51
COLLEGARE GLI APPARECCHI ESTERNI ........... 52
3. Acqua e umidità
Non utilizzare la Tv im luoghi umidi o bagnati (evitate il locale
da bagno, il lavello in cucina e vicino alla lavatrice). Non
esporre l'apparecchio alla pioggia o all'acqua e non porre oggetti riempiti di liquido sopra la TV, potrebbe risultare pericoloso.
4. Pulizia
Prima di pulire la TV staccare la presa di corrente. Non usare liquidi o detergenti spray. Usare solo un panno asciutto e
morbido.
5. Ventilazione
Le fessure e le aperture sul ricevitore servono a garantire una
corretta ventilazione e una corretta operatività. Per prevenire il
surriscaldamento queste aperture non devono essere mai coperte o chiuse.
6. Fulmini
In caso di temporali o fulmini o quando partite per le vacanze
staccate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
7. Parti di ricambio
Quando fossero necessarie parti di ricambio assicuratevi che
il servizio di assistenza tecnica utilizzi parti con specifiche indicate dal costruttore o che abbiano le stesse specifiche di
quelle sostituite. Sostituzioni non autorizzate possono provocare incendi, scosse elettriche o altri rischi.
8. Assistenza
Rivolgetevi solo a personale qualificato. Non rimuovete il coperchio, ci sono rischi di scossa elettrica.
9. Fiamme
Non avvicinate la TV a fiamme o sorgenti infiammabili.
Tramite Connettore Euro ................................................. 53
Modalità RGB ................................................................. 53
Modalità AV-2S ................................................................ 53
Tramite le prese RCA ...................................................... 53
Tramite la presa antenna ANT ......................................... 53
TV e videoregistratore ...................................................... 53
Riproduzione NTSC ......................................................... 53
Modalità copia ................................................................. 53
Collegare le cuffie audio .................................................. 53
Non lasciate la vostru Tv in stand-by o in funzione se non siete in casa.
Tutto il materiale di imballo è riciclabile e andrebbe di principio riciclato. Il materiale di imballo come sacchetti di plastica
devono essere tenuti lontani dai bambini.
CARATTERISTICHE TECNICHE ............................ 54
Attenzione!
Qualsiasi intervento contrario alle regole, in particolare, qualsiasi modifica all'alto voltaggio o alla sostituzione del tubo catodico può produrre un aumento di raggi x. Un televisore cosi modificato senza autorizzazione non può essere utilizzato.
Istruzioni per gli imballi
ITALIANO - 42 -
Tasti regolazione colore
Tasto Standard
(
) = Programma su (Cursore alto)
MENU = Tasto menu
(
0 - 9 = Tasti numerati programmi
) = Cursore destro / Volume +
Tasti controllo televideo / VCR / DVD
= Selettore VCR /
/ DVD
67$1'$5'
$9
3
(
= Tasto informazione
(
0(18
) = Programma giù (Cursore basso)
3
) = Cursore sinistro / Volume -
AV = Tasto AV
= Tasto televideo
9&5'9'
= Tasto azzeramento volume
79
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Il simbolo con il fulmine racchiuso in un triangolo equilatero è utilizzato per avvertire l'utilizzatore della presenza di
elementi ad alto voltaggio non isolati all'interno dell'apparecchio che costituiscono un pericolo di scossa elettrica per le
persone.
Il simbolo con un punto esclamativo racchiuso in un triangolo equilatero è utilizzato nel manuale per evidenziare aspetti
particolarmente importanti delle istruzioni di uso o di manutenzione dell'apparecchio.
ITALIANO - 43 -
ITALIANO - 44 -
PREPARAZIONE
Posizionare la TV su di una superficie solida
Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno all'apparecchio
per una corretta ventilazione. Non posizionare nessun oggetto sulla TV per prevenire situazioni a rischio.
Caratteristiche
• Televisore a colori con telecomando
• Programmazione di 100 canali VHF, UHF, o via cavo
• Può ricevere le trasmissioni via cavo
• Il controllo della TV è facilitato dal menu guidato
• Due prese scart per apparecchiature esterne (come videoregistratore, videogiochi, audio ecc.)
• Ingresso frontale AV disponibile
• Suono stereo (Tedesco+ Nicam) disponibile
• Televideo multifunzione (Fastext, Toptext)
• È possibile connettere una cuffia
• Accesso diretto ai canali
• APS (sistema automatico di programmazione)
• È possibile assegnare un nome a tutti i programmi
• Sintonia automatica avanti e indietro
• Spegnimento programmato
• Spegnimento automatico del suono in mancanza di trasmissione
• Dopo 5 minuti di mancata trasmissione la TV si posiziona
automaticamente in stand-by
PRIMA DI ACCENDERE LA VOSTRA TV
Collegamento alla corrente
Importante: La TV è progettata per funzionare con corrente
220-240 V AC 50 Hz.
• Dopo aver disimballato la TV consentitele di adattarsi alla
temperatura ambiente prima di collegarla alla corrente.
Collegamento dell'antenna
• Inserite il cavo d'antenna nella presa posta sul retro della
TV.
Come collegare le apparecchiature esterne
Vedere "Collegare gli apparecchi esterni" a pag. 52.
• Vedere anche i manuali dei singoli apparati esterni.
Inserimento delle batterie nel telecomando
• Togliere il coperchio batterie posto sul retro del telecomando premendo delicatamente sulla parte indicata.
• Inserire due batterie di tipo AAA (R03) o equivalenti.
• Rimettere il coperchio.
Nota: Rimuovere le batterie dal telecomando quando questo non viene
usato per un lungo periodo. In caso contrario il telecomando potrebbe
essere danneggiato dal degrado delle batterie.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA TV
Potete utilizzare la vostra TV sia usando il telecomando
che agendo direttamente sulla tastiera della TV.
Per accendere la TV.
La vostra TV si accende in due passaggi:
1. Premete il tasto di accensione posto sul davanti della TV.
Essa si autoposizionerà in stand-by e il led rosso sul fronte della TV si accenderà.
2. Per accendere la Tv dalla modalità stand-by:
Premete un tasto numerato sul telecomando selezionando il
corrispondente programma o premete stand-by/ accensione
o la selezione programmi su o giù sul fronte della TV o sul
telecomando, cosi la TV si accenderà e la luce rossa diventerà verde.
Per spegnere la TV
• Premete il bottone stand-by sul telecomando, la TV passerà in stand-by e la luce verde diventerà rossa,
oppure,
• Premete il pulsante di accensione posto sul fronte della
TV.
REGOLAZIONI INIZIALI
Il messaggio “PLEASE CHECK ANTENNA CABLE AUTO.
PROGRAMMING SYSTEM” (VOGLIATE CONTR. ILCAVO
ANT. PROGRAMMAZIONE AUTOMATICA) verrà visualizzato
la prima volta che accenderete la TV.
1. selezionate LANGUAGE (LINGUA) con il bottone “
“o
“
”, quindi premete “ ” o “ ” per selezionare il menu lingua.
2. Selezionate COUNTRY (PAESE) con “
“o“
” quindi
premete il pulsante “ ” o “ ” per selezionare la nazione desiderata.
3. Selezionate START (INIZIA) con il pulsante “
“o“
”
o quidi premete il pulsante “ ” per attivare l'APS.
APS (sistema di programmazione automatica) programma
automaticamente i canali ricevibili nella numerazione programmi della vostra TV. Durante questa fase apparirà: "A.P.S.
È IN FUNZIONE PREGO ATTENDERE". Il menu "PROGRAMM." appare appena l'APS avrà terminato la ricerca.
Per eliminare l'APS premere il tasto "STANDARD".
Potete cancellare un canale, inserire un canale nella numerazione programmata o far ripartire l'APS con il menu "PROGRAMM.".
Per i dettagli vedere "MENU PROGRAMMAZIONE" a pag.
49.
4. Premere il tasto "STANDARD" per completare la
regolazione iniziale.
Dopo che la regolazione iniziale sarà completa, potrete cambiare un numero di programma o assegnare un nome ad un
programma o programmare nuovi canali manualmente. Per i
dettagli vedere il "MENU SINTONIA" a pag. 48.
Se non appare il messaggio "VOGLIATE CONTR. ILCAVO
ANT. PROGRAMMAZIONE AUTOMATICA" seguite le descrizioni a pag. 49 "MENU CONFIGURAZIONE TV" per selezio-
ITALIANO - 45 -
nare il menu lingua e nazione in cui siete, quindi poi seguite
la descrizione a pag. 49 "MENU PROGRAMMAZIONE" per
usare l' "MEMO. AUTO".
Selezione dei programmi (accesso diretto)
Premete un bottone numerato sul telecomando per selezionare un programma tra 0 e 9. La TV si posizionerà sul programma scelto.
Quando premete il primo numero un secondo spazio apparirà
con il simbolo "-" per due secondi. Per selezionare i programmi tra 10 e 99 premete il tasto corrispondente alla seconda
cifra prima che il simbolo "-" scompaia. (es.: per selezionare
27 prima premete 2 quando appare "2-" premete il 7).
MENU SYSTEM
Operare con i tasti dell'apparecchio
La regolazione del volume e la selezione dei programmi può
essere fatta usando i tasti sul fronte della TV.
Regolazione del volume
• Premete il tasto " - Volume" per diminuire il volume o "+Volume"
per aumentarlo, una scala del livello apparirà sullo schermo.
Selezione del programma
• Premete il tasto "programma +" per selezionare il programma successivo o "programma -" per selezionare il
programma precedente.
Entrare nel Menu principale
• Premete il tasto Menu per entrare nel menu principale. Nel
Menu principale per selezionare un sottomenu usate il tasto
"Programma +" o "Programma -" e per entrare nel
sottomenu usate il tasto "Volume +" o "Volume -". Per imparare l'utilizzo dei Menu vedete la sezione Menu System di
questo manuale.
Operare con il telecomando
Il telecomando della vostra Tv è progettato per controllare tutte le funzioni del modello da voi scelto. Le funzioni sono descritte in funzione del menu system della vostra TV.
Le funzioni che potete usare al di fuori del menu system sono
qui di seguito descritte.
La vostra Tv è stato progettata con un particolare "menu system". Visualizzate "MENU" (menu principale) e entrate in
uno dei quattro menu (SUONO, IMMAGINE, CARATTER, INSTALL).
1. Premete il tasto “MENU” per visualizzare "MENU" (menu
principale). I titoli del menu vengono visualizzati nel menu
principale.
2. Premete il tasto “
“ o “
” per selezionare i titoli del
menu e quindi premete il tasto “ ” o “ ” per entrare nel menu.
• Per uscire dal menu premete il tasto "STANDARD".
• Per tornare al menu precedente premete il tasto "MENU".
• Per visualizzare “
“ menu che spiega come funziona il
” quando viene visualizzato il
Menu premete il tasto “
menu con cui volete operare.
Menu suono
Per l'impostazione del suono
• Premete il tasto "MENU", ora siete nel menu principale. Nel
menu principale selezionate Suono usando i tasti “
“o“
”,
quindi entrate nel menu suono premendo i tasti “ ” o “ ”.
oppure,
• Entrate nel menu suono direttamente premendo il tasto
Rosso.
Regolare il Volume:
Regolazione del volume
Quando entrate nel menu suono il Volume è la prima opzione
selezionabile.
• Premere il tasto “
” per aumentare il volume.
• Premete il tasto “ ” per aumentare il Volume.
• Premere il tasto “
” per diminuire il volume.
• Premete il tasto “ ” per diminuire il Volume.
Regolare il livello dei Bassi:
• Usando il tasto “
“o“
” selezionate i Bassi.
• Premete il tasto “ ” per aumentare il livello dei Bassi.
• Premete il tasto “ ” per diminuire il livello dei Bassi.
Selezione dei programmi (precedente o successivo)
• Premete il tasto “
” per selezionare il programma precedente.
• Premete il tasto “
“ per selezionare il programma successivo.
ITALIANO - 46 -
Regolare il livello degli Alti:
Regolare il Colore:
• Usando il tasto “
• Usate il tasto “
“o“
” selezionate gli Alti.
“o“
” per selezionare Colore.
• Premete il tasto “ ” per aumentare il livello degli Alti.
• Premete il tasto “ ” per aumentare il Colore.
• Premete il tasto “ ” per diminuire il livello degli Alti.
• Premete il tasto “ ” per diminuire il Colore.
Regolare il Bilanciamento:
• Usando il tasto “
“o“
Regolare il Contrasto:
” selezionare Bilanciamento.
• Premere il tasto “ ” per spostare il bilanciamento verso destra.
• Premere il tasto “ ” per spostare il bilanciamento verso sinistra.
• Usate il tasto “
“o“
” per selezionare Contrasto.
• Premete il tasto “ ” per aumentare il livello di Contrasto.
• Premete il tasto “ ” per diminuire il livello di Contrasto.
Regolare la Definizione
Regolare l'Effetto:
Potete usare questa funzione per attivare e disattivare l'effetto
sonoro. Premendo i tasti “ ” o “ ” potete accedere a questa
funzione. Se il suono corrente è Mono e l'effetto suono è su
on, il suono verrà percepito come se fosse stereo. Se il suono corrente è Stereo, selezionando l'effetto su on si avrà l'effetto profondità. Sulla posizione off non ci sarà nessuna modifica sia in Mono che in stereo.
• Usate il tasto “
“o“
” per selezionare Definizione.
• Premete il tasto “ ” per aumentare il livello di Definizione.
• Premete il tasto “ ” per diminuire il livello di Definizione.
Regolare il Colore-Tinta (solo in modalità AV)
• Usando il tasto “
“o“
” selezionate Colore-Tinta.
• Premete il tasto “ ” per aumentare il livello di Colore-Tinta.
Menu immagine
Per cambiare le regolazioni dell'immagine:
• Premere il tasto "MENU", ora siete nel menu principale, selezionate Immagine utilizzando il tasto “
“o“
”, quindi
entrate nel menu immagine premendo il tasto “ ” o “ ”.
oppure,
• Entrate nel menu immagine direttamente premendo il tasto
Verde.
• Premete il tasto “ ” per diminuire il livello di Colore-Tinta.
La regolazione del Colore-Tinta è operativa solo quando il sistema NTSC 3.58 / 4.43 è attivo in modalità AV.
Non si avrà nessun effetto se vengono utilizzati altri sistemi di
colore.
Regolare la Luminosità:
• Quando entrate nel menu immagine Luminosità è la prima
opzione selezionabile.
• Premete il tasto “ ” per aumentare la Luminosità.
• Premete il tasto “ ” per diminuire la Luminosità.
Tipo di immagine:
Questo opzione viene usata per cambiare la dimensione dell'immagine in funzione della trasmissione.
• Se è stata selezionata la funzione auto la dimensione dell'immagine verrà cambiata automaticamente in funzione della trasmissione.
• Selezionando la modalità 4:3 si forzerà l'immagine nel formato 4:3.
• Selezionando la modalità 16:9 si forzerà l'immagine nel formato 16:9.
ITALIANO - 47 -
Ogni programma ha la propria regolazione del tipo di immagine. Quando memorizzate un tipo di immagine per un programma gli altri programmi non subiranno nessun effetto sulla
regolazione del tipo di immagine.
Nel menu Install, selezionate Sintonia. Quindi premete il tasto “ ” o “ ” per entrare nel menu Sintonia.
Per programmare manualmente un canale nella
numerazione programmata della TV:
Menu caratteristiche
• Premete il tasto "MENU", ora siete nel menu principale, selezionate Caratter., usando il tasto “
“o“
”. Quindi entrate nel menu caratteristiche premendo il tasto “ ” o “ ” oppure entrate nel menu caratteristiche premendo il tasto Giallo.
Spegnimento a tempo:
• Quando entrate nel menu Caratteristiche lo spegnim. a tempo è la prima opzione selezionabile.
• Usate il tasto “ ” o “ ” per cambiare il valore dello spegnimento automatico tra Spento, 0:15, 0:30, 0:45, 1:00, 1:15,
1:30, 1:45, 2:00 ore. La vostra TV entrerà in stand-by dopo
che sarà terminato il periodo da voi selezionato.
Chiave bambino:
Nel menu caratteristiche premete il tasto “
“o“
” per
selezionare Chiave bambino. Usando il tasto “ ” o “ ” cambiate l'opzione chiave bambino da acceso a spento.
Quando selezionate spento non ci sono differenze nell'utilizzo
della vostra TV. Quando viene selezionato Acceso la TV può
essere controllato solo tramite il telecomando. In questo
caso i tasti posti sul frontale della TV non funzioneranno (fatta eccezione per il tasto di accensione)
Menu installazione
Questo menu è composto dai sottomenu sintonia dei programmi (menu sintonia), programmazione (menu programmazione) e configurazione TV (menu configurazione TV.
• Premendo il tasto “MENU” entrate nel menu principale. Nel
menu principale selezionate INSTALL. Usando il tasto
“
“ o “
”, quindi entrate nel menu di installazione
premendo il tasto “ ” o “ ”.
oppure,
• Entrate direttamente nel menu di installazione premendo il
tasto Blu.
Menu sintonia
Il menu sintonia serve per programmare manualmente i canali
nei numeri programmati della TV o per modificare il numero di
programma già selezionato.
1. Programma è la prima opzione selezionabile quando entrate nel menu Sintonia. Premete il tasto “ ” o “ ” per selezionare il numero del programma in cui volete memorizzare il canale scelto (potete anche scrivere il numero del programma usando i tasti numerati).
“o“
” per selezionare la Banda.
2. Premete il tasto “
Usate il tasto “ ” o “ ” per iniziare la banda in cui volete
cercare un canale.
3. Premete il tasto “
“o“
” per selezionare la Ricerca. Premete il tasto “ ” o “ ” per iniziare la ricerca (premete il tasto per la ricerca avanti o per la ricerca indietro).
Se il canale trovato non è quello desiderato premete “ ” o “ ”
per far ripartire la ricerca.
Per fermare la ricerca prima che venga individuato un canale
premete il tasto nella direzione opposta. Per esempio, quando la TV sta cercando in avanti con il tasto “ ” premete il
tasto “ ” per fermare la ricerca. Se conoscete il numero del
canale che volete trovare potete trovarlo direttamente.
Premete il tasto “
“o“
” per selezionare Canale, quindi premete il tasto “ ” o “ ” per selezionare il numero del canale o inserite il numero con i tasti numerati.
4. Se volete dare un nome al nuovo canale premete il tasto
“
“o“
” per selezionare Nome.
Premete il tasto “ ” o “ ” per selezionare la posizione e premete il tasto “
“o“
” per selezionare una lettera.
5. Se la ricezione del canale è scadente utilizzate la sintonia
fine. Premete il tasto “
“ o “
” per selezionare la
sintonia fine, quindi premete il tasto “ ” o “ ” per
sintonizzare in modo ottimale il canale.
6. Dopo aver completato tutte le regolazioni, memorizzate le
nuove regolazioni dei canali nel numero che avete scelto.
“o“
” per selezionare memorizPremete il tasto “
za, quindi premete il tasto “ ” o “ ” per memorizzare.
Se volete modificare la corrente numerazione dei programmi scelti (per esempio cambiare nome ecc.):
1. Selezionate il numero di programma di cui volete modificare la regolazione fino a che non appare il menu.
2. Appare il menu sintonia.
3. Seguite la sezione "Per programmare manualmente un
canale nella numerazione programmata della TV" e
cambiate la regolazione del numero di programma corrente.
Nota:
Non usate la funzione Programme nel menu sintonia per selezionare i numeri di programma. Se selezionate un numero di
programma con la funzione Programme e memorizzate la regolazione, il numero di programma selezionato verrà cancellato.
ITALIANO - 48 -
Menu programmazione
Il menu Programmazione serve a visualizzare i numeri e i
nomi dei programmi. Potete usare questo menu per cancellare un canale, per inserire un canale e per automemorizzare
i programmi.
“o
Selezionate il menu PROGRAMM. premendo il tasto “
“
” e entrate nel programma premendo il tasto “ ” o “ ”.
Quando entrate nel menu di programmazione verranno visualizzati sullo schermo tutti i numeri dei programmi e i nomi. I
numeri dei programmi e i nomi dei programmi sintonizzati saranno evidenziati in rosso.Tutti gli altri numeri dei programmi
saranno neri e all'inizio il programma numero 0 lampeggerà.
Potete spostare il numero lampeggiante utilizzando i tasti
“o“
” o “ ” o “ ”. Scorrendo i numeri di programma in
“
questo modo fino a ottenere il numero di programma desiderato, i canali corrispondenti ai numeri di programma che si sono
mano a mano fatti lampeggiare non verranno sintonizzati.
Premendo il tasto rosso verrà sintonizzato il canale corrispondente al numero di programma lampeggiante. Ora il colore del programma lampeggiante sarà rosso.
Potete usare nuovamente i tasti “
per spostare il numero lampeggiante.
“o“
2. Se volete iniziare la programmazione premete il tasto “ ”.
Apparirà il messaggio "A.P.S. È IN FUNZIONE PREGO
ATTENDERE" e l'APS programmerà automaticamente i canali ricevibili nella vostra TV. Appena terminato l'APS comparirà nuovamente il menu PROGRAMM.
• Per annullare l'APS premere il tasto "STANDARD".
Menu configurazione TV
Questo menu è utilizzato per selezionare il menu LINGUA, il PAESE in cui vi trovate e per selezionare l'USCITA AV-2 (SCART 2).
”o“
” per
• Nel menu installazione, premere il tasto “
selezionare CONFIG. TV. Quindi premere il tasto “ ” o “ ”
per accedere al menu CONFIG. TV.
Come cancellare un canale dai numeri programmati:
• Spostare l'intermittenza sul canale da cancellare
• Premere il tasto giallo. Il canale selezionato sarà cancellato
e tutti i canali successivi a quello cancellato verranno spostati di un numero di programma in su.
Selezione della lingua del menu
• Nel menu CONFIG. TV selezionare Lingua, quindi scegliere la lingua che si desidera utilizzando i tasti “ ” o “ ”. Gli
elementi del menu sono presentati nella lingua prescelta al
momento stesso della selezione della lingua.
Come inserire un canale nei numeri programmati:
• Spostare l'intermittenza sul canale selezionato.
• Premere il tasto rosso così il canale sarà visualizzato sullo
schermo.
• Spostare l'intermittenza sul numero di programma selezionato. Ora premete il tasto Verde, il canale visualizzato sarà
inserito nel numero programmato. Se un canale viene spostato in un numero di programma inferiore i canali tra la precedente e la corrente posizione vengono spostati di un numero di programma in su se il canale viene spostato su di
un numero di programma superiore i canali tra la precedente
e la corrente posizione vengono spostati di un numero di
programma in giù.
Memo. auto
Se entrate nel menu Memo. auto potete programmare automaticamente i canali ricevibili nei programmi della TV con il
sistema APS (sistema di programmazione automatica).
1. Dopo aver visualizzato il menu PROGRAMM. Premete il
tasto Blu per entrare nel menu di autoprogrammazione.
Apparirà il messaggio "TUTTI I PROG. MEMORIZZATI
SARANNO CANCELLATI".
Per selezionare il Paese
• Nel menu "CONFIG. TV" selezionate "PAESE" usando il tasto
“
“o“
”. cambiate la nazione premendo il tasto “ ” o “ ”.
Impostazione delle uscite per le fonti esterne
• Potete usare questo menu per selezionare le sorgenti interne o esterne per l'USCITA AV-2 (SCART 2).
• Nel menu "CONFIG. TV" selezionate "USCITA AV-2" usando i tasti “
“o“
”. Quindi selezionate la sorgente che volete in
uscita su AV-2 (SCART 2) premendo il tasto “ ” o “ ” (una delle
sorgenti : TV, AV-1 (SCART 1) o AV-3 (AV frontale)).
ITALIANO - 49 -
Tasti di controllo VCR / DVD e passaggio VCR /
/ DVD
ALTRE FUNZIONI
Azzeramento del volume
Per azzerare il suono premete il tasto “ ”. Il suono verrà azzerato. Per annullare il comando premete i tasti “ ” o
“ ” o “ ”. Premendo il tasto “ ” il suono andrà allo stesso
livello a quello precedente l'azzeramento del volume.
Stereo / Bilingue
• Se il canale che state vedendo è trasmesso in due lingue
(es.: Eurosport ) voi potete selezionare la linqua doppiata o
la lingua originale premendo il tasto “ ” .
• Quando la trasmissione stereo viene ricevuta male potete
cambiare da stereo a mono in modo da poter udire la trasmissione in modo più chiaro e comprensibile.
I tasti possono essere usati per utilizzare un VCR o un lettore DVD di marca JVC.
Premendo il tasto che ha la stessa configurazione del tasto
del telecomando originale dell'apparecchio si avranno le
stesse funzioni proprie del telecomando originale.
1. Selezionate VCR /
/ DVD e passate nella posizione
VCR o DVD.
VCR :
Quando state utilizzando il VCR posizionatevi sulla posizione
VCR.
DVD :
Quando state utilizzando il lettore DVD posizionatevi sulla
posizione DVD.
TELEVIDEO:
Quando state guardando un programma di televideo posizionatevi sulla posizione
televideo.
2. Premete il tasto di controllo VCR /DVD per usare il vostro
VCR o il lettore DVD.
Nota :
• Se il vostro apparecchio non è prodotto da JVC questi tasti
non possono essere usati.
• Anche se il vostro apparecchio è prodotto da JVC alcuni tasti o uno dei tasti potrebbe essere non funzionante, ciò dipende dal tipo di apparecchiatura.
• Potete usare il tasto
/
per scegliere i canali TV che il
VCR può ricevere o scegliere i brani del DVD .
• Alcuni modelli di DVD usano i tasti
/
per la funzione
avanti indietro veloce e la scelta dei brani , in questo caso i
tasti
/
non sono operativi.
Informazioni sul video
TELEVIDEO
Premete il tasto “
” una volta per visualizzare la situazione
attuale "Numero di programma" "Nome della stazione" e
"Stato del suono".
Premendo ancora lo stesso tasto viene visualizzata l'ora attuale.
Premendo il tasto ancora una volta verrà annullato quanto visualizzato sullo schermo.
Per visualizzare l'ora
• Guardando un programma TV che prevede una trasmissione
in televideo premete il tasto “ “ due volte. L'ora attuale verrà prelevata dal televideo e visualizzata nell'angolo in alto a
destra dello schermo.
• Se il programma che state vedendo non prevede il televideo
apparirà solo un quadratino blu nella medesima posizione.
• L'orario scomparirà premendo il tasto “ “ nuovamente.
Quando sullo schermo è visualizzata l'ora la messa in funzione di un altro menu annullerà la visualizzazione dell'ora ma
appena abbandonerete il menu richiamato l'informazione sull'ora apparirà nuovamente.
Il televideo è un sistema di informazioni che visualizza del testo
sullo schermo della vostra TV . Utilizzando il sistema informativo del televideo potete visualizzare una pagina di informazioni
riguardante gli argomenti presente nell'indice del televideo.
Durante la funzione televideo non è possibile nessuna altra visualizzazione sullo schermo.
Durante la visione del televideo non è possibile regolare luminosità, contrasto o colore ma solo il volume.
Come usare il televideo
• Selezionate una stazione che trasmetta anche programmi
televideo.
• Premete il tasto
televideo. Normalmente appare sullo
schermo la pagina dell'indice.
• Scegliete tra VCR/
televideo.
Standard
Potete reimpostare le correnti regolazioni del menu Immagine
(con eccezione della regolazione del tipo di immagine).
• Premete il tasto "STANDARD" quando non appare nessun
menu.
ITALIANO - 50 -
/ DVD posizionandovi su
Per fermare il cambio automatico di pagina
La pagina di televideo che avete selezionato potrebbe contenere molte più informazioni di quelle visualizzate, le restanti
informazioni vengono visualizzate dopo un certo periodo di
tempo.
• Premendo il tasto “
della pagina.
“ viene fermato il cambio automatico
• Premendo nuovamente il tasto “
visualizzazione della pagina successiva.
“ si avvia la
Per selezionare una pagina del sottocodice.
Per selezionare una pagina del televideo
• Premete i tasti numerati corrispondenti alla pagina desiderata.
Il numero della pagina selezionata appare in alto a sinistra
dello schermo. Il contatore delle pagine del televideo è in funzione fino a quando la pagina richiesta è stata trovata e appare sullo schermo della TV.
• Premete il tasto “
schermo il televideo
“ per far avanzare di una pagina sullo
• Premete il tasto “
televideo.
” per tornare indietro di una pagina del
Le pagine di sottocodice sono sottosezioni di pagine di televideo molto lunghe che possono essere visualizzate sullo
schermo una sezione alla volta.
• Selezionate la pagina di televideo richiesta
• Premete il tasto “ “.
• Selezionate il numero della pagina di sottocodice desiderata premendo quattro tasti numerati (es. 0001 ).
• Se la pagina selezionata non viene visualizzata in breve
tempo premete il tasto “ “. Il programma tv verrà
visualizzato sullo schermo.
• Il numero della pagina verrà visualizzato in alto a sinistra appena la pagina sarà trovata.
• Premete nuovamente il tasto “
na.
“ per visualizzare la pagi-
Per uscire dal televideo
• Premere il tasto “ ”. Lo schermo passerà alla modalità di
visione dei programmi TV.
Fastext e toptext
Per selezionare la pagina INDICE
• Per selezionare il numero di pagina dell'indice (general-mente pagina 100 ) premete il tasto “ “.
Ricerca di una pagina del televideo mentre si
guarda un programma
Il tipo di televideo viene selezionato automaticamente in funzione della trasmissione.
La vostro TV memorizza 8 pagine di televideo . Quando il numero di pagina corrisponde uno delle 8 pagine in memoria il
sistema non cercherà la pagina richiesta ma la visualizzerà
immediatamente.
• Nella funzione televideo premendo il tasto “ “ passerete
alla visione dei programmi TV. Mentre guardate il programma TV inserite il numero della pagina usando i tasti numerati. Appena inserito il numero il simbolo “ ” sostituirà il numero inserito e lampeggerà fino a quando la pagina verrà
trovata. A questo punt, il simbolo “ ” verrà sostituito dal
numero della pagina. Ora premendo il tasto “ “ la pagina
verrà visualizzata.
Premete il tasto “
“ per spostare la pagina in avanti
Premete il tasto “
” per spostare la pagina indietro
Per selezionare un testo in doppia altezza
• Premete il tasto “ ” per visualizzare la metà alta della pagina di testo a doppia altezza.
Se è presente una trasmissione toptext dei pulsanti colorati
vengono visualizzati.
Se non sono presenti trasmissioni toptext non viene visualizzata nessuna barra di stato.
• Premete nuovamente il tasto “ ” per visualizzare la metà
bassa della pagina di testo a doppia altezza.
• Premete il tasto “
normale.
” ancora un volta per tornare all'altezza
Per visualizzare informazioni "nascoste"
• Premete il tasto “
ne di giochi.
“ una volta per risposte a quiz o a pagi-
• Premendo nuovamente il tasto “
sposte visualizzate.
Per fastext e toptext
Il titolo o soggetto della pagina potrebbe essere visualizzato
in un certo colore o essere inquadrato con un certo colore.
• Premete i corrispondente colore rosso, verde,giallo, o blu
per trovare più velocemente la pagina.
Nella modalità Toptext, i comandi “
”o“
” richiamano
rispettivamente la pagina successiva o precedente. Qualora
la trasmissione Toptext non sia disponibile, l'uso di questi comandi visualizza le pagine in modo ricorsivo. Per esempio la
pagina 100 è visualizzata come successiva alla pagina 199.
“ verranno nascoste le riITALIANO - 51 -
COLLEGARE GLI APPARECCHI ESTERNI
Prima del collegamento di qualsiasi apparecchio
• Spegnere tutti gli apparecchi, compresa la TV.
• Leggere i manuali forniti con gli apparecchi.
Per selezionare una modalità AV
Premere il tasto "AV" del telecomando per selezionare una delle cinque modalità AV (AV- 1, RGB, AV-2, AV-2S e AV- 3).
• Per tornare alla modalità TV, premere il tasto "AV" ripetutamente.
Presa AV-1 (SCART 1): Connettore Euro (21-pin, SCART)
• Sono disponibili: ingresso video, ingresso audio L/R e ingresso RGB.
• Sono disponibili: uscita trasmissione TV (video e audio L/R).
Presa AV-2 (SCART 2): Connettore Euro (21-pin, SCART)
• Sono disponibili: ingresso video, ingresso S-VIDEO (Y/C) e ingresso audio L/R.
• Sono disponibili: uscite video e audio. (vedere "Impostazione delle uscite per le fonti esterne" a pag. 49.)
Presa AV-3 (AV frontale): 3 Connettori RCA
• Sono disponibili: ingressi video e audio L/R.
ITALIANO - 52 -
Tramite Connettore Euro
La vostra TV ha due prese con connettore Euro.
Se volete collegare apparecchi (per esempio un videoregistratore, un decoder, ecc.) che sono dotati di due connettori Euro
alla vostra TV, usate le prese AV-1 (SCART 1) o AV-2
(SCART 2).
Modalità RGB
Se un apparecchio ha una uscita con segnale RGB, collegatelo alla presa AV-1 (SCART 1).
• Selezionate la modalità RGB per guardare immagini che
provengono da questo apparecchio
• Quando non siete in modalità RGB, spegnete l'apparecchio
che è dotato di uscita con segnale RGB.
Modalità AV-2S
Se l'apparecchio collegato con la vostra TV è dotato di uscita
S-Video (Y/C) con connettore Euro, potete ottenere una migliore qualità dell'immagine selezionando la modalità AV-2S e
collegando il vostro apparecchio alla presa AV-2 (SCART 2)
della TV. Consultate il manuale del vostro apparecchio per
controllare che esso sia dotato di tale uscita.
Tramite le prese RCA
Se possedete un apparecchio (come per esempio una telecamera) che è dotato di prese RCA, collegatelo alla presa AV-3
(AV frontale) con i cavi video e audio.
• Se l'apparecchio ha la presa audio Mono, collegatelo alla
presa AUDIO-L.
Tramite la presa antenna ANT
Se il vostro apparecchio non è dotato di presa connettore
Euro prese RCA, collegatelo alla TV utilizzando un cavo per
antenna. Per maggiori dettagli, consultate il manuale fornito
con l'apparecchio.
• Per memorizzare il segnale di prova proveniente dall'apparecchio, consultate il "Menu sintonia" a pag. 48 e memorizzatelo nel programma numero 0 o in un programma con
numero compreso tra 55 e 99. Potrete guardare le immagini
provenienti dall'apparecchio selezionando il numero di programma corrispondente a quello dove avete memorizzato il
segnale di prova.
TV e videoregistratore
• Collegate il videoregistratore alla presa antenna ANT (ingresso antenna) della TV con il cavo antenna.
• Collegate il videoregistratore alla presa AV-1 o AV-2 con il
cavo SCART, o collegatelo alla presa AV-3 con i cavi audio e
video.
Riproduzione NTSC
Collegate un videoregistratore NTSC ad una presa.
Quindi premete il tasto "AV" per selezionare la corrispondente modalità AV.
Il sistema NTSC 3.58/4.43 è automaticamente cancellato
nella modalità AV.
• Per selezionare l'apparecchio a cui inviare il segnale in uscita consultate "Impostazione delle uscite per le fonti
esterne" a pag. 49.
Collegare le cuffie audio
Utilizzate la presa cuffie audio della vostra TV per il collegamento delle cuffie audio.
CONSIGLI
Manutenzione dello schermo
Pulite lo schermo con un panno soffice leggermente umido.
Non utilizzate solventi abrasivi poiché potrebbero danneggiare
il rivestimento esterno dello schermo della TV.
Cattiva immagine:
Avete selezionato il sistema TV corretto? La vostra TV o antenna di casa è situata troppo vicino agli altoparlanti, o ad apparecchiature audio non messe a massa o a lampade a
neon, ecc. ?
Montagne o palazzi alti possono causare uno sdoppiamento
dell'immagine o delle ombre attorno all'immagine. Avvolte si
può migliorare la qualità dell'immagine cambiando la direzione dell'antenna. Si può avere un peggioramento della qualità
dell'immagine quando due apparecchi sono contemporaneamente collegati alla TV. In questo caso scollegate uno degli
apparecchi.
Assenza di immagine:
Avete collegato correttamente l'antenna? Le spine sono inserite a fondo nelle prese antenna?
Il cavo antenna è danneggiato? Le spine usate per collegare
l'antenna sono adatte? Se avete dubbi rivolgetevi al vostro rivenditore.
Assenza di immagine significa che la vostra TV non riceve
alcuna trasmissione. Avete premuto il tasto corretto del telecomando? Provate ancora una volta..
Suono:
Il suono proviene da un solo altoparlante. Avete regolato il bilanciamento tutto su un lato? Andate al menu SUONO.
Telecomando:
La vostra TV non è più controllabile con il telecomando. Premete il tasto "STANDARD" del telecomando ancora una volta. Forse le pile sono esaurite. Se così fosse potete utilizzare
i tasti posti sulla TV.
Avete selezionato il menu sbagliato? Premete il tasto "STANDARD" per tornare alla modalità TV o premete il tasto
"MENU" per tornare al menu precedente.
Nessuna soluzione:
Spegnete e riaccendete la vostra TV. Se non funziona, chiamate il servizio assistenza, non tentate mai di riparare la TV
da soli.
Modalità copia
Potete trasmettere il segnale video e audio in ingresso dalle
prese TV, AV-1 (SCART 1) o AV-3 (AV frontale) al videoregistratore collegato alla presa AV-2 (SCART 2).
ITALIANO - 53 -
ITALIANO - 54 -
INDICE
2. Cable.
PREPARACION ........................................................ 58
4. Limpieza.
BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA
= Standby/Encendido
/ DVD
67$1'$5'
$9
3
(
0(18
3
) = Cursor izquierda/Volumen -
9&5'9'
= Mudo
79
BOTONES DEL PANEL DE CONTROL
Para apagar la TV
SISTEMA DE MENUS
” para aumentar el volumen. Presione el
” para disminuir el volumen.
“o“
” seleccione Graves.
“o“
“o“
” seleccione Color.
• Presione “ ” para disminuir el color.
” seleccione Balance.
“o“
” seleccione Contraste.
“o“
” seleccione Definicion.
“o“
” seleccione MATIZ.
• Presione “ ” para disminuir el Brillo.
“o“
”
”o“
". La pantalla volverá a modo TV.
Veiligheidsmaatregelen
Veiligheidsmaatregelen .......................................... 68
Afstandsbedieningstoetsen .................................. 69
Basisinstellingen .................................................... 71
Bediening via de toetsen op het TV-toestel ...................... 72
Bediening via de afstandsbediening ................................. 72
Externe apparatuur aansluiten .............................. 79
Via de Euro-aansluiting ................................................... 80
RGB-stand ...................................................................... 80
AV-2S-stand .................................................................... 80
Via de RCA-aansluitingen ............................................... 80
Via de ANT-aansluitbus (antenne-aansluiting) .................. 80
TV en videorecorder ......................................................... 80
NTSC .............................................................................. 80
Kopieerfunctie ................................................................. 80
Hoofdtelefoon aansluiten ................................................. 80
9. Vuurbronnen
NEDERLANDS - 68 -
Afstandsbedieningstoetsen
= Stand-by / Aan
0 - 9 = Rechtstreekse programma’s
) = Programma omhoog (Cursor omhoog)
/ DVD
(
67$1'$5'
$9
3
0(18
3
) = Cursor naar links / Volume -
AV = Toets AV
= Toets Teletekst
9&5'9'
= Geluid uit
79
NEDERLANDS - 69 -
Bedieningstoetsen op de TV
NEDERLANDS - 70 -
NEDERLANDS - 71 -
Volume instellen
Druk op de toets “
Druk op de toets “
Bediening via de afstandsbediening
Geluidsinstellingen wijzigen
Menu Geluid
NEDERLANDS - 72 -
”.
”.
”.
”.
”.
NEDERLANDS - 73 -
”.
Kinderslot :
”.
Menu INSTELLEN
Sleep Timer (Sluimerfunctie):
• Wanneer u in het menu “MOGELIJKHEDEN” komt, is
“SLEEP TIMER (SLUIMERFUNCTIE)” de eerste optie die is
geselecteerd.
NEDERLANDS - 74 -
NEDERLANDS - 75 -
NEDERLANDS - 76 -
“
NEDERLANDS - 77 -
Indexpagina selecteren
“ te drukken worden de
“ om de volgende pagina wel
NEDERLANDS - 78 -
NEDERLANDS - 79 -
Kopieerfunctie
U kunt de video- en audiosignalen die worden ingevoerd vanaf
een TV-, AV-1 (SCART 1)- of AV-3 (AV op het voorpaneel)aansluiting uitvoeren naar de videorecorder die op het AV-2
(SCART 2)-aansluitpunt is aangesloten.
NEDERLANDS - 80 -
Specificaties
UITZENDSYSTEMEN .................................. PAL B/G
TE ONTVANGEN KANALEN ....................... VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
CABLE TV (S01-S41 / S75-S79)
AANTAL VOORKEUZEKANALEN ............... 100
KANAALAANDUIDING ................................ Weergave op scherm
RADIOFREQUENTIE ANTENNE-INVOER ... 75 ohm (niet gebalanceerd)
VOEDINGSSPANNING ............................... 220-240V wisselstroom, 50 Hz.
GELUID-MULTIPLEX-SYSTEMEN ............... NICAM + Duitse stereo
BEELDBUIS ................................................ Bij 28”
AUDIO-UITGANGSVERMOGEN
(WRMS.) (%10 THD) .......................... 2 x 8
STROOMVERBRUIK (W) (max.) ................. 120
AFMETINGEN (mm) .................................... AV28BT70EN
D ........................................................................ 480
B ........................................................................ 770
H ........................................................................ 580
Gewicht (Kg.) ..................................................... 33,2
NEDERLANDS - 81 -
ÍNDICE
PORTUGUÊS - 82 -
/ DVD
= Tecla Estéreo e Bilingue
(
$9
3
67$1'$5'
0(18
3
AV = Tecla AV
= Tecla Teletexto
9&5'9'
79
PORTUGUÊS - 83 -
PORTUGUÊS - 84 -
PORTUGUÊS - 85 -
• Prima a tecla “
“ para seleccionar o programa anterior.
Sistema de Menu
Prima a tecla “
” para diminuir o volume.
PORTUGUÊS - 86 -
• Utilize as teclas “
• Prima a tecla “ ” para diminuir o nível de Triplos.
• Utilize a tecla “
Menu da Imagem
” para seleccionar Matiz.
• Prima a tecla “ ” para diminuir o nível de matiz.
PORTUGUÊS - 87 -
Menu das Características
• Prima a tecla "MENU" para aceder ao menu principal. Aqui,
seleccione Características utilizando as teclas “
“ ou
“
” e para aceder ao menu das características, prima as
teclas “ ” ou “ ”.
• Para aceder directamente ao Menu das Características, prima a tecla Amarela .
“ ou “
” para seleccionar a Ban2) Prima as teclas “
da. Utilizando as teclas “ ” ou “ ”, seleccione a banda
para efectuar a procura dos canais.
PORTUGUÊS - 88 -
PORTUGUÊS - 89 -
”
• Pressione “
“ para avançar pagina a pagina
• Pressione “
” para voltar à pagina anterior.
• Pressione “
“ para avançar pagina a pagina
• Pressione “
” para voltar à pagina anterior.
• Seleccione “
“ para revelar as respostas.
PORTUGUÊS - 91 -
FRONTAL AV
PORTUGUÊS - 92 -
Sugestões
PORTUGUÊS - 93 -
100
PORTUGUÊS - 94 -
MENU = Menyknapp
(
(
67$1'$5'
$9
3
= Informationsknapp
(
0(18
3
79
Knappar på frontpanelen
”.
Installerameny
“
/ DVD
Tips
Specifikationer
TV-UTSÄNDNING ........................................ PAL B/G
MOTTAGNING AV KANALER ...................... VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
CABLE TV (S01-S41 / S75-S79)
ANTAL FÖRINSTÄLLDA KANALER ............ 100
KANALINDIKATOR ...................................... On Screen Display
RF ANTENNINGÅNG .................................. 75 Ohm (unbalanced)
DRIFTSPÄNNING ........................................ 220-240V AC, 50 Hz.
SOUND-MULTIPLEX SYSTEM .................... NICAM + tysk stereo
BILDRÖR .................................................... För 28”
UTEFFEKT LJUD
(WRMS.) (%10 THD) .......................... 2 x 8
EFFEKTFÖRBRUKNING (W) (max.) ........... 120
BILDRÖR .................................................... AV28BT70EN
D ........................................................................ 480
L ........................................................................ 770
H ........................................................................ 580
Vikt (Kg.) ........................................................... 33,2
Sikkerhetstiltak
Sikkerhetstiltak ..................................................... 109
NORSK - 109 -
MENU = Menyknapp
(
0 - 9 = Direkteprogram
= VCR /
= Stereo / Tospråklig-knapp
67$1'$5'
$9
3
(
0(18
3
AV = AV knapp
= Tekst-TV-knapp
9&5'9'
79
NORSK - 110 -
NORSK - 111 -
NORSK - 112 -
NORSK - 113 -
Stille inn bass-nivå:
• Bruk knappen “
Innstilling av kontrast:
• Bruk knappen “
• Bruk knappen “
INSTALLER-menyen
NORSK - 115 -
Standard
Hvis du vil slå av lyden fra TV-apparatet midlertidig, kan du
”
/ DVD-
NORSK - 117 -
(Tekst).
“ en gang til for å få den neste siden
NORSK - 118 -
NORSK - 119 -
NORSK - 120 -
Ved hjelp av Euroconnector
Tips
Lyd:
NORSK - 122 -
Indledende indstillinger ....................................... 126
Betjening med knapperne på selve TV’et ....................... 127
Betjening med fjernbetjeningen ...................................... 127
DANSK - 123 -
Fjernbetjeningens knapper
= Standby/strøm
MENU = Menuknap
(
0 - 9 = Direkte program
Tekst-TV / VCR / DVD -kontrolknap
= VCR /
/ DVD -kontakt
67$1'$5'
$9
3
(
= Informationsknap
(
0(18
3
AV = AV -knap
= Tekst-TV-knap
9&5'9'
79
DANSK - 124 -
DANSK - 125 -
Før du tænder for TV’et
Strømtilslutning
VIGTIGT: TV-apparatet er beregnet til drift ved 220-240V AC,
50 Hz.
• Efter udpakning skal TV-apparatet opnå stuetemperatur, før
du tilslutter det til lysnettet.
DANSK - 126 -
2- Tryk på knappen “
“ eller “
” for at vælge en
menutitel, og tryk derefter på knappen “ ” eller “ ” for at
åbne menuen.
• Tryk på knappen “STANDARD” for at forlade en menu.
• Tryk på knappen “MENU” for at gå til den forrige menu.
• Hvis du vil have vist menuen “
”.
• Tryk på knappen “ ” for at øge basniveauet.
• Tryk på knappen “ ” for at mindske basniveauet.
Valg af program
(Forrige eller næste program)
• Tryk på knappen “
• Tryk på knappen “
DANSK - 127 -
”.
”.
• Tryk på knappen “ ” for at flytte balancen mod venstre.
”.
”.
”.
• Tryk på knappen “ ” for at øge farve NTSC-niveauet.
”.
DANSK - 128 -
INSTALLERING -menu
DANSK - 129 -
PROGRAM. -menu
DANSK - 130 -
Standard
/ DVD -
Informationer på skærmen
Når du trykker på knappen “
” første gang, vises den aktuelle status for “Programme number”, “Station name” og
“Sound status”.
Hvis du trykker på knappen igen, vises det aktuelle klokkeslæt.
Hvis du trykker på knappen en gang til, fjernes visningen på
skærmen.
Sådan vises klokkeslættet
• Tryk på knappen “ “ to gange, mens du ser et TV-program
med Tekst-TV. De aktuelle tidsoplysninger hentet fra TekstTV vises i skærmens øverste højre hjørne.
• Hvis det program, du ser, ikke har Tekst-TV, vises kun en
blå kasse samme sted.
• Når du trykker på knappen “ “ igen, forsvinder tidsoplysningerne.
Når tidsoplysningerne vises på skærmen, fjernes de, når du
åbner en anden menu, men efter at du har forladt denne
menu, vises tidsoplysningerne igen.
DANSK - 131 -
(Tekst) -positio-
Sådan vises “skjult” information
• Hvis du trykker på knappen “
side med quiz eller spil.
• Tryk på knappen “
” for at flytte Tekst-TV-skærmen en
side tilbage ad gangen.
DANSK - 132 -
DANSK - 133 -
DANSK - 134 -
Tip
DANSK - 136 -
SUOMI - 137 -
Väripainikkeet
Standard-painike
(
MENU = Menu-painike
(
/ DVD -valitsin
(
67$1'$5'
$9
3
= Tiedot-painike
(
0(18
3
AV = AV -painike
= Tekstitelevisiopainike
9&5'9'
79
SUOMI - 138 -
SUOMI - 139 -
SUOMI - 140 -
”.
“.
”.
”.
SUOMI - 141 -
”.
”.
”.
“ tai
SUOMI - 142 -
”.
”.
SUOMI - 143 -
SUOMI - 144 -
”. Kun
/ DVD-
SUOMI - 146 -
SUOMI - 147 -
SUOMI - 148 -
RGB-tila
Neuvoja
SUOMI - 149 -
SUOMI - 150 -

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

annuncio pubblicitario

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.