Sony PFM-42X1 Istruzioni per l'uso


Add to my manuals
376 Pagine

annuncio pubblicitario

Sony PFM-42X1 Istruzioni per l'uso | Manualzz
2-149-020-02 (1)
PFM-42X1/42X1N
JP
GB
FR
DE
ES
Istruzioni per l’uso
IT
CS
,
1
2
3
2 (JP)
1
JP
3 (JP)
4 (JP)
5 (JP)
6 (JP)
,
,
1
2
,
,
3
#
7 (JP)
8 (JP)
9 (JP)
11
1
2
3
4
ST
AN
DB
Y
ON
5
61
2
3
5
6
4
5
10 (JP)
6
1
1
4
1
2
3
4
ENTER
O
N
3
ST
A
N
D
B
Y
2
1
MENU
1
11
2m
M
2
3
3
4
4
11 (JP)
1
2
4
3
5
6
AUDIO
OUT
1
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
AUDIO
INPUT2
5
2
3
6
4
12 (JP)
IN
OUT
AUDIO IN
VIDEO
L
R
1
1
AUDIO IN
Y/G
U/B
V/R
HD
VD
L
IN
R
1
1
13 (JP)
7
1
2
3
4
5
6
STBY
ON
8
POWER
INPUT 1 INPUT 2
VIDEO
OPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
qf
qg
9M
qh
m < ,
M m < ,
9
0
qa
t
ASPECT
qj
7
8
MENU
qk
q;
qs
V SHFT
VOL
VSIZE
ql
w;
M m
< ,
9
wa
ws
qd
qa
ON
SET
M
OFF
wd
m
< ,
9
M
RM-971
m
qd
1
qf
2
qg
3
4
qh
qj
5
t
6
14 (JP)
qk
< ,
9
ql
M m
< ,
9
w;
M m
< ,
9
< ,
9
wa
M m
ws
wd
qh
eE
e
E
#
15 (JP)
25
10
10
25
5
20
10
10
10
10
25
20
1
10
5
16 (JP)
1 5
A
D
1
2
3
4
5
A
B
C
D
E
17 (JP)
1
2
18 (JP)
AUDIO
OUT
OUT
IN
AUDIO
CONTROL S
DVI
AUDIO
INPUT2
RGB/YUV
IN
OUT
AUDIO IN
L
R
VIDEO
INPUT1
AUDIO IN
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT 2
AUDIO
RGB/YUV
INPUT 1
Y/G
U/B
V/R
HD
VD
L
R
19 (JP)
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT 2
AUDIO
RGB/YUV
INPUT 1
IN
1
2
20 (JP)
4
M m
M m
<
MENU
ENTER
MENU
ENTER
M m
M m
< ,
1
2
MENU
MENU
M m
,
3
M m
,
21 (JP)
M ,
M ,
M ,
M ,
M ,
22 (JP)
ENTER
MENU
ENTER
MENU
m <
m <
m <
ENTER
m <
m <
MENU
M ,
m <
M ,
m <
M ,
m <
,
<
ENTER
MENU
M
m
ENTER
23 (JP)
,
<
M
ENTER
MENU
ENTER
MENU
m <
M ,
24 (JP)
ENTER
MENU
M ,
<
m
m
ENTER
MENU
ENTER
MENU
25 (JP)
MENU
ENTER
MENU
ENTER
26 (JP)
MENU
ENTER
ENTER
MENU
MENU
27 (JP)
MENU
28 (JP)
1
ENTER
2
M m
,
ENTER
3
MENU
MENU
M m
29 (JP)
1
M m
,
MENU
2
M m
2
30 (JP)
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
31 (JP)
1
1
ENTER
ENTER
2
2
MENU
M m
M m
,
,
ENTER
3
ENTER
3
MENU
MENU
M m
,
MENU
M m
,
MENU
4
M m
MENU
4
M m
5
5
32 (JP)
<
<
1
ENTER
2
MENU
M m
,
M m
M m
< ,
M ,
m <
ENTER
3
MENU
M m
,
M m
M m <
,
M ,
m <
M m
MENU
4
M m
M m
< ,
M ,
m <
5
<
33 (JP)
M m
M m <
,
1
M m
,
M ,
m <
M m
M
m < ,
M ,
MENU
2
m <
3
1
M m
,
MENU
2
M m
3
34 (JP)
<
M m
<
M m < ,
1
M m
2
M m
,
M m
ENTER
MENU
M m < ,
<
M m
M m
ENTER
MENU
M m
,
35 (JP)
1
1
M m
M m
,
ENTER
MENU
2
2
M m
M m
M m
3
36 (JP)
<
MENU
1
ENTER
2
MENU
M m
,
ENTER
MENU
37 (JP)
3
M m
,
1
M m
,
ENTER
4
MENU
M m
,
MENU
2
M m
MENU
5
M m
6
<
3
3
7
M m
MENU
8
M m
9
38 (JP)
<
<
1
1
M m
2
M m
M m < ,
< ,
M m
3
2
M m < ,
< ,
M m
3
39 (JP)
M m
1
M m
< ,
M m
M m
1
ENTER
M m
MENU
2
M m
ENTER
2
ENTER
40 (JP)
MENU
M m
M m
M m
M m
< ,
MENU
1
t
M m
,
1
2
ENTER
2
5
ENTER
MENU
ENTER
MENU
M m
,
MENU
M m
,
MENU
4
MENU
MENU
M m
ENTER
3
ENTER
1
2
M m
M m
M m
<
41 (JP)
1
M m
2
< ,
3
t
42 (JP)
M m
M m <
1
M m
2
M m
1
M m
,
,
M ,
m <
M m
M m <
ENTER
,
2
MENU
M m
M ,
m <
M m
M m
M m
< ,
M ,
m <
43 (JP)
4
M m
,
ENTER
5
MENU
M m
,
1
ENTER
2
M m
,
ENTER
3
ENTER
MENU
6
M m
7
M m
MENU
MENU
M m
,
ENTER
8
MENU
M m < ,
<
ENTER
MENU
M m
M m
44 (JP)
9
8
4
1
1
M m
,
ENTER
2
MENU
M m
,
MENU
2
M m
MENU
3
<
ENTER
3
MENU
M m
,
MENU
Ç
Ñ
ENTER
4
MENU
M m
5
<
45 (JP)
4
5
M m
ENTER
MENU
ENTER
MENU
M m
1
ENTER
2
M m
,
ENTER
3
MENU
M m
MENU
M m
M m
,
M m
<
5
<
ENTER
46 (JP)
MENU
5
1
M m
M m
,
MENU
6
M m
7
ENTER
2
<
MENU
M m
,
MENU
3
1
M m
,
M m
4
<
1
MENU
2
3
M m
<
47 (JP)
4
M m
,
1
MENU
5
6
ENTER
2
<
MENU
M m
,
ENTER
3
M m
MENU
M m
,
1
ENTER
MENU
ENTER
48 (JP)
MENU
2
M m
,
2
M m
3
4
5
ENTER
3
MENU
M m
1
,
1
ENTER
4
5
M m
<
MENU
2
1
M m
MENU
M m
M m
,
49 (JP)
1
M m
ENTER
7
ENTER
2
MENU
M m
MENU
M m
8
<
2
9
ENTER
3
,
MENU
M m
M m
,
10 M m
MENU
4
11 M m
M m
<
5
<
<
2
6
M m
,
50 (JP)
2
12 M m
1
M m
,
1
MENU
2
M m
3
<
2
1
1
51 (JP)
3
3
M m
4
M m
4
1
2
ENTER
MENU
ENTER
MENU
M m
52 (JP)
M
M
m
m
—
COX-07
636
—1)
VM1296
VM0089
COX-02
VM0310B
VM0303B
VM1313
SVT
CEE (13) 53rd (O.C)
HVCTF
10A/125V
10A/250V
10A/250V
10A/125V
VDE
VDE
VM0233
53 (JP)
54 (JP)
55 (JP)
56 (JP)
57 (JP)
Serial No.
SONY
PFM-42X1
Sony Electronics Inc.
16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
858-942-2230
Voor de klanten in Nederland
• Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij die niet
vervangen hoeft te worden tijdens de levensduur van het
apparaat.
• Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch
vervangen moet worden. De batterij mag alleen
vervangen worden door vakbekwaam servicepersoneel.
• Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein
chemisch afval (KCA).
• Lever het apparaat aan het einde van de
levensduur in voor recycling, de batterij zal
dan op correcte wijze verwerkt worden.
NL
2 (GB)
3 (GB)
GB
Menu Guide ........................................................... 18 (GB)
4 (GB)
Precautions
5 (GB)
Features
Continental
Europe
VM0233
COX-07 636
—a)
Female end
VM0089
COX-02 VM0310B VM0303B
Japan
VM1296
VM1313
SVT
CEE (13) 53rd (O.C)
HVCTF
10A/125V
10A/250V
10A/250V
10A/125V
Safety approval
VDE
VDE
DENAN-HO
6 (GB)
Front
ST
AN
DB
Y
ON
5 Connector panel
1
Rear
2
3
5
6
4
Bottom
5
6
7 (GB)
4
1
2
3
4
ENTER
O
N
3
ST
A
N
D
B
Y
2
1
MENU
8 (GB)
1
2
4
3
5
6
AUDIO IN
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT2
AUDIO
IN
OUT
L
R
VIDEO
9 (GB)
1
1
AUDIO IN
Y/G
U/B
V/R
HD
VD
L
R
10 (GB)
IN
STBY
INPUT 1 INPUT 2
VIDEO
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
qf
qg
qh
ASPECT
qj
7
8
9
0
qa
MENU
qk
ENTER
BRIGHT
qs
V SHFT
VOL
VSIZE
ql
w;
wa
ws
qd
ON
SET
OFF
wd
PFM
RM-971
11 (GB)
Installing batteries
eE
e
E
12 (GB)
Front
25 (9 7/8)
10
(4)
10
(4)
25 (9 7/8)
Side
5 (2)
Front
10 (4)
20 (7 7/8)
10
(4)
10
(4)
25
(9 7/8)
20
(7 7/8)
Side
10 (4)
10 (4)
Side
5 (2)
13 (GB)
14 (GB)
1
AC IN socket
AC plug holder
2
15 (GB)
to CONTROL S IN
to component
signal output
AUDIO IN
AUDIO
OUT
OUT
IN
AUDIO
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT2
OUT
L
R
VIDEO
INPUT1
IN
RGB/YUV
to audio
output
to audio
output
Computer
to video
output
to video
output
to video
output
AUDIO IN
16 (GB)
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT 2
AUDIO
RGB/YUV
INPUT 1
Y/G
U/B
V/R
HD
VD
L
R
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
AUDIO
INPUT 2
RGB/YUV
INPUT 1
to video
input
IN
Rear
17 (GB)
3
4
MENU
ENTER
Note
Note
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
1
P i c t u r e / So u n d
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Se l e c t
2
Se l e c t
Se t
ENTER
ENTER
/
En d
MENU
/
En d
MENU
18 (GB)
Se t
o
r
h
h
h
o
y
o
n
i
r
a
a
i
n
l
t r
g h
om
s e
r p
s e
am
o r
Se l e c t
Ad j u s t
S
N
D
C
G
R
a s t
t n e s s
a
n e s s
Re d u c t . :
i c P i c t u r e :
T emp . :
c
c
.
e
/
t . :
t u r e :
:
c t . :
Se t
ENTER
For details, see “Gamma Correct.” on page 33 (GB).
O f f
O f f
Co o l
En d
MENU
/
O
O
C
L
P i c t u r e
a r p n e s s
i s e Re d u
n am i c P i
l o r
T emp
mm a C o r r
s e t
Se l e c t
ENTER
P i c t u r e
Se t
Adjust Sound menu
En d
MENU
r
a
a
u
e
l e
n c e
o u n d :
t
Se l e c t
S o u n d ( U s e r 1 )
O f f
Se t
ENTER
/
En d
MENU
19 (GB)
Note
d
d
r
r
r
j
s
e
e
e
e
e
u
e
e
e
e
s
t
Co n t r o l
Se
Mo
n
n
n
t
Se l e c t
u
e
o
i
h
i
p
:
om :
z e
i f t
x e l
Se t
4 : 3
ENTER
/
En d
MENU
H
V
S i z e
S i z e
00
00
e
e
e
i
i
h
h
u
e
z
z
i
i
s
Se l e c t
20 (GB)
Co n t r o l
Se
Mo
n
e
e
f t
f t
t
t u p
d e :
Z o om :
4 : 3
P i x e l
Se t
ENTER
/
Sh i f t
Sh i f t
00
00
An d
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A c t i v e P i c t u r e :
P i c t u r e S i z e
O f f
L e f t
u
o
o
e
P i x e l
t o Ad j u s t
t P h a s e
t a l
H P i x e l :
s e t
Se t
ENTER
/
En d
MENU
1 3 4 4
Active Picture menu
Se l e c t
Se t
ENTER
/
En d
MENU
P i c t u r e
An d
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A c t i v e P i c t u r e :
P i c t u r e S i z e
Se l e c t
Se t
ENTER
En d
MENU
21 (GB)
S c r e e n
S a v e r
P i c .
I n v e r s i o n :
P i c . O r b i t
B a c k g r o u n d :
Custom Setup menu
Se l e c t
i n g :
u t :
p t i o n :
S
O
O
O
v e r
r i x
:
Se t
ENTER
/
PC
H / C omp
En d
/
En d
MENU
MENU
22 (GB)
ENTER
S e t u p
Powe r
Sa v
Sp e a k e r O
C l o s e d Ca
D i s p l a y :
S c r e e n S a
Co l o r Ma t
HD Mo d e :
RGB M o d e :
S y n c Mo d e
Se l e c t
Se t
L a n g u a g e :
Co l o r
S y s t em :
MENU
F u n c t i o n :
Se l e c t
Synchronous
mode setting
Video signal
Synchronizing
signal
Se t u p
Se t
ENTER
En g l i s h
On / O f f
/
En d
MENU
23 (GB)
Timer/Clock menu
T i me r / C l o c k
S
C
C
O
A
e
o
o
/
t
e
c
c
O
o
L o a d
Sa v e
O f f
O f f
O f f
O f f
Se t
ENTER
/
En d
Se t
ENTER
/
En d
MENU
MENU
For details, see “Sleep Function” on page 45 (GB).
Save
Saves your settings.
I n d e x Numb e r :
Remo t e Mo d e :
Remo t e On l y :
1
On
Se t
ENTER
En d
MENU
24 (GB)
o
e
p
o
S t a t u s
e
i
r
t
l
Name :
a l
N umb e r :
a t i o n T i me :
wa r e Ve r s i o n :
Se l e c t
P
2
0
1
FM
0 0
0 0
. 0
- 4 2 X1
0 0 0 1
0 1H
0
En d
MENU
25 (GB)
1
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
S t anda r d
Picture mode
Se l e c t
2
Se t
ENTER
/
En d
MENU
Se l e c t
3
Se l e c t
Se t
ENTER
En d
MENU
26 (GB)
1
S e t u p
Powe r
Sa v
Sp e a k e r O
C l o s e d Ca
D i s p l a y :
S c r e e n S a
Co l o r Ma t
HD Mo d e :
RGB M o d e :
S y n c Mo d e
Se l e c t =S e t
2
i n g :
u t :
p t i o n :
v e r
r i x
:
S t a n d a r d
On
On
O f f
PC
H / C omp
En d
MENU
27 (GB)
VGAa)-1 (VGA 350)
31.5 kHz
70 Hz
b)
2 640×480@60 Hz (VESA STD)
31.5 kHz
60 Hz
3
Macc) 13"
35.0 kHz
67 Hz
4
VGA (VGA TEXT)
31.5 kHz
70 Hz
5 800×600@60 Hz (VESA STD)
37.9 kHz
60 Hz
6
49.7 kHz
75 Hz
7 1024×768@60 Hz (VESA STD)
Mac 16"
48.4 kHz
60 Hz
60.0 kHz
75 Hz
9 1024×768@85 Hz (VESA STD)
68.7 kHz
85 Hz
10 1152×864@75 Hz (VESA STD)
67.5 kHz
75 Hz
11
Mac 21"
Notes
68.7 kHz
75 Hz
12 1280×960@60 Hz (VESA STD)
60.0 kHz
60 Hz
13 1280×1024@60 Hz (VESA STD)
64.0 kHz
60 Hz
14 1600×1200@60 Hz (VESA STD)*
75.0 kHz
60 Hz
15 848×480@60 Hz (VESA STD)
29.8 kHz
60 Hz
16 848×480@60 Hz (VESA STD)
29.5 kHz
60 Hz
17
37.7 kHz
75 Hz
On-screen display
Significance
18
47.8 kHz
60 Hz
640×480 / 60 (e.g.)
19
47.4 kHz
60 Hz
480 / 60P (e.g.)
NTSC (e.g.)
SDTV/HDTV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
28 (GB)
PAL
NTSC
SECAM
NTSC4.43
PAL60
PAL-M
PAL-N
575/50i
480/60i
1080/24psf
1080/50i
576/50p
480/60p
1080/60i
720/60p
720/50p
PAL
NTSC
SECAM
NTSC4.43
PAL60
PAL-M
PAL-N
575/50I
480/60I
1080/48I
1080/50I
576/50P
480/60P
1080/60I
720/60P
720/50P
No Sync
INPUT1 YUV
VIDEO COMPOSITE
VIDEO Y/C
1
1
Se t
2
P i c t u r e / So u n d
Co n t r o l
ENTER
/
En d
ENTER
/
En d
MENU
2
S e t u p
Powe r
Sa v
Sp e a k e r O
C l o s e d Ca
D i s p l a y :
S c r e e n S a
Co l o r Ma t
HD Mo d e :
RGB M o d e :
S y n c Mo d e
Se l e c t
i n g :
u t :
p t i o n :
S
O
O
O
Powe r
Sa v
Sp e a k e r O
C l o s e d Ca
D i s p l a y :
S c r e e n S a
Co l o r Ma t
HD Mo d e :
RGB M o d e :
S y n c Mo d e
Se l e c t
t a n d a r d
n
f f
n
v e r
r i x
:
Se t
ENTER
/
PC
H / C omp
En d
3
i n g :
u t :
p t i o n :
v e r
r i x
:
S
O
O
O
t a n d a r d
n
f f
n
v e r
r i x
:
Se t
ENTER
/
PC
H / C omp
En d
MENU
S e t u p
Powe r
Sa v
Sp e a k e r O
C l o s e d Ca
D i s p l a y :
S c r e e n S a
Co l o r Ma t
HD Mo d e :
RGB M o d e :
S y n c Mo d e
Se l e c t =S e t
i n g :
u t :
p t i o n :
MENU
Se t
Se l e c t
3
S t a n d a r d
MENU
Co n t r o l
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Se l e c t
4
5
S e t u p
Powe r
Sa v
Sp e a k e r O
C l o s e d Ca
D i s p l a y :
S c r e e n S a
Co l o r Ma t
HD Mo d e :
RGB M o d e :
S y n c Mo d e
Se l e c t =S e t
i n g :
u t :
p t i o n :
v e r
r i x
:
PC
H / C omp
En d
MENU
4
5
Notes
29 (GB)
1
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
5
2
Se t
ENTER
/
MENU
Se l e c t
Se t
ENTER
S t a n d a r d
/
En d
MENU
Co n t r o l
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
3
En d
Co n t r o l
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
t
i
s
s
s
a
v
e
e
e
n
i
r
r
r
Chroma
Se l e c t =S e t
4
En d
MENU
30 (GB)
Phase
Ad j u s t
o
r
h
h
h
o
y
o
n
i
r
a
a
i
n
l
t r
g h
om
s e
r p
s e
am
o r
P i c t u r e
a s t
t n e s s
a
n e s s
Re d u c t . :
i c P i c t u r e :
T emp . :
Se l e c t =S e t
MENU
2
3
Noise Reduct.
1
o
r
h
h
h
o
y
o
n
i
r
a
a
i
n
l
t r
g h
om
s e
r p
s e
am
o r
P i c t u r e ( Us e r 1 )
a s t
t n e s s
a
n e s s
Re d u c t . :
i c P i c t u r e :
T emp . :
Se l e c t =S e t
2
3
O f
L o
M i
H i
MENU
1
1
2
o
e
r
l
a
P i c t u r e
Us e r 1
l o r
T emp . :
d Ga i n
e e n Ga i n
u e Ga i n
me S e t
Se l e c t
Se t
ENTER
/
En d
MENU
31 (GB)
Red
Ga i n
00
P i c t u r e
Se t
ENTER
En d
MENU
32 (GB)
1
1
Ad j u s t
S
N
D
C
G
R
P i c t u r e ( U s e r 1 )
a r p n e s s
i s e Re d u
n am i c P i
l o r
T emp
mm a C o r r
s e t
c
c
.
e
t . :
t u r e :
:
c t . :
O f
O f
H i
M i
L o
a r p n e s s
i s e Re d u
n am i c P i
l o r
T emp
mm a C o r r
s e t
Se l e c t
Se l e c t =S e t
2
3
En d
MENU
2
P i c t u r e ( U s e r 1 )
c
c
.
e
t . :
t u r e :
:
c t . :
Se t
ENTER
O f
O f
Co
Ca
OK
f
f
o l
n c e l
En d
MENU
Notes
33 (GB)
Picture Enlargement
Hey! How ya doing?
Letter
bx
Hey! How ya doing?
1
Hey! How ya doing?
34 (GB)
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Se t
Se l e c t
16:9
Co n t r o l
ENTER
/
En d
MENU
d
d
r
r
r
j
s
e
e
e
e
e
u
e
e
e
e
s
t
Se l e c t
Co n t r o l
Se
Mo
n
n
n
t
u
e
o
i
h
i
p
:
om :
z e
i f t
x e l
Se t
4 : 3
ENTER
/
En d
MENU
Picture Enlargement
3
Se t u p
Au t o W i d e :
4 : 3 Mo d e :
O f f
1
Se l e c t
4
Se t
ENTER
/
En d
MENU
W i
W i
S c
S c
S c
Ad
Re
Se t u p
Au t o W i d e :
4 : 3 Mo d e :
e
e
e
e
e
u
e
e
e
e
s
t
Co n t r o l
Se
Mo
n
n
n
t
u
e
o
i
h
i
Se l e c t =S e t
Se l e c t =S e t
En d
6
7
On
4 : 3
Ex p d . 4 : 3
x
e
6
u
:
p
t
:
b
3
d . 4 : 3
t e r b x
9
t i t l e
En d
MENU
3
Se t u p
Au t o W i d e :
4 : 3 Mo d e :
E
L
1
S
4
2
MENU
5
p
:
om :
z e
i f t
x e l
Notes
Se l e c t =S e t
En d
MENU
8
9
35 (GB)
1
1
H
V
S i z e
S i z e
3
36 (GB)
00
00
2
3
00
00
2
Sh i f t
Sh i f t
1
u
o
o
e
Do t
Phase
31
P i x e l
t o Ad j u s t
t P h a s e
t a l
H P i x e l :
s e t
1 3 4 4
Note
Se l e c t
2
Se t
ENTER
/
En d
MENU
u
o
o
e
P i x e l
t o Ad j u s t
t P h a s e
t a l
H P i x e l :
s e t
Se l e c t
Se t
ENTER
Ca n c e l
OK
1 3 4 4
1
En d
MENU
S c r e e n
W i
W i
S c
S c
S c
Ad
Re
e
e
e
e
e
u
e
e
e
e
s
t
Se l e c t
2
Co n t r o l
Se
Mo
n
n
n
t
u
e
o
i
h
i
p
:
om :
z e
i f t
x e l
4 : 3
Ca n c e l
OK
Se t
ENTER
En d
MENU
37 (GB)
1
1
S t a n d a r d
Se l e c t
2
Se t
ENTER
/
En d
MENU
An d
En d
ENTER
An d
MENU
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A c t i v e P i c t u r e :
P i c t u r e S i z e
Se t
2
Co n t r o l
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Se l e c t
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A c t i v e P i c t u r e :
P i c t u r e S i z e
An d
On
R i g h t
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A c t i v e P i c t u r e :
P i c t u r e S i z e
Se l e c t
O f f
L e f t
Se t
ENTER
/
En d
MENU
3
Se t
ENTER
/
En d
MENU
1
An d
4
5
En d
MENU
38 (GB)
Se l e c t
Se l e c t =S e t
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A c t i v e P i c t u r e :
P i c t u r e S i z e
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A c t i v e P i c t u r e :
P i c t u r e S i z e
An d
2
Se t
ENTER
En d
MENU
Note
1
P i c t u r e
S i z e
L
R
2
3
Treble
Notes
Analog
RGB**
RGB
Component
Y/C
Composite
Digital RGB**
-
-
Supported
Supported
Analog RGB
-
-
Supported*
Supported
Supported
Supported
Supported
-
Component
Supported
Supported*
Y/C
Supported
Supported
Supported
-
-
Composite
Supported
-
-
39 (GB)
1
2
1
1
P i c t u r e / So u n d
r
a
a
u
e
2
n c e
o u n d :
t
O f f
Ca n c e l
OK
2
Se t
ENTER
En d
ENTER
/
En d
MENU
L o a d
Sa v e
MENU
S t a n d a r d
Se l e c t
Se t
Se l e c t
S o u n d ( U s e r 1 )
l e
Co n t r o l
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Se l e c t
3
Se t
ENTER
/
En d
MENU
0
0
0
0
0
0
0
0
Se l e c t
40 (GB)
1
2
3
4
5
6
7
8
Se t
ENTER
/
En d
MENU
4
8
Sa v e
MEM 0 1
Sa v e
Name S e t
Se l e c t
5
ENTER
/
En d
MENU
9
MEM 0 1
Sa v e
Name S e t
Se l e c t
1
Ca n c e l
OK
Se t
En d
ENTER
MENU
7
Sa v e
6
Se l e c t =S e t
2
En d
MENU
Sa v e
Name
S e t : MEM
0 1 2 3
I J KL
a b c d
s t u v
= % °C $
Se l e c t
4 5 6 7
MNOP
e f g h
wx y z
; : . ’
0 1
8 9 A BCDEFGH
Q R S T U VWX Y Z
i j k l mn o p q r
( ) [ ] < > + – × /
, Tt E n d
Se t
ENTER
3
En d
MENU
41 (GB)
1
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Se l e c t
2
5
Se t
ENTER
/
En d
MENU
Se t u p
L a n g u a g e :
Co l o r
S y s t em :
MENU
F u n c t i o n :
En g l i s h
3
Se t
ENTER
En d
MENU
1
Se l e c t
Se t
ENTER
MENU
42 (GB)
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
ENG L I S H
DEUTSCH
FRANÇA I S
E S P AÑO L
I T A L I A NO
En d
Se t u p
L a n g u a g e :
Co l o r
S y s t em :
MENU
F u n c t i o n :
4
/
Se t
Se l e c t
2
ENTER
/
En d
MENU
S e t u p
Powe r
Sa v
Sp e a k e r O
C l o s e d Ca
D i s p l a y :
S c r e e n S a
Co l o r Ma t
HD Mo d e :
RGB M o d e :
S y n c Mo d e
Se l e c t
i n g :
u t :
p t i o n :
S
O
O
O
t a n d a r d
n
f f
n
v e r
r i x
:
Se t
ENTER
/
PC
H / C omp
En d
MENU
3
S a v e r
P i c .
I n v e r s i o n :
P i c . O r b i t
B a c k g r o u n d :
Se l e c t
4
Se t
ENTER
S c r e e n
O f f
/
En d
MENU
S a v e r
P i c .
I n v e r s i o n :
P i c . O r b i t
B a c k g r o u n d :
S a v e r
P i c .
I n v e r s i o n :
S t a r t
T i me :
E n d T i me :
O f f
Au t o
On
Se l e c t
5
Se t
En d
ENTER
S a v e r
P i c .
I n v e r s i o n
S t a r t
T i me :
E n d T i me :
Se l e c t
Se t
ENTER
/
En d
MENU
43 (GB)
7
1
i
r
r
r
c
b
b
b
S a v e r
. O r b i t
i t :
i t
Ra n g e :
i t
Cy c l e :
Se l e c t
2
Se t
O f f
Sma l l
5m i n
ENTER
/
En d
MENU
i
r
r
r
c
b
b
b
S a v e r
. O r b i t
i t :
i t
Ra n g e :
i t
Cy c l e :
1
O f f
On
5m i n
Se l e c t =S e t
En d
3
4
5
Se l e c t
i
r
r
r
c
b
b
b
S a v e r
. O r b i t
i t :
i t
Ra n g e :
i t
Cy c l e :
Se l e c t =S e t
6
O f f
Sma l l
M i d
L a r g e
En d
MENU
44 (GB)
I n v e r s i o n : c .
P i c . O r b i t
B a c k g r o u n d :
MENU
S a v e r
2
3
Se t
ENTER
/
En d
MENU
1
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Se t
Se l e c t
2
/
MENU
S e t u p
Powe r
Sa v
Sp e a k e r O
C l o s e d Ca
D i s p l a y :
S c r e e n S a
Co l o r Ma t
HD Mo d e :
RGB M o d e :
S y n c Mo d e
Se l e c t
i n g :
u t :
p t i o n :
S
O
O
O
t a n d a r d
n
f f
n
:
Se t
6
ENTER
/
PC
H / C omp
En d
MENU
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Ma t r i x
4 8 0P
1 0 8 0 I
7 2 0P
Se l e c t
Se t
ENTER
/
En d
Se l e c t
2
MENU
1
v e r
r i x
4
En d
3
ENTER
5
Se t
ENTER
/
En d
MENU
e
o
o
/
t
e
c
c
O
o
O f f
p :
k Se t
k D i s p l a y :
f f
T i me r :
Sh u t O f f :
Ma t r i x
4 8 0P
1 0 8 0 I
7 2 0P
Se l e c t =S e t
En d
Se l e c t
Se t
ENTER
/
En d
MENU
MENU
45 (GB)
3
5
T i me r / C l o c k
S
C
C
O
A
e
o
o
/
t
e
c
c
O
o
p :
k Se t
k D i s p l a y :
f f
T i me r :
Sh u t o f f :
Se l e c t
4
5
Se t
ENTER
O
3
6
9
1
Note
f f
0m i n
0m i n
0m i n
2 0m i n
En d
1
S
C
C
O
A
T i me r / C l o c k
Se t
0 1 : 2 4 : 1 1
2
3
4
46 (GB)
e
o
o
/
t
e
c
c
O
o
p :
k Se t
k D i s p l a y :
f f
T i me r :
Sh u t o f f :
Se l e c t =S e t
C l o c k
1
2
En d
MENU
6
1
T i me r / C l o c k
S
C
C
O
A
e
o
o
/
t
e
c
c
O
o
Se l e c t
2
Se t
On
R
T
O
O
/
e
i
n
f
O f
p e
me
T
f
O
O
O
0
0
f
T i me r :
a t :
r Mo d e :
i me :
T i me :
Se t
ENTER
/
n
f
f
0
0
On
R
T
O
O
/
e
i
n
f
O f
p e
me
T
f
f
f
: 0 0
: 0 0
En d
MENU
T i me r
f
T i me r :
a t :
r Mo d e :
i me :
T i me :
Se l e c t =S e t
O
O
O
0
0
O f
p e
me
T
f
n
f f
n
0 : 0 0
0 : 0 0
En d
T i me r
O
O
O
O
O
f
T i me r :
a t :
r Mo d e :
i me :
T i me :
Se t
n
f f
f f
n
n / O f f
En d
ENTER
MENU
7
8
9
MENU
5
En d
ENTER
/
e
i
n
f
Se l e c t
T i me r
Se l e c t
4
3
O f f
p :
k Se t
k D i s p l a y :
f f
T i me r :
Sh u t o f f :
/
e
i
n
f
O f
p e
me
T
f
T i me r
f
T i me r :
a t :
r Mo d e :
i me :
T i me :
O
O
O
0
0
n
f
n
0
0
47 (GB)
1
e
o
o
/
t
e
c
c
O
o
p :
k Se t
k D i s p l a y :
f f
T i me r :
Sh u t O f f :
Se l e c t =S e t
2
O f f
O
O
O
O
f f
f f
f f
n
En d
MENU
3
48 (GB)
4
1
1
Se l e c t
N u m b e r . 1 1 7
Se t
ENTER
/
En d
MENU
. . .
2
2
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
I n d e x
Co n t r o l
1
On
3
I n d e x
3
N u m b e r . 1 1 7
1 1 7
Se t
ENTER
En d
MENU
N umb e r :
1
49 (GB)
Using Other Remote Commander Models
Remote Commander model
RM-921
REMOTE MODE setting
ON
INPUT1
RGB1
INPUT2
RGB2
VIDEO
LINE
MENU
MENU
ENTER
ENTER
M
M
m
m
Contrast
Phase
—
Menu operation
Picture adjustment
50 (GB)
See page 28 (GB).
13.5 MHz to 140 MHz
AC-type Plasma Display Panel
1024 dots (horizontal) × 768 lines
(vertical)
0.90 (horizontal) × 0.676 (vertical)
mm (1⁄16 × 1⁄32 inches)
920.1 (horizontal) × 518.4 (vertical)
mm (36 7⁄32 × 20 13⁄32 inches)
42-inch (diagonal 1058 mm)
AUDIO
INPUT2 1)
DVI
AUDIO
Stereo minijack (×1)
AUDIO IN
REMOTE (RS-232C)
D-sub 9-pin (×1)
51 (GB)
52 (GB)
Pin No.
Signal
1
2
3
Blue video or B-Y or PB
4
Ground
5
Ground
6
7
Green ground
8
9
10
Ground
11
Ground
12
SDA
13
14
V sync
15
SCL
2 (FR)
FR
Visualisation de l’image .......................................... 26 (FR)
3 (FR)
4 (FR)
5 (FR)
Europe
continentale
Japon
Type de fiche
VM0233
COX-07 636
—a)
VM1296
VM0089
COX-02 VM0310B VM0303B
VM1313
SVT
CEE (13) 53rd (O.C)
HVCTF
10A/250V
10A/250V
10A/125V
VDE
VDE
DENAN-HO
6 (FR)
Avant
ST
AN
DB
Y
ON
2
3
5
6
4
Bas
5
6
7 (FR)
4
1
2
3
4
ENTER
O
N
3
ST
A
N
D
B
Y
2
1
MENU
8 (FR)
1
2
4
3
5
6
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT2
AUDIO
IN
OUT
AUDIO IN
L
R
VIDEO
9 (FR)
1
1
AUDIO IN
Y/G
U/B
V/R
HD
VD
L
R
10 (FR)
IN
STBY
INPUT 1 INPUT 2
VIDEO
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
qf
qg
qh
ASPECT
qj
7
8
9
0
qa
MENU
qk
ENTER
BRIGHT
qs
V SHFT
VOL
VSIZE
ql
w;
wa
ws
qd
ON
SET
OFF
wd
PFM
RM-971
11 (FR)
eE
e
E
12 (FR)
Attention
Attention
Avant
25 (9 7/8)
10
(4)
10
(4)
25 (9 7/8)
Côté
5 (2)
Avant
20 (7 7/8)
25
(9 7/8)
20
(7 7/8)
10
(4)
10
(4)
Côté
Côté
5 (2)
10 (4)
13 (FR)
Attention
14 (FR)
E
Raccordements
1
Support de
prise
d’alimentation
2
15 (FR)
Raccordements
vers Control
S OUT
vers
Control
S OUT
vers
AUDIO
vers
RGB/YUV
AUDIO
OUT
OUT
IN
AUDIO
CONTROL S
AUDIO
DVI
OUT
L
R
VIDEO
INPUT1
vers
AUDIO
IN
vers
Y/C IN
vers DVI
vers AUDIO
IN
RGB/YUV
INPUT2
AUDIO IN
Ordinateur
vers AUDIO IN
vers YUV/RGB IN
AUDIO IN
16 (FR)
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT 2
AUDIO
RGB/YUV
INPUT 1
Y/G
U/B
V/R
HD
VD
L
R
Raccordements
vers
AUDIO
IN
vers YUV/RGB OUT
vers YUV/RGB IN
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT 2
AUDIO
RGB/YUV
INPUT 1
IN
17 (FR)
3
4
MENU
ENTER
Guide de menu
Remarque
1
C o mm a n d e
S t a n d a r d
Mo d e
i ma g e :
Ré g l a g e d e
l ' i ma g e
Ré g l a g e d u s o n
i ma g e / s o n
Sé l e c t .
S t a n d a r d
Mo d e
i ma g e :
Ré g l a g e d e
l ' i ma g e
Ré g l a g e d u s o n
2
i ma g e / s o n
ENTER
/
F i n
MENU
18 (FR)
ENTER
/
F i n
MENU
a s t e
o s i t é
a
Ré g l a g e
e t
d
e
.
e c
i t
d e
t é
d u b r u i t :
d y n am i q u e :
c o u l e u r :
l ' i ma g e
d e
ENTER
A r r ê t
A r r ê t
F r a i s
/
F i n
MENU
l ' i ma g e
é
u b r u i t :
d y n am i q u e :
c o u l e u r :
t .
g a mm a :
.
ENTER
A
A
F
F
r
r
r
a
ê
ê
i
b
F i n
MENU
19 (FR)
Remarque
i
r
q
t
é
g
a
u
é
i
u
v
i
r
n
s
e
l
é
i
d u
s o n ( U t i l . 1 )
s
i b r a g e
o p h o n i q u e :
t .
é
o
o
a
e
é
é
g l a
d e
om
i l l
n t r
g l a
i n i
g
g
é
e
a
g
t
é c r a n
e g
r . f
c r a
d e
g e
e d
.
f o r ma t
4 : 3
t :
c r a n
' é c r a n
i x e l s
ENTER
/
F i n
MENU
C o mm a n d e
R
M
Z
T
T
C
C
R
é
o
o
a
a
e
e
é
g l a
d e
om
i l l
i l l
n t r
n t r
g l a
g
g
é
e
e
a
a
g
ENTER
/
F i n
MENU
é c r a n
e g
r . f
c r a
h o
v e
g e
g e
e d
r
o
n
r
r
h
v
e
a
r
:
.
t
o
e
s
n d
f o r ma t
4 : 3
ma t :
.
r .
r t .
p i x e l s
ENTER
/
20 (FR)
Remarque
Ta i l l e
Ta i l l e
ho r .
ve r t .
u
h
o
é
o
r
s e
a l
n i t
d e s
p i x e l s
é g l a g e
d e p o i n t s
p i x e l s h . :
.
1 3 4 4
00
00
ENTER
/
F i n
MENU
Cen t r age
Cen t r age
ho r .
ve r t .
00
00
21 (FR)
An d
A r r ê t
Ga u c h e
ENTER
/
F i n
MENU
An d
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
I ma g e a c t i v e :
T a i l l e
i ma g e
Pe r s o n n a l i s a t i o n
c
o
o
f
c
a
o
o
o
l
n
t
s
i
n
r
e
e
e
c
.
i
c
o
i
d ' é
e h
t i t
h a g
m i s
c e
HD :
RVB
s y n
t .
n
a
r
e
e
c
e
u
e
:
u
o
S t
Ma
A r
Ma
r
d ' é c r a n
u l e u r
r g i e :
t - p . :
c o d é :
n
c
ê
c
d a r d
h e
t
h e
PC
Comp . H
ENTER /
F i n
MENU
Menu Image active
P i c t u r e
E
S
S
A
E
M
M
M
M
Sé
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
I ma g e a c t i v e :
T a i l l e
i ma g e
Ma
Ga
D r
Ec
r
u
o
h
ENTER
c
c
i
a
h
h
t
n
e
e
e
g e r
F i n
MENU
d ' é c r a n
A r r ê t
I n v e r s .
ima g e :
Mo u v eme n t
i ma g e
A r r i é r e - p l an :
G r i s
ENTER
/
F i n
MENU
22 (FR)
23 (FR)
Menu Minuterie/horloge
i n i t i a l
L a n g u e :
S y s t .
c o u l e u r :
F o n c t i o n MENU :
M i n u t e r i e / h o r l o g e
En g l i s h
Ma r / a r r .
ENTER
/
F i n
S
R
A
M
A
o
é
f
i
r
A r r ê t
A r r ê t
A r r ê t
MENU
24 (FR)
A r r ê t
mm e i l :
g l .
h o r l o g e
f .
h o r l o g e :
n u t e r i e M / A :
r ê t
a u t o :
ENTER
/
F i n
MENU
u t i l i s a t e u r
Ch a r g e r
Sa u v e g a r d e r
/
ENTER
F i n
MENU
Numé r o d ' i n d e x :
Mo d e
t é l é c o mm . :
T é l é c .
s e u l em . :
ENTER
F i n
MENU
Menu Statut de l’appareil
Remarque
o
u
e
e
d e
l ' a p p a r e i l
m mo d è l e :
mé r o d e s é r i e :
mp s d e
f o n c t . :
r s .
l o g i c i e l :
Sé l e c t .
P
2
0
1
FM
0 0
0 0
. 0
- 4 2 X1
0 0 0 1
0 1H
0
F i n
MENU
25 (FR)
1
i ma g e / s o n
S t a n d a r d
Mo d e
i ma g e :
Ré g l a g e d e
l ' i ma g e
Ré g l a g e d u s o n
2
I
I
I
V
V
/
F i n
MENU
e n t r é e
26 (FR)
ENTER
3
ENTER
F i n
MENU
Visualisation de l’image
1
Pe r s o n n a l i s a t i o n
E
S
S
A
E
M
M
M
M
Sé
2
c
o
o
f
c
a
o
o
o
l
n
t
s
i
n
r
e
e
e
c
.
i
c
o
i
d ' é
e h
t i t
h a g
m i s
c e
HD :
RVB
s y n
t . =R
n
a
r
e
e
c
e
u
e
:
u
o
:
c . :
é g l e r
S t a n d a r d
Ma r c h e
Ma r c h e
A r r ê t
PC
Comp . H
F i n
MENU
Remarque
Remarques
27 (FR)
VGAa)-1 (VGA 350)
31,5 kHz
70 Hz
b)
2 640×480@60 Hz (VESA STD)
31,5 kHz
60 Hz
3
Macc) 13"
35,0 kHz
67 Hz
4
VGA (VGA TEXT)
31,5 kHz
70 Hz
5 800×600@60 Hz (VESA STD)
37,9 kHz
60 Hz
6
49,7 kHz
75 Hz
7 1024×768@60 Hz (VESA STD)
Mac 16"
48,4 kHz
60 Hz
8 1024×768@75 Hz (VESA STD)
60,0 kHz
75 Hz
9 1024×768@85 Hz (VESA STD)
68,7 kHz
85 Hz
10 1152×864@75 Hz (VESA STD)
67,5 kHz
75 Hz
11
68,7 kHz
75 Hz
12 1280×960@60 Hz (VESA STD)
Mac 21"
60,0 kHz
60 Hz
13 1280×1024@60 Hz (VESA STD)
64,0 kHz
60 Hz
14 1600×1200@60 Hz (VESA STD)*
75,0 kHz
60 Hz
29,8 kHz
60 Hz
Remarques
16 848×480@60 Hz (VESA STD)
29,5 kHz
60 Hz
17
37,7 kHz
75 Hz
18
47,8 kHz
60 Hz
Signification
19
47,4 kHz
60 Hz
Hors plage
SDTV/HDTV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
28 (FR)
PAL
NTSC
SECAM
NTSC4.43
PAL60
PAL-M
PAL-N
575/50i
480/60i
1080/24psf
1080/50i
576/50p
480/60p
1080/60i
720/60p
720/50p
PAL
NTSC
SECAM
NTSC4.43
PAL60
PAL-M
PAL-N
575/50I
480/60I
1080/48I
1080/50I
576/50P
480/60P
1080/60I
720/60P
720/50P
Pas de sync.
INPUT1 YUV
VIDEO COMPOSITE
VIDEO Y/C
Visualisation de l’image
1
1
i ma g e / s o n
S t a n d a r d
Mo d e
i ma g e :
Ré g l a g e d e
l ' i ma g e
Ré g l a g e d u s o n
i ma g e / s o n
S t a n d a r d
Mo d e
i ma g e :
Ré g l a g e d e
l ' i ma g e
Ré g l a g e d u s o n
2
ENTER
/
F i n
MENU
2
Pe r s o n n a l i s a t i o n
E
S
S
A
E
M
M
M
M
Sé
3
c
o
o
f
c
a
o
o
o
l
n
t
s
i
n
r
e
e
e
c
.
i
c
o
i
d ' é
e h
t i t
h a g
m i s
c e
HD :
RVB
s y n
t .
n
a
r
e
e
c
e
u
e
:
u
o
S t
Ma
A r
Ma
r
d ' é c r a n
u l e u r
r g i e :
t - p . :
c o d é :
n
c
ê
c
PC
Comp . H
ENTER /
F i n
Pe r s o n n a l i s a t i o n
E
S
S
A
E
M
M
M
M
Sé
4
5
c
o
o
f
c
a
o
o
o
l
n
t
s
i
n
r
e
e
e
c
.
i
c
o
i
d ' é
e h
t i t
h a g
m i s
c e
HD :
RVB
s y n
t . =R
n
a
r
e
e
c
e
u
e
:
u
o
r g i e :
t - p . :
c o d é :
r
d ' é c
u l e u r
:
c . :
é g l e r
ENTER
F i n
/
MENU
MENU
3
c
o
o
f
c
a
o
o
o
l
n
t
s
i
n
r
e
e
e
c
.
i
c
o
i
d ' é
e h
t i t
h a g
m i s
c e
HD :
RVB
s y n
t .
n
a
r
e
e
c
e
u
e
:
u
o
S t
Ma
A r
Ma
r
d ' é c r a n
u l e u r
r g i e :
t - p . :
c o d é :
n
c
ê
c
d a r d
h e
t
h e
PC
Comp . H
ENTER /
F i n
MENU
p . H
F i n
MENU
c
o
o
f
c
a
o
o
o
l
n
t
s
i
n
r
e
e
e
c
.
i
c
o
i
d ' é
e h
t i t
h a g
m i s
c e
HD :
RVB
s y n
t . =R
n
a
r
e
e
c
e r g i e :
u t - p . :
e c o d é :
Ma r c h e
u r
d ' é c r a n
o u l e u r
PC
Comp . H
F i n
MENU
29 (FR)
4
5
2
i ma g e / s o n
Mo d e
i ma g e :
S t a n d a r d
Ré g l a g e d e
l ' i ma g e
Ré g l a g e d u s o n
Remarques
3
ENTER
C o mm a n d e
30 (FR)
ENTER
/
F i n
MENU
a
l
i
i
i
d
t
.
.
.
a r d
a n t
1
2
3
F i n
MENU
5
i ma g e / s o n
t
c
t
t
t
S t a n d a r d
Mo d e
i ma g e :
Ré g l a g e d e
l ' i ma g e
Ré g l a g e d u s o n
S
É
U
U
U
4
MENU
i ma g e / s o n
1
F i n
Mo d e
i ma g e :
Ré g l a g e d e
l ' i ma
Ré g l a g e d u s o n
/
Contraste
1
d e
l ' i ma g e ( U t i l . 1 )
a s t e
o s i t é
a
t é
d u b r u i t :
d y n am i q u e :
c o u l e u r :
A r
Fa
Mo
É l
r
i
y
e
ê
b
e
v
MENU
31 (FR)
2
3
d e
a s t e
o s i t é
a
t é
d u b r u i t :
d y n am i q u e :
c o u l e u r :
A r r ê t
Ma r c h e
A r r ê t
F i n
e
a
a
a
é
d e
MENU
3
l ' i ma g e
U t i l . 1
mp .
c o u l e u r :
i n d e
r o u g e
i n d e v e r t
i n d e b l e u
g l a g e d u n om
2
32 (FR)
l ' i ma g e
1
1
2
ENTER
/
F i n
MENU
Ga i n
de
r ouge
00
d e
1
l ' i ma g e
T emp .
c o u l e u r :
U t i l . 1
Ré g l a g e d u n om
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C DE FGH
I J K L M NO P Q R S T U VWX Y Z
a b c d e f g h i j k l mn o p q r
s t u vw x y z ( ) [ ] < > + – × /
= %°C $ ; : . ’ , Tt F i n
ENTER
F i n
e t
d
e
.
e c
i t
d e
l ' i ma g e ( U t i l . 1 )
é
u b r u i t :
d y n am i q u e :
c o u l e u r :
t .
g a mm a :
.
A r
A r
É l
Mo
Fa
ê
ê
v
e
b
MENU
F i n
MENU
2
3
Remarques
33 (FR)
1
e t
d
e
.
e c
i t
2
d e
l ' i ma g e ( U t i l . 1 )
é
u b r u i t :
d y n am i q u e :
c o u l e u r :
t .
g a mm a :
.
ENTER
A
A
F
A
V
r
r
r
n
a
r
r
a
n
l
ê
ê
i
u
i
Images agrandies
t
t
s
l e r
d e r
F i n
Agr.
4:3
MENU
Hey! How ya doing?
16:9
34 (FR)
Hey! How ya doing?
é
o
o
a
e
é
é
g l a
d e
om
i l l
n t r
g l a
i n i
g
g
é
e
a
g
t
é c r a n
e g
r . f
c r a
d e
g e
e d
.
r a n d
o r ma
n :
l ' é
d e
l
e s p
f o r ma t
4 : 3
t :
c r a n
' é c r a n
i x e l s
3
1
g r a n d
G r .
f o r ma t
Mo d e 4 : 3 :
4
/
F i n
MENU
f o r ma t
a u t o :
ENTER
A r r ê t
/
F i n
MENU
g r a n d
G r .
f o r ma t
Mo d e 4 : 3 :
i ma g e / s o n
ENTER
f o r ma t
a u t o :
S t a n d a r d
Mo d e
i ma g e :
Ré g l a g e d e
l ' i ma g e
Ré g l a g e d u s o n
ENTER
/
F i n
MENU
F i n
MENU
5
6
35 (FR)
7
g r a n d
G r .
f o r ma t
Mo d e 4 : 3 :
9
a u t o :
F i n
é
o
o
a
e
é
é
g l a
d e
om
i l l
n t r
g l a
i n i
g
g
é
e
a
g
t
é c r a n
e g
r . f
c r a
d e
g e
e d
.
r a n d
o r ma
n :
l ' é
d e
l
e s p
36 (FR)
MENU
C o mm a n d e
3
Ma r c h e
4 : 3
Ag r . 4 : 3
1
f o r ma t
8
2
f o r ma
Ag
t :
B .
c r a 1 6
' é c S .
i x e 4 :
t
r
l
:
3
. 4 : 3
e t t r e
9
t i t r e
F i n
MENU
Remarques
1
1
3
ho r .
ve r t .
00
00
ho r .
ve r t .
00
00
2
3
Ta i l l e
Ta i l l e
2
Cen t r age
Cen t r age
37 (FR)
1
u
h
o
é
o
r
s e
a l
n i t
d e s
é g l a g e
d e p o i n t s
p i x e l s h . :
.
2
p i x e l s
ENTER
F i n
MENU
u
h
o
é
o
r
s e
a l
n i t
d e s
é g l a g e
d e p o i n t s
p i x e l s h . :
.
po i n t s
ENTER
F i n
MENU
31
38 (FR)
1
An n u l e r
Va l i d e r
1 3 4 4
de
p i x e l s
Phase
1 3 4 4
/
Remarque
é
o
o
a
e
é
é
g l a
d e
om
i l l
n t r
g l a
i n i
g
g
é
e
a
g
t
2
é c r a n
e g
r . f
c r a
d e
g e
e d
.
r a n d
o r ma
n :
l ' é
d e
l
e s p
f o r ma t
4 : 3
t :
c r a n
' é c r a n
i x e l s
An n u l e r
Va l i d e r
ENTER
F i n
MENU
1
5
1
C o mm a n d e
2
ENTER
/
F i n
An d
2
An d
P i c t u r e
e
e
e
g e r
F i n
ENTER
An d
MENU
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
I ma g e a c t i v e :
T a i l l e
i ma g e
Ma r c h e
D r o i t e
ENTER
/
F i n
MENU
1
P i c t u r e
An d
MENU
/
F i n
MENU
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
I ma g e a c t i v e :
T a i l l e
i ma g e
F i n
ENTER
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
I ma g e a c t i v e :
T a i l l e
i ma g e
4
h
h
t
n
A r r ê t
Ga u c h e
c
c
i
a
3
r
u
o
h
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
I ma g e a c t i v e :
T a i l l e
i ma g e
Ma
Ga
D r
Ec
MENU
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
I ma g e a c t i v e :
T a i l l e
i ma g e
S t a n d a r d
Mo d e
i ma g e :
Ré g l a g e d e
l ' i ma g e
Ré g l a g e d u s o n
An d
i ma g e / s o n
2
Ma
Ga
D r
Ec
ENTER
r
u
o
h
c
c
i
a
h
h
t
n
e
e
e
g e r
F i n
MENU
39 (FR)
Remarque
1
Ta i l l e
2
3
i ma g e
G
D
Remarques
RVB
Composant
Y/C
Pris en charge Pris en charge
Composite
-
-
-
-
Pris en charge* Pris en charge Pris en charge
Composant
Y/C
Pris en charge Pris en charge Pris en charge
-
-
Composite
Pris en charge Pris en charge Pris en charge
-
-
-
Pris en charge Pris en charge
40 (FR)
1
2
1
1
i
r
q
t
é
g
a
u
é
i
u
v
i
r
n
s
e
l
é
i
S t a n d a r d
Mo d e
i ma g e :
Ré g l a g e d e
l ' i ma g e
Ré g l a g e d u s o n
2
s o n ( U t i l . 1 )
s
i b r a g e
o p h o n i q u e :
t .
2
d u
F i n
ENTER
/
F i n
MENU
A r r ê t
An n u l e r
Va l i d e r
ENTER
i ma g e / s o n
u t i l i s a t e u r
Ch a r g e r
Sa u v e g a r d e r
MENU
3
ENTER
/
F i n
MENU
0
0
0
0
0
0
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
ENTER
/
F i n
MENU
41 (FR)
4
8
Sa u v e g a r d e r
MEM 0 1
Sa u v e g a r d e r
Ré g l a g e d u n om
5
ENTER
/
F i n
MENU
9
Sa u v e g a r d e r
MEM 0 1
Sa u v e g a r d e r
Ré g l a g e d u n om
6
An n u l e r
Va l i d e r
F i n
ENTER
1
MENU
7
0 1 2 3
I J KL
a b c d
s t u v
= % °C $
d u
4 5 6 7
MNOP
e f g h
wx y z
; : . ’
n om : MEM
42 (FR)
ENTER
2
F i n
MENU
0 1
3
8 9 A BCDEFGH
Q R S T U VWX Y Z
i j k l mn o p q r
( ) [ ] < > + – × /
, Tt F i n
p a r
F i n
MENU
4
5
1
i ma g e / s o n
S t a n d a r d
Mo d e
i ma g e :
Ré g l a g e d e
l ' i ma g e
Ré g l a g e d u s o n
2
ENTER
F i n
MENU
i n i t i a l
En g l i s h
L a n g u e :
S y s t .
c o u l e u r :
F o n c t i o n MENU :
3
/
ENTER
/
F i n
MENU
i n i t i a l
1
L a n g u e :
S y s t .
c o u l e u r :
F o n c t i o n MENU :
ENTER
F i n
i ma g e / s o n
S t a n d a r d
Mo d e
i ma g e :
Ré g l a g e d e
l ' i ma g e
Ré g l a g e d u s o n
MENU
ENTER
/
F i n
MENU
43 (FR)
2
3
c
o
o
f
c
a
o
o
o
l
n
t
s
i
n
r
e
e
e
c
.
i
c
o
i
d ' é
e h
t i t
h a g
m i s
c e
HD :
RVB
s y n
t .
n
a
r
e
e
c
e
u
e
:
u
o
S t
Ma
A r
Ma
r
d ' é c r a n
u l e u r
r g i e :
t - p . :
c o d é :
n
c
ê
c
PC
Comp . H
ENTER /
F i n
A r r ê t
/
F i n
MENU
I n v e r s .
ima g e :
He u r e d e d é b u t :
He u r e d e
f i n :
ENTER
/
F i n
MENU
E c o n om i s e u r
d ' é c r a n
I n v e r s .
ima g e :
He u r e d e d é b u t :
He u r e d e
f i n :
d ' é c r a n
A r r ê t
Au t o
Ma r c h e
I n v e r s .
ima g e :
Mo u v eme n t
i ma g e
A r r i é r e - p l an :
d ' é c r a n
G r i s
ENTER
d ' é c r a n
I n v e r s .
ima g e :
Mo u v eme n t
i ma g e
A r r i é r e - p l an :
E c o n om i s e u r
MENU
4
5
ENTER
F i n
MENU
44 (FR)
4
5
Remarque
1
u
u
a
c
v
v
g
l
2
u
u
a
c
v
v
g
l
v
v
g
l
eme n t
i ma g e
eme n t :
e mo u v em . :
e mo u v em . :
A r
Pe
Mo
G r
ê
i
e
n
t
t
n
d
F i n
MENU
6
7
ENTER
/
F i n
MENU
d ' é c r a n
eme n t
i ma g e
eme n t :
e mo u v em . :
e mo u v em . :
3
A r r ê t
Pe t i t
5m i n
u
u
a
c
d ' é c r a n
eme n t
i ma g e
eme n t :
e mo u v em . :
e mo u v em . :
d ' é c r a n
A r r ê t
Ma r c h e
5m i n
F i n
MENU
45 (FR)
2
1
Pe r s o n n a l i s a t i o n
E
S
S
A
E
M
M
M
M
Sé
3
c
o
o
f
c
a
o
o
o
l
o
r
u
f
o
t
d
d
d
e
n
t
s
i
n
r
e
e
e
c
.
i
c
o
i
d ' é
e h
t i t
h a g
m i s
c e
HD :
RVB
s y n
t .
n
a
r
e
e
c
e
u
e
:
u
o
ENTER
n
c
ê
c
d a r d
h e
t
h e
PC
Comp . H
/
F i n
MENU
d ' é c r a n
I n v e r s .
ima g e :
Mo u v eme n t
i ma g e
A r r i é r e - p l an :
Ma t r i c e
A r r é t
G r i s
G r i s
No i r
f
4 8 0P
1 0 8 0 I
7 2 0P
o n c é
F i n
ENTER
c o u l e u r
Y / CB / CR
Y / PB / PR
Y / PB / PR
MENU
2
3
4
ENTER
/
F i n
MENU
c o u l e u r
4 8 0P
1 0 8 0 I
7 2 0P
1
5
6
i ma g e / s o n
S t a n d a r d
Mo d e
i ma g e :
Ré g l a g e d e
l ' i ma g e
Ré g l a g e d u s o n
46 (FR)
ENTER
/
F i n
MENU
F i n
MENU
3
M i n u t e r i e / h o r l o g e
S
R
A
M
A
i ma g e / s o n
S t a n d a r d
Mo d e
i ma g e :
Ré g l a g e d e
l ' i ma g e
Ré g l a g e d u s o n
A
3
6
9
1
mm e i l :
g l .
h o r l o g e
f .
h o r l o g e :
n u t e r i e M / A :
r ê t
a u t o :
ENTER
r r ê t
0m i n
0m i n
0m i n
2 0m i n
F i n
MENU
4
5
o
é
f
i
r
1
2
ENTER
/
F i n
MENU
1
M i n u t e r i e / h o r l o ge
M i n u t e r i e / h o r l o g e
S
R
A
M
A
o
é
f
i
r
A r r ê t
mm e i l :
g l .
h o r l o g e
f .
h o r l o g e :
n u t e r i e M / A :
r ê t
a u t o :
h o r l o g e
0 1 : 2 4 : 1 1
A r r ê t
A r r ê t
A r r ê t
ENTER
/
F i n
MENU
2
3
47 (FR)
4
5
1
Remarque
S
R
A
M
A
2
S
R
A
M
A
o
é
f
i
r
mm e i l :
g l .
h o r l o g e
f .
h o r l o g e :
n u t e r i e M / A :
r ê t
a u t o :
M i
R
M
H
H
A r r ê t
n
é
o
e
e
u
p
d
u
u
t
é
e
r
r
2
MENU
Ma
A r
A r
0 0
0 0
A :
r i e :
e :
:
r
r
r
:
:
c
ê
ê
0
0
h e
t
t
0
0
A r r ê t
Ma r c h e
A r r ê t
F i n
MENU
3
48 (FR)
F i n
ENTER
M / A
e r i e M /
t e r :
m i n u t e
e ma r c h
e a r r ê t
M i n u t e r i e / h o r l o g e
A r r ê t
mm e i l :
g l .
h o r l o g e
f .
h o r l o g e :
n u t e r i e M / A :
r ê t
a u t o :
1
o
é
f
i
r
ENTER
/
F i n
MENU
n
é
o
e
e
u
p
d
u
u
t
é
e
r
r
M / A
e r i e M /
t e r :
m i n u t e
e ma r c h
e a r r ê t
A :
r i e :
e :
:
Ma
A r
Ma
0 0
0 0
r
r
r
:
:
c
ê
c
0
0
h e
t
h e
0
0
F i n
MENU
4
5
6
M i n u t e r i e / h o r l o g e
M i
R
M
H
H
n
é
o
e
e
u
p
d
u
u
t
é
e
r
r
e r i e M /
t e r :
m i n u t e
e ma r c h
e a r r ê t
7
8
9
Ma
A r
A r
Ma
Ma
A :
r i e :
e :
:
r
r
r
r
r
c
ê
ê
c
/
h e
t
t
h e
a r r .
F i n
ENTER
MENU
1
M i n u t e r i e / h o r l o g e
S
R
A
M
A
n
é
o
e
e
u
p
d
u
u
t
é
e
r
r
A :
r i e :
e :
:
Ma
A r
Ma
0 0
0 0
r
r
r
:
:
c
ê
/
0
0
o
é
f
i
r
mm e i l :
g l .
h o r l o g e
f .
h o r l o g e :
n u t e r i e M / A :
r ê t
a u t o :
2
M / A
e r i e M /
t e r :
m i n u t e
e ma r c h
e a r r ê t
h e
t
a r r .
0
0
A r r ê t
A r
A r
A r
Ma
r
r
r
r
ê
ê
ê
c
t
t
t
h e
F i n
MENU
3
49 (FR)
3
1
Numéro d’index
2
d ' i nde x
117
. . .
50 (FR)
d ' i nde x
117
117
4
1
i ma g e / s o n
S t a n d a r d
Mo d e
i ma g e :
Ré g l a g e d e
l ' i ma g e
Ré g l a g e d u s o n
2
ENTER
/
F i n
MENU
3
ENTER
F i n
MENU
N umé r o
4
d ' i ndex :
1
51 (FR)
RM-921
INPUT1
RGB1
INPUT2
RGB2
VIDEO
LINE
MENU
MENU
ENTER
ENTER
M
M
m
m
Phase
—
52 (FR)
AUDIO
INPUT21)
DVI
AUDIO
53 (FR)
54 (FR)
N° de broche
Signal
1
2
Vidéo vert ou Y ou Sync On Green
3
4
Masse
5
Masse
6
7
8
9
10
Masse
11
Masse
12
SDA
13
14
Sync V
15
SCL
2 (DE)
3 (DE)
DE
4 (DE)
5 (DE)
Kontinentaleuropa
Japan
Steckertyp
VM0233
COX-07 636
—a)
VM1296
VM0089
COX-02 VM0310B VM0303B
VM1313
Kabeltyp
SVT
CEE (13) 53rd (O.C)
HVCTF
10A/125V
10A/250V
10A/250V
10A/125V
VDE
VDE
DENAN-HO
6 (DE)
ST
AN
DB
Y
ON
2
3
5
6
4
5
6
7 (DE)
1
2
3
4
ENTER
4
O
N
3
ST
A
N
D
B
Y
2
1
8 (DE)
MENU
1
2
4
3
5
6
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT2
AUDIO
IN
OUT
AUDIO IN
L
R
VIDEO
9 (DE)
1
1
AUDIO IN
Y/G
U/B
V/R
HD
VD
L
R
10 (DE)
STBY
INPUT 1 INPUT 2
VIDEO
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
qf
qg
qh
ASPECT
qj
7
8
9
0
qa
MENU
qk
ENTER
BRIGHT
qs
V SHFT
VOL
VSIZE
ql
w;
wa
ws
qd
ON
SET
OFF
wd
PFM
RM-971
11 (DE)
eE
e
E
12 (DE)
10
10
25
Seite
5 (2)
25
20
20
10
10
10
Seite
5
Seite
10 (4)
13 (DE)
E
14 (DE)
1
2
15 (DE)
an Control
S IN
an
Farbdifferenzsignalausgang
an AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
IN
AUDIO
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT2
OUT
L
R
VIDEO
INPUT1
an DVI
an AUDIO
IN
RGB/YUV
AUDIO IN
an
AUDIO
IN
an
Audioausgang
an Audioausgang
Computer
an Videoausgang
an Videoausgang
an Videoausgang
an YUV/RGB IN
an AUDIO IN
AUDIO IN
16 (DE)
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT 2
AUDIO
RGB/YUV
INPUT 1
Y/G
U/B
V/R
HD
VD
L
R
an
AUDIO
IN
an Videoeingang
an Videoausgang
an RGB/YUV IN
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
AUDIO
INPUT 2
RGB/YUV
INPUT 1
IN
17 (DE)
3
4
MENU
ENTER
1
B i l d - / T o n s t e u e r u n g
B i l dmo d u s :
B i l d e i n s t e l l e n
T o n e i n s t e l l e n
S t a n d a r d
B i l d - / T o n s t e u e r u n g
S t a n d a r d
B i l dmo d u s :
B i l d e i n s t e l l e n
T o n e i n s t e l l e n
Wä h l e n
2
E i n s t .
ENTER
Wä h l e n
/
MENU
18 (DE)
E i n s t .
ENTER
/
MENU
o
e
h
h
i
a
y
a
a s t
g k e i t
a
c h ä
h v e
i s c
emp
Wä h l e n
r f e
r m i n d . :
h . B i l d :
e r a t u r :
E i n s t .
Wä h l e n
c h ä
h v e
i s c
emp
- Ko
k s e
r f e
r m i
h . B
e r a
r r e
t z e
n
i
t
k
n
.
d
r
u
E i n s t .
ENTER
MENU
e i n s t e l l e n
A
A
K
N
:
:
:
r :
ENTER
/
u
u
a
i
MENU
ö
ä
a
a
u
e i n s t e l l e n ( Be n u t z . 1 )
h e n
s s e
l a n c e
umk l a n g :
r ü c k s e t z e n
Wä h l e n
E i n s t .
Au s
ENTER
/
MENU
19 (DE)
B i l d s c h i r m
B
B
B
B
B
P
Z
r
r
i
i
i
i
u
i
i
d
d
d
e
ü
t
t
s
s
s
l
c
b
b
c
c
c
i
i
h
h
h
e
k s
Wä h l e n
l
l
.
i
i
i
e
e i n s t e l l e n
d e
dmo
- Z o
r mg
r mp
n s t
t z e
i n s
d u s
om :
r ö ß
o s i
e l l
n
E i n s t .
t e l l e n
4 : 3
:
e
t i o n
e n
ENTER
/
MENU
Br e i t e
Höhe
00
00
r
r
i
r
ö
.
.
i
e
e
l
e
h
P
P
x
i
i
d
i
e
o
o
e
b i l d e i n s t e l l e n
4 : 3
b i l dmo d u s :
c h . - Z o om :
e
s i t i o n
s i t i o n
l
e i n s t e l l e n
Wä h l e n
20 (DE)
e i n s t e l l e n
E i n s t .
ENTER
/
H . Pos i t i on
V . Pos i t i on
00
00
Menü Picture And Picture (PAP)
(Bild und Bild)
u
u
i
u
t
n
x
r
o
k
e
ü
P i c t u r e
An d
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A k t i v e s B i l d :
B i l d g r ö ß e
Au s
L i n k s
e i n s t e l l e n
.
E i
t p h a
l
H
c k s e
n
s
g
t
s t e l l .
e
e s am t :
z e n
1 3 4 4
Wä h l e n
E i n s t .
ENTER
/
MENU
E i n s t .
ENTER
/
MENU
21 (DE)
Menü Aktives Bild
P i c t u r e
An d
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A k t i v e s B i l d :
B i l d g r ö ß e
i
i
e
a
n
n k s
c h t s
u s c h e n
E i n s t .
ENTER
MENU
B i l d s c h i r ms c h o n e r
En e r g i e
L a u t s p r
Un t e r t i
An z e i g e
B i l d s c h
F a r bma t
HD - Mo d u
RGB - M o d
S y n c - Mo
Wä h l e n
.
t
:
i
r
s
u
d
E i n s t e l l .
s p a r e n :
Au s g a n g :
e l :
S
E
A
E
t
i
u
i
r ms c h o n e r
i x
:
PC
s :
H . F a r b d i
u s :
E i n s t . ENTER /
E n d e MENU
22 (DE)
B i l d umk e h r u n g :
B i l d v e r s c h i e b u n g
H i n t e r g r u n d :
Wä h l e n
Be n u t z e r d e f .
E i n s t .
ENTER
Au s
G r a u
/
MENU
FBAS-Videosignal 480/60I, 575/50I
Videosignal
13
13/14
2
H. Sync./V. Sync.
Grünsignal mit Synchronisation
Synchronisationssignal
Wä h l e n
E i n s t .
E i n / Au s
ENTER
/
MENU
23 (DE)
u
h
h
i
u
s
r
r
n
t
s c
e
z e
/ A
o .
h
i
i
u
A
a
n
t
s
u
t
t
n
T
s
u n
e l
z e
i m
c h
g
l
i
e
a
:
e
g
r
l
L a d e n
Sp e i c h e r n
Au s
n
e :
:
t :
Au s
Au s
Au s
Wä h l e n
Wä h l e n
E i n s t .
ENTER
/
24 (DE)
E i n s t .
ENTER
/
MENU
MENU
F e r n b e d i e n u n g
1
E i n
Wä h l e n
E i n s t .
ENTER
MENU
o
e
e
o
e
i
r
t
l
e
i
w
l
n
e
a
n
n
b
r
a
u
s
e
me :
mm e r :
d a u e r :
- Ve r . :
P
2
0
1
FM
0 0
0 0
. 0
Wä h l e n
- 4 2 X1
0 0 0 1
0 1H
0
MENU
25 (DE)
1
B i l dmo d u s :
B i l d e i n s t e l l e n
T o n e i n s t e l l e n
Wä h l e n
2
E i n s t .
ENTER
/
MENU
Wä h l e n
26 (DE)
E i n s t .
ENTER
MENU
3
1
S t anda r d
2
.
t
:
i
r
s
u
d
i
E i n s t e l l .
s p a r e n :
Au s g a n g :
e l :
r ms c h o n e
i x :
:
s :
u s
n s t .
S t a n d a r d
E i n
E i n
Au s
PC
H . F a r b d i
En d e
MENU
Bildmodus
Hinweise
27 (DE)
Signalname
Computersignale
1
VGAa)-1 (VGA 350)
31,5 kHz
70 Hz
b)
2 640×480@60 Hz (VESA STD)
31,5 kHz
60 Hz
3
Macc) 13 Zoll
35,0 kHz
67 Hz
4
VGA (VGA TEXT)
31,5 kHz
70 Hz
5 800×600@60 Hz (VESA STD)
37,9 kHz
60 Hz
6
49,7 kHz
75 Hz
7 1024×768@60 Hz (VESA STD)
48,4 kHz
60 Hz
8 1024×768@75 Hz (VESA STD)
60,0 kHz
75 Hz
9 1024×768@85 Hz (VESA STD)
68,7 kHz
85 Hz
10 1152×864@75 Hz (VESA STD)
67,5 kHz
75 Hz
11
Mac 21 Zoll
68,7 kHz
75 Hz
12 1280×960@60 Hz (VESA STD)
60,0 kHz
60 Hz
13 1280×1024@60 Hz (VESA STD)
64,0 kHz
60 Hz
14 1600×1200@60 Hz (VESA STD)*
75,0 kHz
60 Hz
15 848×480@60 Hz (VESA STD)
29,8 kHz
60 Hz
16 848×480@60 Hz (VESA STD)
29,5 kHz
60 Hz
17
37,7 kHz
75 Hz
18
47,8 kHz
60 Hz
19
47,4 kHz
60 Hz
SDTV/HDTV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
28 (DE)
PAL
NTSC
SECAM
NTSC4.43
PAL60
PAL-M
PAL-N
575/50i
480/60i
1080/24psf
1080/50i
576/50p
480/60p
1080/60i
720/60p
720/50p
PAL
NTSC
SECAM
NTSC4.43
PAL60
PAL-M
PAL-N
575/50I
480/60I
1080/48I
1080/50I
576/50P
480/60P
1080/60I
720/60P
720/50P
INPUT1 YUV
VIDEO COMOSITE
VIDEO Y/C
1
4
5
B i l d - / T o n s t e u e r u n g
S t a n d a r d
B i l dmo d u s :
B i l d e i n s t e l l e n
T o n e i n s t e l l e n
1
Wä h l e n
E i n s t .
ENTER
/
MENU
B i l d - / T o n s t e u e r u n g
2
s p a
. Au s
t e l :
:
i r ms
r i x
s :
u s :
d u s :
E i n
B i l dmo d u s :
B i l d e i n s t e l l e n
T o n e i n s t e l l e n
E i n s t e l l .
S
E
A
E
r e n :
g a n g :
t
i
u
i
c h o n e r
s t .
ENTER
PC
H . F a r b d i
/
E n d e MENU
Wä h l e n
2
E i n s t .
.
t
:
i
r
s
u
d
i
E i n s t e l l .
s p a r e n :
Au s g a n g :
e l :
r ms c h o n e
i x
:
s :
u s :
n s t .
/
MENU
3
ENTER
S t a n d a r d
En e r g i e
L a u t s p r
Un t e r t i
An z e i g e
B i l d s c h
F a r bma t
HD - Mo d u
RGB - M o d
S y n c - Mo
Wä h l e n
.
t
:
i
r
s
u
d
E i n s t e l l .
s p a r e n :
Au s g a n g :
e l :
S
E
A
E
t
i
u
i
a n d a r d
n
s
n
r ms c h o n e r
i x
:
PC
s :
H . F a r b d i
u s :
E i n s t . ENTER /
E n d e MENU
F a r b d i
E n d e MENU
29 (DE)
3
4
5
.
t
:
i
r
s
u
d
i
2
E i n s t e l l .
B i l d - / T o n s t e u e r u n g
s p a r e n :
Au s g a n g :
e l :
Wä h l e n
3
B i l dmo d u s :
B i l d e i n s t e l l e n
T o n e i n s t e l l e n
Wä h l e n
30 (DE)
E i n s t .
ENTER
/
MENU
ENTER
/
MENU
B i l dmo d u s :
B i l d e i n s t e l l e n
T o n e i n s t e l l e n
Wä h l e n = E i n s t .
t
e
e
e
e
a
b
n
n
n
n
h
u
u
u
d
a
t
t
t
a
f
z
z
z
r
t
.
.
.
d
1
2
3
MENU
4
5
E i n s t .
B i l d - / T o n s t e u e r u n g
S t a n d a r d
B i l dmo d u s :
B i l d e i n s t e l l e n
T o n e i n s t e l l e n
E i n
r ms c h o n e r
i x
:
PC
s :
H . F a r b d i
u s :
n s t .
E n d e MENU
1
1
B i l d
K
H
C
P
B
R
D
F
o
e
h
h
i
a
y
a
e i n s t e l l e n ( Be n u t z . 1 )
t r
l i
om
s e
d s
s c
am
b t
a s t
g k e i t
a
c h ä
h v e
i s c
emp
r f e
r m i n d . :
h . B i l d :
e r a t u r :
Wä h l e n = E i n s t .
Au
N i
M i
Ho
MENU
2
3
31 (DE)
1
o
e
h
h
i
a
y
a
a
a
a
a
a
r b
i n
i n
i n
me
t
-
emp
We r
We r
We r
e i n
Be n u t z . 1
e r a t u r :
t Ro t
t G r ü n
t
B l a u
s t e l l e n
e i n s t e l l e n
t r
l i
om
s e
d s
s c
am
b t
a s t
g k e i t
a
c h ä
h v e
i s c
emp
r f e
r m i n d . :
h . B i l d :
e r a t u r :
Wä h l e n = E i n s t .
Wä h l e n
MENU
2
3
1
2
32 (DE)
e i n s t e l l e n
E i n s t .
ENTER
/
MENU
G a i n - We r t
Ro t
00
e i n s t e l l e n
F a r b t emp e r a t u r :
USER 1
Name e i n s t e l l e n
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C DE FGH
I J K L M NO P Q R S T U VWX Y Z
a b c d e f g h i j k l mn o p q r
s t u vw x y z ( ) [ ] < > + – × /
= %°C $ ; : . ’ , Tt E n d e
Wä h l e n
E i n s t .
ENTER
MENU
1
e i n s t e l l e n ( Be n u t z . 1 )
c h ä
h v e
i s c
emp
- Ko
k s e
r f e
r m i
h . B
e r a
r r e
t z e
n
i
t
k
n
Wä h l e n = E i n s t .
.
d
r
u
:
:
:
r :
Au
Au
Ho
M i
N i
s
s
c h
t t e l
e d r i g
MENU
2
3
33 (DE)
1
e i n s t e l l e n ( Be n u t z . 1 )
Wä h l e n
2
Originalbilder (Bildtyp)
c h ä
h v e
i s c
emp
- Ko
k s e
r f e
r m i
h . B
e r a
r r e
t z e
n
i
t
k
n
.
d
r
u
:
:
:
r :
E i n s t .
ENTER
A
A
K
A
A
u
u
a
b
u
4:3
erw.
MENU
Hey! How ya doing?
Letter
bx
Hey! How ya doing?
16:9
Hey! How ya doing?
4:3
34 (DE)
3
1
e i n s t e l l e n
Au t o .
B r e i t b i l d :
4 : 3 - Mo d u s :
Wä h l e n
4
E i n s t .
ENTER
Au s
/
MENU
e i n s t e l l e n
Au t o .
B r e i t b i l d :
4 : 3 - Mo d u s :
Au s
E i n
Wä h l e n
2
E i n s t .
ENTER
/
r
r
i
i
i
i
u
e
e
l
l
l
x
r
i
i
d
d
d
e
ü
Wä h l e n
b
b
c
c
c
i
i
h
h
h
e
k s
l
l
.
i
i
i
e
e i n s t e l l e n
d e
dmo
- Z o
r mg
r mp
n s t
t z e
i n s
d u s
om :
r ö ß
o s i
e l l
n
E i n s t .
t e l l e n
4 : 3
:
ENTER
/
6
7
Au t o .
B r e i t b i l d :
4 : 3 - Mo d u s :
MENU
B r e i t b i l d
e
t i o n
e n
5
MENU
Wä h l e n = E i n s t .
S t a n d a r d
B i l dmo d u s :
B i l d e i n s t e l l e n
T o n e i n s t e l l e n
E i n
4 : 3
4 : 3
e r w .
MENU
Wä h l e n = E i n s t .
MENU
35 (DE)
8
9
1
r
r
i
i
i
i
u
i
i
d
d
d
e
ü
t
t
s
s
s
l
c
b
b
c
c
c
i
i
h
h
h
e
k s
l
l
.
i
i
i
e
e i n s t e l l e n
d e
dmo
- Z o
r mg
r mp
n s t
t z e
i n s
d u s
om :
r ö ß
o s i
e l l
n
Wä h l e n = E i n s t .
2
t e l l
4
:
L
1
e
U
t i
e n 4
e
:
e
6
.
:
n
3 e r w .
t t e r b x
: 9
T i t e l
3
MENU
36 (DE)
3
1
1
Br e i t e
Höhe
2
3
2
3
00
00
00
00
37 (DE)
1
u
u
i
u
t
n
x
r
o
k
e
ü
.
E i
t p h a
l
H
c k s e
n
s
g
t
s t e l l .
e
e s am t :
z e n
E i n s t .
ENTER
1 3 4 4
/
MENU
u
u
i
u
t
n
x
r
o
k
e
ü
e i n s t e l l e n
. E i
t pha
l H
c k s e
Wä h l e n
n
s
g
t
Abb r u c h
Au s f üh r .
134 4
s t e l l .
e
e s am t :
z e n
E i n s t .
ENTER
Ende
MENU
1
r
r
i
i
i
i
u
e
e
l
l
l
x
r
i
i
d
d
d
e
ü
Wä h l e n
38 (DE)
31
e i n s t e l l e n
Wä h l e n
2
Punk t phase
b
b
c
c
c
i
i
h
h
h
e
k s
l
l
.
i
i
i
e
e i n s t e l l e n
d e
dmo
- Z o
r mg
r mp
n s t
t z e
i n s
d u s
om :
r ö ß
o s i
e l l
n
t e l l e n
4 : 3
:
e
t i o n
e n
Ab b r u c h
Au s f ü h r .
E i n s t .
ENTER
MENU
2
3
P i c t u r e
4
5
2
E i n s t .
/
P i c t u r e
An d
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A k t i v e s B i l d :
B i l d g r ö ß e
Au s
L i n k s
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A k t i v e s B i l d :
B i l d g r ö ß e
Wä h l e n
2
E
L
R
T
E i n s t .
ENTER
E i n s t .
P i c t u r e
ENTER
/
i
i
e
a
n
n k s
c h t s
u s c h e n
MENU
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A k t i v e s B i l d :
B i l d g r ö ß e
Wä h l e n
MENU
MENU
P i c t u r e
Wä h l e n
Au s
E i n
S t a n d a r d
ENTER
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A k t i v e s B i l d :
B i l d g r ö ß e
1
B i l d - / T o n s t e u e r u n g
B i l dmo d u s :
B i l d e i n s t e l l e n
T o n e i n s t e l l e n
An d
Wä h l e n = E i n s t .
1
E i n
Re c h t s
MENU
Wä h l e n
E i n s t .
ENTER
/
MENU
39 (DE)
1
An d
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A k t i v e s B i l d :
B i l d g r ö ß e
E
L
R
T
i
i
e
a
n
n k s
c h t s
u s c h e n
Wä h l e n
2
E i n s t .
ENTER
B i l dg r öße
L
R
2
3
40 (DE)
Y/C
FBAS
-
-
Analoges
RGB**
RGB
Y/C
FBAS
-
-
-
-
-
MENU
1
Digitales
1
2
1
ö
ä
a
a
u
e i n s t e l l e n ( Be n u t z . 1 )
h e n
s s e
l a n c e
umk l a n g :
r ü c k s e t z e n
Wä h l e n
2
E i n s t .
ENTER
MENU
41 (DE)
3
1
Sp e i c h e r n
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
0
0
0
0
0
0
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Wä h l e n
4
E i n s t .
ENTER
/
MENU
MEM 0 1
Sp e i c h e r n
Name e i n s t e l l e n
B i l d - / T o n s t e u e r u n g
S t a n d a r d
B i l dmo d u s :
B i l d e i n s t e l l e n
T o n e i n s t e l l e n
Wä h l e n
5
Wä h l e n
2
E i n s t .
ENTER
/
MENU
E i n s t .
ENTER
/
MENU
Be n u t z e r s p e i c h e r
L a d e n
Sp e i c h e r n
Wä h l e n
6
Wä h l e n
E i n s t .
ENTER
/
En d e
MENU
E i n s t .
ENTER
MENU
42 (DE)
7
2
Sp e i c h e r n
Name
e i n s t e l l e n : MEM
0 1 2 3
I J KL
a b c d
s t u v
= % °C $
Wä h l e n
4 5 6 7
MNOP
e f g h
wx y z
; : . ’
0 1
8 9 A BCDEFGH
Q R S T U VWX Y Z
i j k l mn o p q r
( ) [ ] < > + – × /
, Tt E n d e
E i n s t .
ENTER
3
MENU
8
9
1
B i l d - / T o n s t e u e r u n g
Wä h l e n
2
1
S t a n d a r d
B i l dmo d u s :
B i l d e i n s t e l l e n
T o n e i n s t e l l e n
E i n s t .
ENTER
/
MENU
En g l i s h
E i n / Au s
L a d e n
W i e d
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
e
0
0
0
0
0
0
0
r h e r s t e l l e n
1
2
3
4
5
6
7
Wä h l e n = E i n s t .
Wä h l e n
E i n s t .
ENTER
/
MENU
MENU
43 (DE)
3
1
An f a n g s e i n s t e l l u n g e n
B i l d - / T o n s t e u e r u n g
Wä h l e n
4
5
E i n s t .
ENG L I S H
DEUTSCH
FRANÇA I S
E S P AÑO L
I T A L I A NO
ENTER
MENU
Wä h l e n
2
3
ENTER
/
MENU
En e r g i e
L a u t s p r
Un t e r t i
An z e i g e
B i l d s c h
F a r bma t
HD - Mo d u
RGB - M o d
S y n c - Mo
Wä h l e n
.
t
:
i
r
s
u
d
E i n s t e l l .
S
E
A
E
s p a r e n :
Au s g a n g :
e l :
t
i
u
i
r ms c h o n e r
i x
:
PC
s :
H . F a r b d i
u s :
E n d e MENU
E i n s t . ENTER /
E i n s t .
Be n u t z e r d e f .
B i l d umk e h r u n g :
B i l d v e r s c h i e b u n g
H i n t e r g r u n d :
Wä h l e n
4
E i n s t .
ENTER
Au s
G r a u
/
MENU
Wä h l e n
44 (DE)
S t a n d a r d
B i l dmo d u s :
B i l d e i n s t e l l e n
T o n e i n s t e l l e n
E i n s t .
ENTER
Au s
Au t om .
E i n
MENU
5
B i l d s c h i r ms c h o n e r
Au t om .
0 0 : 0 0
0 0 : 0 0
B i l d umk e h r u n g
S t a r t z e i t :
En d e z e i t :
E i n s t .
ENTER
/
MENU
1
B i l d s c h i r ms c h o n e r
B i l d umk e h r u n g
S t a r t z e i t :
En d e z e i t :
B
V
V
V
Au t om .
0 0 : 0 0
0 0 : 0 0
i
e
e
e
v
c
c
c
e
h
h
h
r
i
.
.
s
e
-
Wä h l e n
2
h
u
e
y
i
n
r
k
e
g
e
l
b u n g
:
i c h :
u s :
E i n s t .
ENTER
Au s
K l e i n
5M i n .
/
MENU
c
b
B
Z
i
e
e
e
v
c
c
c
e
h
h
h
r
i
.
.
s
e
-
c
b
B
Z
h
u
e
y
i
n
r
k
e
g
e
l
Wä h l e n = E i n s t .
3
b u n g
:
i c h :
u s :
Au s
E i n
5M i n .
MENU
45 (DE)
4
5
1
B i l d s c h i r ms c h o n e r
B
V
V
V
i
e
e
e
v
c
c
c
e
h
h
h
r
i
.
.
s
e
-
c
b
B
Z
h
u
e
y
i
n
r
k
e
g
e
l
Wä h l e n = E i n s t .
6
7
b u n g
:
i c h :
u s :
Au
K l
M i
G r
s
e i n
t t e l
o ß
MENU
46 (DE)
A u s
B i l d umk e h r u n g :
B i l d v e r s c h i e b u n g
H i n t e r g r u n d :
Wä h l e n
E i n s t .
G r a u
Du n k e l g r au
S c hwa r z
ENTER
MENU
2
3
1
B i l dmo d u s :
B i l d e i n s t e l l e n
T o n e i n s t e l l e n
Wä h l e n
E i n s t .
ENTER
/
MENU
2
3
.
t
:
i
r
s
u
d
E i n s t e l l .
S
E
A
E
s p a r e n :
Au s g a n g :
e l :
t
i
u
i
r ms c h o n e r
i x
:
PC
s :
H . F a r b d i
u s :
E i n s t . ENTER /
E n d e MENU
Sleep-Funktion
1
Wä h l e n
4
E i n s t .
ENTER
/
S t a n d a r d
B i l dmo d u s :
B i l d e i n s t e l l e n
T o n e i n s t e l l e n
MENU
Wä h l e n
2
E i n s t .
ENTER
/
MENU
Wä h l e n = E i n s t .
5
MENU
A
U
U
E
A
u
h
h
i
u
s
r
r
n
t
s c
e
z e
/ A
o .
h
i
i
u
A
t
t
n
T
s
u n
e l
z e
i m
c h
g
l
i
e
a
:
e
g
r
l
Au s
n
e :
:
t :
Au s
Au s
Au s
6
E i n s t .
ENTER
/
MENU
47 (DE)
3
3
4
5
T i me r / Uh r
A
U
U
E
A
u
h
h
i
u
s
r
r
n
t
s c
e
z e
/ A
o .
h
i
i
u
A
Wä h l e n
4
5
t
t
n
T
s
u n
e l
z e
i m
c h
g
l
i
e
a
:
e
g
r
l
A
3
6
9
1
n
e :
:
t :
E i n s t .
ENTER
u s
0 M i n .
0 M i n .
0 M i n .
2 0 M i n .
MENU
1
1
2
e i n s t e l l e n
0 1 : 2 4 : 1 1
48 (DE)
u
h
h
i
u
s
r
r
n
t
s c
e
z e
/ A
o .
h
i
i
u
A
a
n
t
s
u
t
t
n
T
s
u n
e l
z e
i m
c h
g
l
i
e
a
Wä h l e n = E i n s t .
T i me r / Uh r
Uh r
2
:
e
g
r
l
Au s
n
e :
:
t :
Au s
E i n
Au s
MENU
6
1
u
e
r
c
c
T i me r
i
l
d
t
t
me
e n
u s
z e
z e
E
A
A
E
E
r :
:
:
i t :
i t :
i
u
u
i
i
n
s
s
n
n / Au s
T i me r / Uh r
A
U
U
E
A
u
h
h
i
u
s
r
r
n
t
s c
e
z e
/ A
o .
h
i
i
u
A
t
t
n
T
s
Wä h l e n
2
g
l
i
e
a
Au s
Au s
E i n
Wä h l e n
ENTER
u
e
r
c
c
i
l
d
t
t
me
e n
u s
z e
z e
E
A
A
0
0
r :
:
:
i t :
i t :
E i n s t .
ENTER
i
u
u
0
0
/
MENU
u
e
r
c
c
i
l
d
t
t
me
e n
u s
z e
z e
r :
:
:
i t :
i t :
Wä h l e n = E i n s t .
E
A
E
0
0
i
u
i
0
0
n
s
n
: 0 0
: 0 0
MENU
MENU
8
9
T i me r
ENTER
MENU
n
s
s
: 0 0
: 0 0
E i n s t .
7
T i me r
Wä h l e n
5
Au s
n
e :
:
t :
E i n / A
W i e d
T i me
E i n s
Au s s
4
:
e
g
r
l
E i n s t .
E i n / A u s
3
u n
e l
z e
i m
c h
u
e
r
c
c
i me
l e n
d u s
t z e
t z e
r :
:
:
i t :
i t :
E
A
E
0
0
i
u
i
0
0
n
s
n / Au s
: 0 0
: 0 0
49 (DE)
1
u
h
h
i
u
s
r
r
n
t
s c
e
z e
/ A
o .
h
i
i
u
A
a
n
t
s
u
t
t
n
T
s
u n
e l
z e
i m
c h
g
l
i
e
a
Wä h l e n = E i n s t .
2
:
e
g
r
l
Au s
n
e :
:
t :
A
A
A
E
u
u
u
i
MENU
3
50 (DE)
3
1
4
Indexnummer
I n d e x n u mm e r 1 1 7
. . .
1
2
B i l dmo d u s :
B i l d e i n s t e l l e n
T o n e i n s t e l l e n
Wä h l e n
1 1 7
E i n s t .
ENTER
/
MENU
Wä h l e n
E i n s t .
1
E i n
ENTER
MENU
51 (DE)
3
I n d e x n u mm e r :
4
1
RM-921
Ein
Eingangswahl
INPUT1
RGB1
INPUT2
RGB2
VIDEO
LINE
MENU
MENU
ENTER
ENTER
M
M
m
m
Kontrast
Farbe
Phase
—
Menütasten
Bildschirminformationen
52 (DE)
AUDIO
INPUT21)
DVI
AUDIO
53 (DE)
54 (DE)
Stift Nr.
Signal
1
Videosignal Rot oder R-Y oder PR
2
3
4
Masse
5
Masse
6
7
8
9
10
Masse
11
Masse
12
SDA
13
14
15
SCL
2 (ES)
3 (ES)
ES
4 (ES)
5 (ES)
Europa
continental
Japón
VM0233
COX-07 636
—a)
VM1296
Extremo hembra
VM0089
COX-02 VM0310B VM0303B
VM1313
SVT
CEE (13) 53rd (O.C)
HVCTF
10A/125V
10A/250V
10A/250V
10A/125V
VDE
VDE
DENAN-HO
6 (ES)
Parte frontal / Parte posterior / Parte
inferior
Parte frontal
ST
AN
DB
Y
ON
1
Parte posterior
2
3
5
6
4
Parte inferior
5
6
7 (ES)
4
1
2
3
4
ENTER
O
N
3
ST
A
N
D
B
Y
2
1
MENU
8 (ES)
1
2
4
3
5
6
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT2
AUDIO
IN
OUT
AUDIO IN
L
R
VIDEO
9 (ES)
Adaptador de entrada de componente/
RGB BKM-V11 (no suministrado)
Adaptador de componente/RGB BKM-V12
Active Through (no suministrado)
1
1
AUDIO IN
Y/G
U/B
V/R
HD
VD
L
R
10 (ES)
IN
Control remoto RM-971
1
2
3
4
5
6
STBY
INPUT 1 INPUT 2
VIDEO
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
qf
qg
qh
ASPECT
qj
7
8
9
0
qa
MENU
qk
ENTER
BRIGHT
qs
V SHFT
VOL
VSIZE
ql
w;
wa
ws
qd
ON
SET
OFF
wd
PFM
RM-971
11 (ES)
eE
e
E
12 (ES)
Frontal
25 (9 7/8)
10
(4)
10
(4)
25 (9 7/8)
Lateral
5 (2)
Unidades: cm (pulgadas)
Al montar la pantalla en vertical
Frontal
Al utilizar el soporte (no suministrado)
10 (4)
Frontal
10
(4)
25
(9 7/8)
20
(7 7/8)
20 (7 7/8)
10
(4)
Lateral
5 (2)
Lateral
10 (4)
Unidades: cm (pulgadas)
Unidades: cm (pulgadas)
13 (ES)
14 (ES)
Conexiones
1
Portaenchufe de
ca
2
15 (ES)
Conexiones
a Control S IN
a Control S OUT
a AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
IN
AUDIO
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT2
OUT
L
R
VIDEO
INPUT1
a AUDIO IN
a DVI
a AUDIO
IN
RGB/YUV
AUDIO IN
Ordenador
a salida
de vídeo
a salida
de vídeo
a salida
de vídeo
a AUDIO IN
AUDIO IN
16 (ES)
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT 2
AUDIO
RGB/YUV
INPUT 1
Y/G
U/B
V/R
HD
VD
L
R
Conexiones
a
AUDIO
IN
a salida
de vídeo
a RGB/YUV IN
AUDIO
OUT
OUT
IN
AUDIO
CONTROL S
DVI
AUDIO
INPUT 2
RGB/YUV
INPUT 1
a entrada
de vídeo
IN
Parte posterior
17 (ES)
3
4
MENU
ENTER
1
2
CONF I G .
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
/
F I N MENU
18 (ES)
I MAGEN
SE LEC .
CONF I G .
ENTER
CONF I G .
ENTER
F I N MENU
I MAGEN
EZ
RU I DO :
N D I NÁM I CA :
CO L OR :
C . GAMA :
URAR
APA
APA
FR Í
BA J
/
GAR
GAR
O
O
F I N MENU
19 (ES)
Nota
Cuando FUNC. MENU está ajustada en “ENC/
APA” (valor predeterminado de fábrica)
C ON T R OL
A J US T E P ANORÁM I
MODO P A N OR Á M I C O
Z OOM P A N T A L L A :
T AMAÑO D E L A P A
DESP L AZAM I ENTO
A J UST E P I XE L
REST AURAR
SON I DO ( U SUAR I O 1 )
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
SE LEC .
/
F I N MENU
ENTER
CONF I G .
CONF I G .
ENTER
/
Menú CONTROL PANTALLA
20 (ES)
Nota
Menú TAMAÑO DE LA PANTALLA
Menú AJUSTE PÍXEL
P Í XE L
T AMA ÑO
T AMA ÑO
H
V
1 3 4 4
00
00
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
00
00
21 (ES)
AND
ACT I VA :
I MAGEN
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
Menú IMAGEN ACTIVA
AND
ACT I VA :
I MAGEN
CONF I G .
ENTER
F I N MENU
SE LEC .
22 (ES)
DE
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
23 (ES)
Menú AJUSTE INICIAL
Menú TEMPORIZADOR/RELOJ
T EMPOR I Z ADOR / R E L O J
I N I C I AL
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
24 (ES)
APAGAR
CONF I G .
APAGAR
APAGAR
APAGAR
ENTER
/
F I N MENU
C A RGA R
GUARD AR
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
Menú SELEC. ENTRADA
Menú CONTROL REMOTO
Menú ESTADO UNIDAD
R EMO T O
NÚME RO Í ND I C E :
MODO R EMO T O :
SÓ L O R EMO T O :
CONF I G .
ENTER
UN I DAD
F I N MENU
P
2
0
1
FM
0 0
0 0
. 0
- 4 2 X1
0 0 0 1
0 1H
0
Nota
F I N MENU
25 (ES)
1
2
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
26 (ES)
CONF I G .
ENTER
F I N MENU
3
1
A J UST E
MODO IMAGEN
P ERS ONA L I Z A DO
2
Pulse M/m para ajustar “PANTALLA” en
“APAGAR”.
27 (ES)
VGAa)-1 (VGA 350)
31,5 kHz
70 Hz
b)
2 640×480@60 Hz (VESA STD)
31,5 kHz
60 Hz
3
Macc) 13"
35,0 kHz
67 Hz
4
VGA (VGA TEXT)
31,5 kHz
70 Hz
5 800×600@60 Hz (VESA STD)
37,9 kHz
60 Hz
6
49,7 kHz
75 Hz
7 1024×768@60 Hz (VESA STD)
Mac 16"
48,4 kHz
60 Hz
8 1024×768@75 Hz (VESA STD)
60,0 kHz
75 Hz
68,7 kHz
85 Hz
10 1152×864@75 Hz (VESA STD)
67,5 kHz
75 Hz
11
68,7 kHz
75 Hz
12 1280×960@60 Hz (VESA STD)
Mac 21"
60,0 kHz
60 Hz
13 1280×1024@60 Hz (VESA STD)
64,0 kHz
60 Hz
14 1600×1200@60 Hz (VESA STD)*
75,0 kHz
60 Hz
15 848×480@60 Hz (VESA STD)
29,8 kHz
60 Hz
16 848×480@60 Hz (VESA STD)
29,5 kHz
60 Hz
17
37,7 kHz
75 Hz
18
47,8 kHz
60 Hz
19
47,4 kHz
60 Hz
SDTV/HDTV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
28 (ES)
PAL
NTSC
SECAM
NTSC4.43
PAL60
PAL-M
PAL-N
575/50i
480/60i
1080/24psf
1080/50i
576/50p
480/60p
1080/60i
720/60p
720/50p
PAL
NTSC
SECAM
NTSC4.43
PAL60
PAL-M
PAL-N
575/50I
480/60I
1080/48I
1080/50I
576/50P
480/60P
1080/60I
720/60P
720/50P
Notas
640×480 / 60 (ej.)
480 / 60P (ej.)
NTSC (ej.)
INPUT1 YUV
VIDEO
COMPOSITE
VIDEO Y/C
1
1
2
CONF I G .
ES T ÁNDAR
ENTER
/
3
2
ER
N MENU
3
5
/
F I N MENU
P ERS ONA L I Z A DO
AR
ER
ER
N MENU
4
ENTER
P ERS ONA L I Z A DO
CONF I G .
AR
ER
ES T ÁNDAR
F I N MENU
P ERS ONA L I Z A DO
N MENU
4
5
29 (ES)
3
Notas
I MAGEN / SON I DO
S E L EC . = CON F I G .
ÁNDAR
ENSO
AR I O1
AR I O2
AR I O3
F I N MENU
4
5
1
2
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
30 (ES)
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
1
A J UST E
S E L EC . = CON F I G .
APAGAR
BA JO
MED I O
AL TO
F I N MENU
2
3
I MAGEN ( U SUAR I O 1 )
31 (ES)
1
I MAGEN
USUAR I O1
T EMP CO L OR :
GANANC I A RO J O
GANANC I A VERDE
GANANC I A AZUL
CON F I GUR AC .
NO M B R E
I MAGEN
2
3
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
GANANC I A
RO J A
00
TEMP COLOR (temperatura del color)
1
2
32 (ES)
I MAGEN
CONF I G .
ENTER
F I N MENU
1
I MAGEN ( U SUAR I O 1 )
S E L EC . = CON F I G .
APAGAR
APAGAR
AL TO
MED I O
BA JO
F I N MENU
2
3
Notas
33 (ES)
1
2
CONF I G .
ENTER
APAGAR
APAGAR
FR Í O
CANCE L AR
E J ECUT AR
F I N MENU
Hey! How
Hey!
How ya
ya doing?
Hey! How ya doing?
Hey! How ya doing?
Hey! How ya doing?
34 (ES)
Muestra la imagen sin
ampliarla.
Ajuste PANORÁMICO AUTO
3
P A NOR ÁM I CO
MODO 4 : 3 :
AUTO :
APAGAR
SE LEC .
4
1
CONF I G .
/
F I N MENU
P A NOR ÁM I CO
MODO 4 : 3 :
ENTER
AUTO :
2
CONF I G .
ENTER
/
6
A J US T E P ANORÁM I
MODO P A N OR Á M I C O
Z OOM P A N T A L L A :
T AMAÑO D E L A P A
DESP L AZAM I ENTO
A J UST E P I XE L
REST AURAR
F I N MENU
5
F I N MENU
S E L EC . = CON F I G .
ES T ÁNDAR
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
35 (ES)
7
AUTO :
F I N
A J US T E P ANORÁM I
MODO P A N OR Á M I C O
Z OOM P A N T A L L A :
T AMAÑO D E L A P A
DESP L AZAM I ENTO
A J UST E P Í XE L
REST AURAR
S E L EC . = CON F I G .
36 (ES)
MENU
1
3
S E L EC . = CON F I G .
9
P A NOR ÁM I CO
MODO 4 : 3 :
8
2
L 4 : 3
ÓN
9
T Í TUL
F I N MENU
Notas
1
1
T AMA ÑO
T AMA ÑO
H
V
2
3
00
00
2
3
00
00
37 (ES)
Nota
1
FASE
DE
PUNTOS
00
P Í XE L
UTO
PUN TOS
XEL ES H :
R
1 3 4 4
Nota
2
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
P Í XE L
UTO
PUN TOS
XEL ES H :
R
CONF I G .
ENTER
F I N MENU
38 (ES)
1
AND
ACT I VA :
I MAGEN
CONF I G .
CO
:
4 : 3
SE LEC .
3
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
F I N MENU
ENTER
P I CTURE
1
A J US T E P ANORÁM I
MODO P A N OR Á M I C O
Z OOM P A N T A L L A :
T AMAÑO D E L A P A
DESP L AZAM I ENTO
A J UST E P Í XE L
REST AURAR
2
2
PAP :
I MAGE N
T AMAÑO
AND
ACT I VA :
I MAGEN
F I N MENU
S E L EC . = CON F I G .
4
5
Seleccione “SÍ” con M/m.
Pulse ENTER o < para regresar a la pantalla
anterior.
1
AND
ACT I VA :
I MAGEN
SE LEC .
CONF I G .
ENTER
/
CONF I G .
ENTER
F I N MENU
F I N MENU
39 (ES)
2
AND
ACT I VA :
I MAGEN
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
1
2
AND
ACT I VA :
I MAGEN
CONF I G .
F I N MENU
ENTER
Nota
Notas
RGB
digital**
Componente
Y/C
RGB digital**
-
-
Admitido
Admitido
Admitido
-
-
Admitido*
Admitido
Admitido
Admitido
Admitido
Componente
Admitido
Admitido*
Y/C
Admitido
Admitido
Admitido
-
-
Admitido
Admitido
Admitido
-
-
-
1
AGUDOS
I
D
2
3
40 (ES)
1
2
1
CONF I G .
1
SE LEC .
ENTER
/
F I N MENU
SON I DO ( U SUAR I O 1 )
2
2
ES T ÁNDAR
C ONF I G .
ENTER
F I N MENU
3
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
0
0
0
0
0
0
0
0
SE LEC .
1
2
3
4
5
6
7
8
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
41 (ES)
4
8
GUARD AR
MEM 0 1
GUARD AR
CON F I GUR AC .
SE LEC .
5
CONF I G .
/
ENTER
F I N MENU
SE LEC .
NO
CONF I G .
1
F I N MENU
ENTER
REST
M EM
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
7
6
9
A
0
0
0
0
0
0
0
URAR
1
2
3
4
5
6
7
S E L EC . = CON F I G .
2
0 1 2 3
I J KL
a b c d
s t u v
= % °C $
4 5 6 7
MNOP
e f g h
wx y z
; : . ’
CONF I G .
ENTER
42 (ES)
0 1
3
8 9 A BCDEFGH
Q R S T U VWX Y Z
i j k l mn o p q r
( ) [ ] < > + – × /
, Tt F I N
F I N MENU
F I N MENU
4
5
1
SE LEC .
2
CONF I G .
F I N MENU
I N I C I AL
3
/
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
I N I C I AL
ENG L I S H
DEUTSCH
FRANÇA I S
E S P AÑO L
I T A L I A NO
1
CONF I G .
ENTER
F I N MENU
ES T ÁNDAR
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
43 (ES)
2
PROT E CTOR
DE
PANTAL LA
AUTO
0 0 : 0 0
0 0 : 0 0
SE LEC .
N MENU
DE
I NV ER S I ÓN I MAG
HORA
I N I C I O :
HORA F I N :
3
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
DE
I NV ER S I ÓN I MAG :
HORA
I N I C I O :
HORA F I N :
AUTO
0 0 : 0 0
0 0 : 0 0
SE LEC .
4
CONF I G .
ENTER
F I N MENU
DE
I NVERS.
I MAG :
MO V I M I E N T O I MA G E
FON DO :
S E L EC . = CON F I G .
5
/
APAGAR
AUTO
ENCENDER
F I N MENU
44 (ES)
1
DE
I M I EN
I M I EN
T ANC I
L O MO
DE
TO I MAG EN
TO :
APAGAR
PEQUEÑO
A MOV I M :
V I M :
MED I O
GRA NDE
PANTAL LA
S E L EC . = CON F I G .
I M I EN
I M I EN
T ANC I
L O MO
2
CONF I G .
I M I EN
I M I EN
T ANC I
L O MO
DE
6
7
F I N MENU
S E L EC . = CON F I G .
4
/
3
ENTER
F I N MENU
1
5
F I N MENU
DE
I MAG :
MO V I M I E N T O
FON DO :
S E L EC . = CON F I G .
2
3
A PA G A R
F I N MENU
45 (ES)
4
1
S E L EC . = CON F I G .
5
ES T ÁNDAR
2
CONF I G .
ENTER
/
P ERS ONA L I Z A DO
3
N MENU
F I N MENU
F I N MENU
4 8 0P
1 0 8 0 I
7 2 0P
COLOR
COLOR
4 8 0P
1 0 8 0 I
7 2 0P
1
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
46 (ES)
ES T ÁNDAR
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
2
1
3
CONF I G .
T EMPOR I Z ADOR / R E L O J
APAGAR
APAGAR
APAGAR
ENTER
/
CONF I G .
A
3
6
9
1
4
5
CONF I G .
ENTER
0 1 : 2 4 : 1 1
2
3
4
5
RELOJ
F I N MENU
PAGAR
0M I N
0M I N
0M I N
2 0M I N
F I N MENU
Nota
1
S E L EC . = CON F I G .
F I N MENU
47 (ES)
2
4
5
6
1
SE LEC .
2
ACT / DES :
I R :
T EMPOR :
O ENC :
O A PAG :
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
ACT / DES :
I R :
T EMPOR :
O ENC :
O A PAG :
S E L EC . = CON F I G .
48 (ES)
F I N MENU
ENTER
F I N MENU
8
9
F I N MENU
ENTER
CONF I G .
7
SE LEC .
3
CONF I G .
T EMPOR A C T / DE S :
REPET I R :
MODO T EM P OR :
T I EMP O E NC :
T I EMP O A P AG :
ACT / DES :
I R :
T EMPOR :
O ENC :
O A PAG :
3
1
S E L EC . = CON F I G .
2
APAGAR
A
A
A
S
PAGAR
PAGAR
PAGAR
Í
F I N MENU
49 (ES)
3
1
NÚME RO
2
1 1 7
. . .
NÚME RO
50 (ES)
1 1 7
1 1 7
4
1
2
CONF I G .
ENTER
/
F I N MENU
R EMO T O
NÚME RO Í ND I C E :
MODO R EMO T O :
SÓ L O R EMO T O :
RM-921
Ajuste de MODO REMOTO
INPUT1
RGB1
INPUT2
RGB2
VIDEO
LINE
MENU
MENU
ENTER
ENTER
M
M
m
m
3
CONF I G .
ENTER
F I N MENU
Ajuste de imagen
Contraste CONTRAST +/–
Crominancia CHROMA
Fase
N ÚME RO
4
Í ND I CE
:
1
51 (ES)
AUDIO
INPUT21)
DVI
AUDIO
CONTROL S IN/OUT
AUDIO OUT
Minitoma estéreo (×1)
REMOTE (RS-232C)
Conector D-sub de 9 pines (×1)
7 W + 7 W (6 ohm), impedancia
directa no equilibrada: 6-16 ohm
Adaptador de entrada de componente/
RGB BKM-V11 (no suministrado)
YUV/RGB IN
YUV/RGB
AUDIO
Adaptador de componente/RGB BKM-V12
Active Through (no suministrado)
RGB/YUV ACTIVE THROUGH
RGB/YUV IN
D-sub de 15 pines (hembra) (×1)
AUDIO IN
Minitoma estéreo (×1)
500 mVrms, alta impedancia
RGB/YUV OUT D-sub de 15 pines (hembra) (×1)
52 (ES)
Pin nº
Señal
1
Vídeo roja o R-Y o PR
2
3
Vídeo azul o B-Y o PB
4
Masa
5
Masa
6
Masa roja
7
Masa verde
8
Masa azul
9
10
Masa
11
Masa
12
SDA
13
14
15
SCL
53 (ES)
AVVERTENZA
Par evitare rischi di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Voltaggi molto alti sono presenti all’interno
dell’apparecchio. Non aprire il contenitore.
Rivolgersi solo a personale qualificato.
Trasporto
Durante il trasporto del display, tenere l’apparecchio stesso,
non i diffusori. Diversamente, è possibile che i diffusori
fuoriescano dall’apparecchio e che quest’ultimo cada
provocando ferite.
La presa di corrente deve essere situata vicino
all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Avvertenza
Se le pile vengono sostituite con pile di tipo errato, potrebbe
verificarsi il rischio di esplosioni.
Smaltire le pile usate in base alle istruzioni pertinenti.
2 (IT)
Indice
Precauzioni ..................................................................5 (IT)
Caratteristiche .............................................................6 (IT)
Posizione e funzione dei comandi e delle parti ........7 (IT)
Parte anteriore / Parte posteriore / Parte inferiore ...... 7 (IT)
Sezione interruttore / indicatore 1 (attesa) ............... 8 (IT)
Sezione tasti di controllo (Parte superiore) ................ 8 (IT)
Pannello dei connettori .............................................. 9 (IT)
Telecomando RM-971 ............................................. 11 (IT)
Avvertenza ................................................................ 13 (IT)
Collegamenti ..............................................................15 (IT)
Collegamento dei diffusori ...................................... 15 (IT)
Collegamento del cavo di alimentazione CA .......... 15 (IT)
Esempio di collegamento ......................................... 16 (IT)
Utilizzo dei menu a schermo ................................... 18 (IT)
Funzionamento tramite i menu ................................ 18 (IT)
Guida dei menu ........................................................ 18 (IT)
Riproduzione dell’immagine .................................... 26 (IT)
Cambiamento del segnale di ingresso ...................... 26 (IT)
Informazioni relative al segnale di ingresso, al modo
immagine e alle condizioni del display .............. 27 (IT)
Modifica del modo di visualizzazione ..................... 29 (IT)
IT
Funzione di risparmio energetico ............................ 29 (IT)
Italiano
Selezione della qualità dell’immagine .................... 30 (IT)
Regolazione dell’immagine ......................................31 (IT)
Regolazione di contrasto, luminosità, colore, fase
e così via ............................................................. 31 (IT)
Ripristino delle voci del menu Regola immagine
alle impostazioni originali .................................. 34 (IT)
Ingrandimento dell’immagine .................................. 34 (IT)
Impostazione di Auto Wide ..................................... 35 (IT)
Impostazione del Modo ampio ................................ 36 (IT)
Modifica delle dimensioni e della posizione
dell’immagine ........................................................37 (IT)
Modifica delle dimensioni dell’immagine ............... 37 (IT)
Regolazione della posizione dell’immagine ............ 37 (IT)
Regolazione dei pixel ............................................... 38 (IT)
3 (IT)
Ripristino delle voci del menu Comando schermo alle
impostazioni originali ......................................... 38 (IT)
Visualizzazione di due immagini
contemporaneamente .......................................... 39 (IT)
Attivazione di un’immagine .................................... 39 (IT)
Inversione della posizione di due immagini ............ 40 (IT)
Ingrandimento di un’immagine ............................... 40 (IT)
Regolazione della qualità dell’audio ........................40 (IT)
Regolazione degli acuti, dei bassi, del
bilanciamento e così via...................................... 40 (IT)
Ripristino delle voci del menu Regola audio sulle
impostazioni iniziali............................................ 41 (IT)
Utilizzo della funzione di memoria .......................... 41 (IT)
Memorizzazione dell’impostazione corrente ........... 41 (IT)
Richiamo delle impostazioni memorizzate .............. 42 (IT)
Selezione della lingua per le indicazioni
a schermo ..............................................................43 (IT)
Funzione salva schermo .......................................... 43 (IT)
Inversione dei toni di colore dell’immagine ............ 44 (IT)
Modifica automatica della posizione dell’immagine
visualizzata ......................................................... 45 (IT)
Regolazione della luminosità dello sfondo (area in assenza
di segnale video) ................................................. 45 (IT)
Regolazione della matrice di colore ........................46 (IT)
Controllo automatico dell’alimentazione attivata/
disattivata (funzione di controllo
dell’alimentazione) ................................................46 (IT)
Funzione spegnimento ............................................. 47 (IT)
Regolazione dell’ora ................................................ 47 (IT)
Visualizzazione dell’ora .......................................... 48 (IT)
Funzione Timer att/dis ............................................. 48 (IT)
Funzione di risparmio energetico ............................ 49 (IT)
Utilizzo di un display specifico tramite
il telecomando .......................................................50 (IT)
Utilizzo di altri modelli di telecomando .................. 52 (IT)
Caratteristiche tecniche ........................................... 53 (IT)
4 (IT)
Precauzioni
Precauzioni
Sicurezza
• La targhetta indicante la tensione operativa, il
consumo energetico, ecc. è situata nella parte
posteriore dell’apparecchio.
• Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel rivestimento,
scollegare l’apparecchio e farlo controllare da
personale qualificato prima di utilizzarlo
ulteriormente.
• Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un
lungo periodo, scollegarlo dalla presa di rete.
• Per scollegare il cavo di alimentazione CA, tirarlo
dalla spina e mai dal cavo stesso.
• Se l’apparecchio viene installato sul pavimento,
assicurarsi di utilizzare il supporto opzionale.
Installazione
• Per evitare il surriscaldamento interno
dell’apparecchio, consentire un’adeguata
circolazione d’aria. Non collocare l’apparecchio su
superfici quali coperte o tappeti né in prossimità di
materiali quali tendaggi che potrebbero bloccarne le
prese di ventilazione.
• Non collocare l’apparecchio in prossimità di fonti di
calore quali radiatori o condotti dell’aria né in luoghi
soggetti alla luce solare diretta, a polvere eccessiva, a
vibrazioni di tipo meccanico o a urti.
• Se vengono installati diversi componenti
collegandoli al presente apparecchio, è possibile che
in base alle relative posizioni si verifichino problemi
di funzionamento del telecomando, disturbi delle
immagini e del suono e problemi simili.
• È possibile che si verifichino problemi di
comunicazione nel caso in cui un apparecchio per la
comunicazione a infrarossi (ad esempio, cuffie o
microfoni senza fili a infrarossi) venga utilizzato in
prossimità del display. Si consiglia di non utilizzare
cuffie o microfoni senza fili a infrarossi. Inoltre, per
utilizzare l’apparecchio per la comunicazione a
infrarossi, allontanarlo dal display fino a quando il
disturbo non scompare oppure avvicinare il
trasmettitore e il ricevitore dell’apparecchio per la
comunicazione a infrarossi.
Informazioni sul display al plasma
(PDP - Plasma Display Panel)
• Sullo schermo potrebbero apparire punti neri o
luminosi (rossi, blu o verdi). Non si tratta di
problemi di funzionamento. Sebbene il pannello del
display al plasma sia stato creato secondo una
tecnologia di altissima precisione, potrebbero essere
visualizzati alcuni pixel più chiari o più scuri degli
altri. Eventuali punti scuri presenti sul bordo dello
schermo o la visualizzazione di strisce e irregolarità
di colore non costituiscono un problema di
funzionamento.
• Non visualizzare lo stesso fermo immagine per un
lungo periodo, diversamente su una parte dello
schermo potrebbe rimanere un’immagine residua.
Utilizzare la funzione salva schermo per uniformare
lo schermo.
• Dato il tipo di fabbricazione, se il presente pannello
del display al plasma viene utilizzato in luoghi in cui
la pressione è estremamente bassa, quali altitudini
elevate, potrebbe essere udito un disturbo.
• Se la stessa immagine viene visualizzata per un
periodo di tempo prolungato, è possibile che una
parte di tale immagine si imprima sullo schermo e
lasci un’immagine residua. Per evitare tale
fenomeno, utilizzare la funzione salvaschermo
fornita per visualizzare un’immagine a schermo
pieno. Nel caso di immagini residue, utilizzare la
funzione salvaschermo oppure utilizzare un software
video o di immagine in modo che sullo schermo sia
sempre presente un’immagine in movimento.
Sebbene le immagini residue di scarsa entità
(immagini impresse) risultino meno evidenti, una
volta verificatosi, il fenomeno non potrà essere
risolto completamente.
• Per proteggere il display al plasma, il presente
apparecchio non accetta i comandi del telecomando
o dei tasti funzione per alcuni secondi successivi
all’attivazione del modo di accensione/attesa.
Pertanto, dopo avere effettuato tale operazione,
attendere circa 8 secondi prima di inviare un
comando.
Pulizia
Per mantenere in buone condizioni l’apparecchio,
pulirlo saltuariamente con una soluzione detergente
neutra. Non utilizzare in nessun caso solventi quali
benzene né detergenti abrasivi onde evitare di
danneggiare il rivestimento. Scollegare l’apparecchio
prima di procedere alla pulizia.
5 (IT)
Precauzioni / Caratteristiche
Note sull’uso e sulla pulizia dello schermo
Lo speciale strato dello schermo deve essere trattato
con cura quando si pulisce o si maneggia il TV. Per
evitare di toccare lo schermo, pulire utilizzando un
panno morbido.
Reimballaggio
Non gettare il materiale di imballaggio poiché
potrebbe risultare utile per il trasporto
dell’apparecchio. In tal caso, reimballare
l’apparecchio come illustrato sulla confezione.
Per qualsiasi domanda o problema relativo
all’apparecchio, contattare un rivenditore Sony
autorizzato.
Caratteristiche
La PFM-42X1 è costituita da display a pannello piatto
da 42 pollici con rapporto di formato 16:9 dotati di un
display al plasma (PDP, Plasma Display Panel) in
grado di accettare vari tipi di segnali grazie alla
presenza di un convertitore di scansione incorporato.
Immagini luminose e nitide
La serie PFM-42X1 utilizza un display al plasma ad
elevata definizione che impiega 1.024 punti × 768
linee che consente di riprodurre immagini luminose e
nitide da più sorgenti di immagine.
Circuito digitale di qualità di immagine
elevata
Elaborazione digitale elevata di tutti i segnali di
immagine per una fedele riproduzione di immagini di
qualità eccellente.
Diffusori amplificatore audio
Il presente display è dotato di amplificatori digitali di
elevata qualità audio che, se utilizzati con diffusori
opzionali, garantiscono una presentazione efficace.
Altre caratteristiche
• Prese uscita diffusori (L/R)
• Control S (IN/OUT)
• Ingresso DVI-HDCP*
• Visualizzazione del segnale HDTV con segnale
sincronico a tre livelli.
• Filtro a pettine tridimensionale per la separazione del
segnale NTSC Y/C.
• Filtro a pettine con correlazione della linea per la
separazione del segnale PAL Y/C.
• Rilevamento automatico del segnale di ingresso con
indicazione a schermo.
• Windows1)98/2000/ME/XP PnP (Plug and Play)
compatibile.
• Funzione Dynamic picture
• Menu a schermo per effettuare varie regolazioni e
impostazioni
• Indicazioni a schermo in sei lingue per un facile
accesso alle funzioni: inglese, tedesco, francese,
italiano, spagnolo e giapponese.
• Regolazione fine delle dimensioni e della posizione
delle immagini.
• Funzione di memoria per un massimo di venti
impostazioni di immagine.
• Controllo ID
• Connettore per il comando a distanza (RS-232C) (Dsub a 9 piedini)
• Accetta i telecomandi Sony a raggi infrarossi che
utilizzano il codice SIRCS.
• Decodificatore sottotitoli
• Salva schermo per prevenire la formazione di
immagini residue.
• Per eventuali espansioni è presente uno slot
opzionale.
* Ad eccezione del modello PFM-42X1N
Avvertenza sul collegamento dell’alimentazione
Utilizzare un cavo di alimentazione adeguato alla tensione operativa locale.
PFM-42X1
Stati Uniti,
Canada
Europa
continentale
Regno Unito, Irlanda,
Australia, Nuova Zelanda
Giappone
Tipo di spina
VM0233
COX-07 636
—a)
Estremità femmina
VM0089
COX-02 VM0310B VM0303B
VM1313
Tipo di cavo
SVT
CEE (13) 53rd (O.C)
HVCTF
Tensione e corrente
nominali minime dei cavi
10A/125V
10A/250V
10A/250V
10A/125V
Approvazione delle norme di sicurezza
VDE
VDE
DENAN-HO
VM1296
a) Nota: utilizzare una spina con potenza nominale che si adatti alle norme vigenti nel proprio paese.
.........................................................................................................................................................................................................
1) Windows è un marchio di fabbrica registrato di Microsoft Corporation (U.S.A e altri paesi).
6 (IT)
Posizione e funzione dei comandi e delle parti
Posizione e funzione dei
comandi e delle parti
1 Sezione interruttore / indicatore 1 (attesa)
Per ulteriori informazioni sulla sezione interruttore /
indicatore 1 (attesa), vedere “Sezione interruttore /
indicatore 1 (attesa)” a pagina 8 (IT).
2 Sezione tasti di controllo
Parte anteriore / Parte posteriore /
Parte inferiore
Per ulteriori informazioni sulla sezione tasti di controllo,
vedere “Sezione tasti di controllo (Parte superiore)” a
pagina 8 (IT).
3 Ganci per l’installazione del supporto
Per l’installazione del supporto utilizzare i ganci (non
in dotazione).
Parte anteriore
4 Presa SPEAKER
ST
AN
DB
Y
ON
Se a questa presa vengono collegati diffusori
opzionali venduti separatamente, viene trasmesso
il componente audio del segnale visualizzato
sullo schermo.
5 Pannello dei connettori
1
Parte posteriore
2
3
Per ulteriori informazioni sul pannello dei connettori,
vedere “Pannello dei connettori” a pagina 9 (IT).
6 Presa -AC IN
Collegare il cavo di alimentazione CA in dotazione a
questa presa, quindi alla presa di rete. Una volta
collegato il cavo di alimentazione CA, l’indicatore
STANDBY si illumina in rosso e il monitor entra nel
modo di attesa.
Per ulteriori informazioni sul cavo di alimentazione, vedere
“Collegamento del cavo di alimentazione CA” a pagina 15
(IT).
5
6
Le parti ombreggiate visibili nell’illustrazione sono
le prese di ventilazione.
4
Parte inferiore
5
6
7 (IT)
Posizione e funzione dei comandi e delle parti
Sezione interruttore / indicatore 1
(attesa)
Sezione tasti di controllo (Parte
superiore)
4
1
2
3
4
ENTER
O
N
3
ST
A
N
D
B
Y
2
1
MENU
1 Interruttore 1 (attesa)
Premere per attivare il display. Premere di nuovo per
tornare al modo di attesa.
Nota
Per proteggere il pannello, è necessario attendere
alcuni secondi per far sì che venga attivato il modo di
accensione/attesa. Pertanto, dopo avere effettuato tale
operazione attendere circa 8 secondi prima di premere
nuovamente l’interruttore.
1 Tasto MENU
Premere per visualizzare i menu. Premere di nuovo
per disattivare la visualizzazione dei menu.
Se si utilizza il tasto MENU per tornare al livello di menu
precedente, vedere “Menu Impostazione iniziale” a pagina
24 (IT).
2 Tasti m/M
Premere per spostare il cursore (giallo) sulla voce da
selezionare o per regolare un valore all’interno di un
menu.
2 Indicatore STANDBY
Si illumina in rosso se il monitor è nel modo di attesa.
3 Tasto ENTER
Premere per effettuare l’impostazione.
3 Indicatore ON
Si illumina in verde quando il display viene attivato.
Si illumina in arancione quando l’apparecchio si trova
nel modo di risparmio energetico.
4 Tasto VOLUME +/–
Premere per regolare il volume dei diffusori.
Per ulteriori informazioni sulla funzione di risparmio
energetico, vedere “Funzione di risparmio energetico” a
pagina 49 (IT).
4 Sensore del comando a distanza
Riceve il segnale dal telecomando.
8 (IT)
Posizione e funzione dei comandi e delle parti
Pannello dei connettori
1
2
4
3
5
6
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT2
1 Connettore REMOTE (RS-232C) (D-sub a 9
piedini)
Questo connettore consente il controllo a distanza del
display mediante il protocollo RS-232C. Per ulteriori
informazioni, contattare un rivenditore Sony
autorizzato.
2 AUDIO OUT (minipresa stereo)
Emette l’audio del segnale correntemente indicato
sullo schermo.
3 Connettore (minipresa) CONTROL S IN/OUT
(Controllo ingresso/uscita segnale S)
Mediante il collegamento al connettore CONTROL S
di un dispositivo video o di un altro display, è
possibile controllare più dispositivi con un solo
telecomando. Collegare il connettore CONTROL S
OUT del presente display al connettore CONTROL S
IN dell’altro dispositivo, quindi collegare il connettore
CONTROL S IN del presente display al connettore
CONTROL S OUT dell’altro dispositivo.
4 Connettori INPUT2 (ingresso del segnale RGB
digitale)*
DVI: questo connettore consente di effettuare il
collegamento all’uscita del segnale RGB digitale
di un computer.
AUDIO (minipresa stereo): immette un segnale
audio. Consente di effettuare il collegamento
all’uscita audio di un computer.
AUDIO
IN
OUT
AUDIO IN
L
R
VIDEO
5 Connettori INPUT1 (ingresso del segnale
componente/RGB analogico)
RGB/YUV (D-sub a 15 piedini): questo connettore
consente di effettuare il collegamento all’uscita
del segnale RGB analogico o componente (YUV)
di un dispositivo video o un computer.
AUDIO (minipresa stereo): trasmette i segnali
audio. Consente di effettuare il collegamento
all’uscita audio di un dispositivo video o di un
computer.
6 Connettori VIDEO
Il modello PFM-42X1N non è dotato di connettori
VIDEO. Per PFM-42X1N, i segnali di ingresso video
compositi e Y/C possono essere immessi nel caso in
cui nell’apparecchio sia installato l’adattatore di
ingresso video BKM-V10 (non in dotazione).
COMPOSITE IN (tipo BNC): collega all’uscita del
segnale video composito di un apparecchio video.
COMPOSITE OUT (tipo BNC): collega
all’ingresso del segnale video composito di un
apparecchio video.
Y/C IN (mini DIN a 4 piedini): collega all’uscita
del segnale Y/C di un apparecchio video.
AUDIO IN L/R (presa a piedini): immette un
segnale audio e collega all’uscita audio di un
apparecchio video.
* Il modello PFM-42X1N non è dotato di connettori
INPUT2.
Collegare il cavo in dotazione al connettore DVI.
9 (IT)
Posizione e funzione dei comandi e delle parti
Adattatore di ingresso componente/RGB
BKM-V11 (non in dotazione)
Adattatore active-through componente/
RGB BKM-V12 (non in dotazione)
I connettori VIDEO sono ad inserimento. È possibile
sostituire i connettori VIDEO (Adattatore di ingresso
video BKM-V10) con un adattatore di ingresso
componente/RGB BKM-V11 (non in dotazione).
Per la serie PFM-42X1N, è possibile installare un
adattatore BKM-V11, BKM-V10 o BKM-V12.
I connettori VIDEO sono ad inserimento. È possibile
sostituire i connettori VIDEO (adattatore di ingresso
video BKM-V10) con un adattatore active-through
componente/RGB BKM-V12 (non in dotazione).
Per la serie PFM-42X1N, è possibile installare un
adattatore BKM-V11, BKM-V10 o BKM-V12.
Per ulteriori informazioni sull’installazione, rivolgersi al
proprio rivenditore autorizzato Sony.
Per ulteriori informazioni sull’installazione, rivolgersi al
proprio rivenditore autorizzato Sony.
1
1
AUDIO IN
Y/G
U/B
V/R
HD
VD
L
R
1 Connettori YUV/RGB IN
YUV/RGB IN (ingresso del segnale componente/
RGB analogico) (tipo BNC) :questo connettore
consente di effettuare il collegamento all’uscita
del segnale RGB analogico o del segnale
componente (YUV) di un apparecchio video.
AUDIO IN L/R (presa a piedini): immette un
segnale audio e collega all’uscita audio di un
apparecchio video.
10 (IT)
IN
1 Connettori RGB/YUV ACTIVE THROUGH
RGB/YUV IN (ingresso del segnale componente/
RGB analogico) (D-sub a 15 piedini) :questo
connettore consente di effettuare il collegamento
all’uscita del segnale RGB analogico o del
segnale componente (YUV) di un dispositivo
video o un computer.
AUDIO IN (minipresa stereo): trasmette i segnali
audio. Consente di effettuare il collegamento
all’uscita audio di un dispositivo video o di un
computer.
RGB/YUV OUT (uscita active-through del
segnale componente/RGB analogico) (D-sub a
15 piedini): questo connettore consente di
trasmettere il segnale immesso tramite i
connettori RGB/YUV IN (ingresso del segnale
componente/RGB analogico) collegati
all’adattatore.
Posizione e funzione dei comandi e delle parti
Telecomando RM-971
1
2
3
4
5
6
STBY
INPUT 1 INPUT 2
VIDEO
al modo “Picture And Picture (PAP)” (Immagine e
immagine) premendo il tasto ENTER, quindi il tasto
INPUT1.
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
qf
qg
qh
7 Tasto RGB/YUV
Premere per selezionare il formato corrispondente a
quello del segnale di ingresso collegato al connettore
INPUT1. Ad ogni pressione del tasto, il formato passa
da RGB a YUV e viceversa.
ASPECT
qj
7
8
9
0
qa
6 Tasto INPUT2
Premere per selezionare il segnale immesso dai
connettori INPUT2.
MENU
qk
ENTER
BRIGHT
qs
V SHFT
VOL
VSIZE
ql
w;
wa
ws
qd
ON
SET
OFF
wd
PFM
RM-971
1 Interruttore POWER ON
Premere per attivare il display.
2 Tasto STANDBY
Premere per impostare il display sul modo di attesa.
3 Tasto MUTING
Consente di disattivare l’audio. Premere di nuovo
per ripristinare il suono.
4 Tasto DISPLAY
Premere questo tasto per visualizzare le informazioni
relative ai segnali di ingresso e il modo immagine
sullo schermo. Premere di nuovo per disattivare la
visualizzazione.
Se dopo che questa informazione viene visualizzata
non viene effettuata alcuna operazione entro alcuni
secondi, l’informazione stessa scomparirà
automaticamente.
5 Tasto INPUT1
Premere per selezionare il segnale immesso dai
connettori INPUT1. L’uso di questo tasto in
combinazione con il tasto ENTER consente di passare
8 Tasto S/VIDEO
Premere per selezionare il segnale trasmesso ai
connettori VIDEO quando sono installati
apparecchiature standard o un adattatore opzionale
BKM-V10. Ad ogni pressione del tasto, il segnale
passa da COMPOSITE IN a Y/C IN e viceversa.
9 Tasti M/m/</,/ENTER
I tasti M/m/</, consentono di spostare il cursore
del menu (giallo) e di impostare i valori. Premendo il
tasto ENTER, è possibile impostare le voci di
impostazione o il menu selezionati. L’uso di questo
tasto in combinazione con il tasto INPUT1 consente di
passare al modo “Picture And Picture (PAP)”
(Immagine e immagine) premendo il tasto ENTER,
quindi il tasto INPUT1.
q; Tasto BRIGHT
Regola la luminosità con il modo immagine impostato
su “Utente1” a “Utente3”.
Premere questo tasto, quindi regolare la luminosità
utilizzando il tasto 9 M/m o </,.
qa Tasto V SHIFT
Per regolare la centratura verticale. Premere questo
tasto, quindi regolare la centratura verticale tramite il
tasto 9 M/m o </,.
qs Tasto H SHIFT
Per regolare la centratura orizzontale. Premere questo
tasto, quindi regolare la centratura orizzontale tramite
il tasto 9 M/m o </,.
qd Tasto VOLUME +/–
Consente di regolare il volume.
qf Tasto OPTION
Seleziona il segnale immesso tramite l’adattatore
opzionale (ad eccezione di BKM-V10), se installato
sull’apparecchio.
11 (IT)
Posizione e funzione dei comandi e delle parti
qg Tasto VIDEO
Premere per selezionare il segnale trasmesso ai
connettori VIDEO COMPOSITE IN o Y/C IN quando
sono installati apparecchiature standard o un
adattatore opzionale BKM-V10.
qh Tasti numerici
Premere per immettere il numero indice.
qj Tasto ASPECT
Seleziona il rapporto di formato dell’immagine (Modo
ampio).
Installazione delle pile
Inserire due pile R6 (formato AA) rispettando la
corretta polarità.
Accertarsi
di installare
prima il polo
negativo #.
eE
e
qk Tasto MENU
Premere per visualizzare il menu. Durante la
visualizzazione del menu sul pannello del display,
premere per tornare al menu precedente. Alla
successiva pressione del tasto il menu scompare.
Se si utilizza il tasto MENU per tornare al livello di menu
precedente, vedere “Menu Impostazione iniziale” a pagina
24 (IT).
ql Tasto CHROMA
Regola la saturazione del colore se il modo immagine
è impostato su “Utente1” a “Utente3”. Premere questo
tasto, quindi regolare la centratura orizzontale con il
tasto 9 M/m o </,.
w; Tasto H SIZE
Per regolare le dimensioni orizzontali delle immagini.
Premere questo tasto, quindi regolare le dimensioni
orizzontali delle immagini tramite il tasto 9 M/m o
</,.
wa Tasto V SIZE
Per regolare le dimensioni verticali delle immagini.
Premere questo tasto, quindi regolare le dimensioni
verticali delle immagini tramite il tasto 9 M/m o
</,.
ws Tasto CONTRAST +/–
Regola il contrasto se il modo immagine è impostato
su “Utente1” a “Utente3”.
wd Tasti ID MODE (ON/SET/OFF)
Premere il tasto ON per visualizzare sullo schermo un
numero indice. Quindi immettere tramite i tasti
numerici qh il numero indice del display che si
desidera utilizzare e premere il tasto SET. Una volta
terminata l’operazione, premere il tasto OFF per
passare dal modo ID al modo normale.
Per informazioni sul numero indice, vedere “Utilizzo di un
display specifico tramite il telecomando” a pagina 50 (IT).
12 (IT)
E
• Con un funzionamento normale, le pile durano circa
sei mesi. Se il telecomando non funziona
correttamente è possibile che le pile si siano scaricate
in anticipo. In tal caso, sostituirle con altre nuove.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un
lungo periodo, rimuovere le pile onde evitare danni
dovuti a possibili perdite di elettrolita.
Avvertenza
Se le pile vengono sostituite con pile di tipo errato,
potrebbe verificarsi il rischio di esplosioni.
Smaltire le pile usate in base alle istruzioni pertinenti.
Se il telecomando non funziona
Controllare che l’indicatore STANDBY si illumini e
che Modo telecom. nel menu Telecomando non sia
impostato su “Disatt.”. Il telecomando funziona solo
se vengono rispettate le due condizioni che seguono.
• Il display è acceso o si trova nel modo di attesa.
• Il Modo telecom. nel menu Telecomando è
impostato su “Attivato”.
Per informazioni su Modo telecom., vedere “Menu
Telecomando” a pagina 25 (IT).
Avvertenza
Installazione orizzontale del display
Avvertenza
Parte anteriore
Installare il display in un luogo spazioso
• Durante l’installazione del display, accertarsi che lo
spazio che lo circonda sia maggiore rispetto a quanto
indicato nell’immagine sotto riportata.
• La temperatura ambiente deve essere compresa tra
0 °C e +35 °C.
• Per installare il display in posizione orizzontale,
utilizzare l’apposito supporto SU-42B (non in
dotazione).
• Per l’eventuale installazione di altri materiali, quali
staffe, viti o bulloni, non è specificare i nomi dei
prodotti. Se si desidera installare tali materiali,
rivolgersi ai rivenditori locali autorizzati. Per
l’installazione, contattare personale qualificato Sony.
• Quando l’apparecchio è acceso, alcune parti
potrebbero surriscaldarsi, causando eventuali ustioni.
Quando il display è acceso, oppure appena è entrato
nel modo di attesa, non toccare la parte superiore o
quella posteriore dell’apparecchio.
25
10
10
25
Parte laterale
5
Unità: cm
Installazione verticale del display
Installazione con il supporto (non in
dotazione)
Parte anteriore
Parte anteriore
10
20
25
20
10
10
Assicurarsi che
l’interruttore 1
(attesa) si trovi nella
parte inferiore
10
Parte laterale
Parte laterale
5
10
Unità: cm
Unità: cm
13 (IT)
Avvertenza
Note relative al fenomeno dell’immagine
residua
Note su “Inverti immag.” in “Salva
schermo”
Se le immagini da 1 a 5, riportate di seguito,
vengono visualizzate per un lungo periodo, è possibile
che su parti dello schermo rimanga un’immagine
residua dovuta alle caratteristiche del display al
plasma. È possibile ridurre tale fenomeno seguendo i
punti da A a D riportati di seguito.
Se l’immagine visualizzata appare come il negativo di
una pellicola, è possibile che “Inverti immag.” in
“Salva schermo” sia impostato su “Auto” o su
“Attivato”. Per tornare all’immagine normale,
selezionare “Disatt.” o azzerare il tempo specificato in
“Auto”.
La funzione di inversione dell’immagine inverte il
colore dell’immagine (ad esempio, da bianco a nero,
da nero a bianco) e corregge il fenomeno
dell’immagine residua durante la visualizzazione delle
immagini.
L’immagine appare come il negativo di una pellicola
quando la funzione di inversione dell’immagine è
attiva; ciò non costituisce un problema di
funzionamento.
Situazioni in cui appare un’immagine residua
1 Bande nere nelle parti superiore e inferiore che
appaiono con sorgenti video ampie (immagini
in formato Letter box)
2 Bande nere nelle parti sinistra e destra che
appaiono con sorgenti video con formato 4:3
(trasmissioni televisive normali)
3 Videogiochi
4 Menu a schermo di DVD
5 Menu a schermo, numeri di canale e simili di
apparecchi collegati quali DSS, televisori via
cavo, dispositivi video e così via.
Precauzioni per evitare/ridurre il fenomeno
dell’immagine residua
A Utilizzare la funzione di salvaschermo in
movimento automatico.
B Evitare di visualizzare numeri di canale, menu a
schermo e simili di apparecchi collegati quali
DSS, televisori via cavo, dispositivi video e
così via. Per eliminare i numeri di canale e i
menu a schermo, consultare il manuale
dell’apparecchio collegato.
C Ridurre la luminosità dell’immagine e/o della
sorgente video del display nei modo “Esp. 4:3”
o modo “16:9”.
D Durante l’uso del modo “4:3” o “Picture And
Picture (PAP)” (Immagine e immagine), è
possibile regolare la luminosità dello sfondo
utilizzando la funzione “Sfondo” di “Salva
schermo” per ridurre la differenza di luminosità
tra l’area dell’immagine e quella dello sfondo in
assenza di segnale video, onde evitare che si
verifichi l’effetto di persistenza delle immagini
o immagini residue.
E È possibile ridurre il fenomeno di deboli
immagini residue mediante la funzione “Inverti
immag.” in “Salva schermo”, ma solo
parzialmente se il fenomeno si è già verificato.
14 (IT)
Collegamenti
Per rimuovere il cavo di alimentazione CA
Dopo avere premuto ai lati e sbloccato il fermaspina CA,
afferrare la spina ed estrarre il cavo di alimentazione CA.
Collegamenti
Operazioni preliminari
• Assicurarsi che l’alimentazione di ogni apparecchio
sia disattivata.
• Utilizzare cavi di collegamento adatti agli apparecchi
da collegare.
• I connettori dei cavi devono essere inseriti
saldamente nelle prese, diversamente si potrebbero
verificare disturbi.
• Per scollegare il cavo, tirarlo dalla spina e mai dal
cavo stesso.
• Fare riferimento al manuale delle istruzioni
dell’apparecchio da collegare.
• Inserire saldamente la spina nella presa AC IN.
• Per mantenere saldamente in posizione la spina CA,
utilizzare uno dei due appositi fermi (in dotazione).
Collegamento dei diffusori
È possibile ottenere una visione delle immagini più
realistica collegando i diffusori (SS-SP20B, non in
dotazione). È necessario accertarsi di effettuare
correttamente il collegamento dei diffusori. Per ulteriori
dettagli sul collegamento dei diffusori consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con i diffusori.
Collegamento del cavo di
alimentazione CA
1
Inserire il cavo di alimentazione CA nella presa
AC IN. Quindi fissare il ferma spina CA (in
dotazione) al cavo di alimentazione CA.
Presa
AC IN
Cavo di
alimentazione
CA
Ferma spina
CA
2
Fare scorrere il ferma spina CA sul cavo finché
non raggiunge la copertura della presa AC IN.
Copertura
della presa
AC IN
15 (IT)
Collegamenti
Esempio di collegamento
all’uscita audio
Videoregistratore
Betacam SP
a Control S OUT
a Control S IN
all’uscita
segnale
componente
a Control
S OUT
AUDIO
OUT
OUT
IN
AUDIO
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT2
IN
RGB/YUV
OUT
AUDIO IN
L
R
VIDEO
INPUT1
a AUDIO
IN
a DVI
all’uscita
audio
all’uscita
audio
Computer
Videoregistratore, console per
videogiochi, lettore DVD, ecc.
all’uscita
video
all’uscita
video
Per PFM-42X1N, il presente esempio di collegamento si riferisce al caso in cui sia installato un adattatore di ingresso video BKM-V10.
Il modello PFM-42X1N non è dotato di connettori INPUT2.
Se è installato un adattatore di ingresso componente/RGB opzionale BKM-V11
all’uscita
audio
all’uscita
video
a AUDIO IN
AUDIO IN
16 (IT)
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT 2
AUDIO
RGB/YUV
INPUT 1
Y/G
U/B
V/R
HD
VD
L
R
Collegamenti
Se è installato un adattatore active-through componente/RGB opzionale BKM-V12
all’uscita
audio
a
AUDIO
IN
all’uscita
video
a RGB/YUV IN
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT 2
AUDIO
RGB/YUV
INPUT 1
all’ingresso
video
IN
Uso dei fermacavi
È possibile fissare in modo pratico i cavi utilizzando
gli appositi fermacavi (×4) in dotazione. Applicare i
fermacavi come raffigurato di seguito.
Parte posteriore
17 (IT)
Utilizzo dei menu a schermo
Utilizzo dei menu a schermo
3
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) sulla
voce da selezionare, quindi premere ENTER o
,.
Viene visualizzato il menu relativo alla voce
selezionata.
Per selezionare altre voci, ripetere la stessa
procedura.
4
Premere M/m per effettuare la regolazione o
selezionare l’impostazione, quindi premere
ENTER.
L’impostazione viene registrata e viene
visualizzato il menu precedente.
Funzionamento tramite i menu
Tasti di funzionamento dei menu
Per il funzionamento dei menu, utilizzare i tasti sul
display e sul telecomando.
Telecomando
Sezione tasti di controllo
Per completare la configurazione e tornare alla
schermata normale, premere MENU.
Per tornare al livello di menu precedente, premere
M/m per spostare il cursore su , quindi premere
ENTER o <.
MENU
ENTER
Nel presente manuale sono riportate le istruzioni per
l’uso relative all’utilizzo dell’apparecchio mediante il
telecomando. I tasti M/m e ENTER del telecomando,
hanno la stessa funzione dei tasti M/m e ENTER del
display.
Se si desidera utilizzare il tasto MENU per tornare al
livello di menu precedente, vedere “Funzione MENU” a
pagina 24 (IT).
Guida dei menu
Nota
Nota
In alcuni casi il funzionamento potrebbe variare
poiché il display non è dotato del tasto </,.
Configurazione del menu
Per selezionare la lingua utilizzata nel menu, vedere
“Selezione della lingua per le indicazioni a schermo” a
pagina 43 (IT).
1
Premere MENU.
Sul panello del display appare il menu principale.
Co n t r o l l o
Le voci che non è possibile impostare o regolare (a
seconda dell’impostazione o del tipo di ingresso del
segnale) sono di colore grigio scuro.
Menu Controllo immagine/
audio
Regola la qualità dell’immagine e del suono delle
immagini visualizzate sul display.
Co n t r o l l o
Mo d o
i mm a g i n e :
Re g o l a
i mm a g i n e
Re g o l a a u d i o
i mm a g i n e / a u d i o
Se l .
2
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) sul
menu principale da selezionare, quindi premere
ENTER o ,. Il cursore passa al menu
successivo.
18 (IT)
S t a n d a r d
S t a n d a r d
Mo d o
i mm a g i n e :
Re g o l a
i mm a g i n e
Re g o l a a u d i o
Se l .
i mm a g i n e / a u d i o
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
Mode immagine
Imposta la qualità dell’immagine adatta al tipo di
immagine o all’illuminazione del luogo in cui è
installato l’apparecchio.
Per ulteriori informazioni, vedere “Selezione della qualità
dell’immagine” a pagina 30 (IT).
Utilizzo dei menu a schermo
Menu Regola immagine
È possibile effettuare la regolazione fine
dell’immagine.
Innanzitutto, impostare “Modo immagine” su
“Utente1” a “Utente3”.
Riduz. disturbo
Imposta il livello di riduzione del disturbo della
granulosità e del colore per ciascuna immagine in base
a uno dei quattro livelli inclusi tra “Disatt.”, “Basso”,
“Medio” e “Alto.”.
Per ulteriori informazioni, vedere “Riduz. disturbo (Noise
Reduction, riduzione del disturbo)” a pagina 31 (IT).
Nota
Non è possibile regolare la qualità audio se “Mode
immagine” è impostato su “Standard” o “Vivido”.
Re g o l a
Co n t
L um i
Co l o
F a s e
N i t i
R i d u
I mm a
T emp
i mm a g i n e
d e z z a
z . d i s t u r b o :
g i n e d i n am . :
.
c o l o r e :
I mp o s t a .
Re g o l a
i mm a g i n e
N i t i
R i d u
I mm a
T emp
Co r r
R i p r
Se l .
Per ulteriori informazioni, vedere “Immagine dinam.” a
pagina 32 (IT).
Se l .
d
z
g
.
e
i
e z z
. d i
i n e
c o
z .
s t i
ENTER
ENTER
Temp. colore
Per modificare la temperatura di colore.
D i s a t t .
D i s a t t .
F r e d d o
/
a
s t u r b o :
d i n am . :
l o r e :
g a mm a :
n a
I mp o s t a .
Immagine dinam.
Aumenta il contrasto rendendo più luminoso il bianco
e più scuro il nero.
F i n e
/
i
i
r
a
a
a
d
s
Per ulteriori informazioni, vedere “Temp. colore
(temperatura di colore)” a pagina 32 (IT).
MENU
Correz. gamma
Imposta il bilanciamento delle aree chiare e scure
delle immagini su uno dei tre livelli inclusi tra “Alto”,
“Medio” e “Basso”.
t t .
t t .
d o
o
F i n e
Per ulteriori informazioni, vedere “Correz. gamma” a
pagina 33 (IT).
MENU
Contrasto
Premere M/, per aumentare il contrasto e m/< per
diminuirlo.
Luminosità
Premere M/, per rendere più luminosa l’immagine e
m/< per renderla più scura.
Colore
Premere M/, per aumentare la saturazione del
colore e m/< per diminuirla.
Ripristina
Ripristina sui valori predefiniti le voci del menu
Regola immagine.
Per ulteriori informazioni sulla funzione di ripristino,
vedere “Ripristino delle voci del menu Regola immagine
alle impostazioni originali” a pagina 34 (IT).
Menu Regola audio
È possibile effettuare la regolazione fine dell’audio.
Innanzitutto, impostare “Modo immagine” su
“Utente1” a “Utente3”.
Fase
Premere M/, per rendere l’intera immagine di
colore verdastro e m/< per renderla di colore
rossastro.
Nitidezza
Premere M/, per aumentare il livello di correzione
del contorno dell’immagine; premere m/< per
diminuirlo.
19 (IT)
Utilizzo dei menu a schermo
Nota
Non è possibile regolare la qualità audio se “Mode
immagine” è impostato su “Standard” o “Vivido”.
Re g o l a
A
B
B
S
R
c
a
i
u
i
Se Funzione MENU è impostato su “Att/Dis”
(impostazione predefinita)
Coma n d o
I mp o s
Mo d o
Z o om
D i me n
Sp o s t
Re g o l
R i p r i
a u d i o ( U t e n t e 1 )
i
i
n c i ame n t o
o u n d :
i s t i n a
D i s a t t .
Se l .
Se l .
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
I mp o s
Mo d o
Z o om
D i me n
D i me n
Sp o s t
Sp o s t
Re g o l
Se l .
Per ulteriori informazioni, vedere “Surround” a pagina 41
(IT).
Ripristina
Ripristina sui valori predefiniti le voci del menu
Regola audio.
Per ulteriori informazioni sull’uso della funzione di
ripristino, vedere “Ripristino delle voci del menu Regola
audio sulle impostazioni iniziali” a pagina 41 (IT).
Menu Comando schermo
1
o :
r m
e
t o
x e
a
6 : 9
4 : 3
o
s c h e r mo
s c h e r mo
l
I mp o s t a .
Coma n d o
Bassi
Premere M/, per aumentare i bassi e m/< per
diminuirli.
Surround
La funzione surround può essere impostata su uno dei
quattro livelli compresi tra “Disatt.”, “Hall”,
“Simulaz.”.
.
i
e
n
n
i
n
ENTER
/
F i n e
MENU
Se Funzione MENU è impostato su “Indietro”
Acuti
Premere M/, per aumentare gli acuti e m/< per
diminuirli.
Bilanciamento
Premendo M/, il volume emesso dal lato destro
viene aumentato, premendo m/< viene aumentato
quello emesso dal lato sinistro.
t a z
amp
s c h
s i o
s i o
ame
ame
a p
.
i
e
n
n
n
n
i
1 6 : 9
o :
r mo :
e O
e V
t o O
t o V
x e l
I mp o s t a .
4 : 3
ENTER
/
Impostaz. 16:9
Imposta la funzione modo a 16:9. La funzione Auto
Wide (modo ampio automatico) consente di scegliere
fra trasmissioni televisive ordinarie o immagini a
schermo ampio, ciascuna delle quali possiede
differenti proporzioni per la visualizzazione
orizzontale e verticale; tale funzione consente inoltre
di ingrandire automaticamente l’immagine a schermo
ampio con rapporto di formato 16:9, rendendo
possibile la visualizzazione appropriata per i vari tipi
di immagine.
Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione di Auto
Wide” a pagina 35 (IT).
Modo ampio
Seleziona la visualizzazione a schermo ampio in
modo che corrisponda al tipo e alla dimensione
dell’immagine.
Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione del Modo
ampio” a pagina 36 (IT).
Questo menu viene utilizzato per impostare le
dimensioni e la posizione dell’immagine.
Il display e il modo d’uso del menu Comando
schermo variano in base all’impostazione della voce
Funzione MENU.
Zoom schermo
Ingrandisce l’immagine rispettivamente del doppio
(×2), triplo (×3) e quadruplo (×4).
Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione MENU” a
pagina 24 (IT).
È possibile utilizzare le impostazioni di ingrandimento
se il Modo ampio è impostato su “16:9”.
20 (IT)
Nota
Utilizzo dei menu a schermo
Menu Regola pixel
Questo menu viene utilizzato per regolare le
dimensioni dell’immagine.
La schermata riportata di seguito viene visualizzata se
la funzione MENU è impostata su “Att/Dis”.
Consente di regolare i pixel dell’immagine.
È possibile effettuare la regolazione solo durante il
ricevimento del segnale del computer.
Re g o l a
R
F
T
R
D i me n s i o n e
D i me n s i o n e
O
V
00
00
Dimensione O
Consente di regolare la dimensione orizzontale.
Premere , per aumentare la dimensione orizzontale
e premere < per diminuirla.
Dimensione V
Consente di regolare la dimensione verticale. Premere
M per aumentare la dimensione verticale e premere m
per diminuirla.
Menu Spostamento schermo
Questo menu viene utilizzato per regolare la
centratura dell’immagine.
La schermata riportata di seguito viene visualizzata se
la funzione MENU è impostata su “Att/Dis”.
e
a
o
i
g o l a
s e p
t
p i
p r i s
Se l .
p i x e l
z
u
x
t
.
a u t om .
n t o
e l
o r i z z :
i n a
I mp o s t a .
ENTER
1 3 4 4
/
F i n e
MENU
Regolaz. autom.
Effettua la regolazione automatica della fase punto e
del totale di pixel orizzontali.
Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione dei pixel”
a pagina 38 (IT).
Fase punto
Consente di regolare la fase punto. Premere M/, per
aumentare la fase punto e premere m/< per
diminuirla.
Tot pixel orizz
Consente di regolare il totale di pixel orizzontali.
Premere M/, per aumentare il totale di pixel e
premere m/< per diminuirlo.
Ripristina
Ripristina sui valori predefiniti le voci del menu
Regola pixel.
Per ulteriori informazioni sull’uso della funzione di
ripristino, vedere “Ripristino delle voci del menu Regola
pixel alle impostazioni originali” a pagina 38 (IT).
Ripristina
S p o s t ame n t o
S p o s t ame n t o
O
V
00
00
Spostamento O
Consente di regolare la centratura orizzontale.
Premere , per spostare l’immagine verso destra e
premere < per spostarla verso sinistra.
Ripristina sui valori predefiniti le voci del menu
Comando schermo.
Per ulteriori dettagli sull’utilizzo della funzione di
ripristino, vedere “Ripristino delle voci del menu Comando
schermo alle impostazioni originali” a pagina 38 (IT).
Spostamento V
Consente di regolare la centratura verticale. Premere
M per spostare l’immagine verso l’alto e premere m
per spostarla verso il basso.
21 (IT)
Utilizzo dei menu a schermo
Menu Picture and Picture (PAP)
(Immagine e immagine)
È possibile visualizzare contemporaneamente una
accanto all’altra due immagini provenienti da sorgenti
di diverso tipo.
P i c t u r e
An d
P i c t u r e ( PAP )
D i s a t t .
S i n i s t r a
PAP :
I mm a g i n e a t t i v a :
D i me n s .
i mm a g i n e
Se l .
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
Per ulteriori informazioni, vedere “Visualizzazione di due
immagini contemporaneamente” a pagina 39 (IT).
PAP
Impostare questa voce su “Attiv.” per visualizzare due
immagini contemporaneamente.
Di seguito sono riportati i menu disponibili
se PAP è impostato su “Attiv.”.
An d
i
s
o
i
a
a
o
o
o
l
p
i
t
p
v
r
o
o
o
a
t
o
l
a
i
r m i o
a d i
t i t o
a y :
s c h
c e c
HD :
RGB :
s i n c
I mp
p e r s o n a l i z z .
S
A
D
A
t
t
i
t
n
i
a
i
d
v
t
v
a
a
t
a
e r mo
o l o r e
r o n . :
o s t a .
ENTER
PC
O / C omp
F i n e
/
MENU
Risparmio ener.
Utilizzato per visualizzare lo schermo nel modo di
risparmio energetico.
Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione di risparmio
energetico” a pagina 29 (IT).
Uscita diffus.
Impostare questa voce su Attivato affinché l’audio
venga emesso dai diffusori SS-SP20B (non in
dotazione).
P i c t u r e ( PAP )
I mp o s t a .
ENTER
A
S
D
S
t
i
e
o
t
n
s
s
i
i
t
t
v
s
r
i
F i n e
Display
Selezionando Attivato è possibile visualizzare per
circa cinque secondi le informazioni relative al
segnale di ingresso nell’angolo superiore sinistro del
pannello del display quando l’alimentazione è attivata
o durante la commutazione del segnale di ingresso.
MENU
Sinistra
Consente di attivare l’immagine sinistra per
utilizzarla.
Destra
Consente di attivare l’immagine destra per utilizzarla.
Sostit.
Consente di scambiare la posizione delle due
immagini.
Dimens. immagine
Consente di ingrandire una delle due immagini.
22 (IT)
I mp o s t a z i o n e
Per ulteriori informazioni, vedere “Visualizzazione dei
sottotitoli” a pagina 29 (IT).
PAP :
I mm a g i n e a t t i v a :
D i me n s .
i mm a g i n e
Se l .
Consente di ridurre il consumo energetico o di
impostare uno screen saver e così via.
Sottotitolo
Consente di visualizzare i sottotitoli.
Attivare il menu Picture
P i c t u r e
Menu Impostazione personalizz.
Menu Salva schermo
Riduce o previene il fenomeno delle immagini residue
conseguente alla visualizzazione della stessa
immagine sullo schermo per un periodo prolungato.
Sa l v a
I n v e r t i
i mm a g . :
O r b i t . i mm a g i n e
S f o n d o :
Se l .
I mp o s t a .
ENTER
D i s a t t .
G r i g i o
/
F i n e
MENU
Utilizzo dei menu a schermo
Inverti immag.
Imposta il salva schermo per l’inversione della
tonalità dell’immagine.
Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione salva
schermo” a pagina 44 (IT).
Orbit. immagine
Imposta il salva schermo in modo che la posizione
dell’immagine visualizzata sul display venga
automaticamente spostata allo scadere di un intervallo
di tempo impostato.
Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione salva
schermo” a pagina 44 (IT).
Sfondo
Regola la luminosità dello sfondo (area in assenza di
segnale video) durante l’uso dei modi 4:3 o “Picture
And Picture (PAP)” (Immagine e immagine).
Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione salva
schermo” a pagina 44 (IT).
Matrice colore
Imposta la Matrice colore in modo da visualizzare le
immagini in tonalità di colore naturali durante
l’immissione di un segnale componente.
Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione della
matrice di colore” a pagina 46 (IT).
Modo HD
Seleziona il modo in base al segnale componente
analogico HD immesso ai connettori YUV in INPUT1
oppure all’adattatore BKM-V11 o BKM-V12.
1080I: se viene immesso un segnale 1080I
1035I: se viene immesso un segnale 1035I
Segnale di ingresso e impostazioni del modo di sincronizzazione
Impostazione del modo
di sincronizzazione
Video composito 480/60I, 575/50I
Segnale video
13
Sincronico composito
Segnale di
13/14
Sincronico O/Sincronico V
sincronizzazione
2
Sincronia su verde
PIN
Segnale immesso con D-sub
Per ulteriori informazioni sull’assegnazione dei piedini ai
connettori RGB/YUV IN, vedere “Assegnazione dei
piedini” a pagina 54 (IT).
Note
• Esistono alcuni segnali di immagine per cui è
possibile selezionare soltanto i segnali di
sincronizzazione. In tal caso, anche se mediante il
connettore a 13 piedini viene immesso un segnale
video, l’immagine non viene visualizzata. Immettere
i segnali di sincronizzazione orizzontale/verticale
attraverso i connettori a 13 o 14 piedini oppure
immettere i segnali di sincronismo su verde mediante
il connettore RGB.
• Con il segnale di sincronismo su verde, se
l’apparecchio non è stato impostato per accettare i
segnali di sincronizzazione, l’immagine non viene
visualizzata.
• Non è possibile attivare le impostazioni del Modo
sincron. utilizzando schede opzionali.
• Questo apparecchio non supporta i tre valori dei
segnali sincronici compositi e 576/60P.
Modo RGB
Seleziona il modo in base al segnale componente
analogico HD trasmesso dai connettori YUV a
INPUT1 o BKM-V11.
DTV: se viene immesso un segnale 1080I
PC: se viene immesso un segnale 1035I
Modo sincron.
Imposta il modo in base al segnale trasmesso al 13°
piedino di RGB/YUV IN. È possibile impostare i
segnali unicamente su 575/50I o 480/60I.
O/Comp: se viene immesso un segnale orizzontale o
un segnale di sincronizzazione composito.*
Video: se viene immesso un segnale video
*A seconda del livello del segnale di sincronizzazione
composito, è possibile che l’immagine non venga
visualizzata correttamente. In questo caso,
modificare l’impostazione del Modo sincron.
23 (IT)
Utilizzo dei menu a schermo
Menu Impostazione iniziale
È possibile selezionare la lingua delle informazioni a
schermo e il sistema di colore oppure impostare la
Funzione MENU.
I mp o s t a z i o n e
i n i z i a l e
L i n g u a :
S i s t ema c o l o r e :
F u n z i o n e MENU :
Se l .
I mp o s t a .
ENTER
Sp e g
I mp o
D i s p
T i me
Ch i u
A t t / D i s
F i n e
Consente di impostare il timer, regolare l’ora,
visualizzare l’orologio incorporato o impostare
l’accensione/spegnimento automatici dell’apparecchio
ad un’ora preimpostata.
T i me r / O r o l o g i o
En g l i s h
/
Menu Timer/Orologio
i me
t .
a y
a t
u r a
n
o
o
t
t
r
r
/
a
o
a
a
d
u
:
D i s a t t .
:
i s :
t om . :
MENU
Se l .
Lingua
Seleziona la lingua delle indicazioni a schermo
(giapponese, inglese, tedesco, francese, spagnolo o
italiano).
Per ulteriori informazioni, vedere “Selezione della lingua
per le indicazioni a schermo” a pagina 43 (IT).
Sistema colore
Seleziona il segnale di ingresso.
Auto: per visualizzare i segnali NTSC, PAL,
SECAM/NTSC4.43 o NTSC/PAL-M/PAL-N
NTSC: per visualizzare i segnali NTSC
NTSC4.43: per visualizzare i segnali NTSC4.43
PAL: per visualizzare i segnali PAL
SECAM: per visualizzare i segnali SECAM
PAL-M: per visualizzare i segnali PAL-M
PAL-N: per visualizzare i segnali PAL-N
PAL60: per visualizzare i segnali PAL60
Se il sistema di colore è impostato su “Auto”, nel
livello successivo viene impostato un sistema di
colore aggiuntivo in grado di effettuare la rilevazione
automatica.
• Rilevazione automatica di NTSC/PAL/SECAM/
NTSC4.43
• Rilevazione automatica di NTSC/PAL-M/PAL-N
Nota
Impostabile solo durante la ricezione di un segnale
video.
Funzione MENU
Seleziona l’operazione relativa alla pressione del tasto
menu.
Att/Dis: il display del menu viene attivato e
disattivato ad ogni pressione del tasto menu.
Indietro: il cursore torna al livello precedente ad
ogni pressione del tasto menu.
24 (IT)
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
Spegnimento
Imposta la disattivazione automatica
dell’alimentazione allo scadere di un intervallo
impostato. L’ora di spegnimento è impostabile tra 30,
60, 90 o 120 minuti.
Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione spegnimento”
a pagina 47 (IT).
Impost. ora
Consente di impostare l’ora.
Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione dell’ora” a
pagina 47 (IT).
Display ora
Se impostata, questa voce consente di visualizzare
l’ora sullo schermo.
Per ulteriori informazioni, vedere “Visualizzazione
dell’ora” a pagina 48 (IT).
Timer att/dis
Consente di impostare l’ora di attivazione e
disattivazione dell’alimentazione.
Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione Timer att/dis”
a pagina 48 (IT).
Chiusura autom.
Disattiva l’alimentazione automaticamente se nessun
segnale viene immesso ai connettori INPUT1 o
INPUT2 quando il modo di ingresso è impostato su
RGB.
Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione di risparmio
energetico” a pagina 49 (IT).
Utilizzo dei menu a schermo
Menu Memoria utente
Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo di altri modelli
di telecomando” a pagina 52 (IT).
Questo menu viene utilizzato per memorizzare o
richiamare le impostazioni e i menu Controllo
immagine/audio e Comando schermo.
Memo r i a
u t e n t e
Ca r i c a
Sa l v a
Solo telecom.
Per disattivare i tasti di comando sul display,
selezionare Attivato. In questo modo il display può
essere controllato solo tramite il telecomando.
Impostare “Solo telecom.” su “Dis” mediante il
telecomando per annullare il modo solo telecomando.
Nota
Se l .
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo della funzione
di memoria” a pagina 41 (IT).
L’impostazione di questa voce viene mantenuta anche
se il cavo di alimentazione CA viene scollegato o se si
attiva/disattiva il display utilizzando il telecomando.
In caso di smarrimento del telecomando, è possibile
disattivare il modo Solo telecom. premendo
contemporaneamente i tasti POWER e MENU sul
display.
Carica
Consente di richiamare le impostazioni effettuate.
Questo menu viene utilizzato per cambiare il segnale
di ingresso.
Salva
Consente di salvare le impostazioni.
Per ulteriori dettagli sul cambiamento del segnale di
ingresso, vedere “Cambiamento del segnale di ingresso” a
pagina 26 (IT).
Menu Telecomando
Questo menu viene utilizzato per le impostazioni del
telecomando.
T e l e c oma n d o
1
A t t i v a t o
Nume r o
i n d i c e :
Mo d o
t e l e c om . :
So l o
t e l e c om . :
Menu Selezione ingresso
Menu Stato apparecchio
Questo menu viene utilizzato per visualizzare le
informazioni relative alle condizioni interne del
display.
S t a t o
N
N
T
V
Se l .
I mp o s t a .
ENTER
F i n e
o
u
e
e
a p p a r e c c h i o
P
e l l o :
2
i
s e r i e :
n z i o n am . : 0
1
f t wa r e :
FM
0 0
0 0
. 0
- 4 2 X1
0 0 0 1
0 1H
0
MENU
Numero indice
Per impostare il numero indice del display.
Nota
Per impostare i numeri, utilizzare i tasti sul display.
Non è possibile impostare il numero di indice
mediante il telecomando.
Per ulteriori informazioni sui numeri indice, vedere
“Utilizzo di un display specifico tramite il telecomando” a
pagina 50 (IT).
Modo telecom.
Consente di selezionare la funzione del telecomando.
Attivato: telecomando del display Sony o del
televisore
Disatt.: per disattivare l’utilizzo del telecomando.
Nota
Per cambiare il modo del telecomando, utilizzare i
tasti sul display. Non è possibile cambiare il modo del
telecomando mediante il telecomando stesso.
Se l .
F i n e
MENU
Nome Modello
Indica il nome del modello.
Numero di Serie
Indica il numero di serie.
Tempo funzionam.
Indica il numero totale delle ore di funzionamento.
Nota
Il modo di attesa non viene preso in considerazione
nel Tempo funzionam.
Vers. software
Indica la versione del software del sistema.
25 (IT)
Riproduzione dell’immagine
Riproduzione dell’immagine
Operazioni preliminari
• Accendere il display.
• Accendere l’apparecchio collegato e riprodurre una
sorgente video.
• Quando si attiva l’alimentazione o si cambia segnale
di ingresso, se si desidera visualizzare le
informazioni relative al segnale di ingresso
impostare “Display” nel menu Impostazione
personalizz. su Attivato.
• Per selezionare la lingua utilizzata nel menu, vedere
“Selezione della lingua per le indicazioni a schermo”
a pagina 43 (IT).
Cambiamento del segnale di
ingresso
1
Premere MENU.
Sul pannello del display viene visualizzato il menu
principale.
Co n t r o l l o
i mm a g i n e / a u d i o
S t a n d a r d
Mo d o
i mm a g i n e :
Re g o l a
i mm a g i n e
Re g o l a a u d i o
Se l .
2
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Selezione ingresso”, quindi premere ENTER o
,.
Sul pannello del display vengono visualizzati il
menu Selezione ingresso.
Se l e z i o n e
I
I
I
V
V
Se l .
26 (IT)
i n g r e s s o
I mp o s t a .
ENTER
F i n e
MENU
3
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) sulla
sorgente di ingresso da visualizzare, quindi
premere ENTER.
INPUT1 RGB (INGRESSO RGB): per
selezionare il segnale (RGB analogico)
trasmesso ai connettori INPUT1.
INPUT1 YUV (INGRESSO YUV): per
selezionare il segnale (componente)
trasmesso ai connettori INPUT1.
INPUT2 DVI (INGRESSO DVI)* : per
selezionare il segnale (RGB digitale)
trasmesso ai connettori INPUT2.
VIDEO COMPOSITE: per selezionare il segnale
trasmesso a COMPOSITE IN dei
connettori VIDEO.
VIDEO Y/C: per selezionare il segnale trasmesso
a Y/C IN dei connettori VIDEO.
* Se viene utilizzato il PFM-42X1N, non è possibile
selezionare questa voce poiché tale modello non è
dotato di connettori INPUT2.
Riproduzione dell’immagine
Se è installato un adattatore di ingresso RGB/
componente BKM-V11 o un adattatore activethrough componente/RGB BKM-V12
OPTION YUV: per selezionare il segnale
(componente) trasmesso ai connettori
YUV/RGB IN.
OPTION RGB: per selezionare il segnale (RGB
analogico) trasmesso ai connettori YUV/
RGB IN.
Sul pannello del display viene visualizzato il
segnale di ingresso selezionato.
Sistema di colore o frequenza orizzontale/verticale
Tipo di segnale
OP T I ON RGB
1024 768 / 60
Informazioni relative al segnale di
ingresso, al modo immagine e alle
condizioni del display
Le informazioni relative al segnale di ingresso e al
modo immagine vengono visualizzate sul pannello del
display per circa cinque secondi quando
l’alimentazione viene attivata o quando si cambia il
segnale di ingresso.
Per disattivare questa funzione, seguire la procedura
descritta di seguito.
1
Nel menu Impostazine personalizz., premere M/m
per spostare il cursore (giallo) su “Display”,
quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
I mp o s t a z i o n e
R
U
S
D
S
M
M
M
M
Se
S t anda r d
Modo immagine
È possibile modificare il segnale di ingresso
utilizzando il telecomando in dotazione con il
display.
Note
• Come sorgente di ingresso, si consiglia di utilizzare
un apparecchio video dotato di TBC (time base
corrector). Se il monitor riceve un segnale privo di
TBC, l’immagine potrebbe sparire a causa di disturbi
generati dal segnale sincronico.
• Se da più sistemi vengono trasmessi segnali nello
stesso formato, l’impostazione relativa alla qualità
dell’immagine viene ripristinata sull’ultimo valore
impostato (solo se i formati del segnale sono
identici).
2
i
s
o
i
a
a
o
o
o
l
p
i
t
p
v
r
o
o
o
=
a
t
o
l
a
i
r m i
a d
t i t
a y :
s c
c e
HD :
RGB
s i n
I mp o
p e r s o n a l i z z .
o e n e r :
i f f u s . :
o l o :
h e r mo
c o l o r e
:
c r o n . :
s t a .
S t a n d a r d
A t t i v a t o
A t t i v a t o
D i s a t t .
PC
O / C omp
F i n e
MENU
Premere M/m per impostare “Display” su “Disatt”.
Per visualizzare le informazioni
Impostare “Display” su “Attivato” al punto 2 di cui
sopra. L’impostazione di fabbrica è “Attivato”.
Nota
È possibile visualizzare le informazioni relative al
segnale di ingresso e al modo immagine ogni volta
che lo si desidera premendo il tasto DISPLAY sul
telecomando, senza tenere conto delle impostazioni
eseguite.
27 (IT)
Riproduzione dell’immagine
Segnali di ingresso preselezionati
Sistema di colore o frequenza
orizzontale/verticale
Segnale
Segnali computer
1
VGAa)-1 (VGA 350)
31,5 kHz
70 Hz
b)
2 640×480@60 Hz (VESA STD)
31,5 kHz
60 Hz
3
Macc) 13"
35,0 kHz
67 Hz
4
VGA (VGA TEXT)
31,5 kHz
70 Hz
5 800×600@60 Hz (VESA STD)
37,9 kHz
60 Hz
6
49,7 kHz
75 Hz
7 1024×768@60 Hz (VESA STD)
Mac 16"
48,4 kHz
60 Hz
8 1024×768@75 Hz (VESA STD)
60,0 kHz
75 Hz
9 1024×768@85 Hz (VESA STD)
68,7 kHz
85 Hz
10 1152×864@75 Hz (VESA STD)
67,5 kHz
75 Hz
11
68,7 kHz
75 Hz
12 1280×960@60 Hz (VESA STD)
Mac 21"
60,0 kHz
60 Hz
13 1280×1024@60 Hz (VESA STD)
64,0 kHz
60 Hz
14 1600×1200@60 Hz (VESA STD)*
75,0 kHz
60 Hz
15 848×480@60 Hz (VESA STD)
29,8 kHz
60 Hz
16 848×480@60 Hz (VESA STD)
29,5 kHz
60 Hz
17
37,7 kHz
75 Hz
18
47,8 kHz
60 Hz
19
47,4 kHz
60 Hz
SDTV/HDTV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
28 (IT)
PAL
NTSC
SECAM
NTSC4.43
PAL60
PAL-M
PAL-N
575/50i
480/60i
1080/24psf
1080/50i
576/50p
480/60p
1080/60i
720/60p
720/50p
PAL
NTSC
SECAM
NTSC4.43
PAL60
PAL-M
PAL-N
575/50I
480/60I
1080/48I
1080/50I
576/50P
480/60P
1080/60I
720/60P
720/50P
a) VGA è un marchio di fabbrica registrato di International
Business Machines Corporation, USA.
b) VESA è un marchio di fabbrica registrato di Video
Electronics Standards Association.
c) Mac (Macintosh) è un marchio di fabbrica registrato di
Apple Computer, Inc.
Note
• Se viene trasmesso un segnale HDTV, trasmettere il
segnale sincronico a tre livelli al 2° piedino di RGB/
YUV (D-sub a 15 piedini) del connettore INPUT 1.
• Se dopo avere trasmesso un segnale DVD alla serie
PFM-42X1 il colore risulta eccessivamente chiaro,
regolare l’impostazione “Colore” nel menu Regola
immagine.
• Una volta effettuata la regolazione della fase, la
risoluzione viene ridotta.
• Non è possibile immettere i segnali contrassegnati
con * a DVI IN.
Indicazioni a schermo relative alle
condizioni effettive del display
Indicazione a
schermo
Significato
640×480 / 60 (eg.)
Il segnale di ingresso selezionato è
computer RGB.
480 / 60P (eg.)
Il segnale di ingresso selezionato è
video componente.
NTSC (eg.)
Il segnale di ingresso selezionato è
NTSC.
Fuori gamma
Il segnale di ingresso non rientra nel
campo di cattura.
No sincronizz.
Non vi sono segnali di ingresso.
Il modo del segnale di INPUT1 è
impostato su RGB.
INPUT1 YUV
Il modo del segnale di INPUT1 è
impostato su video componente.
VIDEO COMPOSITE
Per VIDEO è selezionato l’ingresso
video composito.
VIDEO Y/C
Per VIDEO è selezionato l’ingresso
video Y/C.
Riproduzione dell’immagine
Modifica del modo di visualizzazione
Funzione di risparmio energetico
Visualizzazione dei sottotitoli
È possibile visualizzare le immagini riducendo
contemporaneamente il consumo energetico.
1
1
Premere MENU.
Sul pannello del display appare il menu principale.
Co n t r o l l o
Premere MENU.
Sul pannello del display viene visualizzato il menu
principale.
i mm a g i n e / a u d i o
Co n t r o l l o
Se l .
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Impostazione personalizz.”, quindi premere
ENTER o ,.
Sul pannello del display appare il menu
Impostazione personalizz.
I mp o s t a z i o n e
2
I mp o s t a .
3
i
s
o
i
a
a
o
o
o
l
p
i
t
p
v
r
o
o
o
a
t
o
l
a
i
r m i o
a d i
t i t o
a y :
s c h
c e c
HD :
RGB :
s i n c
I mp
4
5
S
A
D
A
t
t
i
t
n
i
a
i
d
v
t
v
a
a
t
a
r d
t o
.
t o
i
s
o
i
a
a
o
o
o
l
p
i
t
p
v
r
o
o
o
=
a
t
o
l
a
i
r m i
a d
t i t
a y :
s c
c e
HD :
RGB
s i n
I mp o
e r mo
o l o r e
r o n . :
o s t a .
ENTER
PC
O / C omp
F i n e
/
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Sottotitolo”, quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
/
F i n e
MENU
p e r s o n a l i z z .
I mp o s t a z i o n e
ENTER
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Impostazione personalizz.”, quindi premere ENTER
o ,.
Sul pannello del display viene visualizzato il menu
Impostazione personalizz.
I mp o s t a z i o n e
S t a n d a r d
Mo d o
i mm a g i n e :
Re g o l a
i mm a g i n e
Re g o l a a u d i o
Se l .
2
i mm a g i n e / a u d i o
S t a n d a r d
Mo d o
i mm a g i n e :
Re g o l a
i mm a g i n e
Re g o l a a u d i o
3
p e r s o n a l i z z .
o e n e r :
i f f u s . :
o l o :
h e r mo
c o l o r e
:
c r o n . :
s t a .
n d a r d
i v a t o
a t t .
omp
F i n e
p
i
t
p
v
r
o
o
o
a
t
o
l
a
i
r m i o
a d i
t i t o
a y :
s c h
c e c
HD :
RGB :
s i n c
I mp
S
A
D
A
t
t
i
t
n
i
a
i
d
v
t
v
a
a
t
a
r d
t o
.
t o
e r mo
o l o r e
r o n . :
o s t a .
ENTER
PC
O / C omp
/
F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Risparmio ener.”, quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display viene visualizzato il
seguente menu.
I mp o s t a z i o n e
R
U
S
D
S
M
M
M
M
Se
MENU
Selezionare il tipo di sottotitolo tramite M/m.
Disatt.: per non visualizzare i sottotitoli.
CC1-4 : consente di visualizzare i sottotitoli.
i
s
o
i
a
a
o
o
o
l
p e r s o n a l i z z .
i
s
o
i
a
a
o
o
o
l
p
i
t
p
v
r
o
o
o
=
a
t
o
l
a
i
r m i
a d
t i t
a y :
s c
c e
HD :
RGB
s i n
I mp o
p e r s o n a l i z z .
o e n e r :
i f f u s . :
o l o :
S t a n d a r d
R i d u c i
A t t i v a t o
h e r mo
c o l o r e
:
c r o n . :
s t a .
PC
O / C omp
F i n e
MENU
4
Premere M/m per selezionare il modo Risparmio
ener.
Standard: funzione di risparmio energetico
disattivata
Riduci: funzione di risparmio energetico attivata
Selezionando “Riduci”, la luminosità
dell’immagine viene ridotta in modo da
consentire la visualizzazione delle immagini
durante l’attivazione della funzione di
risparmio energetico.
5
Premere ENTER o < per tornare al menu
Impostazione personalizz.
Premere ENTER o < per tornare al menu
Impostazione personalizz.
29 (IT)
Riproduzione dell’immagine / Selezione della qualità dell’immagine
3
Note
• “Risparmio ener.: Riduci” viene ripristinato alla
successiva accensione dell’apparecchio.
• È possibile regolare la qualità dell’immagine, anche
se Risparmio ener è impostato su “Riduci”. Tuttavia,
se si aumenta il contrasto o la luminosità, è possibile
che la funzione di risparmio energetico venga
disattivata.
Selezione della qualità
dell’immagine
Co n t r o l l o
S e l . = I mp o s t a .
i mm a g i n e / a u d i o
S t a n d a r d
Mo d o
i mm a g i n e :
Re g o l a
i mm a g i n e
Re g o l a a u d i o
Se l .
2
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Controllo immagine/audio”, quindi premere
ENTER o ,.
Sul pannello del display viene visualizzato il menu
Controllo immagine/audio.
Co n t r o l l o
i mm a g i n e / a u d i o
Mo d o
i mm a g i n e :
Re g o l a
i mm a g i n e
Re g o l a a u d i o
Se l .
30 (IT)
I mp o s t a .
ENTER
S t a n d a r d
/
F i n e
MENU
S
V
U
U
U
t
i
t
t
t
a
v
e
e
e
n
i
n
n
n
a
o
e
e
e
r d
1
2
3
F i n e
MENU
4
Selezionare il modo di immagine utilizzando M/m.
Standard: consente di ottenere immagini
realistiche con contrasto e contorno
dell’immagine moderati.
Vivido: se il contorno dell’immagine e il
contrasto vengono impostati sui valori
massimi, le immagini risultano più nitide.
Utente1-3: È possibile impostare la qualità
dell’immagine come desiderato utilizzando il
menu per la regolazione dell’immagine.
5
Premere ENTER o < per tornare al menu
Controllo immagine/audio.
Premere MENU.
Sul pannello del display viene visualizzato il menu
principale.
Co n t r o l l o
i mm a g i n e / a u d i o
Mo d o
i mm a g i n e :
Re g o l a
i mm a g i n e
Re g o l a a u d i o
È possibile impostare la qualità dell’immagine
corretta per il tipo di immagine o di illuminazione del
luogo in cui è installato l’apparecchio.
1
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Modo immagine”, quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display viene visualizzato il menu
riportato di seguito.
Regolazione dell’immagine
Regolazione dell’immagine
Durante la visualizzazione dell’immagine è possibile
regolarne il contrasto, la luminosità, il colore, la fase e
così via come desiderato. Le regolazioni possono
essere effettuate separatamente per ogni segnale di
ingresso ed è inoltre possibile memorizzarle.
Impostare il Modo immagine su una delle
impostazioni “Utente1” a “Utente3”.
Regolazione di contrasto,
luminosità, colore, fase e così via
Premere MENU per visualizzare il menu principale
sul pannello del display e selezionare “Contrasto”,
“Luminosità”, “Colore”, “Fase”, “Nitidezza”, “Riduz.
disturbo”, “Immagine dinam.”, “Temp. colore” o
“Correz. gamma” nel menu di regolazione
dell’immagine.
Contrasto
Selezionare “Contrasto” tramite M/m, quindi premere
ENTER.
Regolare il contrasto tramite M/m/</, su un livello
compreso tra MIN (0) e MAX (100).
M/,: per aumentare il contrasto dell’immagine
m/<: per diminuire il contrasto dell’immagine
Fase
Selezionare “Fase” tramite M/m, quindi premere
ENTER.
Regolare la fase tramite M/m/</, su un livello
compreso tra RMax (50) e VMax (50).
M/,: per rendere verdastra l’intera immagine
m/<: per rendere rossastra l’intera immagine
Nitidezza
Selezionare “Nitidezza” utilizzando M/m, quindi
premere ENTER.
Regolare la nitidezza utilizzando M/m/</,
secondo la gamma compresa tra MIN (–10) e MAX
(+10).
M/,: per aumentare la nitidezza dell’immagine
m/<: per diminuire la nitidezza dell’immagine
Riduz. disturbo (Noise Reduction,
riduzione del disturbo)
Consente di ridurre i disturbi della granulosità e del
colore dell’immagine.
1
Selezionare “Riduz. disturbo” utilizzando M/m,
quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display viene visualizzato ilseguente menu.
Re g o l a
Luminosità
Co n t
L um i
Co l o
F a s e
N i t i
R i d u
I mm a
T emp
Selezionare “Luminosità” tramite M/m, quindi
premere ENTER.
Regolare la luminosità tramite M/m/</, su un
livello compreso tra MIN (–50) e MAX (+50).
M/,: per rendere più luminosa l’immagine
m/<: per rendere più scura l’immagine
i mm a g i n e ( U t e n t e 1 )
r a s t o
n o s i t à
r e
d e z z a
z . d i s t u r b o :
g i n e d i n am . :
.
c o l o r e :
S e l . = I mp o s t a .
D i
Ba
Me
A l
a t t .
s o
i o
o
F i n e
MENU
2
Selezionare il modo Riduz.disturbo tramite M/m.
Disatt.: il segnale dell’immagine viene
visualizzato direttamente.
Basso: per impostare l’elaborazione
Riduz.disturbo su un livello basso
Medio: per impostare l’elaborazione
Riduz.disturbo su un livello medio
Alto: per impostare l’elaborazione Riduz.disturbo
su un livello alto
3
Premere ENTER o < per tornare al menu Regola
immagine.
Colore
Selezionare “Colore” tramite M/m, quindi premere
ENTER.
Regolare il colore tramite M/m/</, su un livello
compreso tra MIN (–100) e MAX (+100).
M/,: per aumentare l’intensità del colore
m/<: per diminuire l’intensità del colore
31 (IT)
Regolazione dell’immagine
Immagine dinam.
Aumenta il contrasto rendendo più luminoso il bianco
e più scuro il nero.
1
Selezionare “Immagine dinam.” utilizzando M/m,
quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display viene visualizzato il
seguente menu.
Re g o l a
Se si seleziona da “Utente1” a “Utente3”
Se si seleziona da “Utent1” a “Utente3”, sul
pannello del display appare il seguente menu.
Re g o l a
T emp
Gu a d
Gu a d
Gu a d
I mp o
.
a
a
a
s
i mm a g i n e
g
g
g
t
r a s t o
n o s i t à
r e
d e z z a
z . d i s t u r b o :
g i n e d i n am . :
.
c o l o r e :
S e l . = I mp o s t a .
2
3
U t e n t e 1
o l o r e :
o
r o s s o
o v e r d e
o b l u
z i o n e n ome
i mm a g i n e
Se l .
Co n t
L um i
Co l o
F a s e
N i t i
R i d u
I mm a
T emp
c
n
n
n
a
D i s a t t .
A t t i v a t o
D i s a t t .
F i n e
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
(1) Premere M/m per spostare il cursore (giallo)
sulla voce di guadagno che si desidera
impostare, quindi premere ENTER o ,.
Viene visualizzato il seguente menu sul
display.
MENU
Selezionare il modo Immagine dinam. tramite
M/m.
Attivato: la funzione Immagine dinam. viene
utilizzata
Disatt.: la funzione Immagine dinam. non viene
utilizzata
Gu a d a g n o
r osso
00
Premere ENTER o < per tornare al menu Regola
immagine.
Temp. colore (temperatura di colore)
Per impostare la temperatura di colore è possibile
selezionare “Freddo”, “Neutro” o “Caldo” oppure
regolare con maggiore accuratezza ogni guadagno. È
possibile registrare fino a sei temperature di colore
regolate e rinominarle con nomi di un massimo di sei
caratteri.
1
Selezionare “Temp colore” tramite M/m, quindi
premere ENTER o ,.
2
Selezionare la temperatura di colore tramite M/m,
quindi premere ENTER.
Freddo: per impostare una temperatura di colore
elevata
Neutro: per impostare la temperatura di colore su
un valore neutro
Caldo: per impostare una temperatura di colore
bassa
Utente1 – 3: per impostare i valori relativi a
ciascun guadagno separatamente
Se si seleziona “Caldo”, “Neutro” o “Freddo”, il
monitor torna al menu Regola immagine.
32 (IT)
(2) Regolare il guadagno (da –15 a +15) mediante
M/m/</,, quindi premere ENTER.
Il menu torna al menu Temp. colore.
Se si assegna un nuovo nome alla temperatura di
colore regolata, seguire la procedura descritta nei
punti seguenti.
(3) Premere M/m per spostare il cursore (giallo)
su “Impostazione nome”, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzato il seguente menu sul
display.
Re g o l a
i mm a g i n e
T emp .
c o l o r e :
U t e n t
I mp o s t a z i o n e
n ome
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C DE FGH
I J K L M NO P Q R S T U VWX Y Z
a b c d e f g h i j k l mn o p q r
s t u vw x y z ( ) [ ] < > + – × /
= %°C $ ; : . ’ , Tt F i n e
Se l .
I mp o s t a .
ENTER
Elenco dei caratteri
F i n e
MENU
Regolazione dell’immagine
(4) Selezionare un carattere o un simbolo
nell’elenco dei caratteri mediante M/m/</
,, quindi premere ENTER. Il carattere
selezionato viene inserito. Se viene immesso
un carattere o un simbolo errato, selezionare
“<” sullo schermo per spostare il cursore
indietro di un carattere, quindi selezionare di
nuovo il carattere o il simbolo corretto.
Correz. gamma
Consente di regolare in modo automatico il
bilanciamento tra le parti luminose e scure delle
immagini.
1
Se “Funzione MENU” (pagina 24 (IT)) nel menu
Impostazione iniziale è stato impostato su
“Indietro”, mediante i tasti M/m del telecomando è
possibile spostare il cursore verso sinistra e verso
destra. Per spostare il cursore verso l’alto e verso
il basso mediante i tasti M/m, impostare “Funzione
MENU” su “Att/Dis”.
(5) Ripetere le operazioni dei punti (4),
selezionare “Fine” dopo aver immesso il
nome, quindi premere ENTER.
Viene di nuovo visualizzato il menu Temp.
colore.
Selezionare “Correz. gamma” utilizzando M/m,
quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display viene visualizzato il
seguente menu.
Re g o l a
N i t i
R i d u
I mm a
T emp
Co r r
R i p r
d
z
g
.
e
i
i mm a g i n e ( U t e n t e 1 )
e z z
. d i
i n e
c o
z .
s t i
a
s t u r b o :
d i n am . :
l o r e :
g a mm a :
n a
S e l . = I mp o s t a .
D i
D i
A l
Me
Ba
a
a
o
i
s
t t .
t t .
o
o
F i n e
MENU
2
Selezionare il modo relativo alla correzione della
gamma tramite M/m.
Alto: per impostare la correzione della gamma su
un valore alto
Medio: per impostare la correzione della gamma
su un valore medio
Basso: per impostare la correzione della gamma
su un valore basso
3
Premere ENTER o < per tornare al menu Regola
immagine.
Note
• Le impostazioni di Colore e Fase non sono
disponibili con il segnale RGB.
• L’impostazione di Fase non è disponibile con un
segnale componente.
• L’impostazione di Fase non è disponibile con una
sistema di colore PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60 o
SECAM.
• Non è possibile regolare Colore e Fase se viene
trasmesso un segnale in bianco e nero.
33 (IT)
Regolazione dell’immagine / Ingrandimento dell’immagine
Ripristino delle voci del menu
Regola immagine alle impostazioni
originali
1
Nel menu Regola immagine, premere M/m per
spostare il cursore (giallo) su “Ripristina”, quindi
premere ENTER.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
Re g o l a
N i t i
R i d u
I mm a
T emp
Co r r
R i p r
Se l .
2
d
z
g
.
e
i
Ingrandimento
dell’immagine
Consente di ingrandire l’immagine in base alle proprie
esigenze.
Per il Modo ampio sono disponibili le seguenti
possibilità di selezione.
i mm a g i n e ( U t e n t e 1 )
e z z
. d i
i n e
c o
z .
s t i
a
s t u r b o :
d i n am . :
l o r e :
g a mm a :
n a :
I mp o s t a .
ENTER
i
i
r
n
s
s
s
e
n
e
a
a
d
u
g
Immagini originali
(tipo immagine)
t .
t .
o
l a
i
F i n e
Immagini
ingrandite
Esp.
4:3
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Esegui”, quindi premere ENTER.
Le voci del menu Regola immagine vengono
ripristinate sui valori predefiniti.
Le immagini con rapporto di
formato 4:3 appaiono naturali se
ingrandite a schermo pieno quando
viene utilizzata la funzione di
zoom ampio (rapporto di formato:
4:3).
Hey! How ya doing?
Per annullare la funzione di ripristino
Premere MENU prima di ENTER.
In alternativa, selezionare “Annulla” utilizzando M/m,
quindi premere ENTER.
Letter
bx
• Film girati in VistaVision e così
via che appaiono allungati nel
senso orizzontale dello schermo
e contengono sottotitoli
all’interno dell’immagine
(rapporto di formato: 1,85:1)
• Immagini di video camere o
DVD contenenti informazioni
relative al rapporto di formato
(tipo ID-1)
Ingrandisce le immagini a
schermo pieno con rapporto di
formato 4:3 in immagini con
rapporto di formato 16:9.
Hey! How ya doing?
Durante l’allineamento con i
lati destro e sinistro dello
schermo, le immagini
vengono ingrandite a
schermo pieno. (A seconda
dell’immagine, è possibile
che sulle parti inferiore e
superiore dello schermo
rimangano visualizzate delle
bande nere.)
16:9
Immagini di video camere o DVD
contenenti informazioni relative al
rapporto di formato (tipo ID-1)
I bordi destro e sinistro
dell’immagine vengono
ingranditi a schermo pieno
senza che vengano modificati i
bordi superiore e inferiore.
Hey! How ya doing?
Film girati in CinemaVision e così
via che appaiono allungati nel
senso orizzontale dello schermo e
contengono sottotitoli all’esterno
dell’immagine (rapporto di
formato: 2,35:1)
L’immagine viene visualizzata sullo
schermo comprimendo unicamente
l’area di visualizzazione delle
sottotitoli ingrandendo a schermo
pieno le dimensioni ed effettuando
l’allineamento con i bordi destro e
sinistro dello schermo.
4:3
Le immagini vengono visualizzate
nel formato originale 4:3 senza
essere ingrandite quando vengono
impostare su “4:3” (“4:3” è
l’impostazione di fabbrica) e la
funzione 16:9 autom. è impostata
su Attivato.
34 (IT)
Consente di visualizzare
l’immagine senza effettuare
ingrandimenti.
Ingrandimento dell’immagine
3
Impostazione di Auto Wide
La funzione Auto Wide consente di riprodurre
immagini in base al segnale di controllo di
identificazione o di ingrandire in modo ottimale vari
tipi di immagine, indipendentemente da tale segnale.
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Impostaz. 16:9”, quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display viene visualizzato il
seguente menu.
I mp o s t a z .
1 6 : 9
Mo d o
Segnale di controllo di identificazione
Si tratta di un segnale di controllo per la riproduzione
fedele del rapporto di formato dell’immagine orginale
su uno schermo. Di seguito vengono riportate le
immagini contenenti questo tipo di segnale:
• Immagini registrate mediante una videocamera
contenente informazioni sul rapporto di formato
(formato ID-1)
• Trasmissioni televisive contenenti un segnale che
consente di impostare il rapporto di formato su 4:3.
1
Se l .
4
Co n t r o l l o
a u t om . :
4 : 3 :
I mp o s t a .
I mp o s t a .
I mp o s
Mo d o
Z o om
D i me n
Sp o s t
Re g o l
R i p r i
ENTER
/
F i n e
Se l .
MENU
a u t om . :
4 : 3 :
D i s a t t .
A t t i v a t o
.
i
e
n
n
i
n
1
o :
r m
e
t o
x e
a
6 : 9
4 : 3
o
s c h e r mo
s c h e r mo
l
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
F i n e
MENU
5
Selezionare un’impostazione di 16:9 autom.
(modo ampio automatico) utilizzando il tasto
M/m.
Disatt.: Le immagini vengono riprodotte
fedelmente.
Attivato: L’immagine viene ingrandita e
visualizzata nel rapporto di formato più
appropriato.
6
Premere ENTER o <.
Viene visualizzato di nuovo il menu Impostaz.
16:9.
MENU
s c h e r mo
F i n e
S t a n d a r d
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Comando Schermo”, quindi premere ENTER o
,.
Sul pannello del display viene visualizzato il menu
Comando schermo.
Coma n d o
/
1 6 : 9
S e l . = I mp o s t a .
2
ENTER
i mm a g i n e / a u d i o
Mo d o
i mm a g i n e :
Re g o l a
i mm a g i n e
Re g o l a a u d i o
Se l .
D i s a t t .
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“16:9 autom.”, quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display viene visualizzato il
seguente menu.
I mp o s t a z .
Premere MENU.
Sul pannello del display viene visualizzato il menu
principale.
1 6 : 9
MENU
35 (IT)
Ingrandimento dell’immagine
7
Selezionare “Modo 4:3” utilizzando M/m, quindi
premere ENTER.
Sul pannello del display viene visualizzato il
seguente menu.
I mp o s t a z .
1 6 : 9
Mo d o
9
a u t om . :
4 : 3 :
F i n e
Premere ENTER o <.
Viene visualizzato di nuovo il Impostaz. 16:9.
È inoltre possibile ingrandire le immagini in base al
modo zoom desiderato, indipendentemente dal tipo di
immagine. Se il segnale viene immesso da un
computer, è possibile selezionare “16:9” o “4:3”.
Nel menu Comando schermo, premere M/m per
spostare il cursore (giallo) su “Modo ampio”,
quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display viene visualizzato il
seguente menu.
I mp o s
Mo d o
Z o om
D i me n
Sp o s t
Re g o l
R i p r i
t a z
amp
s c h
s i o
ame
a p
s t i
.
i
e
n
n
i
n
1
o :
r m
e
t o
x e
a
6 : 9
o :
s c h e r
s c h e
l
S e l . = I mp o s t a .
36 (IT)
Premere ENTER o <.
Viene visualizzato di nuovo il menu Comando
schermo.
MENU
Selezionare il Modo 4:3 utilizzando M/m.
4:3: Le immagini con rapporto di formato 4:3
vengono visualizzate fedelmente.
Esp. 4:3: Le immagini con rapporto di formato
4:3 vengono visualizzate dopo essere state
ingrandite in immagini con rapporto di formato
16:9. (in assenza di un segnale di controllo
discriminante).
Coma n d o
3
A t t i v a t o
4 : 3
Es p . 4 : 3
Impostazione del Modo ampio
1
Selezionare il Modo ampio utilizzando M/m.
Esp. 4:3: ingrandisce le immagini a schermo
pieno con rapporto di formato 4:3 in immagini
con rapporto di formato 16:9.
Letterbx: consente di ingrandire completamente
l’immagine sui bordi sinistro e destro dello
schermo. (A seconda dell’immagine, è
possibile che sulle parti inferiore e superiore
dello schermo rimangano visualizzate delle
bande nere.)
16:9: consente di ingrandire i lati sinistro e destro
dell’immagine su tutto lo schermo senza
modificare le parti superiore e inferiore.
Sottotit: consente di ingrandire completamente
l’immagine sui bordi sinistro e destro dello
schermo e di ridurre l’area in cui sono
visualizzate i sottotitoli.
4:3: consente di visualizzare l’immagine senza
effettuare ingrandimenti.
1 6 : 9
S e l . = I mp o s t a .
8
2
E
L
1
S
4
s
e
6
o
:
p
t
:
t
3
. 4 : 3
t e r b x
9
t o t i t
F i n e
MENU
Note
• Se si imposta il Modo ampio, la funzione 16:9
autom. (modo ampio automatico) viene disattivata.
Se si desidera utilizzare la funzione 16:9 autom.,
reimpostarla su “Attivato” .
• A seconda del tipo e delle dimensioni dell’immagine,
è possibile che la parte superiore o inferiore
dell’immagine venga tagliata.
• L’uso di immagini ingrandite/ridotte a fini
commerciali o per la visione pubblica in hotel o
caffetterie potrebbe violare le normative sul
copyright definite nel Copyright Act.
Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine
Modifica delle
dimensioni e della
posizione dell’immagine
Regolazione della posizione
dell’immagine
1
È possibile spostare la posizione dell’immagine in
modo che si adatti allo schermo oppure regolarne
separatamente le dimensioni verticali e orizzontali.
Nel menu Comando schermo, premere M/m per
spostare il cursore (giallo) su “Spostamento
schermo”, quindi premere ENTER.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
Il funzionamento indicato nel presente manuale è relativo
allo stato in cui il tasto Menu è impostato su “Att/Dis”. Per
ulteriori informazioni, vedere “Menu Comando schermo” a
pagina 20 (IT).
S p o s t ame n t o
S p o s t ame n t o
O
V
00
00
Modifica delle dimensioni
dell’immagine
1
Nel menu Comando schermo, premere M/m per
spostare il cursore (giallo) su “Dimensione
schermo”, quindi premere ENTER.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
D i me n s i o n e
D i me n s i o n e
O
V
2
Spostare l’immagine verticalmente o
orizzontalmente utilizzando M/m/</,.
</,: sposta l’immagine verso sinistra e verso
destra
M/m: sposta l’immagine verso l’alto e verso il
basso
La posizione orizzontale dell’immagine viene
visualizzata sullo schermo secondo i valori di
regolazione compresi tra SMax (30) e DMax (30).
La posizione verticale dell’immagine viene
visualizzata sullo schermo secondo i valori di
regolazione compresi tra BMax (30) e AMax (30).
L’impostazione predefinita è 00.
3
Premere ENTER.
Viene visualizzato di nuovo il menu Comando
schermo.
00
00
2
Regolare le dimensioni verticale e orizzontale
dell’immagine utilizzando i tasti M/m/</,.
</,: regola la dimensione orizzontale
dell’immagine
M/m: regola la dimensione verticale
dell’immagine
La dimensione orizzontale dell’immagine viene
visualizzata sullo schermo secondo i valori di
regolazione compresi tra Min (–30) e Max (+30).
La dimensione verticale dell’immagine viene
visualizzata sullo schermo secondo i valori di
regolazione compresi tra Min (–30) e Max (+30).
L’impostazione predefinita è 00.
3
Premere ENTER.
Viene visualizzato di nuovo il menu Comando
schermo.
37 (IT)
Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine
Regolazione dei pixel
Regolazione manuale
(1) Selezionare “Fase punto” o “Tot pixel orizz”
tramite M/m o </,, quindi premere
ENTER.
Sullo schermo viene visualizzato quanto segue
(se viene selezionato “Fase punto”).
Se i bordi dei caratteri o delle linee verticali risultano
eccessivamente disturbati, è possibile regolare la fase
dei punti e il numero totale di pixel orizzontali.
Nota
Questa voce dipende dal segnale del computer
utilizzato.
1
Nel menu Comando schermo, premere M/m per
spostare il cursore (giallo) su “Regola pixel”, quindi
premere ENTER.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
Re g o l a
R
F
T
R
e
a
o
i
Fase
pun t o
31
p i x e l
g o l a
s e p
t
p i
p r i s
z
u
x
t
.
a u t om .
n t o
e l
o r i z z :
i n a
(2) Regolare la fase dei punti o il numero totale di
pixel orizzontali tramite M/m o </,, quindi
premere ENTER.
1 3 4 4
Nota
Se l .
2
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
È possibile regolare la fase dei punti e il numero
totale di pixel orizzontali automaticamente o
manualmente.
Regolazione automatica
(1) Selezionare “Regolaz. autom.” tramite M/m,
quindi premere ENTER.
Sul pannello del display appare il seguente
menu.
Re g o l a
R
F
T
R
e
a
o
i
g o l a
s e p
t
p i
p r i s
A causa dei motivi dell’immagine, è possibile che i
disturbi proseguano anche se viene utilizzata la
funzione Regolaz. autom. In tal caso, tentare di
regolare la fase dei punti manualmente.
Ripristino delle voci del menu Regola pixel
alle impostazioni originali
Nel menu Regola pixel, premere M/m per spostare il
cursore (giallo) su “Ripristina”, quindi premere
ENTER. Selezionare “Esegui” tramite M/m, quindi
premere ENTER.
p i x e l
z
u
x
t
.
a u t om .
n t o
e l
o r i z z :
i n a
Ripristino delle voci del menu
Comando schermo alle
impostazioni originali
1
Se l .
I mp o s t a .
ENTER
F i n e
MENU
(2) Selezionare “Esegui” tramite M/m, quindi
premere ENTER.
La fase dei punti e il numero totale di pixel
orizzontali vengono regolati automaticamente.
Nel menu Comando schermo, premere M/m per
spostare il cursore (giallo) su “Ripristina”, quindi
premere ENTER.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
Coma n d o
I mp o s
Mo d o
Z o om
D i me n
Sp o s t
Re g o l
R i p r i
Se l .
38 (IT)
S c h e r mo
i
i
e
n
n
i
n
o n
o :
r m
e
t o
x e
a
e : 9
4 : 3
o
s c h e r mo
s c h e r mo
l
An n u l l a
Es e g u i
I mp o s t a .
ENTER
F i n e
MENU
Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine / Visualizzazione di due immagini contemporaneamente
2
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Esegui”, quindi premere ENTER.
Le voci del menu Comando schermo vengono
riportate ai valori iniziali.
3
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“PAP”, quindi premere ENTER o ,.
Sullo schermo appare il seguente menu.
P i c t u r e
An d
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
I mm a g i n e a t t i v a :
D i me n s .
i mm a g i n e
Per annullare la funzione di ripristino
Premere MENU prima di ENTER.
In alternativa, selezionare “Annulla” utilizzando M/m,
quindi premere ENTER.
D i s a t t .
A t t i v .
S e l . = I mp o s t a .
Visualizzazione di due
immagini
contemporaneamente
È possibile visualizzare contemporaneamente una
accanto all’altra due immagini provenienti da sorgenti
di diverso tipo. È inoltre possibile passare al modo
“Picture And Picture (PAP)” (Immagine e immagine)
premendo il tasto ENTER, quindi il tasto INPUT1 sul
telecomando.
1
4
5
Selezionare “Attiv.” utilizzando M/m.
Premere ENTER o < per tornare alla schermata
precedente.
Attivare una delle due immagini per utilizzarla (se si
desidera utilizzare l’immagine destra).
1
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Immagine attiva”, quindi premere ENTER o ,.
Sullo schermo appare il seguente menu.
P i c t u r e
i mm a g i n e / a u d i o
Se l .
Se l .
2
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Picture And Picture (PAP)” (Immagine e
immagine), quindi premere ENTER o ,.
Il menu Picture And Picture (PAP) viene
visualizzato sullo schermo.
P i c t u r e
An d
P i c t u r e ( PAP )
2
I mp o s t a .
A
S
D
S
ENTER
t
i
e
o
t
n
s
s
i
i
t
t
v
s
r
i
F i n e
MENU
Selezionare “Destra” utilizzando M/m, quindi
premere ENTER.
È ora possibile utilizzare l’immagine destra.
P i c t u r e
An d
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
I mm a g i n e a t t i v a :
D i me n s .
i mm a g i n e
A t t i v .
De s t r a
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
I mm a g i n e a t t i v a :
D i me n s .
i mm a g i n e
Se l .
An d
PAP :
I mm a g i n e a t t i v a :
D i me n s .
i mm a g i n e
S t a n d a r d
Mo d o
i mm a g i n e :
Re g o l a
i mm a g i n e
Re g o l a a u d i o
MENU
Attivazione di un’immagine
Premere MENU.
Sul panello del display appare il menu principale.
Co n t r o l l o
F i n e
I mp o s t a .
ENTER
D i s a t t .
S i n i s t r a
Se l .
/
F i n e
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
MENU
39 (IT)
Visualizzazione di due immagini contemporaneamente / Regolazione della qualità dell’audio
Inversione della posizione di due
immagini
1
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Immagine attiva”, quindi premere ENTER.
Sullo schermo appare il seguente menu.
P i c t u r e
An d
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
I mm a g i n e a t t i v a :
D i me n s .
i mm a g i n e
Se l .
2
I mp o s t a .
ENTER
A
S
D
S
t
i
e
o
t
n
s
s
i
i
t
t
v
s
r
i
F i n e
MENU
Selezionare “Sostit.” utilizzando M/m, quindi
premere ENTER.
La posizione delle due immagini viene invertita.
Nota
Convenzionalmente, l’immagine visualizzata a
sinistra è definita “immagine sinistra”, mentre quella
visualizzata a destra “immagine destra”.
Ingrandimento di un’immagine
1
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Dimens. immagine”, quindi premere ENTER.
• Di seguito viene mostrata la combinazione dei
segnali le cui immagini possono essere visualizzate
una accanto all’altra.
RGB
RGB
digitale**
analogico
Componente
Y/C
Composito
RGB digitale**
-
-
Supportata
Supportata
Supportata
RGB analogico
-
-
Supportata*
Supportata
Supportata
Supportata
Supportata
Componente
Supportata
Supportata*
Y/C
Supportata
Supportata
Supportata
-
-
Supportata
Supportata
-
-
Composito
Supportata
-
* Combinazione dei segnali trasmessi tramite il connettore
INPUT1 dell’apparecchio e gli adattatori BKM-V11 o
BKM-V12 opzionali
** Il modello PFM-42X1N non è dotato di connettori di
ingresso digitale.
Regolazione della qualità
dell’audio
Se è installato un diffusore SS-SP20B (non in
dotazione), è possibile regolare il livello degli acuti e
dei bassi, nonché il bilanciamento del volume del
diffusore (parti sinistra e destra). Inoltre, è possibile
impostare il modo surround.
Regolazione degli acuti, dei bassi,
del bilanciamento e così via
Premere MENU per visualizzare il menu principale
sul pannello del display, selezionare “Acuti”, “Bassi”,
“Bilanciamento” o “Surround” nel menu Regola
audio.
D i me n s .
i mm a g i n e
S
D
2
Tenere premuto </, per modificare le
dimensioni delle immagini.
3
Premere ENTER per effettuare l’impostazione.
Acuti
Selezionare “Acuti” utilizzando M/m, quindi premere
ENTER.
Utilizzando M/m/</,, regolare gli acuti entro la
gamma compresa tra MIN (–50) e MAX (+50).
M/,: per aumentare gli acuti
m/<: per diminuire gli acuti
Note
• È possibile passare al modo “Picture And Picture
(PAP)” (Immagine e immagine) premendo il tasto
ENTER, quindi il tasto INPUT1 sul telecomando.
40 (IT)
Bassi
Selezionare “Bassi” utilizzando M/m, quindi premere
ENTER.
Utilizzando M/m/</,, regolare i bassi entro la
gamma compresa tra MIN (–50) e MAX (+50).
M/,: per aumentare i bassi
m/<: per diminuire i bassi
Regolazione della qualità dell’audio / Utilizzo della funzione di memoria
Bilanciamento
Selezionare “Bilanciamento” utilizzando M/m, quindi
premere ENTER.
Utilizzando M/m/</,, regolare il bilanciamento
entro la gamma compresa tra LEFT (50) e RIGHT
(50).
M/,: per aumentare il volume nella parte destra
m/<: per aumentare il volume nella parte sinistra
Surround
Selezionare il modo surround in base al tipo di
immagine.
1
Selezionare “Surround” utilizzando M/m, quindi
premere ENTER.
2
Selezionare il modo surround utilizzando M/m,
quindi premere ENTER.
Disatt.: nessun modo surround
Hall: per ottenere un effetto audio stereo per
programmi musicali o film.
Simulaz.: per dare ai programmi monofonici
ordinari o ai notiziari un senso di realismo
grazie ad un audio stereo simulato.
Per annullare la funzione di ripristino
Premere MENU prima di ENTER.
In alternativa, selezionare “Annulla” utilizzando M/m,
quindi premere ENTER.
Utilizzo della funzione di
memoria
È possibile salvare le impostazioni dell’immagine
corrente per ciascun segnale di ingresso utilizzando la
funzione Memoria. Se necessario, le impostazioni
salvate possono essere ripristinate. È possibile
memorizzare le impostazioni effettuate nei menu
Controllo immagine/audio e Comando schermo.
Le impostazioni delle immagini possono essere
salvate per un massimo di venti segnali di ingresso ed
è inoltre possibile assegnare nomi di un massimo di 6
caratteri alle impostazioni delle voci.
Memorizzazione dell’impostazione
corrente
1
Ripristino delle voci del menu
Regola audio sulle impostazioni
iniziali
1
Co n t r o l l o
A
B
B
S
R
c
a
i
u
i
i
i
n c i ame n t o
o u n d :
i s t i n a
Se l .
2
a u d i o ( U t e n t e 1 )
i mm a g i n e / a u d i o
S t a n d a r d
Mo d o
i mm a g i n e :
Re g o l a
i mm a g i n e
Re g o l a a u d i o
Nel menu Regola audio, premere M/m per
spostare il cursore (giallo) su “Ripristina”, quindi
premere ENTER o ,.
Sul pannello del display viene visualizzato il
seguente menu.
Re g o l a
Premere MENU.
Sul pannello del display viene visualizzato il menu
principale.
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Memoria utente”, quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display appare il menu Memoria
utente.
Memo r i a
u t e n t e
Ca r i c a
Sa l v a
Se l .
2
I mp o s t a .
ENTER
F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Esegui”, quindi premere ENTER.
Le voci del menu Regola audio vengono
ripristinate sui valori predefiniti.
Se l .
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
41 (IT)
Utilizzo della funzione di memoria
3
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Salva”, quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
7
Sa l v a
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
Se l .
4
0
0
0
0
0
0
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Sa l v a
I mp o s t a z i o n e
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
0 1 2 3
I J KL
a b c d
s t u v
= % °C $
Se l .
8
5
n ome
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
Sa l v a
Se l .
6
n om
I mp o s t a .
ENTER
9
F i n e
8 9 A BCDEFGH
Q R S T U VWX Y Z
i j k l mn o p q r
( ) [ ] < > + – × /
, Tt F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Esegui”, quindi premere ENTER.
I dati correnti vengono memorizzati in
corrispondenza del numero di memoria
selezionato.
Per assegnare un nome alle impostazioni, seguire la
procedura descritta di seguito.
I mp o s t a .
ENTER
F i n e
MENU
Selezionare un carattere o un simbolo nell’elenco
dei caratteri mediante M/m/</,, quindi
premere ENTER. Il carattere selezionato viene
inserito. Se viene immesso un carattere o un
simbolo errato, selezionare “<” sullo schermo
per spostare il cursore indietro di un carattere,
quindi selezionare di nuovo il carattere o il
simbolo corretto.
Se “Funzione MENU” (pagina 24 (IT)) nel menu
Impostazione iniziale è stato impostato su “Indietro”,
mediante i tasti M/m del telecomando è possibile
spostare il cursore verso sinistra e verso destra. Per
spostare il cursore verso l’alto e verso il basso
mediante i tasti M/m, impostare “Funzione MENU” su
“Att/Dis”.
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Salva”, quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
MEM 0 1
Sa l v a
I mp o s t a z i o n e
0 1
Elenco dei caratteri
Sa l v a
MEM 0 1
Sa l v a
I mp o s t a z i o n e
4 5 6 7
MNOP
e f g h
wx y z
; : . ’
n o me : MEM
MENU
Selezionare un numero di memoria (da 01 a 20)
tramite M/m, quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
Se l .
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Impostazione nome”, quindi premere di nuovo
ENTER.
Sullo schermo del monitor appare il seguente
menu.
Ripetere il punto 8, selezionare “Fine” dopo avere
terminato l’inserimento del nome, quindi premere
ENTER.
Viene nuovamente visualizzato il menu Salva.
Richiamo delle impostazioni
memorizzate
1
Nel menu Memoria utente, premere M/m per
spostare il cursore (giallo) su “Carica”, quindi
premere ENTER o ,.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
Ca r i c a
R i p r i s t i n a
M EM 0 1
MEM 0 2
MEM 0 3
MEM 0 4
MEM 0 5
MEM 0 6
MEM 0 7
S e l . = I mp o s t a .
42 (IT)
F i n e
MENU
Utilizzo della funzione di memoria / Selezione della lingua per le indicazioni a schermo / Funzione salva schermo
2
Spostare il cursore sul numero di memoria (da 01
a 20) dell’impostazione che si desidera richiamare
utilizzando i tasti M/m.
Il valore di regolazione memorizzato viene
richiamato.
3
I mp o s t a z i o n e
Premere il tasto ENTER o <.
Viene nuovamente visualizzato il menu Memoria
utente.
Se l .
Le lingue disponibili per le indicazioni a schermo
sono il giapponese, l’inglese, il tedesco, il francese, lo
spagnolo e l’italiano.
Premere MENU.
Sul pannello del display viene visualizzato il menu
principale.
Co n t r o l l o
2
F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) sulla
lingua desiderata.
Le indicazioni a schermo vengono visualizzate
nella lingua selezionata.
: giapponese
ENGLISH: inglese
DEUTSCH: tedesco
FRANÇAIS: francese
ESPAÑOL: spagnolo
ITALIANO: italiano
5
Premere ENTER o < per tornare al menu
Impostazione iniziale.
S t a n d a r d
I mp o s t a .
ENTER
Funzione salva schermo
/
F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Impostazione iniziale”, quindi premere ENTER o
,.
Sul pannello del display appare il menu
Impostazione iniziale.
I mp o s t a z i o n e
i n i z i a l e
L i n g u a :
S i s t ema c o l o r e :
F u n z i o n e MENU :
Se l .
ENTER
i mm a g i n e / a u d i o
Mo d o
i mm a g i n e :
Re g o l a
i mm a g i n e
Re g o l a a u d i o
Se l .
I mp o s t a .
ENG L I S H
DEUTSCH
FRANÇA I S
E S P AÑO L
I T A L I A NO
4
Selezione della lingua
per le indicazioni a
schermo
1
i n i z i a l e
L i n g u a :
S i s t ema c o l o r e :
F u n z i o n e MENU :
Per ripristinare il valore precedente
Spostare il cursore su “Ripristina”.
3
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Lingua”, quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
I mp o s t a .
ENTER
En g l i s h
A t t / D i s
/
F i n e
Se viene visualizzata per un lungo periodo di tempo
un’immagine con luminosità costante o un fermo
immagine, come accade con le immagini visualizzate
su un computer, un’immagine residua potrebbe
imprimersi sul display.
Per correggere o limitare questo fenomeno,
l’apparecchio è dotato di una funzione di
salvaschermo.
Sono disponibili tre tipi di salvaschermo:
uno inverte i toni del colore dell’immagine (Inverti
Immag.), uno sposta automaticamente l’immagine
sullo schermo ad intervalli preimpostati (Orbit.
immagine) e l’altro regola la luminosità dello sfondo
in assenza di segnale video durante l’uso del modo
“4:3” o “Picture And Picture (PAP)” (Immagine e
immagine) (Sfondo).
MENU
43 (IT)
Funzione salva schermo
5
Inversione dei toni di colore
dell’immagine
1
Premere MENU.
Sul pannello del display viene visualizzato il menu
principale.
Co n t r o l l o
i mm a g i n e / a u d i o
Selezionare il modo Inverti immag. tramite M/m.
Disatt.: per impostare Inverti immag. su Disatt.
Auto: per eseguire automaticamente la funzione
Inverti immag. una volta al giorno.
Attivato: Inverte i toni di colore dell’immagine
Se viene selezionato “Auto”, quindi viene premuto
ENTER, verrà visualizzato il seguente menu.
S t a n d a r d
Mo d o
i mm a g i n e :
Re g o l a
i mm a g i n e
Re g o l a a u d i o
Sa l v a
s c h e r mo
I n v e r t i
i mm a g . :
O r a
i n i z i o :
O r a
f i n e :
Se l .
2
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Impostazione personalizz.”, quindi premere ENTER o
,.
Sul pannello del display appare il menu
Impostazione personalizz.
I mp o s t a z i o n e
Se l .
I mp o s t a .
3
i
s
o
i
a
a
o
o
o
l
p
i
t
p
v
r
o
o
o
a
t
o
l
a
i
r m i o
a d i
t i t o
a y :
s c h
c e c
HD :
RGB :
s i n c
I mp
S
A
D
A
4
t
t
i
t
n
i
a
i
d
v
t
v
a
a
t
a
r o n . :
o s t a .
ENTER
PC
O / C omp
/
F i n e
I mp o s t a .
44 (IT)
I n v e r t i
i mm a g . :
O r a
i n i z i o :
O r a
f i n e :
ENTER
/
F i n e
MENU
I mp o s t a .
D i s a t t .
Au t o
A t t i v a t o
ENTER
F i n e
(2) Impostare l’ora in cui si desidera che
l’immagine venga capovolta tramite M/m,
quindi premere ENTER.
Viene immessa l’impostazione dell’ora e lo
sfondo dei minuti viene visualizzato in giallo.
(3) Impostare i minuti tramite M/m, quindi
premere ENTER. I minuti vengono impostati.
Premere < per tornare alla schermata
visualizzata al punto 5.
G r i g i o
I n v e r t i
i mm a g . :
O r b i t . i mm a g i n e
S f o n d o :
Se l .
MENU
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Inverti immag.”, quindi premere ENTER.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
Sa l v a
F i n e
e r mo
o l o r e
I n v e r t i
i mm a g . :
O r b i t . i mm a g i n e
S f o n d o :
Se l .
/
p e r s o n a l i z z .
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Salva Schermo”, quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
Sa l v a
ENTER
(1) Premere M/m per spostare il cursore (giallo)
su “Ora inizio”, quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il seguente menu e lo
sfondo dell’ora viene visualizzato in giallo.
Sa l v a
MENU
Se vengono utilizzati i tasti sull’apparecchio,
premere il tasto MENU per chiudere il menu e
impostare “Funzione MENU” (pagina 24 (IT)) nel
menu Impostazione iniziale su “Indietro”. Il tasto
MENU sull’apparecchio ha la stessa funzione del
tasto <.
(4) Allo stesso modo, impostare l’ora in cui si
desidera che la funzione Inverti immag. venga
disattivata.
L’immagine visualizzata viene capovolta
all’ora impostata in Ora inizio e torna alla
posizione originale all’ora impostata in Ora
fine. Questo ciclo viene eseguito
automaticamente una volta al giorno.
Funzione salva schermo
Sul pannello del display appare il seguente menu
(Se viene selezionato “Gamma orbit.”)
Nota
Se si impostano Ora inizio e Ora fine sulla stessa ora,
l’impostazione di Ora inizio ha priorità su quella di
Ora fine e il display non torna alla posizione originale
all’ora preimpostata in Ora fine.
Sa l v a
O
O
G
C
b i t .
i mm a g i n e
b i t . :
mm a o r b i t . :
c l o o r b i t . :
D i
P i
Me
G r
Modifica automatica della posizione
dell’immagine visualizzata
1
Nel menu Salva schermo, premere M/m per
spostare il cursore (giallo) su “Orbit. immagine”,
quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
Sa l v a
O
O
G
C
b i t .
i mm a g i n e
b i t . :
mm a o r b i t . :
c l o o r b i t . :
Se l .
2
s c h e r mo
I mp o s t a .
O
O
G
C
5
F i n e
MENU
a
c
i
n
t t .
o l o
o
d e
F i n e
MENU
6
Regolare Gamma orbit. o Ciclo orbit. tramite
M/m.
7
Premere ENTER o < per tornare alla schermata
precedente.
Quando Inverti immag. e Orbit. immagine
sono impostati su Attivato
Se la funzione Orbit. immagine è attivata mentre
l’immagine è capovolta, questa viene visualizzata
mentre cambia posizione.
Regolazione della luminosità dello
sfondo (area in assenza di segnale
video)
b i t .
i mm a g i n e
b i t . :
mm a o r b i t . :
c l o o r b i t . :
S e l . = I mp o s t a .
4
/
Premere M/m per spostare il cursore (giall) su
“Orbit.”, quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
Sa l v a
3
ENTER
D i s a t t .
P i c c o l o
5m i n
S e l . = I mp o s t a .
D i s a t t .
A t t i v a t o
5m i n
F i n e
MENU
Durante l’uso del modo “4:3” o “Picture And Picture
(PAP)” (Immagine e immagine), se vi è un’eccessiva
differenza tra la luminosità dell’area dell’immagine e
quella dello sfondo (area in assenza di segnale video),
è possibile che si verifichi l’effetto di persistenza delle
immagini. Onde evitare tale fenomeno, è possibile
regolare la luminosità dello sfondo.
1
Selezionare il modo Orbit. tramite M/m.
Disatt.: per annullare la funzione Orbit.
immagine.
Attivato: per impostare la funzione Orbit.
immagine.
Sa l v a
Premere ENTER o <.
Il monitor torna al menu Orbit. immagine.
Selezionare “Gamma orbit.” (distanza di
movimento) o “Ciclo orbit.” (tempo) tramite M/m,
quindi premere ENTER.
È possibile selezionare i seguenti valori:
Gamma orbit.: Piccolo, Medio, Grande
Ciclo orbit.: 10sec, 30sec, 1min, 5min
Nel menu Salva Schermo, premere M/m per
spostare il cursore (giallo) su “Sfondo”, quindi
premere ENTER ,.
Sul pannello del display viene visualizzato il
seguente menu.
s c h e r mo
I n v e r t i
i mm a g . : D
O r b i t . i mm a g i n e
S f o n d o :
G r
G r
Ne
Se l .
I mp o s t a .
ENTER
i sa t t .
i g i o
i g i o
r o
s c u r o
F i n e
MENU
2
Selezionare la luminosità dello sfondo tramite
M/m.
L’impostazione predefinita è il colore grigio.
3
Premere ENTER o < per tornare alla schermata
precedente.
45 (IT)
Regolazione della matrice di colore / Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione)
4
Regolazione della
matrice di colore
Ma t r i c e
S e l . = I mp o s t a .
Premere MENU.
Il menu principale compare sul display.
Co n t r o l l o
5
i mm a g i n e / a u d i o
S t a n d a r d
Mo d o
i mm a g i n e :
Re g o l a
i mm a g i n e
Re g o l a a u d i o
I mp o s t a .
/
F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Impostazione personalizz.”, quindi premere
ENTER o ,.
Il menu Impostazione personalizz. compare sul
display.
I mp o s t a z i o n e
R
U
S
D
S
M
M
M
M
Se
3
ENTER
i
s
o
i
a
a
o
o
o
l
p
i
t
p
v
r
o
o
o
a
t
o
l
a
i
r m i o
a d i
t i t o
a y :
s c h
c e c
HD :
RGB :
s i n c
I mp
p e r s o n a l i z z .
S
A
D
A
t
t
i
t
n
i
a
i
d
v
t
v
a
a
t
a
e r mo
o l o r e
r o n . :
o s t a .
ENTER
PC
O / C omp
/
F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Matrice colore”, quindi premere ENTER o ,.
Viene visualizzato il seguente menu sul display.
Ma t r i c e
c o l o r e
4 8 0P
1 0 8 0 I
7 2 0P
Se l .
46 (IT)
I mp o s t a .
ENTER
F i n e
MENU
Selezionare la matrice di colore mediante M/m.
Y/CB/CR: se il formato del segnale è 480P.
Y/PB/PR: se il formato del segnale è 1080I o
720P.
Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con ciascun
dispositivo per ulteriori dettagli relativi all’impostazione
corretta.
6
Se l .
2
c o l o r e
4 8 0P
1 0 8 0 I
7 2 0P
È possibile impostare la matrice di colore in modo che
le immagini vengano visualizzate con colori naturali
se all’adattatore di ingresso componente viene
trasmesso un segnale in formato 480P(525P),
1080I(1125I) o 720P(750P).
1
Selezionare il formato del segnale mediante M/m,
quindi premere ENTER o ,.
Viene visualizzato il seguente menu sul display.
/
F i n e
MENU
Premere ENTER o < per tornare alla schermata
precedente.
Controllo automatico
dell’alimentazione
attivata/disattivata
(funzione di controllo
dell’alimentazione)
Il presente display dispone di tre funzioni di controllo
dell’alimentazione. È possibile impostarlo in modo
che l’alimentazione venga disattivata
automaticamente se non vi è alcun segnale in ingresso
(funzione di risparmio energetico).; oppure è possibile
impostare l’ora di attivazione o disattivazione
automatica del monitor (Timer att/dis). Inoltre, è
possibile utilizzare una funzione di risparmio
energetico che consente di disattivare
automaticamente l’alimentazione dopo un periodo di
tempo prestabilito anche durante l’uso dello schermo.
Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione)
Funzione spegnimento
Regolazione dell’ora
1
1
Premere MENU.
Sul pannello del display viene visualizzato il menu
principale.
Co n t r o l l o
i mm a g i n e / a u d i o
Nel menu Timer/Orologio, premere M/m per
spostare il cursore (giallo) su “Impost. ora”, quindi
premere ENTER o ,.
Viene visualizzato il seguente menu e il colore
dello sfondo dell’orologio diventa giallo.
S t a n d a r d
Mo d o
i mm a g i n e :
Re g o l a
i mm a g i n e
Re g o l a a u d i o
T i me r / O r o l o g i o
I mp o s t .
Se l .
2
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
2
Regolare l’ora mediante M/m, quindi premere
ENTER.
L’impostazione per l’ora viene effettuata e lo
sfondo dei minuti viene visualizzato in giallo.
3
Regolare nello stesso modo i minuti, quindi
premere ENTER.
Vengono impostati i minuti e lo sfondo dei
secondi diventa giallo.
4
Premere ENTER.
I secondi vengono azzerati.
5
Premere MENU.
Il display torna alla schermata normale. Se è
necessario effettuare ulteriori regolazioni, oppure se
è necessario effettuare di nuovo l’impostazione,
ripetere la procedura descritta a partire dal punto 1.
T i me r / O r o l o g i o
n
s
l
r
s
Se l .
3
i me
t .
a y
a t
u r a
n
o
o
t
t
r
r
/
a
o
a
a
d
u
:
D i s a t t .
:
i s :
t om . :
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Spegnimento”, quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display viene visualizzato il
seguente menu.
T i me r / O r o l o g i o
Sp e g
I mp o
D i s p
T i me
Ch i u
Se l .
i me
t .
a y
a t
u r a
n
o
o
t
t
r
r
/
a
o
a
a
d
u
:
:
i s :
t om . :
I mp o s t a .
ENTER
D
3
6
9
1
i s a t t .
0m i n
0m i n
0m i n
2 0m i n
F i n e
0 1 : 2 4 : 1 1
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Timer/Orologio”, quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display viene visualizzato il menu
Timer/Orologio.
Sp e g
I mp o
D i s p
T i me
Ch i u
o r a
Nota
MENU
4
Utilizzando M/m, selezionare il periodo di tempo
dopo il quale si desidera che l’alimentazione
venga disattivata.
Disatt.: l’alimentazione non viene disattivata.
30 min: l’alimentazione viene disattivata dopo 30
minuti.
60 min: l’alimentazione viene disattivata dopo 60
minuti.
90 min: l’alimentazione viene disattivata dopo 90
minuti.
120 min: l’alimentazione viene disattivata dopo
120 minuti.
5
Premere ENTER o < per tornare alla schermata
precedente.
Se la visualizzazione dell’ora appare troppo lenta, è
possibile che la batteria interna si stia scaricando. Per
sostituire la batteria, rivolgersi al proprio rivenditore
Sony autorizzato.
47 (IT)
Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione)
2
Visualizzazione dell’ora
1
Nel menu Timer/Orologio, premere M/m per
spostare il cursore (giallo) su “Display ora”,
quindi premere ENTER.
Sul pannello del display viene visualizzato il
seguente menu.
T i me r
i me
t .
a y
a t
u r a
n
o
o
t
t
r
r
/
a
o
a
a
d
u
:
:
i s :
t om . :
D i s a t t .
A t t i v a t o
D i s a t t .
S e l . = I mp o s t a .
2
F i n e
Se l .
3
MENU
Selezionare “Attivato” tramite M/m.
Quando il menu non viene visualizzato, l’orologio
appare nell’angolo inferiore destro del pannello.
Se viene premuto il tasto DISPLAY sul telecomando,
l’orologio visualizzato nell’angolo dello schermo del
pannello scompare e vengono visualizzati nella stessa
posizione il segnale di ingresso corrente e il Modo
immagine. Se viene premuto di nuovo il tasto
DISPLAY, viene nuovamente visualizzato l’orologio.
Se le informazioni rimangono visualizzate senza
alcuna azione per circa 10 secondi, scompaiono
automaticamente.
“Display ora : Attivato” non viene salvato dopo che
l’apparecchio viene spento.
a t t / d i s
T i me r
a t t
R i p e t i :
Mo d o
t i m
O r a a t t i
O r a d i s a
T i me r / O r o l o g i o
Sp e g
I mp o
D i s p
T i me
Ch i u
Selezionare “Attivato” tramite M/m, quindi
premere ENTER.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
A
D
D
0
0
/ d i s :
e r :
v a z . :
t t i v . :
I mp o s t a .
ENTER
t
i
i
0
0
t
s
s
:
:
/
i
a
a
0
0
v a t o
t t .
t t .
0
0
F i n e
MENU
Selezionare “Ripeti” tramite M/m, quindi premere
ENTER o ,.
Sul pannello del display viene visualizzato il
seguente menu.
T i me r
a t t / d i s
T i me r
a t t
R i p e t i :
Mo d o
t i m
O r a a t t i
O r a d i s a
A
D
A
0
0
/ d i s :
e r :
v a z . :
t t i v . :
t
i
t
0
0
t
s
t
:
:
S e l . = I mp o s t a .
i
a
i
0
0
v a t o
t t .
v a t o
0
0
F i n e
MENU
4
Selezionare il modo di ripetizione utilizzando
M/m.
Disatt.: l’alimentazione viene attivata/disattivata
solo una volta
Attivato: l’alimentazione viene attivata/disattivata
alla stessa ora preimpostata ogni giorno.
Funzione Timer att/dis
5
Premere ENTER o <.
Viene visualizzato di nuovo il menu Timer att/dis.
1
6
Selezionare “Modo timer” tramite M/m, quindi
premere ENTER o ,.
Sul pannello del display viene visualizzato il
seguente menu.
Nel menu Timer/Orologio, premere M/m per
spostare il cursore (giallo) su “Timer att/dis”,
quindi premere ENTER.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
T i me r / O r o l o g i o
T i me r
Sp e g
I mp o
D i s p
T i me
Ch i u
Se l .
i me
t .
a y
a t
u r a
n
o
o
t
t
r
r
/
a
o
a
a
d
u
:
:
i s :
t om . :
D i s a t t .
D i s a t t .
A t t i v a t o
I mp o s t a .
ENTER
F i n e
T i me r
a t t
R i p e t i :
Mo d o
t i m
O r a a t t i
O r a d i s a
A
D
D
A
A
/ d i s :
e r :
v a z . :
t t i v . :
t
i
i
t
t
i
a
a
i
/
v
t
t
v
D
t o
.
.
s
MENU
Se l .
48 (IT)
a t t / d i s
I mp o s t a .
ENTER
F i n e
MENU
Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione)
7
Premere M/m per selezionare il modo del timer.
Disatt.: l’alimentazione viene disattivata all’ora
impostata utilizzando Ora disattiv.
Attiv.: l’alimentazione viene attivata all’ora
impostata utilizzando Ora attivaz.
Att/Dis: l’alimentazione viene attivata all’ora
impostata utilizzando Ora attivaz. e disattivata
all’ora impostata utilizzando Ora disattiv.
8
Premere ENTER o <.
Viene visualizzato di nuovo il menu Timer att/dis.
9
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Ora attivaz.”, quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display viene visualizzato il
seguente menu.
Lo sfondo delle ore diventa giallo.
T i me r
Funzione di risparmio energetico
Disattiva automaticamente l’alimentazione se non vi è
alcun segnale in ingresso ai connettori INPUT1 o
INPUT2 quando il modo di ingresso è impostato su
RGB.
1
Nel menu Timer/Orologio, premere M/m per
spostare il cursore (giallo) su “Chiusura autom.”,
quindi premere ENTER o ,.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
T i me r / O r o l o g i o
Sp e g
I mp o
D i s p
T i me
Ch i u
i me
t .
a y
a t
u r a
n
o
o
t
t
r
r
/
a
o
a
a
d
u
:
D i s a t t .
:
i s :
t om . :
i
i
i
t
a
a
a
i
t
t
t
v
t .
t .
t .
.
a t t / d i s
T i me r
a t t
R i p e t i :
Mo d o
t i m
O r a a t t i
O r a d i s a
/ d i s :
e r :
v a z . :
t t i v . :
A
D
A
0
0
t
i
t
0
0
t
s
t
:
:
i
a
/
0
0
v a t o
t t .
D i s
0
0
S e l . = I mp o s t a .
2
10 Premere M/m per impostare l’ora, quindi premere
ENTER o ,.
L’ora viene impostata e lo sfondo dei minuti
diventa giallo.
“Ora disattiv.”, quindi premere ENTER.
Effettuare la stessa procedura per impostare l’ora e
i minuti per l’attivazione dell’alimentazione.
Premere M/m per selezionare l’intervallo di tempo
che deve trascorrere prima dell’attivazione del
modo di risparmio energetico.
Disatt.: per non attivare la funzione di risparmio
energetico.
Attiv.: la funzione di risparmio energetico si
attiva.
È possibile selezionare l’ingresso durante il modo
di risparmio energetico.
premere ENTER.
Premere < per tornare alla schermata
visualizzata al punto 2.
12 Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
MENU
Nota
11 Premere M/m per impostare i minuti, quindi
Se vengono utilizzati i tasti sull’apparecchio, premere
il tasto MENU per chiudere il menu e impostare
“Funzione MENU” (pagina 24 (IT)) nel menu
Impostazione iniziale su “Indietro”. Il tasto MENU
sull’apparecchio ha la stessa funzione del tasto <.
F i n e
L’indicatore ON si illumina in arancione quando
l’apparecchio si trova nel modo di risparmio
energetico.
3
Premere ENTER o < per tornare alla schermata
precedente.
Per disattivare la funzione di risparmio
energetico
Immettere di nuovo il segnale o premere l’interruttore
1 nella sezione interruttore / indicatore 1 (attesa)
oppure l’interruttore POWER ON sul telecomando.
49 (IT)
Utilizzo di un display specifico tramite il telecomando
3
Utilizzo di un display
specifico tramite il
telecomando
Tramite il telecomando in dotazione è possibile
utilizzare un display specifico senza influenzare altri
display installati contemporaneamente.
1
Premere ID MODE ON sul telecomando.
I numeri di indice del display vengono visualizzati
in caratteri bianchi su tutti i display (ad ogni
display viene assegnato un numero indice
preimpostato da 1 a 255).
Per ulteriori informazioni, vedere “Modifica del
numero indice” a pagina 51 (IT).
Numero indice
N u m e r o
2
i n d i c e 1 1 7
. . .
Inserire il numero indice del display che si
desidera utilizzare utilizzando i tasti da 0 a 9 sul
telecomando.
Il numero inserito viene visualizzato accanto al
numero indice di ciascun display.
Numero immesso
N u m e r o
50 (IT)
i n d i c e 1 1 7
1 1 7
Premere ID MODE SET.
I caratteri sul display selezionato diventano verdi
mentre gli altri caratteri diventano rossi.
È possibile utilizzare solo il display specificato.
(Il modo di accensione/attesa si riferisce anche
agli altri display.)
4
Una volta completate tutte le modifiche delle
impostazioni, premere il tasto ID MODE OFF.
Il display torna al modo normale.
Utilizzo di un display specifico tramite il telecomando
Modifica del numero indice
Se necessario è possibile cambiare il numero indice.
Per cambiare il numero, utilizzare i tasti presenti sulla
sezione tasti di controllo del display.
1
Premere MENU.
Sul pannello del display viene visualizzato il menu
principale.
Co n t r o l l o
i mm a g i n e / a u d i o
S t a n d a r d
Mo d o
i mm a g i n e :
Re g o l a
i mm a g i n e
Re g o l a a u d i o
Se l .
2
I mp o s t a .
ENTER
/
F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Telecomando”, quindi premere ENTER.
Sul pannello del display appare il menu
Telecomando.
T e l e c oma n d o
1
A t t i v a t o
Nume r o
i n d i c e :
Mo d o
t e l e c om . :
So l o
t e l e c om . :
Se l .
3
ENTER
F i n e
MENU
Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su
“Numero indice”, quindi premere ENTER.
Sul pannello del display appare il seguente menu.
N ume r o
4
I mp o s t a .
i nd i ce :
1
Selezionare il numero indice tramite M/m, quindi
premere ENTER.
Il monitor torna al menu Telecomando.
51 (IT)
Utilizzo di altri modelli di telecomando
Utilizzo di altri modelli di
telecomando
Quanto descritto di seguito può essere effettuato
utilizzando altri modelli di telecomando.
• Attivazione/disattivazione dell’alimentazione
• Selezione dell’ingresso
• Utilizzo dei menu
• Regolazione dell’immagine: contrasto, fase e colore
• Attivazione/disattivazione delle indicazioni a
schermo
Le funzioni disponibili e i tasti da utilizzare
dipendono da ciascun telecomando che si utilizza.
Vedere la seguente tabella.
Modello telecomando
RM-921
Impostazione MODO TELEC Attivato
Selezione
dell’ingresso
Utilizzo dei menu
Regolazione
dell’immagine
INPUT1
RGB1
INPUT2
RGB2
VIDEO
LINE
MENU
MENU
ENTER
ENTER
M
M
m
m
Contrasto
Colore
Fase
—
Informazioni a schermo
52 (IT)
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche
Elaborazione video
Segnali preimpostati
vedere a pagina 28 (IT).
Frequenza di campionamento
da 13,5 MHz a 140 MHz
Pannello
Pannello con display al plasma
tipo CA
Risoluzione del display
1.024 punti (orizzontale) ×
768 linee (verticale)
Passo dei pixel
0,90 (orizzontale) ×
0,676 (verticale) mm
Dimensioni dell’immagine
920,1 (orizzontale) ×
518,4 (verticale) mm
Dimensioni del pannello
42 pollici (diagonale 1.058 mm)
COMPOSITE IN
Tipo BNC (×1)
Video composito, 1 Vp-p ±2 dB
sincronismo negativo, a 75 ohm
(terminazione automatica)
COMPOSITE OUT
Tipo BNC (×1) a ciclo aperto
Y/C IN
Mini DIN a 4 piedini (×1)
Y (luminanza): 1 Vp-p ±2 dB
sincronismo negativo, con
terminazione a 75 ohm
C (crominanza): segnale di
sincronizzazione 0,286 Vp-p
±2 dB (NTSC), con terminazione
a 75 ohm
Segnale di sincronizzazione
0,3 Vp-p ±2 dB (PAL), con
terminazione a 75 ohm
AUDIO IN
Presa a piedini (×2)
500 mVrms, alta impedenza
DIFFUSORE
7 W + 7 W (6 ohm), impedenza
non bilanciata diretta : 6-16 ohm
Ingressi e uscite
INPUT1
RGB/YUV
AUDIO
INPUT21)
DVI
AUDIO
D-sub a 15 piedini (femmina) (×1)
(vedere “Assegnazione dei
piedini” a pagina 54 (IT).)
Minipresa stereo (×1)
500 mVrms, alta impedenza
DVI-HDCP (conforme alle
specifiche del software DVI Rev.
1.0)
Minipresa stereo (×1)
500 mVrms, alta impedenza
CONTROL S IN/OUT
AUDIO OUT
Minipresa stereo (×1)
REMOTE (RS-232C)
D-sub a 9 piedini (×1)
VIDEO (NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43,
PAL60, PAL-M, PAL-N)2)
Adattatore di ingresso componente/RGB
BKM-V11 (Non in dotazione)
YUV/RGB IN
YUV/RGB
AUDIO
Tipo BNC (×5)
Presa a piedini (×2)
500 m Vrms, alta impedenza
Adattatore active-through componente/
RGB BKM-V12 (non in dotazione)
RGB/YUV ACTIVE THROUGH
RGB/YUV IN
D-sub a 15 piedini (femmina)
(×1)
AUDIO IN
Minipresa stereo (×1)
500 m Vrms, alta impedenza
RGB/YUV OUT D-sub a 15 piedini (femmina)
(×1)
Generali
Requisiti di alimentazione
da 100 a 240 V CA, 50/60 Hz,
4,2 a 1,8 A
Consumo energetico
400 W
.........................................................................................................................................................................................................
1) Il modello PFM-42X1N non è dotato di connettori INPUT2.
2) Il modello PFM-42X1N non è dotato di connettori VIDEO. Per PFM-42X1N, i segnali di ingresso video compositi e Y/C
possono essere immessi nel caso in cui nell’apparecchio sia installato l’adattatore di ingresso video BKM-V10 (non in
dotazione).
53 (IT)
Caratteristiche tecniche
Condizioni di utilizzo
Temperatura: da 0 °C a 35 °C
Umidità: da 20% a 90% (senza
formazione di condensa)
Pressione atmosferica: da 800 a
1.100 hPa
Condizioni di conservazione/trasporto
Temperatura: da –10 °C a +40 °C
Umidità: da 20% a 90% (senza
formazione di condensa)
Pressione atmosferica: da 700 a
1.100 hPa
Dimensioni
1.033 × 631 × 102 mm
(l/a/p, escluse le parti sporgenti)
Peso
29,7 kg
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
N. piedino
Segnale
1
Video rosso oppure R-Y o PR
2
Accessori in dotazione
Cavo di alimentazione CA (1)
Ferma spina CA (2)
Cavo del segnale RGB (DVI-D)
digitale: TMDS (a collegamento
singolo) (1)*
Fermacavo (4)
Telecomando RM-971 (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Istruzioni per l’uso (1)
* Ad eccezione del modello PFM42X1N
3
Video blu oppure B-Y o PB
4
Terra
5
Terra
6
Terra rosso
7
Terra verde
8
Terra blu
9
10
Terra
11
Terra
12
SDA
Accessori opzionali
Supporto SU-42B per display
Diffusore SS-SP20B
Adattatore di ingresso video
BKM-V10
Adattatore di ingresso
componente/RGB BKM-V11
Adattatore active-through
componente/RGB BKM-V12
13
Sincronismo H o composito
14
Sincronismo V
15
SCL
Normative sulla sicurezza
UL1950, CSA N. 950 (c-UL), FCC
Class B, IC Class B, EN60 950
(NEMKO), CE, C-Tick
54 (IT)
2 (CS)
1
CS
3 (CS)
4 (CS)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5 (CS)
•
•
•
•
•
•
•
•
×
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
—
6 (CS)
11
1
1
2
3
ST
AN
DB
Y
ON
4
1
2
5
3
6-
5
6
4
5
6
7 (CS)
1
4
1
2
3
4
ENTER
O
N
3
ST
A
N
D
B
Y
2
1
MENU
11
1
2mM
2
3
3
4
4
8 (CS)
1
2
4
3
5
6
AUDIO
OUT
1
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
AUDIO
INPUT2
IN
OUT
AUDIO IN
L
R
VIDEO
5
2
3
6
4
9 (CS)
1
1
L
Y/G
U/B
V/R
HD
VD
R
AUDIO IN
1
1
10 (CS)
6
1
2
3
4
5
6
STBY
INPUT 1 INPUT 2
VIDEO
7
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
qf
qg
8
qh
ASPECT
qj
7
8
9
0
qa
MENU
qk
ENTER
BRIGHT
qs
V SHFT
VOL
VSIZE
ql
w;
9M m < ,
Mm<,
Mm<,
wa
ws
qd
ON
SET
OFF
wd
0
PFM
Mm
RM-971
<,
9
qa
1
2
Mm
<,
9
Mm
<,
9
qs
3
qd
4
qf
qg
5
qh
11 (CS)
qj
qk
#
Mm
<,
E
9
w;
Mm
<,
9
•
wa
Mm
<,
•
9
ws
wd
qh
•
•
12 (CS)
25
•
10
10
•
•
°
°
25
•
5 (2)
•
10
20
10
10
25
20
1
10
10 (4)
5
13 (CS)
1 5
A
1
2
3
4
5
A
B
C
D
E
14 (CS)
D
•
•
•
•
•
•
•
1
2
15 (CS)
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
AUDIO
DVI
INPUT2
IN
RGB/YUV
AUDIO IN
OUT
L
R
VIDEO
INPUT1
AUDIO IN
16 (CS)
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT 2
AUDIO
RGB/YUV
INPUT 1
Y/G
U/B
V/R
HD
VD
L
R
AUDIO
OUT
OUT
IN
CONTROL S
AUDIO
DVI
INPUT 2
AUDIO
RGB/YUV
INPUT 1
IN
×
17 (CS)
3
Mm
,
4
Mm
Mm
MENU
ENTER
Mm
Mm
<,
P i c t u r e / So u n d
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
1
P i c t u r e / So u n d
Co n t r o l
Se l e c t
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Se l e c t
2
Se t
ENTER
Mm
,
18 (CS)
/
En d
MENU
Se t
ENTER
/
En d
MENU
Ad j u s t
C
B
C
P
S
N
D
C
o
r
h
h
h
o
y
o
n
i
r
a
a
i
n
l
t r
g h
om
s e
r p
s e
am
o r
Se l e c t
Ad j u s t
S
N
D
C
G
R
P i c t u r e
a s t
t n e s s
a
n e s s
Re d u c t . :
i c P i c t u r e :
T emp . :
Se t
/
c
c
.
e
t . :
t u r e :
:
c t . :
Se t
ENTER
O
O
C
L
/
M,
m<
M,
m<
M,
En d
MENU
En d
MENU
P i c t u r e
a r p n e s s
i s e Re d u
n am i c P i
l o r
T emp
mm a C o r r
s e t
Se l e c t
ENTER
O f f
O f f
Co o l
m<
Ad j u s t
M ,
m <
r
a
a
u
e
l e
n c e
o u n d :
t
Se l e c t
M,
S o u n d ( U s e r 1 )
O f f
Se t
ENTER
/
En d
MENU
m<
M,
m<
M,
m<
M,
m<
19 (CS)
S c r e e n
W i
W i
S c
S c
S c
Ad
Re
e
e
e
e
e
u
e
e
e
e
s
t
Co n t r o l
Se
Mo
n
n
n
t
Se l e c t
u
e
o
i
h
i
p
:
om :
z e
i f t
x e l
Se t
4 : 3
ENTER
/
En d
MENU
H
V
S c r e e n
W i
W i
S c
H
V
H
V
Ad
d
d
r
S
S
S
S
j
e
e
e
i
i
h
h
u
e
z
z
i
i
s
Se l e c t
20 (CS)
S i z e
S i z e
00
00
Co n t r o l
Se
Mo
n
e
e
f t
f t
t
t u p
d e :
Z o om :
4 : 3
,
<
P i x e l
Se t
ENTER
/
M
m
H
V
Sh i f t
Sh i f t
00
00
,
<
M
m
P i c t u r e
An d
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A c t i v e P i c t u r e :
P i c t u r e S i z e
Se l e c t
Ad j u s t
A
D
T
R
u
o
o
e
ENTER
/
En d
MENU
P i x e l
t o Ad j u s t
t P h a s e
t a l
H P i x e l :
s e t
Se l e c t
Se t
O f f
L e f t
Se t
ENTER
1 3 4 4
/
En d
MENU
P i c t u r e
An d
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A c t i v e P i c t u r e :
P i c t u r e S i z e
M,
m<
Se l e c t
Se t
ENTER
En d
MENU
M,
m<
21 (CS)
S c r e e n
S a v e r
P i c .
I n v e r s i o n :
P i c . O r b i t
B a c k g r o u n d :
Se l e c t
Cu s t om
S e t u p
Powe r
Sa v
Sp e a k e r O
C l o s e d Ca
D i s p l a y :
S c r e e n S a
Co l o r Ma t
HD Mo d e :
RGB M o d e :
S y n c Mo d e
Se l e c t
22 (CS)
i n g :
u t :
p t i o n :
S
O
O
O
t a n d a r d
n
f f
n
v e r
r i x
:
Se t
ENTER
/
PC
H / C omp
En d
MENU
Se t
ENTER
/
En d
MENU
I n i t i a l
Se t u p
En g l i s h
L a n g u a g e :
Co l o r
S y s t em :
MENU
F u n c t i o n :
Se l e c t
Se t
ENTER
/
En d
MENU
•
•
•
•
•
•
23 (CS)
T i me r / C l o c k
S
C
C
O
A
e
o
o
/
t
e
c
c
O
o
Se l e c t
Se t
ENTER
Us e r
O f f
p :
k Se t
k D i s p l a y :
f f
T i me r :
Sh u t O f f :
L o a d
Sa v e
/
En d
MENU
Se l e c t
Se t
ENTER
/
En d
MENU
En d
MENU
Remo t e
I n d e x Numb e r :
Remo t e Mo d e :
Remo t e On l y :
Se l e c t
24 (CS)
Se t
ENTER
1
On
Un i t
M
S
O
S
o
e
p
o
d
r
e
f
S t a t u s
e
i
r
t
l
Name :
a l
N umb e r :
a t i o n T i me :
wa r e Ve r s i o n :
Se l e c t
P
2
0
1
FM
0 0
0 0
. 0
- 4 2 X1
0 0 0 1
0 1H
0
En d
MENU
25 (CS)
•
•
•
•
1
P i c t u r e / So u n d
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Se l e c t
2
Se t
ENTER
/
En d
MENU
S t anda r d
Mm
,
I n p u t
I
I
I
V
V
Se l e c t
3
Mm
26 (CS)
Se l e c t
Se t
ENTER
•
En d
MENU
•
S e t u p
Powe r
Sa v
Sp e a k e r O
C l o s e d Ca
D i s p l a y :
S c r e e n S a
Co l o r Ma t
HD Mo d e :
RGB M o d e :
S y n c Mo d e
Se l e c t =S e t
2
i n g :
u t :
p t i o n :
v e r
r i x
:
PC
H / C omp
En d
MENU
Mm
00
27 (CS)
×
•
×
•
×
×
•
•
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
28 (CS)
1
1
P i c t u r e / So u n d
P i c t u r e / So u n d
S t a n d a r d
Se t
Se l e c t
Se t
Se l e c t
2
ENTER
/
En d
MENU
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Co n t r o l
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Co n t r o l
2
ENTER
/
En d
MENU
Mm
,
3
Powe r
Sa v
Sp e a k e r O
C l o s e d Ca
D i s p l a y :
S c r e e n S a
Co l o r Ma t
HD Mo d e :
RGB M o d e :
S y n c Mo d e
Se l e c t
S e t u p
Powe r
Sa v
Sp e a k e r O
C l o s e d Ca
D i s p l a y :
S c r e e n S a
Co l o r Ma t
HD Mo d e :
RGB M o d e :
S y n c Mo d e
Se l e c t
i n g :
u t :
p t i o n :
S
O
O
O
t a n d a r d
n
f f
n
v e r
r i x
:
Se t
ENTER
/
PC
H / C omp
En d
MENU
3
S
O
O
O
t a n d a r d
n
f f
n
v e r
r i x
:
Se t
ENTER
/
PC
H / C omp
En d
MENU
Mm
Mm
Cu s t om
i n g :
u t :
p t i o n :
v e r
r i x
:
S e t u p
Powe r
Sa v
Sp e a k e r O
C l o s e d Ca
D i s p l a y :
S c r e e n S a
Co l o r Ma t
HD Mo d e :
RGB M o d e :
S y n c Mo d e
Se l e c t =S e t
S e t u p
Powe r
Sa v
Sp e a k e r O
C l o s e d Ca
D i s p l a y :
S c r e e n S a
Co l o r Ma t
HD Mo d e :
RGB M o d e :
S y n c Mo d e
Se l e c t =S e t
5
i n g :
u t :
p t i o n :
,
,
4
S e t u p
4
i n g :
u t :
p t i o n :
v e r
r i x
:
PC
H / C omp
En d
MENU
Mm
Mm
<
5
<
•
•
29 (CS)
4
Mm
1
P i c t u r e / So u n d
Co n t r o l
Se l e c t
2
Se t
ENTER
5
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
/
En d
<
MENU
Mm
,
P i c t u r e / So u n d
Co n t r o l
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Se l e c t
3
Se t
ENTER
S t a n d a r d
/
En d
MENU
Mm
,
P i c t u r e / So u n d
Co n t r o l
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Se l e c t =S e t
S
V
U
U
U
t
i
s
s
s
a
v
e
e
e
n
i
r
r
r
En d
MENU
Mm
Mm<,
M,
m<
Mm
Mm<,
M,
m<
30 (CS)
Mm
Mm<,
1
M m
M,
m<
Mm
Mm<,
M,
m<
o
r
h
h
h
o
y
o
n
i
r
a
a
i
n
l
t r
g h
om
s e
r p
s e
am
o r
P i c t u r e
a s t
t n e s s
a
n e s s
Re d u c t . :
i c P i c t u r e :
T emp . :
Se l e c t =S e t
2
MENU
Mm
Mm
Mm<,
3
M,
m<
1
Mm
,
Ad j u s t
C
B
C
P
S
N
D
C
o
r
h
h
h
o
y
o
n
i
r
a
a
i
n
l
t r
g h
om
s e
r p
s e
am
o r
P i c t u r e ( Us e r 1 )
a s t
t n e s s
a
n e s s
Re d u c t . :
i c P i c t u r e :
T emp . :
Se l e c t =S e t
2
3
<
O f
L o
M i
H i
f
w
d
g h
En d
1
Mm
,
2
Mm
MENU
Mm
<
31 (CS)
Mm<,
Ad j u s t
C
R
G
B
N
o
e
r
l
a
<
P i c t u r e
Us e r 1
l o r
T emp . :
d Ga i n
e e n Ga i n
u e Ga i n
me S e t
Mm
Mm
Se l e c t
Se t
ENTER
/
En d
MENU
Mm
,
Red
Ga i n
00
Mm<,
Mm
Ad j u s t
P i c t u r e
Se l e c t
32 (CS)
Se t
ENTER
En d
MENU
1
1
Mm
Mm
,
Ad j u s t
P i c t u r e ( U s e r 1 )
Ad j u s t
a r p n e s s
i s e Re d u
n am i c P i
l o r
T emp
mm a C o r r
s e t
c
c
.
e
Se l e c t =S e t
t . :
t u r e :
:
c t . :
O f
O f
H i
M i
L o
En d
a r p n e s s
i s e Re d u
n am i c P i
l o r
T emp
mm a C o r r
s e t
3
Mm
c
c
.
e
t . :
t u r e :
:
c t . :
O f
O f
Co
Ca
OK
f
f
o l
n c e l
MENU
Se l e c t
2
P i c t u r e ( U s e r 1 )
2
Se t
ENTER
En d
MENU
Mm
<
Mm
•
•
•
•
33 (CS)
Expd.
4:3
•
•
Letter
bx
1
Hey! How ya doing?
P i c t u r e / So u n d
•
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
•
Se t
Se l e c t
2
16:9
ENTER
/
En d
MENU
Mm
,
S c r e e n
Hey! How ya doing?
W i
W i
S c
S c
S c
Ad
Re
d
d
r
r
r
j
s
e
e
e
e
e
u
e
e
e
e
s
t
Se l e c t
4:3
34 (CS)
Co n t r o l
Se
Mo
n
n
n
t
u
e
o
i
h
i
p
:
om :
z e
i f t
x e l
Se t
4 : 3
ENTER
/
En d
MENU
3
9
Mm
<
,
W i d e
Se t u p
Au t o W i d e :
4 : 3 Mo d e :
Se l e c t
4
Se t
O f f
ENTER
/
En d
MENU
1
Mm
Mm
,
,
W i d e
Au t o W i d e :
4 : 3 Mo d e :
Se l e c t =S e t
5
En d
d
d
r
r
r
j
s
e
e
e
e
e
u
e
e
e
e
s
t
Co n t r o l
Se
Mo
n
n
n
t
u
e
o
i
h
i
p
:
om :
z e
i f t
x e l
Se l e c t =S e t
MENU
2
E
L
1
S
4
x
e
6
u
:
p
t
:
b
3
d . 4 : 3
t e r b x
9
t i t l e
En d
MENU
Mm
<
Mm
W i d e
Se t u p
Au t o W i d e :
4 : 3 Mo d e :
Se l e c t =S e t
8
W i
W i
S c
S c
S c
Ad
Re
Mm
6
7
S c r e e n
Se t u p
On
4 : 3
Ex p d . 4 : 3
En d
MENU
3
<
•
Mm
•
•
35 (CS)
1
Mm
H
V
Sh i f t
Sh i f t
1
Mm
2
H
V
S i z e
S i z e
00
00
3
2
Mm<,
<,
Mm
3
36 (CS)
Mm<,
<,
Mm
00
00
Mm
<,
1
Mm
Do t
Ad j u s t
A
D
T
R
u
o
o
e
Phase
31
P i x e l
Mm
t o Ad j u s t
t P h a s e
t a l
H P i x e l :
s e t
Se l e c t
Se t
ENTER
<,
1 3 4 4
/
En d
MENU
2
Mm
Mm
Mm
Ad j u s t
A
D
T
R
u
o
o
e
1
P i x e l
t o Ad j u s t
t P h a s e
t a l
H P i x e l :
s e t
Mm
Ca n c e l
OK
1 3 4 4
S c r e e n
Se l e c t
Se t
ENTER
En d
W i
W i
S c
S c
S c
Ad
Re
MENU
Mm
d
d
r
r
r
j
s
e
e
e
e
e
u
e
e
e
e
s
t
Se l e c t
2
Co n t r o l
Se
Mo
n
n
n
t
u
e
o
i
h
i
p
:
om :
z e
i f t
x e l
4 : 3
Ca n c e l
OK
Se t
ENTER
En d
MENU
Mm
Mm
37 (CS)
1
M m
,
1
P i c t u r e
P i c t u r e / So u n d
S t a n d a r d
Se l e c t
Se t
2
ENTER
/
En d
MENU
2
Se t
En d
ENTER
MENU
Mm
Mm
P i c t u r e
P i c t u r e
An d
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A c t i v e P i c t u r e :
P i c t u r e S i z e
,
An d
Se l e c t
On
R i g h t
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A c t i v e P i c t u r e :
P i c t u r e S i z e
3
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A c t i v e P i c t u r e :
P i c t u r e S i z e
Co n t r o l
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Se l e c t
An d
Se t
ENTER
Se l e c t
O f f
L e f t
/
En d
MENU
1
Se t
ENTER
/
En d
MENU
M m
Mm
,
P i c t u r e
P i c t u r e
An d
Se l e c t
Se l e c t =S e t
4
Mm
5
38 (CS)
<
En d
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A c t i v e P i c t u r e :
P i c t u r e S i z e
P i c t u r e ( PAP )
PAP :
A c t i v e P i c t u r e :
P i c t u r e S i z e
An d
MENU
2
Mm
Se t
ENTER
En d
MENU
1
Mm
P i c t u r e
2
S i z e
L
R
<,
3
•
•
Mm
Mm<,
M,
m<
Mm
Mm<,
M,
m<
Mm
Mm<,
M,
m<
39 (CS)
1
Mm
2
Mm
1
P i c t u r e / So u n d
1
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Mm
,
Ad j u s t
S o u n d ( U s e r 1 )
Se t
Se l e c t
T
B
B
S
R
r
a
a
u
e
2
n c e
o u n d :
t
Se l e c t
En d
MENU
Mm
Se t
ENTER
En d
,
MENU
Mm
L o a d
Sa v e
Se l e c t
Mm
/
O f f
Ca n c e l
OK
Us e r
2
ENTER
l e
3
Se t
ENTER
/
En d
MENU
Se t
ENTER
/
En d
MENU
Mm
,
Sa v e
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
0
0
0
0
0
0
0
0
Se l e c t
40 (CS)
1
2
3
4
5
6
7
8
4
8
Mm
Mm<,
,
<
Sa v e
MEM 0 1
Sa v e
Name S e t
M m
M m
Se l e c t
5
Se t
ENTER
/
En d
MENU
9
Mm
8
,
Sa v e
MEM 0 1
Sa v e
Name S e t
Ca n c e l
OK
1
Mm
,
Se l e c t
6
Se t
En d
ENTER
MENU
Mm
L o a d
Re s t o r e
MEM 0 1
MEM 0 2
MEM 0 3
MEM 0 4
MEM 0 5
MEM 0 6
MEM 0 7
7
Se l e c t =S e t
Mm
2
En d
MENU
Mm
Sa v e
Name
S e t : MEM
0 1 2 3
I J KL
a b c d
s t u v
= % °C $
Se l e c t
4 5 6 7
MNOP
e f g h
wx y z
; : . ’
0 1
8 9 A BCDEFGH
Q R S T U VWX Y Z
i j k l mn o p q r
( ) [ ] < > + – × /
, Tt E n d
Se t
ENTER
3
En d
<
MENU
41 (CS)
ESPAÑOL:
ITALIANO:
5
<
1
P i c t u r e / So u n d
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Se l e c t
2
Se t
ENTER
/
En d
MENU
M m
,
I n i t i a l
Se t u p
L a n g u a g e :
Co l o r
S y s t em :
MENU
F u n c t i o n :
En g l i s h
1
P i c t u r e / So u n d
Se l e c t
3
Se t
ENTER
/
En d
MENU
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
Mm
,
I n i t i a l
L a n g u a g e :
Co l o r
S y s t em :
MENU
F u n c t i o n :
Se l e c t
Se t
ENTER
ENG L I S H
DEUTSCH
FRANÇA I S
E S P AÑO L
I T A L I A NO
En d
2
42 (CS)
ENTER
/
En d
MENU
Mm
,
MENU
4
Se t
Se l e c t
Se t u p
S e t u p
Powe r
Sa v
Sp e a k e r O
C l o s e d Ca
D i s p l a y :
S c r e e n S a
Co l o r Ma t
HD Mo d e :
RGB M o d e :
S y n c Mo d e
Se l e c t
i n g :
u t :
p t i o n :
S
O
O
O
t a n d a r d
n
f f
n
v e r
r i x
:
Se t
ENTER
/
PC
H / C omp
En d
MENU
3
Mm
M m
,
S c r e e n
S a v e r
S c r e e n
P i c .
I n v e r s i o n :
P i c . O r b i t
B a c k g r o u n d :
Se l e c t
4
Se t
ENTER
O f f
P i c .
I n v e r s i o n :
S t a r t
T i me :
E n d T i me :
/
En d
MENU
Mm
S c r e e n
S a v e r
Mm
S a v e r
P i c .
I n v e r s i o n :
P i c . O r b i t
B a c k g r o u n d :
Mm
<
Se l e c t
5
Se t
En d
ENTER
5
MENU
Mm
<
S c r e e n
S a v e r
Au t o
0 0 : 0 0
0 0 : 0 0
P i c .
I n v e r s i o n
S t a r t
T i me :
E n d T i me :
Se l e c t
Se t
ENTER
/
En d
MENU
43 (CS)
6
1
Mm
7
Mm
<
,
S c r e e n
P
O
O
O
i
r
r
r
c
b
b
b
S a v e r
. O r b i t
i t :
i t
Ra n g e :
i t
Cy c l e :
2
Se t
O f f
Sma l l
5m i n
ENTER
/
En d
MENU
Mm
,
1
S c r e e n
P
O
O
O
i
r
r
r
c
b
b
b
Mm
S a v e r
. O r b i t
i t :
i t
Ra n g e :
i t
Cy c l e :
,
O f f
On
5m i n
S c r e e n
Se l e c t =S e t
3
En d
S a v e r
I n v e r s i o n : c .
P i c . O r b i t
B a c k g r o u n d :
MENU
G r a y
D a r k G r a y
B l a c k
Mm
Se l e c t
4
5
I n v er O
s i fo nf :
2
<
3
Mm
S c r e e n
P
O
O
O
i
r
r
r
c
b
b
b
S a v e r
. O r b i t
i t :
i t
Ra n g e :
i t
Cy c l e :
Se l e c t =S e t
44 (CS)
O f f
Sma l l
M i d
L a r g e
En d
MENU
Se t
Mm
<
ENTER
/
En d
MENU
1
5
P i c t u r e / So u n d
Mm
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
6
Se t
Se l e c t
2
ENTER
/
En d
<
MENU
Mm
,
S e t u p
Powe r
Sa v
Sp e a k e r O
C l o s e d Ca
D i s p l a y :
S c r e e n S a
Co l o r Ma t
HD Mo d e :
RGB M o d e :
S y n c Mo d e
Se l e c t
3
i n g :
u t :
p t i o n :
S
O
O
O
t a n d a r d
n
f f
n
v e r
r i x
:
Se t
ENTER
/
PC
H / C omp
En d
MENU
Mm
1
,
Co l o r
Ma t r i x
P i c t u r e / So u n d
4 8 0P
1 0 8 0 I
7 2 0P
Se l e c t
4
Se t
ENTER
/
En d
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
MENU
Mm
Se l e c t
,
2
Se t
ENTER
/
En d
MENU
En d
MENU
Mm
,
Co l o r
Ma t r i x
4 8 0P
1 0 8 0 I
7 2 0P
Se l e c t =S e t
En d
T i me r / C l o c k
S
C
C
O
A
e
o
o
/
t
e
c
c
O
o
O f f
MENU
Se l e c t
Se t
ENTER
/
45 (CS)
3
5
Mm
,
1
T i me r / C l o c k
S
C
C
O
A
e
o
o
/
t
e
c
c
O
o
Se l e c t
4
Se t
ENTER
O
3
6
9
1
f f
0m i n
0m i n
0m i n
2 0m i n
En d
MENU
Mm
1
Mm
T i me r / C l o c k
5
S
C
C
O
A
<
e
o
o
/
t
e
c
c
O
o
p :
k Se t
k D i s p l a y :
f f
T i me r :
Sh u t o f f :
Se l e c t =S e t
1
2
Mm
,
T i me r / C l o c k
C l o c k
2
Mm
3
4
46 (CS)
Se t
0 1 : 2 4 : 1 1
Mm
En d
MENU
6
1
Mm
T i me r / C l o c k
S
C
C
O
A
e
o
o
/
t
e
c
c
O
o
Se l e c t
Se t
On
R
T
O
O
O
O
O
O
O
f
T i me r :
a t :
r Mo d e :
i me :
T i me :
Se l e c t
En d
ENTER
n
f f
f f
n
n / O f f
Se t
En d
ENTER
MENU
Mm
MENU
/
e
i
n
f
O f
p e
me
T
f
T i me r
O
O
O
0
0
f
T i me r :
a t :
r Mo d e :
i me :
T i me :
n
f
f
0
0
8
Se l e c t
3
Se t
ENTER
/
<
f
f
: 0 0
: 0 0
9
En d
Mm
,
MENU
Mm
On / O f f
/
e
i
n
f
O f
p e
me
T
f
T i me r
f
T i me r :
a t :
r Mo d e :
i me :
T i me :
Se l e c t =S e t
5
O f
p e
me
T
f
Mm
On / O f f
4
/
e
i
n
f
T i me r
O f f
p :
k Se t
k D i s p l a y :
f f
T i me r :
Sh u t o f f :
7
2
Mm
,
Mm
O
O
O
0
0
/
e
i
n
f
O f
p e
me
T
f
T i me r
f
T i me r :
a t :
r Mo d e :
i me :
T i me :
O
O
O
0
0
n
f
n
0
0
n
f f
n
0 : 0 0
0 : 0 0
En d
10
Mm
11
Mm
<
,
MENU
2
<
<
12
Mm
47 (CS)
1
Mm
,
T i me r / C l o c k
S
C
C
O
A
e
o
o
/
t
e
c
c
O
o
p :
k Se t
k D i s p l a y :
f f
T i me r :
Sh u t O f f :
Se l e c t =S e t
2
Mm
3
<
1
1
48 (CS)
O f f
O
O
O
O
f f
f f
f f
n
En d
MENU
4
1
1
P i c t u r e / So u n d
Co n t r o l
S t a n d a r d
P i c t u r e Mo d e :
Ad j u s t
P i c t u r e
Ad j u s t
S o u n d
I n d e x
N u m b e r . 1 1 7
. . .
Se l e c t
2
Se t
ENTER
/
En d
MENU
En d
MENU
Mm
2
Remo t e
I n d e x Numb e r :
Remo t e Mo d e :
Remo t e On l y :
Se l e c t
I n d e x
N u m b e r . 1 1 7
1 1 7
3
Se t
ENTER
1
On
Mm
3
I ndex
4
N umb e r :
1
Mm
49 (CS)
•
•
•
•
•
M
M
m
m
—
50 (CS)
±
Ω
±
Ω
×
×
Ω
Ω
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
°
×
°
±
Ω
×
°
°
×
±
Ω
51 (CS)
×
52 (CS)
×

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

Table of contents

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.