annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of 376
2-149-020-02 (1) PFM-42X1/42X1N JP GB FR DE ES Istruzioni per l’uso IT CS , 1 2 3 2 (JP) 1 JP 3 (JP) 4 (JP) 5 (JP) 6 (JP) , , 1 2 , , 3 # 7 (JP) 8 (JP) 9 (JP) 11 1 2 3 4 ST AN DB Y ON 5 61 2 3 5 6 4 5 10 (JP) 6 1 1 4 1 2 3 4 ENTER O N 3 ST A N D B Y 2 1 MENU 1 11 2m M 2 3 3 4 4 11 (JP) 1 2 4 3 5 6 AUDIO OUT 1 OUT IN CONTROL S AUDIO DVI AUDIO INPUT2 5 2 3 6 4 12 (JP) IN OUT AUDIO IN VIDEO L R 1 1 AUDIO IN Y/G U/B V/R HD VD L IN R 1 1 13 (JP) 7 1 2 3 4 5 6 STBY ON 8 POWER INPUT 1 INPUT 2 VIDEO OPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 qf qg 9M qh m < , M m < , 9 0 qa t ASPECT qj 7 8 MENU qk q; qs V SHFT VOL VSIZE ql w; M m < , 9 wa ws qd qa ON SET M OFF wd m < , 9 M RM-971 m qd 1 qf 2 qg 3 4 qh qj 5 t 6 14 (JP) qk < , 9 ql M m < , 9 w; M m < , 9 < , 9 wa M m ws wd qh eE e E # 15 (JP) 25 10 10 25 5 20 10 10 10 10 25 20 1 10 5 16 (JP) 1 5 A D 1 2 3 4 5 A B C D E 17 (JP) 1 2 18 (JP) AUDIO OUT OUT IN AUDIO CONTROL S DVI AUDIO INPUT2 RGB/YUV IN OUT AUDIO IN L R VIDEO INPUT1 AUDIO IN AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI INPUT 2 AUDIO RGB/YUV INPUT 1 Y/G U/B V/R HD VD L R 19 (JP) AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI INPUT 2 AUDIO RGB/YUV INPUT 1 IN 1 2 20 (JP) 4 M m M m < MENU ENTER MENU ENTER M m M m < , 1 2 MENU MENU M m , 3 M m , 21 (JP) M , M , M , M , M , 22 (JP) ENTER MENU ENTER MENU m < m < m < ENTER m < m < MENU M , m < M , m < M , m < , < ENTER MENU M m ENTER 23 (JP) , < M ENTER MENU ENTER MENU m < M , 24 (JP) ENTER MENU M , < m m ENTER MENU ENTER MENU 25 (JP) MENU ENTER MENU ENTER 26 (JP) MENU ENTER ENTER MENU MENU 27 (JP) MENU 28 (JP) 1 ENTER 2 M m , ENTER 3 MENU MENU M m 29 (JP) 1 M m , MENU 2 M m 2 30 (JP) × × × × × × × × × × × × × × × 31 (JP) 1 1 ENTER ENTER 2 2 MENU M m M m , , ENTER 3 ENTER 3 MENU MENU M m , MENU M m , MENU 4 M m MENU 4 M m 5 5 32 (JP) < < 1 ENTER 2 MENU M m , M m M m < , M , m < ENTER 3 MENU M m , M m M m < , M , m < M m MENU 4 M m M m < , M , m < 5 < 33 (JP) M m M m < , 1 M m , M , m < M m M m < , M , MENU 2 m < 3 1 M m , MENU 2 M m 3 34 (JP) < M m < M m < , 1 M m 2 M m , M m ENTER MENU M m < , < M m M m ENTER MENU M m , 35 (JP) 1 1 M m M m , ENTER MENU 2 2 M m M m M m 3 36 (JP) < MENU 1 ENTER 2 MENU M m , ENTER MENU 37 (JP) 3 M m , 1 M m , ENTER 4 MENU M m , MENU 2 M m MENU 5 M m 6 < 3 3 7 M m MENU 8 M m 9 38 (JP) < < 1 1 M m 2 M m M m < , < , M m 3 2 M m < , < , M m 3 39 (JP) M m 1 M m < , M m M m 1 ENTER M m MENU 2 M m ENTER 2 ENTER 40 (JP) MENU M m M m M m M m < , MENU 1 t M m , 1 2 ENTER 2 5 ENTER MENU ENTER MENU M m , MENU M m , MENU 4 MENU MENU M m ENTER 3 ENTER 1 2 M m M m M m < 41 (JP) 1 M m 2 < , 3 t 42 (JP) M m M m < 1 M m 2 M m 1 M m , , M , m < M m M m < ENTER , 2 MENU M m M , m < M m M m M m < , M , m < 43 (JP) 4 M m , ENTER 5 MENU M m , 1 ENTER 2 M m , ENTER 3 ENTER MENU 6 M m 7 M m MENU MENU M m , ENTER 8 MENU M m < , < ENTER MENU M m M m 44 (JP) 9 8 4 1 1 M m , ENTER 2 MENU M m , MENU 2 M m MENU 3 < ENTER 3 MENU M m , MENU Ç Ñ ENTER 4 MENU M m 5 < 45 (JP) 4 5 M m ENTER MENU ENTER MENU M m 1 ENTER 2 M m , ENTER 3 MENU M m MENU M m M m , M m < 5 < ENTER 46 (JP) MENU 5 1 M m M m , MENU 6 M m 7 ENTER 2 < MENU M m , MENU 3 1 M m , M m 4 < 1 MENU 2 3 M m < 47 (JP) 4 M m , 1 MENU 5 6 ENTER 2 < MENU M m , ENTER 3 M m MENU M m , 1 ENTER MENU ENTER 48 (JP) MENU 2 M m , 2 M m 3 4 5 ENTER 3 MENU M m 1 , 1 ENTER 4 5 M m < MENU 2 1 M m MENU M m M m , 49 (JP) 1 M m ENTER 7 ENTER 2 MENU M m MENU M m 8 < 2 9 ENTER 3 , MENU M m M m , 10 M m MENU 4 11 M m M m < 5 < < 2 6 M m , 50 (JP) 2 12 M m 1 M m , 1 MENU 2 M m 3 < 2 1 1 51 (JP) 3 3 M m 4 M m 4 1 2 ENTER MENU ENTER MENU M m 52 (JP) M M m m — COX-07 636 —1) VM1296 VM0089 COX-02 VM0310B VM0303B VM1313 SVT CEE (13) 53rd (O.C) HVCTF 10A/125V 10A/250V 10A/250V 10A/125V VDE VDE VM0233 53 (JP) 54 (JP) 55 (JP) 56 (JP) 57 (JP) Serial No. SONY PFM-42X1 Sony Electronics Inc. 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA 92127 U.S.A. 858-942-2230 Voor de klanten in Nederland • Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij die niet vervangen hoeft te worden tijdens de levensduur van het apparaat. • Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch vervangen moet worden. De batterij mag alleen vervangen worden door vakbekwaam servicepersoneel. • Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). • Lever het apparaat aan het einde van de levensduur in voor recycling, de batterij zal dan op correcte wijze verwerkt worden. NL 2 (GB) 3 (GB) GB Menu Guide ........................................................... 18 (GB) 4 (GB) Precautions 5 (GB) Features Continental Europe VM0233 COX-07 636 —a) Female end VM0089 COX-02 VM0310B VM0303B Japan VM1296 VM1313 SVT CEE (13) 53rd (O.C) HVCTF 10A/125V 10A/250V 10A/250V 10A/125V Safety approval VDE VDE DENAN-HO 6 (GB) Front ST AN DB Y ON 5 Connector panel 1 Rear 2 3 5 6 4 Bottom 5 6 7 (GB) 4 1 2 3 4 ENTER O N 3 ST A N D B Y 2 1 MENU 8 (GB) 1 2 4 3 5 6 AUDIO IN AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI INPUT2 AUDIO IN OUT L R VIDEO 9 (GB) 1 1 AUDIO IN Y/G U/B V/R HD VD L R 10 (GB) IN STBY INPUT 1 INPUT 2 VIDEO ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 qf qg qh ASPECT qj 7 8 9 0 qa MENU qk ENTER BRIGHT qs V SHFT VOL VSIZE ql w; wa ws qd ON SET OFF wd PFM RM-971 11 (GB) Installing batteries eE e E 12 (GB) Front 25 (9 7/8) 10 (4) 10 (4) 25 (9 7/8) Side 5 (2) Front 10 (4) 20 (7 7/8) 10 (4) 10 (4) 25 (9 7/8) 20 (7 7/8) Side 10 (4) 10 (4) Side 5 (2) 13 (GB) 14 (GB) 1 AC IN socket AC plug holder 2 15 (GB) to CONTROL S IN to component signal output AUDIO IN AUDIO OUT OUT IN AUDIO CONTROL S AUDIO DVI INPUT2 OUT L R VIDEO INPUT1 IN RGB/YUV to audio output to audio output Computer to video output to video output to video output AUDIO IN 16 (GB) AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI INPUT 2 AUDIO RGB/YUV INPUT 1 Y/G U/B V/R HD VD L R AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI AUDIO INPUT 2 RGB/YUV INPUT 1 to video input IN Rear 17 (GB) 3 4 MENU ENTER Note Note Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d 1 P i c t u r e / So u n d Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Se l e c t 2 Se l e c t Se t ENTER ENTER / En d MENU / En d MENU 18 (GB) Se t o r h h h o y o n i r a a i n l t r g h om s e r p s e am o r Se l e c t Ad j u s t S N D C G R a s t t n e s s a n e s s Re d u c t . : i c P i c t u r e : T emp . : c c . e / t . : t u r e : : c t . : Se t ENTER For details, see “Gamma Correct.” on page 33 (GB). O f f O f f Co o l En d MENU / O O C L P i c t u r e a r p n e s s i s e Re d u n am i c P i l o r T emp mm a C o r r s e t Se l e c t ENTER P i c t u r e Se t Adjust Sound menu En d MENU r a a u e l e n c e o u n d : t Se l e c t S o u n d ( U s e r 1 ) O f f Se t ENTER / En d MENU 19 (GB) Note d d r r r j s e e e e e u e e e e s t Co n t r o l Se Mo n n n t Se l e c t u e o i h i p : om : z e i f t x e l Se t 4 : 3 ENTER / En d MENU H V S i z e S i z e 00 00 e e e i i h h u e z z i i s Se l e c t 20 (GB) Co n t r o l Se Mo n e e f t f t t t u p d e : Z o om : 4 : 3 P i x e l Se t ENTER / Sh i f t Sh i f t 00 00 An d P i c t u r e ( PAP ) PAP : A c t i v e P i c t u r e : P i c t u r e S i z e O f f L e f t u o o e P i x e l t o Ad j u s t t P h a s e t a l H P i x e l : s e t Se t ENTER / En d MENU 1 3 4 4 Active Picture menu Se l e c t Se t ENTER / En d MENU P i c t u r e An d P i c t u r e ( PAP ) PAP : A c t i v e P i c t u r e : P i c t u r e S i z e Se l e c t Se t ENTER En d MENU 21 (GB) S c r e e n S a v e r P i c . I n v e r s i o n : P i c . O r b i t B a c k g r o u n d : Custom Setup menu Se l e c t i n g : u t : p t i o n : S O O O v e r r i x : Se t ENTER / PC H / C omp En d / En d MENU MENU 22 (GB) ENTER S e t u p Powe r Sa v Sp e a k e r O C l o s e d Ca D i s p l a y : S c r e e n S a Co l o r Ma t HD Mo d e : RGB M o d e : S y n c Mo d e Se l e c t Se t L a n g u a g e : Co l o r S y s t em : MENU F u n c t i o n : Se l e c t Synchronous mode setting Video signal Synchronizing signal Se t u p Se t ENTER En g l i s h On / O f f / En d MENU 23 (GB) Timer/Clock menu T i me r / C l o c k S C C O A e o o / t e c c O o L o a d Sa v e O f f O f f O f f O f f Se t ENTER / En d Se t ENTER / En d MENU MENU For details, see “Sleep Function” on page 45 (GB). Save Saves your settings. I n d e x Numb e r : Remo t e Mo d e : Remo t e On l y : 1 On Se t ENTER En d MENU 24 (GB) o e p o S t a t u s e i r t l Name : a l N umb e r : a t i o n T i me : wa r e Ve r s i o n : Se l e c t P 2 0 1 FM 0 0 0 0 . 0 - 4 2 X1 0 0 0 1 0 1H 0 En d MENU 25 (GB) 1 Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d S t anda r d Picture mode Se l e c t 2 Se t ENTER / En d MENU Se l e c t 3 Se l e c t Se t ENTER En d MENU 26 (GB) 1 S e t u p Powe r Sa v Sp e a k e r O C l o s e d Ca D i s p l a y : S c r e e n S a Co l o r Ma t HD Mo d e : RGB M o d e : S y n c Mo d e Se l e c t =S e t 2 i n g : u t : p t i o n : v e r r i x : S t a n d a r d On On O f f PC H / C omp En d MENU 27 (GB) VGAa)-1 (VGA 350) 31.5 kHz 70 Hz b) 2 640×480@60 Hz (VESA STD) 31.5 kHz 60 Hz 3 Macc) 13" 35.0 kHz 67 Hz 4 VGA (VGA TEXT) 31.5 kHz 70 Hz 5 800×600@60 Hz (VESA STD) 37.9 kHz 60 Hz 6 49.7 kHz 75 Hz 7 1024×768@60 Hz (VESA STD) Mac 16" 48.4 kHz 60 Hz 60.0 kHz 75 Hz 9 1024×768@85 Hz (VESA STD) 68.7 kHz 85 Hz 10 1152×864@75 Hz (VESA STD) 67.5 kHz 75 Hz 11 Mac 21" Notes 68.7 kHz 75 Hz 12 1280×960@60 Hz (VESA STD) 60.0 kHz 60 Hz 13 1280×1024@60 Hz (VESA STD) 64.0 kHz 60 Hz 14 1600×1200@60 Hz (VESA STD)* 75.0 kHz 60 Hz 15 848×480@60 Hz (VESA STD) 29.8 kHz 60 Hz 16 848×480@60 Hz (VESA STD) 29.5 kHz 60 Hz 17 37.7 kHz 75 Hz On-screen display Significance 18 47.8 kHz 60 Hz 640×480 / 60 (e.g.) 19 47.4 kHz 60 Hz 480 / 60P (e.g.) NTSC (e.g.) SDTV/HDTV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 28 (GB) PAL NTSC SECAM NTSC4.43 PAL60 PAL-M PAL-N 575/50i 480/60i 1080/24psf 1080/50i 576/50p 480/60p 1080/60i 720/60p 720/50p PAL NTSC SECAM NTSC4.43 PAL60 PAL-M PAL-N 575/50I 480/60I 1080/48I 1080/50I 576/50P 480/60P 1080/60I 720/60P 720/50P No Sync INPUT1 YUV VIDEO COMPOSITE VIDEO Y/C 1 1 Se t 2 P i c t u r e / So u n d Co n t r o l ENTER / En d ENTER / En d MENU 2 S e t u p Powe r Sa v Sp e a k e r O C l o s e d Ca D i s p l a y : S c r e e n S a Co l o r Ma t HD Mo d e : RGB M o d e : S y n c Mo d e Se l e c t i n g : u t : p t i o n : S O O O Powe r Sa v Sp e a k e r O C l o s e d Ca D i s p l a y : S c r e e n S a Co l o r Ma t HD Mo d e : RGB M o d e : S y n c Mo d e Se l e c t t a n d a r d n f f n v e r r i x : Se t ENTER / PC H / C omp En d 3 i n g : u t : p t i o n : v e r r i x : S O O O t a n d a r d n f f n v e r r i x : Se t ENTER / PC H / C omp En d MENU S e t u p Powe r Sa v Sp e a k e r O C l o s e d Ca D i s p l a y : S c r e e n S a Co l o r Ma t HD Mo d e : RGB M o d e : S y n c Mo d e Se l e c t =S e t i n g : u t : p t i o n : MENU Se t Se l e c t 3 S t a n d a r d MENU Co n t r o l P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Se l e c t 4 5 S e t u p Powe r Sa v Sp e a k e r O C l o s e d Ca D i s p l a y : S c r e e n S a Co l o r Ma t HD Mo d e : RGB M o d e : S y n c Mo d e Se l e c t =S e t i n g : u t : p t i o n : v e r r i x : PC H / C omp En d MENU 4 5 Notes 29 (GB) 1 Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d 5 2 Se t ENTER / MENU Se l e c t Se t ENTER S t a n d a r d / En d MENU Co n t r o l P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d 3 En d Co n t r o l P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d t i s s s a v e e e n i r r r Chroma Se l e c t =S e t 4 En d MENU 30 (GB) Phase Ad j u s t o r h h h o y o n i r a a i n l t r g h om s e r p s e am o r P i c t u r e a s t t n e s s a n e s s Re d u c t . : i c P i c t u r e : T emp . : Se l e c t =S e t MENU 2 3 Noise Reduct. 1 o r h h h o y o n i r a a i n l t r g h om s e r p s e am o r P i c t u r e ( Us e r 1 ) a s t t n e s s a n e s s Re d u c t . : i c P i c t u r e : T emp . : Se l e c t =S e t 2 3 O f L o M i H i MENU 1 1 2 o e r l a P i c t u r e Us e r 1 l o r T emp . : d Ga i n e e n Ga i n u e Ga i n me S e t Se l e c t Se t ENTER / En d MENU 31 (GB) Red Ga i n 00 P i c t u r e Se t ENTER En d MENU 32 (GB) 1 1 Ad j u s t S N D C G R P i c t u r e ( U s e r 1 ) a r p n e s s i s e Re d u n am i c P i l o r T emp mm a C o r r s e t c c . e t . : t u r e : : c t . : O f O f H i M i L o a r p n e s s i s e Re d u n am i c P i l o r T emp mm a C o r r s e t Se l e c t Se l e c t =S e t 2 3 En d MENU 2 P i c t u r e ( U s e r 1 ) c c . e t . : t u r e : : c t . : Se t ENTER O f O f Co Ca OK f f o l n c e l En d MENU Notes 33 (GB) Picture Enlargement Hey! How ya doing? Letter bx Hey! How ya doing? 1 Hey! How ya doing? 34 (GB) S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Se t Se l e c t 16:9 Co n t r o l ENTER / En d MENU d d r r r j s e e e e e u e e e e s t Se l e c t Co n t r o l Se Mo n n n t u e o i h i p : om : z e i f t x e l Se t 4 : 3 ENTER / En d MENU Picture Enlargement 3 Se t u p Au t o W i d e : 4 : 3 Mo d e : O f f 1 Se l e c t 4 Se t ENTER / En d MENU W i W i S c S c S c Ad Re Se t u p Au t o W i d e : 4 : 3 Mo d e : e e e e e u e e e e s t Co n t r o l Se Mo n n n t u e o i h i Se l e c t =S e t Se l e c t =S e t En d 6 7 On 4 : 3 Ex p d . 4 : 3 x e 6 u : p t : b 3 d . 4 : 3 t e r b x 9 t i t l e En d MENU 3 Se t u p Au t o W i d e : 4 : 3 Mo d e : E L 1 S 4 2 MENU 5 p : om : z e i f t x e l Notes Se l e c t =S e t En d MENU 8 9 35 (GB) 1 1 H V S i z e S i z e 3 36 (GB) 00 00 2 3 00 00 2 Sh i f t Sh i f t 1 u o o e Do t Phase 31 P i x e l t o Ad j u s t t P h a s e t a l H P i x e l : s e t 1 3 4 4 Note Se l e c t 2 Se t ENTER / En d MENU u o o e P i x e l t o Ad j u s t t P h a s e t a l H P i x e l : s e t Se l e c t Se t ENTER Ca n c e l OK 1 3 4 4 1 En d MENU S c r e e n W i W i S c S c S c Ad Re e e e e e u e e e e s t Se l e c t 2 Co n t r o l Se Mo n n n t u e o i h i p : om : z e i f t x e l 4 : 3 Ca n c e l OK Se t ENTER En d MENU 37 (GB) 1 1 S t a n d a r d Se l e c t 2 Se t ENTER / En d MENU An d En d ENTER An d MENU P i c t u r e ( PAP ) PAP : A c t i v e P i c t u r e : P i c t u r e S i z e Se t 2 Co n t r o l P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Se l e c t P i c t u r e ( PAP ) PAP : A c t i v e P i c t u r e : P i c t u r e S i z e An d On R i g h t P i c t u r e ( PAP ) PAP : A c t i v e P i c t u r e : P i c t u r e S i z e Se l e c t O f f L e f t Se t ENTER / En d MENU 3 Se t ENTER / En d MENU 1 An d 4 5 En d MENU 38 (GB) Se l e c t Se l e c t =S e t P i c t u r e ( PAP ) PAP : A c t i v e P i c t u r e : P i c t u r e S i z e P i c t u r e ( PAP ) PAP : A c t i v e P i c t u r e : P i c t u r e S i z e An d 2 Se t ENTER En d MENU Note 1 P i c t u r e S i z e L R 2 3 Treble Notes Analog RGB** RGB Component Y/C Composite Digital RGB** - - Supported Supported Analog RGB - - Supported* Supported Supported Supported Supported - Component Supported Supported* Y/C Supported Supported Supported - - Composite Supported - - 39 (GB) 1 2 1 1 P i c t u r e / So u n d r a a u e 2 n c e o u n d : t O f f Ca n c e l OK 2 Se t ENTER En d ENTER / En d MENU L o a d Sa v e MENU S t a n d a r d Se l e c t Se t Se l e c t S o u n d ( U s e r 1 ) l e Co n t r o l P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Se l e c t 3 Se t ENTER / En d MENU 0 0 0 0 0 0 0 0 Se l e c t 40 (GB) 1 2 3 4 5 6 7 8 Se t ENTER / En d MENU 4 8 Sa v e MEM 0 1 Sa v e Name S e t Se l e c t 5 ENTER / En d MENU 9 MEM 0 1 Sa v e Name S e t Se l e c t 1 Ca n c e l OK Se t En d ENTER MENU 7 Sa v e 6 Se l e c t =S e t 2 En d MENU Sa v e Name S e t : MEM 0 1 2 3 I J KL a b c d s t u v = % °C $ Se l e c t 4 5 6 7 MNOP e f g h wx y z ; : . ’ 0 1 8 9 A BCDEFGH Q R S T U VWX Y Z i j k l mn o p q r ( ) [ ] < > + – × / , Tt E n d Se t ENTER 3 En d MENU 41 (GB) 1 Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Se l e c t 2 5 Se t ENTER / En d MENU Se t u p L a n g u a g e : Co l o r S y s t em : MENU F u n c t i o n : En g l i s h 3 Se t ENTER En d MENU 1 Se l e c t Se t ENTER MENU 42 (GB) Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d ENG L I S H DEUTSCH FRANÇA I S E S P AÑO L I T A L I A NO En d Se t u p L a n g u a g e : Co l o r S y s t em : MENU F u n c t i o n : 4 / Se t Se l e c t 2 ENTER / En d MENU S e t u p Powe r Sa v Sp e a k e r O C l o s e d Ca D i s p l a y : S c r e e n S a Co l o r Ma t HD Mo d e : RGB M o d e : S y n c Mo d e Se l e c t i n g : u t : p t i o n : S O O O t a n d a r d n f f n v e r r i x : Se t ENTER / PC H / C omp En d MENU 3 S a v e r P i c . I n v e r s i o n : P i c . O r b i t B a c k g r o u n d : Se l e c t 4 Se t ENTER S c r e e n O f f / En d MENU S a v e r P i c . I n v e r s i o n : P i c . O r b i t B a c k g r o u n d : S a v e r P i c . I n v e r s i o n : S t a r t T i me : E n d T i me : O f f Au t o On Se l e c t 5 Se t En d ENTER S a v e r P i c . I n v e r s i o n S t a r t T i me : E n d T i me : Se l e c t Se t ENTER / En d MENU 43 (GB) 7 1 i r r r c b b b S a v e r . O r b i t i t : i t Ra n g e : i t Cy c l e : Se l e c t 2 Se t O f f Sma l l 5m i n ENTER / En d MENU i r r r c b b b S a v e r . O r b i t i t : i t Ra n g e : i t Cy c l e : 1 O f f On 5m i n Se l e c t =S e t En d 3 4 5 Se l e c t i r r r c b b b S a v e r . O r b i t i t : i t Ra n g e : i t Cy c l e : Se l e c t =S e t 6 O f f Sma l l M i d L a r g e En d MENU 44 (GB) I n v e r s i o n : c . P i c . O r b i t B a c k g r o u n d : MENU S a v e r 2 3 Se t ENTER / En d MENU 1 Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Se t Se l e c t 2 / MENU S e t u p Powe r Sa v Sp e a k e r O C l o s e d Ca D i s p l a y : S c r e e n S a Co l o r Ma t HD Mo d e : RGB M o d e : S y n c Mo d e Se l e c t i n g : u t : p t i o n : S O O O t a n d a r d n f f n : Se t 6 ENTER / PC H / C omp En d MENU Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Ma t r i x 4 8 0P 1 0 8 0 I 7 2 0P Se l e c t Se t ENTER / En d Se l e c t 2 MENU 1 v e r r i x 4 En d 3 ENTER 5 Se t ENTER / En d MENU e o o / t e c c O o O f f p : k Se t k D i s p l a y : f f T i me r : Sh u t O f f : Ma t r i x 4 8 0P 1 0 8 0 I 7 2 0P Se l e c t =S e t En d Se l e c t Se t ENTER / En d MENU MENU 45 (GB) 3 5 T i me r / C l o c k S C C O A e o o / t e c c O o p : k Se t k D i s p l a y : f f T i me r : Sh u t o f f : Se l e c t 4 5 Se t ENTER O 3 6 9 1 Note f f 0m i n 0m i n 0m i n 2 0m i n En d 1 S C C O A T i me r / C l o c k Se t 0 1 : 2 4 : 1 1 2 3 4 46 (GB) e o o / t e c c O o p : k Se t k D i s p l a y : f f T i me r : Sh u t o f f : Se l e c t =S e t C l o c k 1 2 En d MENU 6 1 T i me r / C l o c k S C C O A e o o / t e c c O o Se l e c t 2 Se t On R T O O / e i n f O f p e me T f O O O 0 0 f T i me r : a t : r Mo d e : i me : T i me : Se t ENTER / n f f 0 0 On R T O O / e i n f O f p e me T f f f : 0 0 : 0 0 En d MENU T i me r f T i me r : a t : r Mo d e : i me : T i me : Se l e c t =S e t O O O 0 0 O f p e me T f n f f n 0 : 0 0 0 : 0 0 En d T i me r O O O O O f T i me r : a t : r Mo d e : i me : T i me : Se t n f f f f n n / O f f En d ENTER MENU 7 8 9 MENU 5 En d ENTER / e i n f Se l e c t T i me r Se l e c t 4 3 O f f p : k Se t k D i s p l a y : f f T i me r : Sh u t o f f : / e i n f O f p e me T f T i me r f T i me r : a t : r Mo d e : i me : T i me : O O O 0 0 n f n 0 0 47 (GB) 1 e o o / t e c c O o p : k Se t k D i s p l a y : f f T i me r : Sh u t O f f : Se l e c t =S e t 2 O f f O O O O f f f f f f n En d MENU 3 48 (GB) 4 1 1 Se l e c t N u m b e r . 1 1 7 Se t ENTER / En d MENU . . . 2 2 S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d I n d e x Co n t r o l 1 On 3 I n d e x 3 N u m b e r . 1 1 7 1 1 7 Se t ENTER En d MENU N umb e r : 1 49 (GB) Using Other Remote Commander Models Remote Commander model RM-921 REMOTE MODE setting ON INPUT1 RGB1 INPUT2 RGB2 VIDEO LINE MENU MENU ENTER ENTER M M m m Contrast Phase — Menu operation Picture adjustment 50 (GB) See page 28 (GB). 13.5 MHz to 140 MHz AC-type Plasma Display Panel 1024 dots (horizontal) × 768 lines (vertical) 0.90 (horizontal) × 0.676 (vertical) mm (1⁄16 × 1⁄32 inches) 920.1 (horizontal) × 518.4 (vertical) mm (36 7⁄32 × 20 13⁄32 inches) 42-inch (diagonal 1058 mm) AUDIO INPUT2 1) DVI AUDIO Stereo minijack (×1) AUDIO IN REMOTE (RS-232C) D-sub 9-pin (×1) 51 (GB) 52 (GB) Pin No. Signal 1 2 3 Blue video or B-Y or PB 4 Ground 5 Ground 6 7 Green ground 8 9 10 Ground 11 Ground 12 SDA 13 14 V sync 15 SCL 2 (FR) FR Visualisation de l’image .......................................... 26 (FR) 3 (FR) 4 (FR) 5 (FR) Europe continentale Japon Type de fiche VM0233 COX-07 636 —a) VM1296 VM0089 COX-02 VM0310B VM0303B VM1313 SVT CEE (13) 53rd (O.C) HVCTF 10A/250V 10A/250V 10A/125V VDE VDE DENAN-HO 6 (FR) Avant ST AN DB Y ON 2 3 5 6 4 Bas 5 6 7 (FR) 4 1 2 3 4 ENTER O N 3 ST A N D B Y 2 1 MENU 8 (FR) 1 2 4 3 5 6 AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI INPUT2 AUDIO IN OUT AUDIO IN L R VIDEO 9 (FR) 1 1 AUDIO IN Y/G U/B V/R HD VD L R 10 (FR) IN STBY INPUT 1 INPUT 2 VIDEO ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 qf qg qh ASPECT qj 7 8 9 0 qa MENU qk ENTER BRIGHT qs V SHFT VOL VSIZE ql w; wa ws qd ON SET OFF wd PFM RM-971 11 (FR) eE e E 12 (FR) Attention Attention Avant 25 (9 7/8) 10 (4) 10 (4) 25 (9 7/8) Côté 5 (2) Avant 20 (7 7/8) 25 (9 7/8) 20 (7 7/8) 10 (4) 10 (4) Côté Côté 5 (2) 10 (4) 13 (FR) Attention 14 (FR) E Raccordements 1 Support de prise d’alimentation 2 15 (FR) Raccordements vers Control S OUT vers Control S OUT vers AUDIO vers RGB/YUV AUDIO OUT OUT IN AUDIO CONTROL S AUDIO DVI OUT L R VIDEO INPUT1 vers AUDIO IN vers Y/C IN vers DVI vers AUDIO IN RGB/YUV INPUT2 AUDIO IN Ordinateur vers AUDIO IN vers YUV/RGB IN AUDIO IN 16 (FR) AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI INPUT 2 AUDIO RGB/YUV INPUT 1 Y/G U/B V/R HD VD L R Raccordements vers AUDIO IN vers YUV/RGB OUT vers YUV/RGB IN AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI INPUT 2 AUDIO RGB/YUV INPUT 1 IN 17 (FR) 3 4 MENU ENTER Guide de menu Remarque 1 C o mm a n d e S t a n d a r d Mo d e i ma g e : Ré g l a g e d e l ' i ma g e Ré g l a g e d u s o n i ma g e / s o n Sé l e c t . S t a n d a r d Mo d e i ma g e : Ré g l a g e d e l ' i ma g e Ré g l a g e d u s o n 2 i ma g e / s o n ENTER / F i n MENU 18 (FR) ENTER / F i n MENU a s t e o s i t é a Ré g l a g e e t d e . e c i t d e t é d u b r u i t : d y n am i q u e : c o u l e u r : l ' i ma g e d e ENTER A r r ê t A r r ê t F r a i s / F i n MENU l ' i ma g e é u b r u i t : d y n am i q u e : c o u l e u r : t . g a mm a : . ENTER A A F F r r r a ê ê i b F i n MENU 19 (FR) Remarque i r q t é g a u é i u v i r n s e l é i d u s o n ( U t i l . 1 ) s i b r a g e o p h o n i q u e : t . é o o a e é é g l a d e om i l l n t r g l a i n i g g é e a g t é c r a n e g r . f c r a d e g e e d . f o r ma t 4 : 3 t : c r a n ' é c r a n i x e l s ENTER / F i n MENU C o mm a n d e R M Z T T C C R é o o a a e e é g l a d e om i l l i l l n t r n t r g l a g g é e e a a g ENTER / F i n MENU é c r a n e g r . f c r a h o v e g e g e e d r o n r r h v e a r : . t o e s n d f o r ma t 4 : 3 ma t : . r . r t . p i x e l s ENTER / 20 (FR) Remarque Ta i l l e Ta i l l e ho r . ve r t . u h o é o r s e a l n i t d e s p i x e l s é g l a g e d e p o i n t s p i x e l s h . : . 1 3 4 4 00 00 ENTER / F i n MENU Cen t r age Cen t r age ho r . ve r t . 00 00 21 (FR) An d A r r ê t Ga u c h e ENTER / F i n MENU An d P i c t u r e ( PAP ) PAP : I ma g e a c t i v e : T a i l l e i ma g e Pe r s o n n a l i s a t i o n c o o f c a o o o l n t s i n r e e e c . i c o i d ' é e h t i t h a g m i s c e HD : RVB s y n t . n a r e e c e u e : u o S t Ma A r Ma r d ' é c r a n u l e u r r g i e : t - p . : c o d é : n c ê c d a r d h e t h e PC Comp . H ENTER / F i n MENU Menu Image active P i c t u r e E S S A E M M M M Sé P i c t u r e ( PAP ) PAP : I ma g e a c t i v e : T a i l l e i ma g e Ma Ga D r Ec r u o h ENTER c c i a h h t n e e e g e r F i n MENU d ' é c r a n A r r ê t I n v e r s . ima g e : Mo u v eme n t i ma g e A r r i é r e - p l an : G r i s ENTER / F i n MENU 22 (FR) 23 (FR) Menu Minuterie/horloge i n i t i a l L a n g u e : S y s t . c o u l e u r : F o n c t i o n MENU : M i n u t e r i e / h o r l o g e En g l i s h Ma r / a r r . ENTER / F i n S R A M A o é f i r A r r ê t A r r ê t A r r ê t MENU 24 (FR) A r r ê t mm e i l : g l . h o r l o g e f . h o r l o g e : n u t e r i e M / A : r ê t a u t o : ENTER / F i n MENU u t i l i s a t e u r Ch a r g e r Sa u v e g a r d e r / ENTER F i n MENU Numé r o d ' i n d e x : Mo d e t é l é c o mm . : T é l é c . s e u l em . : ENTER F i n MENU Menu Statut de l’appareil Remarque o u e e d e l ' a p p a r e i l m mo d è l e : mé r o d e s é r i e : mp s d e f o n c t . : r s . l o g i c i e l : Sé l e c t . P 2 0 1 FM 0 0 0 0 . 0 - 4 2 X1 0 0 0 1 0 1H 0 F i n MENU 25 (FR) 1 i ma g e / s o n S t a n d a r d Mo d e i ma g e : Ré g l a g e d e l ' i ma g e Ré g l a g e d u s o n 2 I I I V V / F i n MENU e n t r é e 26 (FR) ENTER 3 ENTER F i n MENU Visualisation de l’image 1 Pe r s o n n a l i s a t i o n E S S A E M M M M Sé 2 c o o f c a o o o l n t s i n r e e e c . i c o i d ' é e h t i t h a g m i s c e HD : RVB s y n t . =R n a r e e c e u e : u o : c . : é g l e r S t a n d a r d Ma r c h e Ma r c h e A r r ê t PC Comp . H F i n MENU Remarque Remarques 27 (FR) VGAa)-1 (VGA 350) 31,5 kHz 70 Hz b) 2 640×480@60 Hz (VESA STD) 31,5 kHz 60 Hz 3 Macc) 13" 35,0 kHz 67 Hz 4 VGA (VGA TEXT) 31,5 kHz 70 Hz 5 800×600@60 Hz (VESA STD) 37,9 kHz 60 Hz 6 49,7 kHz 75 Hz 7 1024×768@60 Hz (VESA STD) Mac 16" 48,4 kHz 60 Hz 8 1024×768@75 Hz (VESA STD) 60,0 kHz 75 Hz 9 1024×768@85 Hz (VESA STD) 68,7 kHz 85 Hz 10 1152×864@75 Hz (VESA STD) 67,5 kHz 75 Hz 11 68,7 kHz 75 Hz 12 1280×960@60 Hz (VESA STD) Mac 21" 60,0 kHz 60 Hz 13 1280×1024@60 Hz (VESA STD) 64,0 kHz 60 Hz 14 1600×1200@60 Hz (VESA STD)* 75,0 kHz 60 Hz 29,8 kHz 60 Hz Remarques 16 848×480@60 Hz (VESA STD) 29,5 kHz 60 Hz 17 37,7 kHz 75 Hz 18 47,8 kHz 60 Hz Signification 19 47,4 kHz 60 Hz Hors plage SDTV/HDTV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 28 (FR) PAL NTSC SECAM NTSC4.43 PAL60 PAL-M PAL-N 575/50i 480/60i 1080/24psf 1080/50i 576/50p 480/60p 1080/60i 720/60p 720/50p PAL NTSC SECAM NTSC4.43 PAL60 PAL-M PAL-N 575/50I 480/60I 1080/48I 1080/50I 576/50P 480/60P 1080/60I 720/60P 720/50P Pas de sync. INPUT1 YUV VIDEO COMPOSITE VIDEO Y/C Visualisation de l’image 1 1 i ma g e / s o n S t a n d a r d Mo d e i ma g e : Ré g l a g e d e l ' i ma g e Ré g l a g e d u s o n i ma g e / s o n S t a n d a r d Mo d e i ma g e : Ré g l a g e d e l ' i ma g e Ré g l a g e d u s o n 2 ENTER / F i n MENU 2 Pe r s o n n a l i s a t i o n E S S A E M M M M Sé 3 c o o f c a o o o l n t s i n r e e e c . i c o i d ' é e h t i t h a g m i s c e HD : RVB s y n t . n a r e e c e u e : u o S t Ma A r Ma r d ' é c r a n u l e u r r g i e : t - p . : c o d é : n c ê c PC Comp . H ENTER / F i n Pe r s o n n a l i s a t i o n E S S A E M M M M Sé 4 5 c o o f c a o o o l n t s i n r e e e c . i c o i d ' é e h t i t h a g m i s c e HD : RVB s y n t . =R n a r e e c e u e : u o r g i e : t - p . : c o d é : r d ' é c u l e u r : c . : é g l e r ENTER F i n / MENU MENU 3 c o o f c a o o o l n t s i n r e e e c . i c o i d ' é e h t i t h a g m i s c e HD : RVB s y n t . n a r e e c e u e : u o S t Ma A r Ma r d ' é c r a n u l e u r r g i e : t - p . : c o d é : n c ê c d a r d h e t h e PC Comp . H ENTER / F i n MENU p . H F i n MENU c o o f c a o o o l n t s i n r e e e c . i c o i d ' é e h t i t h a g m i s c e HD : RVB s y n t . =R n a r e e c e r g i e : u t - p . : e c o d é : Ma r c h e u r d ' é c r a n o u l e u r PC Comp . H F i n MENU 29 (FR) 4 5 2 i ma g e / s o n Mo d e i ma g e : S t a n d a r d Ré g l a g e d e l ' i ma g e Ré g l a g e d u s o n Remarques 3 ENTER C o mm a n d e 30 (FR) ENTER / F i n MENU a l i i i d t . . . a r d a n t 1 2 3 F i n MENU 5 i ma g e / s o n t c t t t S t a n d a r d Mo d e i ma g e : Ré g l a g e d e l ' i ma g e Ré g l a g e d u s o n S É U U U 4 MENU i ma g e / s o n 1 F i n Mo d e i ma g e : Ré g l a g e d e l ' i ma Ré g l a g e d u s o n / Contraste 1 d e l ' i ma g e ( U t i l . 1 ) a s t e o s i t é a t é d u b r u i t : d y n am i q u e : c o u l e u r : A r Fa Mo É l r i y e ê b e v MENU 31 (FR) 2 3 d e a s t e o s i t é a t é d u b r u i t : d y n am i q u e : c o u l e u r : A r r ê t Ma r c h e A r r ê t F i n e a a a é d e MENU 3 l ' i ma g e U t i l . 1 mp . c o u l e u r : i n d e r o u g e i n d e v e r t i n d e b l e u g l a g e d u n om 2 32 (FR) l ' i ma g e 1 1 2 ENTER / F i n MENU Ga i n de r ouge 00 d e 1 l ' i ma g e T emp . c o u l e u r : U t i l . 1 Ré g l a g e d u n om 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C DE FGH I J K L M NO P Q R S T U VWX Y Z a b c d e f g h i j k l mn o p q r s t u vw x y z ( ) [ ] < > + – × / = %°C $ ; : . ’ , Tt F i n ENTER F i n e t d e . e c i t d e l ' i ma g e ( U t i l . 1 ) é u b r u i t : d y n am i q u e : c o u l e u r : t . g a mm a : . A r A r É l Mo Fa ê ê v e b MENU F i n MENU 2 3 Remarques 33 (FR) 1 e t d e . e c i t 2 d e l ' i ma g e ( U t i l . 1 ) é u b r u i t : d y n am i q u e : c o u l e u r : t . g a mm a : . ENTER A A F A V r r r n a r r a n l ê ê i u i Images agrandies t t s l e r d e r F i n Agr. 4:3 MENU Hey! How ya doing? 16:9 34 (FR) Hey! How ya doing? é o o a e é é g l a d e om i l l n t r g l a i n i g g é e a g t é c r a n e g r . f c r a d e g e e d . r a n d o r ma n : l ' é d e l e s p f o r ma t 4 : 3 t : c r a n ' é c r a n i x e l s 3 1 g r a n d G r . f o r ma t Mo d e 4 : 3 : 4 / F i n MENU f o r ma t a u t o : ENTER A r r ê t / F i n MENU g r a n d G r . f o r ma t Mo d e 4 : 3 : i ma g e / s o n ENTER f o r ma t a u t o : S t a n d a r d Mo d e i ma g e : Ré g l a g e d e l ' i ma g e Ré g l a g e d u s o n ENTER / F i n MENU F i n MENU 5 6 35 (FR) 7 g r a n d G r . f o r ma t Mo d e 4 : 3 : 9 a u t o : F i n é o o a e é é g l a d e om i l l n t r g l a i n i g g é e a g t é c r a n e g r . f c r a d e g e e d . r a n d o r ma n : l ' é d e l e s p 36 (FR) MENU C o mm a n d e 3 Ma r c h e 4 : 3 Ag r . 4 : 3 1 f o r ma t 8 2 f o r ma Ag t : B . c r a 1 6 ' é c S . i x e 4 : t r l : 3 . 4 : 3 e t t r e 9 t i t r e F i n MENU Remarques 1 1 3 ho r . ve r t . 00 00 ho r . ve r t . 00 00 2 3 Ta i l l e Ta i l l e 2 Cen t r age Cen t r age 37 (FR) 1 u h o é o r s e a l n i t d e s é g l a g e d e p o i n t s p i x e l s h . : . 2 p i x e l s ENTER F i n MENU u h o é o r s e a l n i t d e s é g l a g e d e p o i n t s p i x e l s h . : . po i n t s ENTER F i n MENU 31 38 (FR) 1 An n u l e r Va l i d e r 1 3 4 4 de p i x e l s Phase 1 3 4 4 / Remarque é o o a e é é g l a d e om i l l n t r g l a i n i g g é e a g t 2 é c r a n e g r . f c r a d e g e e d . r a n d o r ma n : l ' é d e l e s p f o r ma t 4 : 3 t : c r a n ' é c r a n i x e l s An n u l e r Va l i d e r ENTER F i n MENU 1 5 1 C o mm a n d e 2 ENTER / F i n An d 2 An d P i c t u r e e e e g e r F i n ENTER An d MENU P i c t u r e ( PAP ) PAP : I ma g e a c t i v e : T a i l l e i ma g e Ma r c h e D r o i t e ENTER / F i n MENU 1 P i c t u r e An d MENU / F i n MENU P i c t u r e ( PAP ) PAP : I ma g e a c t i v e : T a i l l e i ma g e F i n ENTER P i c t u r e ( PAP ) PAP : I ma g e a c t i v e : T a i l l e i ma g e 4 h h t n A r r ê t Ga u c h e c c i a 3 r u o h P i c t u r e ( PAP ) PAP : I ma g e a c t i v e : T a i l l e i ma g e Ma Ga D r Ec MENU P i c t u r e ( PAP ) PAP : I ma g e a c t i v e : T a i l l e i ma g e S t a n d a r d Mo d e i ma g e : Ré g l a g e d e l ' i ma g e Ré g l a g e d u s o n An d i ma g e / s o n 2 Ma Ga D r Ec ENTER r u o h c c i a h h t n e e e g e r F i n MENU 39 (FR) Remarque 1 Ta i l l e 2 3 i ma g e G D Remarques RVB Composant Y/C Pris en charge Pris en charge Composite - - - - Pris en charge* Pris en charge Pris en charge Composant Y/C Pris en charge Pris en charge Pris en charge - - Composite Pris en charge Pris en charge Pris en charge - - - Pris en charge Pris en charge 40 (FR) 1 2 1 1 i r q t é g a u é i u v i r n s e l é i S t a n d a r d Mo d e i ma g e : Ré g l a g e d e l ' i ma g e Ré g l a g e d u s o n 2 s o n ( U t i l . 1 ) s i b r a g e o p h o n i q u e : t . 2 d u F i n ENTER / F i n MENU A r r ê t An n u l e r Va l i d e r ENTER i ma g e / s o n u t i l i s a t e u r Ch a r g e r Sa u v e g a r d e r MENU 3 ENTER / F i n MENU 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 ENTER / F i n MENU 41 (FR) 4 8 Sa u v e g a r d e r MEM 0 1 Sa u v e g a r d e r Ré g l a g e d u n om 5 ENTER / F i n MENU 9 Sa u v e g a r d e r MEM 0 1 Sa u v e g a r d e r Ré g l a g e d u n om 6 An n u l e r Va l i d e r F i n ENTER 1 MENU 7 0 1 2 3 I J KL a b c d s t u v = % °C $ d u 4 5 6 7 MNOP e f g h wx y z ; : . ’ n om : MEM 42 (FR) ENTER 2 F i n MENU 0 1 3 8 9 A BCDEFGH Q R S T U VWX Y Z i j k l mn o p q r ( ) [ ] < > + – × / , Tt F i n p a r F i n MENU 4 5 1 i ma g e / s o n S t a n d a r d Mo d e i ma g e : Ré g l a g e d e l ' i ma g e Ré g l a g e d u s o n 2 ENTER F i n MENU i n i t i a l En g l i s h L a n g u e : S y s t . c o u l e u r : F o n c t i o n MENU : 3 / ENTER / F i n MENU i n i t i a l 1 L a n g u e : S y s t . c o u l e u r : F o n c t i o n MENU : ENTER F i n i ma g e / s o n S t a n d a r d Mo d e i ma g e : Ré g l a g e d e l ' i ma g e Ré g l a g e d u s o n MENU ENTER / F i n MENU 43 (FR) 2 3 c o o f c a o o o l n t s i n r e e e c . i c o i d ' é e h t i t h a g m i s c e HD : RVB s y n t . n a r e e c e u e : u o S t Ma A r Ma r d ' é c r a n u l e u r r g i e : t - p . : c o d é : n c ê c PC Comp . H ENTER / F i n A r r ê t / F i n MENU I n v e r s . ima g e : He u r e d e d é b u t : He u r e d e f i n : ENTER / F i n MENU E c o n om i s e u r d ' é c r a n I n v e r s . ima g e : He u r e d e d é b u t : He u r e d e f i n : d ' é c r a n A r r ê t Au t o Ma r c h e I n v e r s . ima g e : Mo u v eme n t i ma g e A r r i é r e - p l an : d ' é c r a n G r i s ENTER d ' é c r a n I n v e r s . ima g e : Mo u v eme n t i ma g e A r r i é r e - p l an : E c o n om i s e u r MENU 4 5 ENTER F i n MENU 44 (FR) 4 5 Remarque 1 u u a c v v g l 2 u u a c v v g l v v g l eme n t i ma g e eme n t : e mo u v em . : e mo u v em . : A r Pe Mo G r ê i e n t t n d F i n MENU 6 7 ENTER / F i n MENU d ' é c r a n eme n t i ma g e eme n t : e mo u v em . : e mo u v em . : 3 A r r ê t Pe t i t 5m i n u u a c d ' é c r a n eme n t i ma g e eme n t : e mo u v em . : e mo u v em . : d ' é c r a n A r r ê t Ma r c h e 5m i n F i n MENU 45 (FR) 2 1 Pe r s o n n a l i s a t i o n E S S A E M M M M Sé 3 c o o f c a o o o l o r u f o t d d d e n t s i n r e e e c . i c o i d ' é e h t i t h a g m i s c e HD : RVB s y n t . n a r e e c e u e : u o ENTER n c ê c d a r d h e t h e PC Comp . H / F i n MENU d ' é c r a n I n v e r s . ima g e : Mo u v eme n t i ma g e A r r i é r e - p l an : Ma t r i c e A r r é t G r i s G r i s No i r f 4 8 0P 1 0 8 0 I 7 2 0P o n c é F i n ENTER c o u l e u r Y / CB / CR Y / PB / PR Y / PB / PR MENU 2 3 4 ENTER / F i n MENU c o u l e u r 4 8 0P 1 0 8 0 I 7 2 0P 1 5 6 i ma g e / s o n S t a n d a r d Mo d e i ma g e : Ré g l a g e d e l ' i ma g e Ré g l a g e d u s o n 46 (FR) ENTER / F i n MENU F i n MENU 3 M i n u t e r i e / h o r l o g e S R A M A i ma g e / s o n S t a n d a r d Mo d e i ma g e : Ré g l a g e d e l ' i ma g e Ré g l a g e d u s o n A 3 6 9 1 mm e i l : g l . h o r l o g e f . h o r l o g e : n u t e r i e M / A : r ê t a u t o : ENTER r r ê t 0m i n 0m i n 0m i n 2 0m i n F i n MENU 4 5 o é f i r 1 2 ENTER / F i n MENU 1 M i n u t e r i e / h o r l o ge M i n u t e r i e / h o r l o g e S R A M A o é f i r A r r ê t mm e i l : g l . h o r l o g e f . h o r l o g e : n u t e r i e M / A : r ê t a u t o : h o r l o g e 0 1 : 2 4 : 1 1 A r r ê t A r r ê t A r r ê t ENTER / F i n MENU 2 3 47 (FR) 4 5 1 Remarque S R A M A 2 S R A M A o é f i r mm e i l : g l . h o r l o g e f . h o r l o g e : n u t e r i e M / A : r ê t a u t o : M i R M H H A r r ê t n é o e e u p d u u t é e r r 2 MENU Ma A r A r 0 0 0 0 A : r i e : e : : r r r : : c ê ê 0 0 h e t t 0 0 A r r ê t Ma r c h e A r r ê t F i n MENU 3 48 (FR) F i n ENTER M / A e r i e M / t e r : m i n u t e e ma r c h e a r r ê t M i n u t e r i e / h o r l o g e A r r ê t mm e i l : g l . h o r l o g e f . h o r l o g e : n u t e r i e M / A : r ê t a u t o : 1 o é f i r ENTER / F i n MENU n é o e e u p d u u t é e r r M / A e r i e M / t e r : m i n u t e e ma r c h e a r r ê t A : r i e : e : : Ma A r Ma 0 0 0 0 r r r : : c ê c 0 0 h e t h e 0 0 F i n MENU 4 5 6 M i n u t e r i e / h o r l o g e M i R M H H n é o e e u p d u u t é e r r e r i e M / t e r : m i n u t e e ma r c h e a r r ê t 7 8 9 Ma A r A r Ma Ma A : r i e : e : : r r r r r c ê ê c / h e t t h e a r r . F i n ENTER MENU 1 M i n u t e r i e / h o r l o g e S R A M A n é o e e u p d u u t é e r r A : r i e : e : : Ma A r Ma 0 0 0 0 r r r : : c ê / 0 0 o é f i r mm e i l : g l . h o r l o g e f . h o r l o g e : n u t e r i e M / A : r ê t a u t o : 2 M / A e r i e M / t e r : m i n u t e e ma r c h e a r r ê t h e t a r r . 0 0 A r r ê t A r A r A r Ma r r r r ê ê ê c t t t h e F i n MENU 3 49 (FR) 3 1 Numéro d’index 2 d ' i nde x 117 . . . 50 (FR) d ' i nde x 117 117 4 1 i ma g e / s o n S t a n d a r d Mo d e i ma g e : Ré g l a g e d e l ' i ma g e Ré g l a g e d u s o n 2 ENTER / F i n MENU 3 ENTER F i n MENU N umé r o 4 d ' i ndex : 1 51 (FR) RM-921 INPUT1 RGB1 INPUT2 RGB2 VIDEO LINE MENU MENU ENTER ENTER M M m m Phase — 52 (FR) AUDIO INPUT21) DVI AUDIO 53 (FR) 54 (FR) N° de broche Signal 1 2 Vidéo vert ou Y ou Sync On Green 3 4 Masse 5 Masse 6 7 8 9 10 Masse 11 Masse 12 SDA 13 14 Sync V 15 SCL 2 (DE) 3 (DE) DE 4 (DE) 5 (DE) Kontinentaleuropa Japan Steckertyp VM0233 COX-07 636 —a) VM1296 VM0089 COX-02 VM0310B VM0303B VM1313 Kabeltyp SVT CEE (13) 53rd (O.C) HVCTF 10A/125V 10A/250V 10A/250V 10A/125V VDE VDE DENAN-HO 6 (DE) ST AN DB Y ON 2 3 5 6 4 5 6 7 (DE) 1 2 3 4 ENTER 4 O N 3 ST A N D B Y 2 1 8 (DE) MENU 1 2 4 3 5 6 AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI INPUT2 AUDIO IN OUT AUDIO IN L R VIDEO 9 (DE) 1 1 AUDIO IN Y/G U/B V/R HD VD L R 10 (DE) STBY INPUT 1 INPUT 2 VIDEO ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 qf qg qh ASPECT qj 7 8 9 0 qa MENU qk ENTER BRIGHT qs V SHFT VOL VSIZE ql w; wa ws qd ON SET OFF wd PFM RM-971 11 (DE) eE e E 12 (DE) 10 10 25 Seite 5 (2) 25 20 20 10 10 10 Seite 5 Seite 10 (4) 13 (DE) E 14 (DE) 1 2 15 (DE) an Control S IN an Farbdifferenzsignalausgang an AUDIO AUDIO OUT OUT IN AUDIO CONTROL S AUDIO DVI INPUT2 OUT L R VIDEO INPUT1 an DVI an AUDIO IN RGB/YUV AUDIO IN an AUDIO IN an Audioausgang an Audioausgang Computer an Videoausgang an Videoausgang an Videoausgang an YUV/RGB IN an AUDIO IN AUDIO IN 16 (DE) AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI INPUT 2 AUDIO RGB/YUV INPUT 1 Y/G U/B V/R HD VD L R an AUDIO IN an Videoeingang an Videoausgang an RGB/YUV IN AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI AUDIO INPUT 2 RGB/YUV INPUT 1 IN 17 (DE) 3 4 MENU ENTER 1 B i l d - / T o n s t e u e r u n g B i l dmo d u s : B i l d e i n s t e l l e n T o n e i n s t e l l e n S t a n d a r d B i l d - / T o n s t e u e r u n g S t a n d a r d B i l dmo d u s : B i l d e i n s t e l l e n T o n e i n s t e l l e n Wä h l e n 2 E i n s t . ENTER Wä h l e n / MENU 18 (DE) E i n s t . ENTER / MENU o e h h i a y a a s t g k e i t a c h ä h v e i s c emp Wä h l e n r f e r m i n d . : h . B i l d : e r a t u r : E i n s t . Wä h l e n c h ä h v e i s c emp - Ko k s e r f e r m i h . B e r a r r e t z e n i t k n . d r u E i n s t . ENTER MENU e i n s t e l l e n A A K N : : : r : ENTER / u u a i MENU ö ä a a u e i n s t e l l e n ( Be n u t z . 1 ) h e n s s e l a n c e umk l a n g : r ü c k s e t z e n Wä h l e n E i n s t . Au s ENTER / MENU 19 (DE) B i l d s c h i r m B B B B B P Z r r i i i i u i i d d d e ü t t s s s l c b b c c c i i h h h e k s Wä h l e n l l . i i i e e i n s t e l l e n d e dmo - Z o r mg r mp n s t t z e i n s d u s om : r ö ß o s i e l l n E i n s t . t e l l e n 4 : 3 : e t i o n e n ENTER / MENU Br e i t e Höhe 00 00 r r i r ö . . i e e l e h P P x i i d i e o o e b i l d e i n s t e l l e n 4 : 3 b i l dmo d u s : c h . - Z o om : e s i t i o n s i t i o n l e i n s t e l l e n Wä h l e n 20 (DE) e i n s t e l l e n E i n s t . ENTER / H . Pos i t i on V . Pos i t i on 00 00 Menü Picture And Picture (PAP) (Bild und Bild) u u i u t n x r o k e ü P i c t u r e An d P i c t u r e ( PAP ) PAP : A k t i v e s B i l d : B i l d g r ö ß e Au s L i n k s e i n s t e l l e n . E i t p h a l H c k s e n s g t s t e l l . e e s am t : z e n 1 3 4 4 Wä h l e n E i n s t . ENTER / MENU E i n s t . ENTER / MENU 21 (DE) Menü Aktives Bild P i c t u r e An d P i c t u r e ( PAP ) PAP : A k t i v e s B i l d : B i l d g r ö ß e i i e a n n k s c h t s u s c h e n E i n s t . ENTER MENU B i l d s c h i r ms c h o n e r En e r g i e L a u t s p r Un t e r t i An z e i g e B i l d s c h F a r bma t HD - Mo d u RGB - M o d S y n c - Mo Wä h l e n . t : i r s u d E i n s t e l l . s p a r e n : Au s g a n g : e l : S E A E t i u i r ms c h o n e r i x : PC s : H . F a r b d i u s : E i n s t . ENTER / E n d e MENU 22 (DE) B i l d umk e h r u n g : B i l d v e r s c h i e b u n g H i n t e r g r u n d : Wä h l e n Be n u t z e r d e f . E i n s t . ENTER Au s G r a u / MENU FBAS-Videosignal 480/60I, 575/50I Videosignal 13 13/14 2 H. Sync./V. Sync. Grünsignal mit Synchronisation Synchronisationssignal Wä h l e n E i n s t . E i n / Au s ENTER / MENU 23 (DE) u h h i u s r r n t s c e z e / A o . h i i u A a n t s u t t n T s u n e l z e i m c h g l i e a : e g r l L a d e n Sp e i c h e r n Au s n e : : t : Au s Au s Au s Wä h l e n Wä h l e n E i n s t . ENTER / 24 (DE) E i n s t . ENTER / MENU MENU F e r n b e d i e n u n g 1 E i n Wä h l e n E i n s t . ENTER MENU o e e o e i r t l e i w l n e a n n b r a u s e me : mm e r : d a u e r : - Ve r . : P 2 0 1 FM 0 0 0 0 . 0 Wä h l e n - 4 2 X1 0 0 0 1 0 1H 0 MENU 25 (DE) 1 B i l dmo d u s : B i l d e i n s t e l l e n T o n e i n s t e l l e n Wä h l e n 2 E i n s t . ENTER / MENU Wä h l e n 26 (DE) E i n s t . ENTER MENU 3 1 S t anda r d 2 . t : i r s u d i E i n s t e l l . s p a r e n : Au s g a n g : e l : r ms c h o n e i x : : s : u s n s t . S t a n d a r d E i n E i n Au s PC H . F a r b d i En d e MENU Bildmodus Hinweise 27 (DE) Signalname Computersignale 1 VGAa)-1 (VGA 350) 31,5 kHz 70 Hz b) 2 640×480@60 Hz (VESA STD) 31,5 kHz 60 Hz 3 Macc) 13 Zoll 35,0 kHz 67 Hz 4 VGA (VGA TEXT) 31,5 kHz 70 Hz 5 800×600@60 Hz (VESA STD) 37,9 kHz 60 Hz 6 49,7 kHz 75 Hz 7 1024×768@60 Hz (VESA STD) 48,4 kHz 60 Hz 8 1024×768@75 Hz (VESA STD) 60,0 kHz 75 Hz 9 1024×768@85 Hz (VESA STD) 68,7 kHz 85 Hz 10 1152×864@75 Hz (VESA STD) 67,5 kHz 75 Hz 11 Mac 21 Zoll 68,7 kHz 75 Hz 12 1280×960@60 Hz (VESA STD) 60,0 kHz 60 Hz 13 1280×1024@60 Hz (VESA STD) 64,0 kHz 60 Hz 14 1600×1200@60 Hz (VESA STD)* 75,0 kHz 60 Hz 15 848×480@60 Hz (VESA STD) 29,8 kHz 60 Hz 16 848×480@60 Hz (VESA STD) 29,5 kHz 60 Hz 17 37,7 kHz 75 Hz 18 47,8 kHz 60 Hz 19 47,4 kHz 60 Hz SDTV/HDTV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 28 (DE) PAL NTSC SECAM NTSC4.43 PAL60 PAL-M PAL-N 575/50i 480/60i 1080/24psf 1080/50i 576/50p 480/60p 1080/60i 720/60p 720/50p PAL NTSC SECAM NTSC4.43 PAL60 PAL-M PAL-N 575/50I 480/60I 1080/48I 1080/50I 576/50P 480/60P 1080/60I 720/60P 720/50P INPUT1 YUV VIDEO COMOSITE VIDEO Y/C 1 4 5 B i l d - / T o n s t e u e r u n g S t a n d a r d B i l dmo d u s : B i l d e i n s t e l l e n T o n e i n s t e l l e n 1 Wä h l e n E i n s t . ENTER / MENU B i l d - / T o n s t e u e r u n g 2 s p a . Au s t e l : : i r ms r i x s : u s : d u s : E i n B i l dmo d u s : B i l d e i n s t e l l e n T o n e i n s t e l l e n E i n s t e l l . S E A E r e n : g a n g : t i u i c h o n e r s t . ENTER PC H . F a r b d i / E n d e MENU Wä h l e n 2 E i n s t . . t : i r s u d i E i n s t e l l . s p a r e n : Au s g a n g : e l : r ms c h o n e i x : s : u s : n s t . / MENU 3 ENTER S t a n d a r d En e r g i e L a u t s p r Un t e r t i An z e i g e B i l d s c h F a r bma t HD - Mo d u RGB - M o d S y n c - Mo Wä h l e n . t : i r s u d E i n s t e l l . s p a r e n : Au s g a n g : e l : S E A E t i u i a n d a r d n s n r ms c h o n e r i x : PC s : H . F a r b d i u s : E i n s t . ENTER / E n d e MENU F a r b d i E n d e MENU 29 (DE) 3 4 5 . t : i r s u d i 2 E i n s t e l l . B i l d - / T o n s t e u e r u n g s p a r e n : Au s g a n g : e l : Wä h l e n 3 B i l dmo d u s : B i l d e i n s t e l l e n T o n e i n s t e l l e n Wä h l e n 30 (DE) E i n s t . ENTER / MENU ENTER / MENU B i l dmo d u s : B i l d e i n s t e l l e n T o n e i n s t e l l e n Wä h l e n = E i n s t . t e e e e a b n n n n h u u u d a t t t a f z z z r t . . . d 1 2 3 MENU 4 5 E i n s t . B i l d - / T o n s t e u e r u n g S t a n d a r d B i l dmo d u s : B i l d e i n s t e l l e n T o n e i n s t e l l e n E i n r ms c h o n e r i x : PC s : H . F a r b d i u s : n s t . E n d e MENU 1 1 B i l d K H C P B R D F o e h h i a y a e i n s t e l l e n ( Be n u t z . 1 ) t r l i om s e d s s c am b t a s t g k e i t a c h ä h v e i s c emp r f e r m i n d . : h . B i l d : e r a t u r : Wä h l e n = E i n s t . Au N i M i Ho MENU 2 3 31 (DE) 1 o e h h i a y a a a a a a r b i n i n i n me t - emp We r We r We r e i n Be n u t z . 1 e r a t u r : t Ro t t G r ü n t B l a u s t e l l e n e i n s t e l l e n t r l i om s e d s s c am b t a s t g k e i t a c h ä h v e i s c emp r f e r m i n d . : h . B i l d : e r a t u r : Wä h l e n = E i n s t . Wä h l e n MENU 2 3 1 2 32 (DE) e i n s t e l l e n E i n s t . ENTER / MENU G a i n - We r t Ro t 00 e i n s t e l l e n F a r b t emp e r a t u r : USER 1 Name e i n s t e l l e n 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C DE FGH I J K L M NO P Q R S T U VWX Y Z a b c d e f g h i j k l mn o p q r s t u vw x y z ( ) [ ] < > + – × / = %°C $ ; : . ’ , Tt E n d e Wä h l e n E i n s t . ENTER MENU 1 e i n s t e l l e n ( Be n u t z . 1 ) c h ä h v e i s c emp - Ko k s e r f e r m i h . B e r a r r e t z e n i t k n Wä h l e n = E i n s t . . d r u : : : r : Au Au Ho M i N i s s c h t t e l e d r i g MENU 2 3 33 (DE) 1 e i n s t e l l e n ( Be n u t z . 1 ) Wä h l e n 2 Originalbilder (Bildtyp) c h ä h v e i s c emp - Ko k s e r f e r m i h . B e r a r r e t z e n i t k n . d r u : : : r : E i n s t . ENTER A A K A A u u a b u 4:3 erw. MENU Hey! How ya doing? Letter bx Hey! How ya doing? 16:9 Hey! How ya doing? 4:3 34 (DE) 3 1 e i n s t e l l e n Au t o . B r e i t b i l d : 4 : 3 - Mo d u s : Wä h l e n 4 E i n s t . ENTER Au s / MENU e i n s t e l l e n Au t o . B r e i t b i l d : 4 : 3 - Mo d u s : Au s E i n Wä h l e n 2 E i n s t . ENTER / r r i i i i u e e l l l x r i i d d d e ü Wä h l e n b b c c c i i h h h e k s l l . i i i e e i n s t e l l e n d e dmo - Z o r mg r mp n s t t z e i n s d u s om : r ö ß o s i e l l n E i n s t . t e l l e n 4 : 3 : ENTER / 6 7 Au t o . B r e i t b i l d : 4 : 3 - Mo d u s : MENU B r e i t b i l d e t i o n e n 5 MENU Wä h l e n = E i n s t . S t a n d a r d B i l dmo d u s : B i l d e i n s t e l l e n T o n e i n s t e l l e n E i n 4 : 3 4 : 3 e r w . MENU Wä h l e n = E i n s t . MENU 35 (DE) 8 9 1 r r i i i i u i i d d d e ü t t s s s l c b b c c c i i h h h e k s l l . i i i e e i n s t e l l e n d e dmo - Z o r mg r mp n s t t z e i n s d u s om : r ö ß o s i e l l n Wä h l e n = E i n s t . 2 t e l l 4 : L 1 e U t i e n 4 e : e 6 . : n 3 e r w . t t e r b x : 9 T i t e l 3 MENU 36 (DE) 3 1 1 Br e i t e Höhe 2 3 2 3 00 00 00 00 37 (DE) 1 u u i u t n x r o k e ü . E i t p h a l H c k s e n s g t s t e l l . e e s am t : z e n E i n s t . ENTER 1 3 4 4 / MENU u u i u t n x r o k e ü e i n s t e l l e n . E i t pha l H c k s e Wä h l e n n s g t Abb r u c h Au s f üh r . 134 4 s t e l l . e e s am t : z e n E i n s t . ENTER Ende MENU 1 r r i i i i u e e l l l x r i i d d d e ü Wä h l e n 38 (DE) 31 e i n s t e l l e n Wä h l e n 2 Punk t phase b b c c c i i h h h e k s l l . i i i e e i n s t e l l e n d e dmo - Z o r mg r mp n s t t z e i n s d u s om : r ö ß o s i e l l n t e l l e n 4 : 3 : e t i o n e n Ab b r u c h Au s f ü h r . E i n s t . ENTER MENU 2 3 P i c t u r e 4 5 2 E i n s t . / P i c t u r e An d P i c t u r e ( PAP ) PAP : A k t i v e s B i l d : B i l d g r ö ß e Au s L i n k s P i c t u r e ( PAP ) PAP : A k t i v e s B i l d : B i l d g r ö ß e Wä h l e n 2 E L R T E i n s t . ENTER E i n s t . P i c t u r e ENTER / i i e a n n k s c h t s u s c h e n MENU P i c t u r e ( PAP ) PAP : A k t i v e s B i l d : B i l d g r ö ß e Wä h l e n MENU MENU P i c t u r e Wä h l e n Au s E i n S t a n d a r d ENTER P i c t u r e ( PAP ) PAP : A k t i v e s B i l d : B i l d g r ö ß e 1 B i l d - / T o n s t e u e r u n g B i l dmo d u s : B i l d e i n s t e l l e n T o n e i n s t e l l e n An d Wä h l e n = E i n s t . 1 E i n Re c h t s MENU Wä h l e n E i n s t . ENTER / MENU 39 (DE) 1 An d P i c t u r e ( PAP ) PAP : A k t i v e s B i l d : B i l d g r ö ß e E L R T i i e a n n k s c h t s u s c h e n Wä h l e n 2 E i n s t . ENTER B i l dg r öße L R 2 3 40 (DE) Y/C FBAS - - Analoges RGB** RGB Y/C FBAS - - - - - MENU 1 Digitales 1 2 1 ö ä a a u e i n s t e l l e n ( Be n u t z . 1 ) h e n s s e l a n c e umk l a n g : r ü c k s e t z e n Wä h l e n 2 E i n s t . ENTER MENU 41 (DE) 3 1 Sp e i c h e r n MEM MEM MEM MEM MEM MEM MEM MEM 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Wä h l e n 4 E i n s t . ENTER / MENU MEM 0 1 Sp e i c h e r n Name e i n s t e l l e n B i l d - / T o n s t e u e r u n g S t a n d a r d B i l dmo d u s : B i l d e i n s t e l l e n T o n e i n s t e l l e n Wä h l e n 5 Wä h l e n 2 E i n s t . ENTER / MENU E i n s t . ENTER / MENU Be n u t z e r s p e i c h e r L a d e n Sp e i c h e r n Wä h l e n 6 Wä h l e n E i n s t . ENTER / En d e MENU E i n s t . ENTER MENU 42 (DE) 7 2 Sp e i c h e r n Name e i n s t e l l e n : MEM 0 1 2 3 I J KL a b c d s t u v = % °C $ Wä h l e n 4 5 6 7 MNOP e f g h wx y z ; : . ’ 0 1 8 9 A BCDEFGH Q R S T U VWX Y Z i j k l mn o p q r ( ) [ ] < > + – × / , Tt E n d e E i n s t . ENTER 3 MENU 8 9 1 B i l d - / T o n s t e u e r u n g Wä h l e n 2 1 S t a n d a r d B i l dmo d u s : B i l d e i n s t e l l e n T o n e i n s t e l l e n E i n s t . ENTER / MENU En g l i s h E i n / Au s L a d e n W i e d MEM MEM MEM MEM MEM MEM MEM e 0 0 0 0 0 0 0 r h e r s t e l l e n 1 2 3 4 5 6 7 Wä h l e n = E i n s t . Wä h l e n E i n s t . ENTER / MENU MENU 43 (DE) 3 1 An f a n g s e i n s t e l l u n g e n B i l d - / T o n s t e u e r u n g Wä h l e n 4 5 E i n s t . ENG L I S H DEUTSCH FRANÇA I S E S P AÑO L I T A L I A NO ENTER MENU Wä h l e n 2 3 ENTER / MENU En e r g i e L a u t s p r Un t e r t i An z e i g e B i l d s c h F a r bma t HD - Mo d u RGB - M o d S y n c - Mo Wä h l e n . t : i r s u d E i n s t e l l . S E A E s p a r e n : Au s g a n g : e l : t i u i r ms c h o n e r i x : PC s : H . F a r b d i u s : E n d e MENU E i n s t . ENTER / E i n s t . Be n u t z e r d e f . B i l d umk e h r u n g : B i l d v e r s c h i e b u n g H i n t e r g r u n d : Wä h l e n 4 E i n s t . ENTER Au s G r a u / MENU Wä h l e n 44 (DE) S t a n d a r d B i l dmo d u s : B i l d e i n s t e l l e n T o n e i n s t e l l e n E i n s t . ENTER Au s Au t om . E i n MENU 5 B i l d s c h i r ms c h o n e r Au t om . 0 0 : 0 0 0 0 : 0 0 B i l d umk e h r u n g S t a r t z e i t : En d e z e i t : E i n s t . ENTER / MENU 1 B i l d s c h i r ms c h o n e r B i l d umk e h r u n g S t a r t z e i t : En d e z e i t : B V V V Au t om . 0 0 : 0 0 0 0 : 0 0 i e e e v c c c e h h h r i . . s e - Wä h l e n 2 h u e y i n r k e g e l b u n g : i c h : u s : E i n s t . ENTER Au s K l e i n 5M i n . / MENU c b B Z i e e e v c c c e h h h r i . . s e - c b B Z h u e y i n r k e g e l Wä h l e n = E i n s t . 3 b u n g : i c h : u s : Au s E i n 5M i n . MENU 45 (DE) 4 5 1 B i l d s c h i r ms c h o n e r B V V V i e e e v c c c e h h h r i . . s e - c b B Z h u e y i n r k e g e l Wä h l e n = E i n s t . 6 7 b u n g : i c h : u s : Au K l M i G r s e i n t t e l o ß MENU 46 (DE) A u s B i l d umk e h r u n g : B i l d v e r s c h i e b u n g H i n t e r g r u n d : Wä h l e n E i n s t . G r a u Du n k e l g r au S c hwa r z ENTER MENU 2 3 1 B i l dmo d u s : B i l d e i n s t e l l e n T o n e i n s t e l l e n Wä h l e n E i n s t . ENTER / MENU 2 3 . t : i r s u d E i n s t e l l . S E A E s p a r e n : Au s g a n g : e l : t i u i r ms c h o n e r i x : PC s : H . F a r b d i u s : E i n s t . ENTER / E n d e MENU Sleep-Funktion 1 Wä h l e n 4 E i n s t . ENTER / S t a n d a r d B i l dmo d u s : B i l d e i n s t e l l e n T o n e i n s t e l l e n MENU Wä h l e n 2 E i n s t . ENTER / MENU Wä h l e n = E i n s t . 5 MENU A U U E A u h h i u s r r n t s c e z e / A o . h i i u A t t n T s u n e l z e i m c h g l i e a : e g r l Au s n e : : t : Au s Au s Au s 6 E i n s t . ENTER / MENU 47 (DE) 3 3 4 5 T i me r / Uh r A U U E A u h h i u s r r n t s c e z e / A o . h i i u A Wä h l e n 4 5 t t n T s u n e l z e i m c h g l i e a : e g r l A 3 6 9 1 n e : : t : E i n s t . ENTER u s 0 M i n . 0 M i n . 0 M i n . 2 0 M i n . MENU 1 1 2 e i n s t e l l e n 0 1 : 2 4 : 1 1 48 (DE) u h h i u s r r n t s c e z e / A o . h i i u A a n t s u t t n T s u n e l z e i m c h g l i e a Wä h l e n = E i n s t . T i me r / Uh r Uh r 2 : e g r l Au s n e : : t : Au s E i n Au s MENU 6 1 u e r c c T i me r i l d t t me e n u s z e z e E A A E E r : : : i t : i t : i u u i i n s s n n / Au s T i me r / Uh r A U U E A u h h i u s r r n t s c e z e / A o . h i i u A t t n T s Wä h l e n 2 g l i e a Au s Au s E i n Wä h l e n ENTER u e r c c i l d t t me e n u s z e z e E A A 0 0 r : : : i t : i t : E i n s t . ENTER i u u 0 0 / MENU u e r c c i l d t t me e n u s z e z e r : : : i t : i t : Wä h l e n = E i n s t . E A E 0 0 i u i 0 0 n s n : 0 0 : 0 0 MENU MENU 8 9 T i me r ENTER MENU n s s : 0 0 : 0 0 E i n s t . 7 T i me r Wä h l e n 5 Au s n e : : t : E i n / A W i e d T i me E i n s Au s s 4 : e g r l E i n s t . E i n / A u s 3 u n e l z e i m c h u e r c c i me l e n d u s t z e t z e r : : : i t : i t : E A E 0 0 i u i 0 0 n s n / Au s : 0 0 : 0 0 49 (DE) 1 u h h i u s r r n t s c e z e / A o . h i i u A a n t s u t t n T s u n e l z e i m c h g l i e a Wä h l e n = E i n s t . 2 : e g r l Au s n e : : t : A A A E u u u i MENU 3 50 (DE) 3 1 4 Indexnummer I n d e x n u mm e r 1 1 7 . . . 1 2 B i l dmo d u s : B i l d e i n s t e l l e n T o n e i n s t e l l e n Wä h l e n 1 1 7 E i n s t . ENTER / MENU Wä h l e n E i n s t . 1 E i n ENTER MENU 51 (DE) 3 I n d e x n u mm e r : 4 1 RM-921 Ein Eingangswahl INPUT1 RGB1 INPUT2 RGB2 VIDEO LINE MENU MENU ENTER ENTER M M m m Kontrast Farbe Phase — Menütasten Bildschirminformationen 52 (DE) AUDIO INPUT21) DVI AUDIO 53 (DE) 54 (DE) Stift Nr. Signal 1 Videosignal Rot oder R-Y oder PR 2 3 4 Masse 5 Masse 6 7 8 9 10 Masse 11 Masse 12 SDA 13 14 15 SCL 2 (ES) 3 (ES) ES 4 (ES) 5 (ES) Europa continental Japón VM0233 COX-07 636 —a) VM1296 Extremo hembra VM0089 COX-02 VM0310B VM0303B VM1313 SVT CEE (13) 53rd (O.C) HVCTF 10A/125V 10A/250V 10A/250V 10A/125V VDE VDE DENAN-HO 6 (ES) Parte frontal / Parte posterior / Parte inferior Parte frontal ST AN DB Y ON 1 Parte posterior 2 3 5 6 4 Parte inferior 5 6 7 (ES) 4 1 2 3 4 ENTER O N 3 ST A N D B Y 2 1 MENU 8 (ES) 1 2 4 3 5 6 AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI INPUT2 AUDIO IN OUT AUDIO IN L R VIDEO 9 (ES) Adaptador de entrada de componente/ RGB BKM-V11 (no suministrado) Adaptador de componente/RGB BKM-V12 Active Through (no suministrado) 1 1 AUDIO IN Y/G U/B V/R HD VD L R 10 (ES) IN Control remoto RM-971 1 2 3 4 5 6 STBY INPUT 1 INPUT 2 VIDEO ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 qf qg qh ASPECT qj 7 8 9 0 qa MENU qk ENTER BRIGHT qs V SHFT VOL VSIZE ql w; wa ws qd ON SET OFF wd PFM RM-971 11 (ES) eE e E 12 (ES) Frontal 25 (9 7/8) 10 (4) 10 (4) 25 (9 7/8) Lateral 5 (2) Unidades: cm (pulgadas) Al montar la pantalla en vertical Frontal Al utilizar el soporte (no suministrado) 10 (4) Frontal 10 (4) 25 (9 7/8) 20 (7 7/8) 20 (7 7/8) 10 (4) Lateral 5 (2) Lateral 10 (4) Unidades: cm (pulgadas) Unidades: cm (pulgadas) 13 (ES) 14 (ES) Conexiones 1 Portaenchufe de ca 2 15 (ES) Conexiones a Control S IN a Control S OUT a AUDIO AUDIO OUT OUT IN AUDIO CONTROL S AUDIO DVI INPUT2 OUT L R VIDEO INPUT1 a AUDIO IN a DVI a AUDIO IN RGB/YUV AUDIO IN Ordenador a salida de vídeo a salida de vídeo a salida de vídeo a AUDIO IN AUDIO IN 16 (ES) AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI INPUT 2 AUDIO RGB/YUV INPUT 1 Y/G U/B V/R HD VD L R Conexiones a AUDIO IN a salida de vídeo a RGB/YUV IN AUDIO OUT OUT IN AUDIO CONTROL S DVI AUDIO INPUT 2 RGB/YUV INPUT 1 a entrada de vídeo IN Parte posterior 17 (ES) 3 4 MENU ENTER 1 2 CONF I G . CONF I G . ENTER / F I N MENU / F I N MENU 18 (ES) I MAGEN SE LEC . CONF I G . ENTER CONF I G . ENTER F I N MENU I MAGEN EZ RU I DO : N D I NÁM I CA : CO L OR : C . GAMA : URAR APA APA FR Í BA J / GAR GAR O O F I N MENU 19 (ES) Nota Cuando FUNC. MENU está ajustada en “ENC/ APA” (valor predeterminado de fábrica) C ON T R OL A J US T E P ANORÁM I MODO P A N OR Á M I C O Z OOM P A N T A L L A : T AMAÑO D E L A P A DESP L AZAM I ENTO A J UST E P I XE L REST AURAR SON I DO ( U SUAR I O 1 ) CONF I G . ENTER / F I N MENU SE LEC . / F I N MENU ENTER CONF I G . CONF I G . ENTER / Menú CONTROL PANTALLA 20 (ES) Nota Menú TAMAÑO DE LA PANTALLA Menú AJUSTE PÍXEL P Í XE L T AMA ÑO T AMA ÑO H V 1 3 4 4 00 00 CONF I G . ENTER / F I N MENU 00 00 21 (ES) AND ACT I VA : I MAGEN CONF I G . ENTER / F I N MENU Menú IMAGEN ACTIVA AND ACT I VA : I MAGEN CONF I G . ENTER F I N MENU SE LEC . 22 (ES) DE CONF I G . ENTER / F I N MENU 23 (ES) Menú AJUSTE INICIAL Menú TEMPORIZADOR/RELOJ T EMPOR I Z ADOR / R E L O J I N I C I AL CONF I G . ENTER / F I N MENU 24 (ES) APAGAR CONF I G . APAGAR APAGAR APAGAR ENTER / F I N MENU C A RGA R GUARD AR CONF I G . ENTER / F I N MENU Menú SELEC. ENTRADA Menú CONTROL REMOTO Menú ESTADO UNIDAD R EMO T O NÚME RO Í ND I C E : MODO R EMO T O : SÓ L O R EMO T O : CONF I G . ENTER UN I DAD F I N MENU P 2 0 1 FM 0 0 0 0 . 0 - 4 2 X1 0 0 0 1 0 1H 0 Nota F I N MENU 25 (ES) 1 2 CONF I G . ENTER / F I N MENU 26 (ES) CONF I G . ENTER F I N MENU 3 1 A J UST E MODO IMAGEN P ERS ONA L I Z A DO 2 Pulse M/m para ajustar “PANTALLA” en “APAGAR”. 27 (ES) VGAa)-1 (VGA 350) 31,5 kHz 70 Hz b) 2 640×480@60 Hz (VESA STD) 31,5 kHz 60 Hz 3 Macc) 13" 35,0 kHz 67 Hz 4 VGA (VGA TEXT) 31,5 kHz 70 Hz 5 800×600@60 Hz (VESA STD) 37,9 kHz 60 Hz 6 49,7 kHz 75 Hz 7 1024×768@60 Hz (VESA STD) Mac 16" 48,4 kHz 60 Hz 8 1024×768@75 Hz (VESA STD) 60,0 kHz 75 Hz 68,7 kHz 85 Hz 10 1152×864@75 Hz (VESA STD) 67,5 kHz 75 Hz 11 68,7 kHz 75 Hz 12 1280×960@60 Hz (VESA STD) Mac 21" 60,0 kHz 60 Hz 13 1280×1024@60 Hz (VESA STD) 64,0 kHz 60 Hz 14 1600×1200@60 Hz (VESA STD)* 75,0 kHz 60 Hz 15 848×480@60 Hz (VESA STD) 29,8 kHz 60 Hz 16 848×480@60 Hz (VESA STD) 29,5 kHz 60 Hz 17 37,7 kHz 75 Hz 18 47,8 kHz 60 Hz 19 47,4 kHz 60 Hz SDTV/HDTV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 28 (ES) PAL NTSC SECAM NTSC4.43 PAL60 PAL-M PAL-N 575/50i 480/60i 1080/24psf 1080/50i 576/50p 480/60p 1080/60i 720/60p 720/50p PAL NTSC SECAM NTSC4.43 PAL60 PAL-M PAL-N 575/50I 480/60I 1080/48I 1080/50I 576/50P 480/60P 1080/60I 720/60P 720/50P Notas 640×480 / 60 (ej.) 480 / 60P (ej.) NTSC (ej.) INPUT1 YUV VIDEO COMPOSITE VIDEO Y/C 1 1 2 CONF I G . ES T ÁNDAR ENTER / 3 2 ER N MENU 3 5 / F I N MENU P ERS ONA L I Z A DO AR ER ER N MENU 4 ENTER P ERS ONA L I Z A DO CONF I G . AR ER ES T ÁNDAR F I N MENU P ERS ONA L I Z A DO N MENU 4 5 29 (ES) 3 Notas I MAGEN / SON I DO S E L EC . = CON F I G . ÁNDAR ENSO AR I O1 AR I O2 AR I O3 F I N MENU 4 5 1 2 CONF I G . ENTER / F I N MENU 30 (ES) CONF I G . ENTER / F I N MENU 1 A J UST E S E L EC . = CON F I G . APAGAR BA JO MED I O AL TO F I N MENU 2 3 I MAGEN ( U SUAR I O 1 ) 31 (ES) 1 I MAGEN USUAR I O1 T EMP CO L OR : GANANC I A RO J O GANANC I A VERDE GANANC I A AZUL CON F I GUR AC . NO M B R E I MAGEN 2 3 CONF I G . ENTER / F I N MENU GANANC I A RO J A 00 TEMP COLOR (temperatura del color) 1 2 32 (ES) I MAGEN CONF I G . ENTER F I N MENU 1 I MAGEN ( U SUAR I O 1 ) S E L EC . = CON F I G . APAGAR APAGAR AL TO MED I O BA JO F I N MENU 2 3 Notas 33 (ES) 1 2 CONF I G . ENTER APAGAR APAGAR FR Í O CANCE L AR E J ECUT AR F I N MENU Hey! How Hey! How ya ya doing? Hey! How ya doing? Hey! How ya doing? Hey! How ya doing? 34 (ES) Muestra la imagen sin ampliarla. Ajuste PANORÁMICO AUTO 3 P A NOR ÁM I CO MODO 4 : 3 : AUTO : APAGAR SE LEC . 4 1 CONF I G . / F I N MENU P A NOR ÁM I CO MODO 4 : 3 : ENTER AUTO : 2 CONF I G . ENTER / 6 A J US T E P ANORÁM I MODO P A N OR Á M I C O Z OOM P A N T A L L A : T AMAÑO D E L A P A DESP L AZAM I ENTO A J UST E P I XE L REST AURAR F I N MENU 5 F I N MENU S E L EC . = CON F I G . ES T ÁNDAR CONF I G . ENTER / F I N MENU 35 (ES) 7 AUTO : F I N A J US T E P ANORÁM I MODO P A N OR Á M I C O Z OOM P A N T A L L A : T AMAÑO D E L A P A DESP L AZAM I ENTO A J UST E P Í XE L REST AURAR S E L EC . = CON F I G . 36 (ES) MENU 1 3 S E L EC . = CON F I G . 9 P A NOR ÁM I CO MODO 4 : 3 : 8 2 L 4 : 3 ÓN 9 T Í TUL F I N MENU Notas 1 1 T AMA ÑO T AMA ÑO H V 2 3 00 00 2 3 00 00 37 (ES) Nota 1 FASE DE PUNTOS 00 P Í XE L UTO PUN TOS XEL ES H : R 1 3 4 4 Nota 2 CONF I G . ENTER / F I N MENU P Í XE L UTO PUN TOS XEL ES H : R CONF I G . ENTER F I N MENU 38 (ES) 1 AND ACT I VA : I MAGEN CONF I G . CO : 4 : 3 SE LEC . 3 CONF I G . ENTER / F I N MENU F I N MENU ENTER P I CTURE 1 A J US T E P ANORÁM I MODO P A N OR Á M I C O Z OOM P A N T A L L A : T AMAÑO D E L A P A DESP L AZAM I ENTO A J UST E P Í XE L REST AURAR 2 2 PAP : I MAGE N T AMAÑO AND ACT I VA : I MAGEN F I N MENU S E L EC . = CON F I G . 4 5 Seleccione “SÍ” con M/m. Pulse ENTER o < para regresar a la pantalla anterior. 1 AND ACT I VA : I MAGEN SE LEC . CONF I G . ENTER / CONF I G . ENTER F I N MENU F I N MENU 39 (ES) 2 AND ACT I VA : I MAGEN CONF I G . ENTER / F I N MENU 1 2 AND ACT I VA : I MAGEN CONF I G . F I N MENU ENTER Nota Notas RGB digital** Componente Y/C RGB digital** - - Admitido Admitido Admitido - - Admitido* Admitido Admitido Admitido Admitido Componente Admitido Admitido* Y/C Admitido Admitido Admitido - - Admitido Admitido Admitido - - - 1 AGUDOS I D 2 3 40 (ES) 1 2 1 CONF I G . 1 SE LEC . ENTER / F I N MENU SON I DO ( U SUAR I O 1 ) 2 2 ES T ÁNDAR C ONF I G . ENTER F I N MENU 3 CONF I G . ENTER / F I N MENU 0 0 0 0 0 0 0 0 SE LEC . 1 2 3 4 5 6 7 8 CONF I G . ENTER / F I N MENU 41 (ES) 4 8 GUARD AR MEM 0 1 GUARD AR CON F I GUR AC . SE LEC . 5 CONF I G . / ENTER F I N MENU SE LEC . NO CONF I G . 1 F I N MENU ENTER REST M EM MEM MEM MEM MEM MEM MEM 7 6 9 A 0 0 0 0 0 0 0 URAR 1 2 3 4 5 6 7 S E L EC . = CON F I G . 2 0 1 2 3 I J KL a b c d s t u v = % °C $ 4 5 6 7 MNOP e f g h wx y z ; : . ’ CONF I G . ENTER 42 (ES) 0 1 3 8 9 A BCDEFGH Q R S T U VWX Y Z i j k l mn o p q r ( ) [ ] < > + – × / , Tt F I N F I N MENU F I N MENU 4 5 1 SE LEC . 2 CONF I G . F I N MENU I N I C I AL 3 / CONF I G . ENTER / F I N MENU I N I C I AL ENG L I S H DEUTSCH FRANÇA I S E S P AÑO L I T A L I A NO 1 CONF I G . ENTER F I N MENU ES T ÁNDAR CONF I G . ENTER / F I N MENU 43 (ES) 2 PROT E CTOR DE PANTAL LA AUTO 0 0 : 0 0 0 0 : 0 0 SE LEC . N MENU DE I NV ER S I ÓN I MAG HORA I N I C I O : HORA F I N : 3 CONF I G . ENTER / F I N MENU DE I NV ER S I ÓN I MAG : HORA I N I C I O : HORA F I N : AUTO 0 0 : 0 0 0 0 : 0 0 SE LEC . 4 CONF I G . ENTER F I N MENU DE I NVERS. I MAG : MO V I M I E N T O I MA G E FON DO : S E L EC . = CON F I G . 5 / APAGAR AUTO ENCENDER F I N MENU 44 (ES) 1 DE I M I EN I M I EN T ANC I L O MO DE TO I MAG EN TO : APAGAR PEQUEÑO A MOV I M : V I M : MED I O GRA NDE PANTAL LA S E L EC . = CON F I G . I M I EN I M I EN T ANC I L O MO 2 CONF I G . I M I EN I M I EN T ANC I L O MO DE 6 7 F I N MENU S E L EC . = CON F I G . 4 / 3 ENTER F I N MENU 1 5 F I N MENU DE I MAG : MO V I M I E N T O FON DO : S E L EC . = CON F I G . 2 3 A PA G A R F I N MENU 45 (ES) 4 1 S E L EC . = CON F I G . 5 ES T ÁNDAR 2 CONF I G . ENTER / P ERS ONA L I Z A DO 3 N MENU F I N MENU F I N MENU 4 8 0P 1 0 8 0 I 7 2 0P COLOR COLOR 4 8 0P 1 0 8 0 I 7 2 0P 1 CONF I G . ENTER / F I N MENU 46 (ES) ES T ÁNDAR CONF I G . ENTER / F I N MENU 2 1 3 CONF I G . T EMPOR I Z ADOR / R E L O J APAGAR APAGAR APAGAR ENTER / CONF I G . A 3 6 9 1 4 5 CONF I G . ENTER 0 1 : 2 4 : 1 1 2 3 4 5 RELOJ F I N MENU PAGAR 0M I N 0M I N 0M I N 2 0M I N F I N MENU Nota 1 S E L EC . = CON F I G . F I N MENU 47 (ES) 2 4 5 6 1 SE LEC . 2 ACT / DES : I R : T EMPOR : O ENC : O A PAG : CONF I G . ENTER / F I N MENU ACT / DES : I R : T EMPOR : O ENC : O A PAG : S E L EC . = CON F I G . 48 (ES) F I N MENU ENTER F I N MENU 8 9 F I N MENU ENTER CONF I G . 7 SE LEC . 3 CONF I G . T EMPOR A C T / DE S : REPET I R : MODO T EM P OR : T I EMP O E NC : T I EMP O A P AG : ACT / DES : I R : T EMPOR : O ENC : O A PAG : 3 1 S E L EC . = CON F I G . 2 APAGAR A A A S PAGAR PAGAR PAGAR Í F I N MENU 49 (ES) 3 1 NÚME RO 2 1 1 7 . . . NÚME RO 50 (ES) 1 1 7 1 1 7 4 1 2 CONF I G . ENTER / F I N MENU R EMO T O NÚME RO Í ND I C E : MODO R EMO T O : SÓ L O R EMO T O : RM-921 Ajuste de MODO REMOTO INPUT1 RGB1 INPUT2 RGB2 VIDEO LINE MENU MENU ENTER ENTER M M m m 3 CONF I G . ENTER F I N MENU Ajuste de imagen Contraste CONTRAST +/– Crominancia CHROMA Fase N ÚME RO 4 Í ND I CE : 1 51 (ES) AUDIO INPUT21) DVI AUDIO CONTROL S IN/OUT AUDIO OUT Minitoma estéreo (×1) REMOTE (RS-232C) Conector D-sub de 9 pines (×1) 7 W + 7 W (6 ohm), impedancia directa no equilibrada: 6-16 ohm Adaptador de entrada de componente/ RGB BKM-V11 (no suministrado) YUV/RGB IN YUV/RGB AUDIO Adaptador de componente/RGB BKM-V12 Active Through (no suministrado) RGB/YUV ACTIVE THROUGH RGB/YUV IN D-sub de 15 pines (hembra) (×1) AUDIO IN Minitoma estéreo (×1) 500 mVrms, alta impedancia RGB/YUV OUT D-sub de 15 pines (hembra) (×1) 52 (ES) Pin nº Señal 1 Vídeo roja o R-Y o PR 2 3 Vídeo azul o B-Y o PB 4 Masa 5 Masa 6 Masa roja 7 Masa verde 8 Masa azul 9 10 Masa 11 Masa 12 SDA 13 14 15 SCL 53 (ES) AVVERTENZA Par evitare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Voltaggi molto alti sono presenti all’interno dell’apparecchio. Non aprire il contenitore. Rivolgersi solo a personale qualificato. Trasporto Durante il trasporto del display, tenere l’apparecchio stesso, non i diffusori. Diversamente, è possibile che i diffusori fuoriescano dall’apparecchio e che quest’ultimo cada provocando ferite. La presa di corrente deve essere situata vicino all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile. Avvertenza Se le pile vengono sostituite con pile di tipo errato, potrebbe verificarsi il rischio di esplosioni. Smaltire le pile usate in base alle istruzioni pertinenti. 2 (IT) Indice Precauzioni ..................................................................5 (IT) Caratteristiche .............................................................6 (IT) Posizione e funzione dei comandi e delle parti ........7 (IT) Parte anteriore / Parte posteriore / Parte inferiore ...... 7 (IT) Sezione interruttore / indicatore 1 (attesa) ............... 8 (IT) Sezione tasti di controllo (Parte superiore) ................ 8 (IT) Pannello dei connettori .............................................. 9 (IT) Telecomando RM-971 ............................................. 11 (IT) Avvertenza ................................................................ 13 (IT) Collegamenti ..............................................................15 (IT) Collegamento dei diffusori ...................................... 15 (IT) Collegamento del cavo di alimentazione CA .......... 15 (IT) Esempio di collegamento ......................................... 16 (IT) Utilizzo dei menu a schermo ................................... 18 (IT) Funzionamento tramite i menu ................................ 18 (IT) Guida dei menu ........................................................ 18 (IT) Riproduzione dell’immagine .................................... 26 (IT) Cambiamento del segnale di ingresso ...................... 26 (IT) Informazioni relative al segnale di ingresso, al modo immagine e alle condizioni del display .............. 27 (IT) Modifica del modo di visualizzazione ..................... 29 (IT) IT Funzione di risparmio energetico ............................ 29 (IT) Italiano Selezione della qualità dell’immagine .................... 30 (IT) Regolazione dell’immagine ......................................31 (IT) Regolazione di contrasto, luminosità, colore, fase e così via ............................................................. 31 (IT) Ripristino delle voci del menu Regola immagine alle impostazioni originali .................................. 34 (IT) Ingrandimento dell’immagine .................................. 34 (IT) Impostazione di Auto Wide ..................................... 35 (IT) Impostazione del Modo ampio ................................ 36 (IT) Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine ........................................................37 (IT) Modifica delle dimensioni dell’immagine ............... 37 (IT) Regolazione della posizione dell’immagine ............ 37 (IT) Regolazione dei pixel ............................................... 38 (IT) 3 (IT) Ripristino delle voci del menu Comando schermo alle impostazioni originali ......................................... 38 (IT) Visualizzazione di due immagini contemporaneamente .......................................... 39 (IT) Attivazione di un’immagine .................................... 39 (IT) Inversione della posizione di due immagini ............ 40 (IT) Ingrandimento di un’immagine ............................... 40 (IT) Regolazione della qualità dell’audio ........................40 (IT) Regolazione degli acuti, dei bassi, del bilanciamento e così via...................................... 40 (IT) Ripristino delle voci del menu Regola audio sulle impostazioni iniziali............................................ 41 (IT) Utilizzo della funzione di memoria .......................... 41 (IT) Memorizzazione dell’impostazione corrente ........... 41 (IT) Richiamo delle impostazioni memorizzate .............. 42 (IT) Selezione della lingua per le indicazioni a schermo ..............................................................43 (IT) Funzione salva schermo .......................................... 43 (IT) Inversione dei toni di colore dell’immagine ............ 44 (IT) Modifica automatica della posizione dell’immagine visualizzata ......................................................... 45 (IT) Regolazione della luminosità dello sfondo (area in assenza di segnale video) ................................................. 45 (IT) Regolazione della matrice di colore ........................46 (IT) Controllo automatico dell’alimentazione attivata/ disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione) ................................................46 (IT) Funzione spegnimento ............................................. 47 (IT) Regolazione dell’ora ................................................ 47 (IT) Visualizzazione dell’ora .......................................... 48 (IT) Funzione Timer att/dis ............................................. 48 (IT) Funzione di risparmio energetico ............................ 49 (IT) Utilizzo di un display specifico tramite il telecomando .......................................................50 (IT) Utilizzo di altri modelli di telecomando .................. 52 (IT) Caratteristiche tecniche ........................................... 53 (IT) 4 (IT) Precauzioni Precauzioni Sicurezza • La targhetta indicante la tensione operativa, il consumo energetico, ecc. è situata nella parte posteriore dell’apparecchio. • Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel rivestimento, scollegare l’apparecchio e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo ulteriormente. • Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo, scollegarlo dalla presa di rete. • Per scollegare il cavo di alimentazione CA, tirarlo dalla spina e mai dal cavo stesso. • Se l’apparecchio viene installato sul pavimento, assicurarsi di utilizzare il supporto opzionale. Installazione • Per evitare il surriscaldamento interno dell’apparecchio, consentire un’adeguata circolazione d’aria. Non collocare l’apparecchio su superfici quali coperte o tappeti né in prossimità di materiali quali tendaggi che potrebbero bloccarne le prese di ventilazione. • Non collocare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore quali radiatori o condotti dell’aria né in luoghi soggetti alla luce solare diretta, a polvere eccessiva, a vibrazioni di tipo meccanico o a urti. • Se vengono installati diversi componenti collegandoli al presente apparecchio, è possibile che in base alle relative posizioni si verifichino problemi di funzionamento del telecomando, disturbi delle immagini e del suono e problemi simili. • È possibile che si verifichino problemi di comunicazione nel caso in cui un apparecchio per la comunicazione a infrarossi (ad esempio, cuffie o microfoni senza fili a infrarossi) venga utilizzato in prossimità del display. Si consiglia di non utilizzare cuffie o microfoni senza fili a infrarossi. Inoltre, per utilizzare l’apparecchio per la comunicazione a infrarossi, allontanarlo dal display fino a quando il disturbo non scompare oppure avvicinare il trasmettitore e il ricevitore dell’apparecchio per la comunicazione a infrarossi. Informazioni sul display al plasma (PDP - Plasma Display Panel) • Sullo schermo potrebbero apparire punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi). Non si tratta di problemi di funzionamento. Sebbene il pannello del display al plasma sia stato creato secondo una tecnologia di altissima precisione, potrebbero essere visualizzati alcuni pixel più chiari o più scuri degli altri. Eventuali punti scuri presenti sul bordo dello schermo o la visualizzazione di strisce e irregolarità di colore non costituiscono un problema di funzionamento. • Non visualizzare lo stesso fermo immagine per un lungo periodo, diversamente su una parte dello schermo potrebbe rimanere un’immagine residua. Utilizzare la funzione salva schermo per uniformare lo schermo. • Dato il tipo di fabbricazione, se il presente pannello del display al plasma viene utilizzato in luoghi in cui la pressione è estremamente bassa, quali altitudini elevate, potrebbe essere udito un disturbo. • Se la stessa immagine viene visualizzata per un periodo di tempo prolungato, è possibile che una parte di tale immagine si imprima sullo schermo e lasci un’immagine residua. Per evitare tale fenomeno, utilizzare la funzione salvaschermo fornita per visualizzare un’immagine a schermo pieno. Nel caso di immagini residue, utilizzare la funzione salvaschermo oppure utilizzare un software video o di immagine in modo che sullo schermo sia sempre presente un’immagine in movimento. Sebbene le immagini residue di scarsa entità (immagini impresse) risultino meno evidenti, una volta verificatosi, il fenomeno non potrà essere risolto completamente. • Per proteggere il display al plasma, il presente apparecchio non accetta i comandi del telecomando o dei tasti funzione per alcuni secondi successivi all’attivazione del modo di accensione/attesa. Pertanto, dopo avere effettuato tale operazione, attendere circa 8 secondi prima di inviare un comando. Pulizia Per mantenere in buone condizioni l’apparecchio, pulirlo saltuariamente con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare in nessun caso solventi quali benzene né detergenti abrasivi onde evitare di danneggiare il rivestimento. Scollegare l’apparecchio prima di procedere alla pulizia. 5 (IT) Precauzioni / Caratteristiche Note sull’uso e sulla pulizia dello schermo Lo speciale strato dello schermo deve essere trattato con cura quando si pulisce o si maneggia il TV. Per evitare di toccare lo schermo, pulire utilizzando un panno morbido. Reimballaggio Non gettare il materiale di imballaggio poiché potrebbe risultare utile per il trasporto dell’apparecchio. In tal caso, reimballare l’apparecchio come illustrato sulla confezione. Per qualsiasi domanda o problema relativo all’apparecchio, contattare un rivenditore Sony autorizzato. Caratteristiche La PFM-42X1 è costituita da display a pannello piatto da 42 pollici con rapporto di formato 16:9 dotati di un display al plasma (PDP, Plasma Display Panel) in grado di accettare vari tipi di segnali grazie alla presenza di un convertitore di scansione incorporato. Immagini luminose e nitide La serie PFM-42X1 utilizza un display al plasma ad elevata definizione che impiega 1.024 punti × 768 linee che consente di riprodurre immagini luminose e nitide da più sorgenti di immagine. Circuito digitale di qualità di immagine elevata Elaborazione digitale elevata di tutti i segnali di immagine per una fedele riproduzione di immagini di qualità eccellente. Diffusori amplificatore audio Il presente display è dotato di amplificatori digitali di elevata qualità audio che, se utilizzati con diffusori opzionali, garantiscono una presentazione efficace. Altre caratteristiche • Prese uscita diffusori (L/R) • Control S (IN/OUT) • Ingresso DVI-HDCP* • Visualizzazione del segnale HDTV con segnale sincronico a tre livelli. • Filtro a pettine tridimensionale per la separazione del segnale NTSC Y/C. • Filtro a pettine con correlazione della linea per la separazione del segnale PAL Y/C. • Rilevamento automatico del segnale di ingresso con indicazione a schermo. • Windows1)98/2000/ME/XP PnP (Plug and Play) compatibile. • Funzione Dynamic picture • Menu a schermo per effettuare varie regolazioni e impostazioni • Indicazioni a schermo in sei lingue per un facile accesso alle funzioni: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo e giapponese. • Regolazione fine delle dimensioni e della posizione delle immagini. • Funzione di memoria per un massimo di venti impostazioni di immagine. • Controllo ID • Connettore per il comando a distanza (RS-232C) (Dsub a 9 piedini) • Accetta i telecomandi Sony a raggi infrarossi che utilizzano il codice SIRCS. • Decodificatore sottotitoli • Salva schermo per prevenire la formazione di immagini residue. • Per eventuali espansioni è presente uno slot opzionale. * Ad eccezione del modello PFM-42X1N Avvertenza sul collegamento dell’alimentazione Utilizzare un cavo di alimentazione adeguato alla tensione operativa locale. PFM-42X1 Stati Uniti, Canada Europa continentale Regno Unito, Irlanda, Australia, Nuova Zelanda Giappone Tipo di spina VM0233 COX-07 636 —a) Estremità femmina VM0089 COX-02 VM0310B VM0303B VM1313 Tipo di cavo SVT CEE (13) 53rd (O.C) HVCTF Tensione e corrente nominali minime dei cavi 10A/125V 10A/250V 10A/250V 10A/125V Approvazione delle norme di sicurezza VDE VDE DENAN-HO VM1296 a) Nota: utilizzare una spina con potenza nominale che si adatti alle norme vigenti nel proprio paese. ......................................................................................................................................................................................................... 1) Windows è un marchio di fabbrica registrato di Microsoft Corporation (U.S.A e altri paesi). 6 (IT) Posizione e funzione dei comandi e delle parti Posizione e funzione dei comandi e delle parti 1 Sezione interruttore / indicatore 1 (attesa) Per ulteriori informazioni sulla sezione interruttore / indicatore 1 (attesa), vedere “Sezione interruttore / indicatore 1 (attesa)” a pagina 8 (IT). 2 Sezione tasti di controllo Parte anteriore / Parte posteriore / Parte inferiore Per ulteriori informazioni sulla sezione tasti di controllo, vedere “Sezione tasti di controllo (Parte superiore)” a pagina 8 (IT). 3 Ganci per l’installazione del supporto Per l’installazione del supporto utilizzare i ganci (non in dotazione). Parte anteriore 4 Presa SPEAKER ST AN DB Y ON Se a questa presa vengono collegati diffusori opzionali venduti separatamente, viene trasmesso il componente audio del segnale visualizzato sullo schermo. 5 Pannello dei connettori 1 Parte posteriore 2 3 Per ulteriori informazioni sul pannello dei connettori, vedere “Pannello dei connettori” a pagina 9 (IT). 6 Presa -AC IN Collegare il cavo di alimentazione CA in dotazione a questa presa, quindi alla presa di rete. Una volta collegato il cavo di alimentazione CA, l’indicatore STANDBY si illumina in rosso e il monitor entra nel modo di attesa. Per ulteriori informazioni sul cavo di alimentazione, vedere “Collegamento del cavo di alimentazione CA” a pagina 15 (IT). 5 6 Le parti ombreggiate visibili nell’illustrazione sono le prese di ventilazione. 4 Parte inferiore 5 6 7 (IT) Posizione e funzione dei comandi e delle parti Sezione interruttore / indicatore 1 (attesa) Sezione tasti di controllo (Parte superiore) 4 1 2 3 4 ENTER O N 3 ST A N D B Y 2 1 MENU 1 Interruttore 1 (attesa) Premere per attivare il display. Premere di nuovo per tornare al modo di attesa. Nota Per proteggere il pannello, è necessario attendere alcuni secondi per far sì che venga attivato il modo di accensione/attesa. Pertanto, dopo avere effettuato tale operazione attendere circa 8 secondi prima di premere nuovamente l’interruttore. 1 Tasto MENU Premere per visualizzare i menu. Premere di nuovo per disattivare la visualizzazione dei menu. Se si utilizza il tasto MENU per tornare al livello di menu precedente, vedere “Menu Impostazione iniziale” a pagina 24 (IT). 2 Tasti m/M Premere per spostare il cursore (giallo) sulla voce da selezionare o per regolare un valore all’interno di un menu. 2 Indicatore STANDBY Si illumina in rosso se il monitor è nel modo di attesa. 3 Tasto ENTER Premere per effettuare l’impostazione. 3 Indicatore ON Si illumina in verde quando il display viene attivato. Si illumina in arancione quando l’apparecchio si trova nel modo di risparmio energetico. 4 Tasto VOLUME +/– Premere per regolare il volume dei diffusori. Per ulteriori informazioni sulla funzione di risparmio energetico, vedere “Funzione di risparmio energetico” a pagina 49 (IT). 4 Sensore del comando a distanza Riceve il segnale dal telecomando. 8 (IT) Posizione e funzione dei comandi e delle parti Pannello dei connettori 1 2 4 3 5 6 AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI INPUT2 1 Connettore REMOTE (RS-232C) (D-sub a 9 piedini) Questo connettore consente il controllo a distanza del display mediante il protocollo RS-232C. Per ulteriori informazioni, contattare un rivenditore Sony autorizzato. 2 AUDIO OUT (minipresa stereo) Emette l’audio del segnale correntemente indicato sullo schermo. 3 Connettore (minipresa) CONTROL S IN/OUT (Controllo ingresso/uscita segnale S) Mediante il collegamento al connettore CONTROL S di un dispositivo video o di un altro display, è possibile controllare più dispositivi con un solo telecomando. Collegare il connettore CONTROL S OUT del presente display al connettore CONTROL S IN dell’altro dispositivo, quindi collegare il connettore CONTROL S IN del presente display al connettore CONTROL S OUT dell’altro dispositivo. 4 Connettori INPUT2 (ingresso del segnale RGB digitale)* DVI: questo connettore consente di effettuare il collegamento all’uscita del segnale RGB digitale di un computer. AUDIO (minipresa stereo): immette un segnale audio. Consente di effettuare il collegamento all’uscita audio di un computer. AUDIO IN OUT AUDIO IN L R VIDEO 5 Connettori INPUT1 (ingresso del segnale componente/RGB analogico) RGB/YUV (D-sub a 15 piedini): questo connettore consente di effettuare il collegamento all’uscita del segnale RGB analogico o componente (YUV) di un dispositivo video o un computer. AUDIO (minipresa stereo): trasmette i segnali audio. Consente di effettuare il collegamento all’uscita audio di un dispositivo video o di un computer. 6 Connettori VIDEO Il modello PFM-42X1N non è dotato di connettori VIDEO. Per PFM-42X1N, i segnali di ingresso video compositi e Y/C possono essere immessi nel caso in cui nell’apparecchio sia installato l’adattatore di ingresso video BKM-V10 (non in dotazione). COMPOSITE IN (tipo BNC): collega all’uscita del segnale video composito di un apparecchio video. COMPOSITE OUT (tipo BNC): collega all’ingresso del segnale video composito di un apparecchio video. Y/C IN (mini DIN a 4 piedini): collega all’uscita del segnale Y/C di un apparecchio video. AUDIO IN L/R (presa a piedini): immette un segnale audio e collega all’uscita audio di un apparecchio video. * Il modello PFM-42X1N non è dotato di connettori INPUT2. Collegare il cavo in dotazione al connettore DVI. 9 (IT) Posizione e funzione dei comandi e delle parti Adattatore di ingresso componente/RGB BKM-V11 (non in dotazione) Adattatore active-through componente/ RGB BKM-V12 (non in dotazione) I connettori VIDEO sono ad inserimento. È possibile sostituire i connettori VIDEO (Adattatore di ingresso video BKM-V10) con un adattatore di ingresso componente/RGB BKM-V11 (non in dotazione). Per la serie PFM-42X1N, è possibile installare un adattatore BKM-V11, BKM-V10 o BKM-V12. I connettori VIDEO sono ad inserimento. È possibile sostituire i connettori VIDEO (adattatore di ingresso video BKM-V10) con un adattatore active-through componente/RGB BKM-V12 (non in dotazione). Per la serie PFM-42X1N, è possibile installare un adattatore BKM-V11, BKM-V10 o BKM-V12. Per ulteriori informazioni sull’installazione, rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Sony. Per ulteriori informazioni sull’installazione, rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Sony. 1 1 AUDIO IN Y/G U/B V/R HD VD L R 1 Connettori YUV/RGB IN YUV/RGB IN (ingresso del segnale componente/ RGB analogico) (tipo BNC) :questo connettore consente di effettuare il collegamento all’uscita del segnale RGB analogico o del segnale componente (YUV) di un apparecchio video. AUDIO IN L/R (presa a piedini): immette un segnale audio e collega all’uscita audio di un apparecchio video. 10 (IT) IN 1 Connettori RGB/YUV ACTIVE THROUGH RGB/YUV IN (ingresso del segnale componente/ RGB analogico) (D-sub a 15 piedini) :questo connettore consente di effettuare il collegamento all’uscita del segnale RGB analogico o del segnale componente (YUV) di un dispositivo video o un computer. AUDIO IN (minipresa stereo): trasmette i segnali audio. Consente di effettuare il collegamento all’uscita audio di un dispositivo video o di un computer. RGB/YUV OUT (uscita active-through del segnale componente/RGB analogico) (D-sub a 15 piedini): questo connettore consente di trasmettere il segnale immesso tramite i connettori RGB/YUV IN (ingresso del segnale componente/RGB analogico) collegati all’adattatore. Posizione e funzione dei comandi e delle parti Telecomando RM-971 1 2 3 4 5 6 STBY INPUT 1 INPUT 2 VIDEO al modo “Picture And Picture (PAP)” (Immagine e immagine) premendo il tasto ENTER, quindi il tasto INPUT1. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 qf qg qh 7 Tasto RGB/YUV Premere per selezionare il formato corrispondente a quello del segnale di ingresso collegato al connettore INPUT1. Ad ogni pressione del tasto, il formato passa da RGB a YUV e viceversa. ASPECT qj 7 8 9 0 qa 6 Tasto INPUT2 Premere per selezionare il segnale immesso dai connettori INPUT2. MENU qk ENTER BRIGHT qs V SHFT VOL VSIZE ql w; wa ws qd ON SET OFF wd PFM RM-971 1 Interruttore POWER ON Premere per attivare il display. 2 Tasto STANDBY Premere per impostare il display sul modo di attesa. 3 Tasto MUTING Consente di disattivare l’audio. Premere di nuovo per ripristinare il suono. 4 Tasto DISPLAY Premere questo tasto per visualizzare le informazioni relative ai segnali di ingresso e il modo immagine sullo schermo. Premere di nuovo per disattivare la visualizzazione. Se dopo che questa informazione viene visualizzata non viene effettuata alcuna operazione entro alcuni secondi, l’informazione stessa scomparirà automaticamente. 5 Tasto INPUT1 Premere per selezionare il segnale immesso dai connettori INPUT1. L’uso di questo tasto in combinazione con il tasto ENTER consente di passare 8 Tasto S/VIDEO Premere per selezionare il segnale trasmesso ai connettori VIDEO quando sono installati apparecchiature standard o un adattatore opzionale BKM-V10. Ad ogni pressione del tasto, il segnale passa da COMPOSITE IN a Y/C IN e viceversa. 9 Tasti M/m/</,/ENTER I tasti M/m/</, consentono di spostare il cursore del menu (giallo) e di impostare i valori. Premendo il tasto ENTER, è possibile impostare le voci di impostazione o il menu selezionati. L’uso di questo tasto in combinazione con il tasto INPUT1 consente di passare al modo “Picture And Picture (PAP)” (Immagine e immagine) premendo il tasto ENTER, quindi il tasto INPUT1. q; Tasto BRIGHT Regola la luminosità con il modo immagine impostato su “Utente1” a “Utente3”. Premere questo tasto, quindi regolare la luminosità utilizzando il tasto 9 M/m o </,. qa Tasto V SHIFT Per regolare la centratura verticale. Premere questo tasto, quindi regolare la centratura verticale tramite il tasto 9 M/m o </,. qs Tasto H SHIFT Per regolare la centratura orizzontale. Premere questo tasto, quindi regolare la centratura orizzontale tramite il tasto 9 M/m o </,. qd Tasto VOLUME +/– Consente di regolare il volume. qf Tasto OPTION Seleziona il segnale immesso tramite l’adattatore opzionale (ad eccezione di BKM-V10), se installato sull’apparecchio. 11 (IT) Posizione e funzione dei comandi e delle parti qg Tasto VIDEO Premere per selezionare il segnale trasmesso ai connettori VIDEO COMPOSITE IN o Y/C IN quando sono installati apparecchiature standard o un adattatore opzionale BKM-V10. qh Tasti numerici Premere per immettere il numero indice. qj Tasto ASPECT Seleziona il rapporto di formato dell’immagine (Modo ampio). Installazione delle pile Inserire due pile R6 (formato AA) rispettando la corretta polarità. Accertarsi di installare prima il polo negativo #. eE e qk Tasto MENU Premere per visualizzare il menu. Durante la visualizzazione del menu sul pannello del display, premere per tornare al menu precedente. Alla successiva pressione del tasto il menu scompare. Se si utilizza il tasto MENU per tornare al livello di menu precedente, vedere “Menu Impostazione iniziale” a pagina 24 (IT). ql Tasto CHROMA Regola la saturazione del colore se il modo immagine è impostato su “Utente1” a “Utente3”. Premere questo tasto, quindi regolare la centratura orizzontale con il tasto 9 M/m o </,. w; Tasto H SIZE Per regolare le dimensioni orizzontali delle immagini. Premere questo tasto, quindi regolare le dimensioni orizzontali delle immagini tramite il tasto 9 M/m o </,. wa Tasto V SIZE Per regolare le dimensioni verticali delle immagini. Premere questo tasto, quindi regolare le dimensioni verticali delle immagini tramite il tasto 9 M/m o </,. ws Tasto CONTRAST +/– Regola il contrasto se il modo immagine è impostato su “Utente1” a “Utente3”. wd Tasti ID MODE (ON/SET/OFF) Premere il tasto ON per visualizzare sullo schermo un numero indice. Quindi immettere tramite i tasti numerici qh il numero indice del display che si desidera utilizzare e premere il tasto SET. Una volta terminata l’operazione, premere il tasto OFF per passare dal modo ID al modo normale. Per informazioni sul numero indice, vedere “Utilizzo di un display specifico tramite il telecomando” a pagina 50 (IT). 12 (IT) E • Con un funzionamento normale, le pile durano circa sei mesi. Se il telecomando non funziona correttamente è possibile che le pile si siano scaricate in anticipo. In tal caso, sostituirle con altre nuove. • Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile onde evitare danni dovuti a possibili perdite di elettrolita. Avvertenza Se le pile vengono sostituite con pile di tipo errato, potrebbe verificarsi il rischio di esplosioni. Smaltire le pile usate in base alle istruzioni pertinenti. Se il telecomando non funziona Controllare che l’indicatore STANDBY si illumini e che Modo telecom. nel menu Telecomando non sia impostato su “Disatt.”. Il telecomando funziona solo se vengono rispettate le due condizioni che seguono. • Il display è acceso o si trova nel modo di attesa. • Il Modo telecom. nel menu Telecomando è impostato su “Attivato”. Per informazioni su Modo telecom., vedere “Menu Telecomando” a pagina 25 (IT). Avvertenza Installazione orizzontale del display Avvertenza Parte anteriore Installare il display in un luogo spazioso • Durante l’installazione del display, accertarsi che lo spazio che lo circonda sia maggiore rispetto a quanto indicato nell’immagine sotto riportata. • La temperatura ambiente deve essere compresa tra 0 °C e +35 °C. • Per installare il display in posizione orizzontale, utilizzare l’apposito supporto SU-42B (non in dotazione). • Per l’eventuale installazione di altri materiali, quali staffe, viti o bulloni, non è specificare i nomi dei prodotti. Se si desidera installare tali materiali, rivolgersi ai rivenditori locali autorizzati. Per l’installazione, contattare personale qualificato Sony. • Quando l’apparecchio è acceso, alcune parti potrebbero surriscaldarsi, causando eventuali ustioni. Quando il display è acceso, oppure appena è entrato nel modo di attesa, non toccare la parte superiore o quella posteriore dell’apparecchio. 25 10 10 25 Parte laterale 5 Unità: cm Installazione verticale del display Installazione con il supporto (non in dotazione) Parte anteriore Parte anteriore 10 20 25 20 10 10 Assicurarsi che l’interruttore 1 (attesa) si trovi nella parte inferiore 10 Parte laterale Parte laterale 5 10 Unità: cm Unità: cm 13 (IT) Avvertenza Note relative al fenomeno dell’immagine residua Note su “Inverti immag.” in “Salva schermo” Se le immagini da 1 a 5, riportate di seguito, vengono visualizzate per un lungo periodo, è possibile che su parti dello schermo rimanga un’immagine residua dovuta alle caratteristiche del display al plasma. È possibile ridurre tale fenomeno seguendo i punti da A a D riportati di seguito. Se l’immagine visualizzata appare come il negativo di una pellicola, è possibile che “Inverti immag.” in “Salva schermo” sia impostato su “Auto” o su “Attivato”. Per tornare all’immagine normale, selezionare “Disatt.” o azzerare il tempo specificato in “Auto”. La funzione di inversione dell’immagine inverte il colore dell’immagine (ad esempio, da bianco a nero, da nero a bianco) e corregge il fenomeno dell’immagine residua durante la visualizzazione delle immagini. L’immagine appare come il negativo di una pellicola quando la funzione di inversione dell’immagine è attiva; ciò non costituisce un problema di funzionamento. Situazioni in cui appare un’immagine residua 1 Bande nere nelle parti superiore e inferiore che appaiono con sorgenti video ampie (immagini in formato Letter box) 2 Bande nere nelle parti sinistra e destra che appaiono con sorgenti video con formato 4:3 (trasmissioni televisive normali) 3 Videogiochi 4 Menu a schermo di DVD 5 Menu a schermo, numeri di canale e simili di apparecchi collegati quali DSS, televisori via cavo, dispositivi video e così via. Precauzioni per evitare/ridurre il fenomeno dell’immagine residua A Utilizzare la funzione di salvaschermo in movimento automatico. B Evitare di visualizzare numeri di canale, menu a schermo e simili di apparecchi collegati quali DSS, televisori via cavo, dispositivi video e così via. Per eliminare i numeri di canale e i menu a schermo, consultare il manuale dell’apparecchio collegato. C Ridurre la luminosità dell’immagine e/o della sorgente video del display nei modo “Esp. 4:3” o modo “16:9”. D Durante l’uso del modo “4:3” o “Picture And Picture (PAP)” (Immagine e immagine), è possibile regolare la luminosità dello sfondo utilizzando la funzione “Sfondo” di “Salva schermo” per ridurre la differenza di luminosità tra l’area dell’immagine e quella dello sfondo in assenza di segnale video, onde evitare che si verifichi l’effetto di persistenza delle immagini o immagini residue. E È possibile ridurre il fenomeno di deboli immagini residue mediante la funzione “Inverti immag.” in “Salva schermo”, ma solo parzialmente se il fenomeno si è già verificato. 14 (IT) Collegamenti Per rimuovere il cavo di alimentazione CA Dopo avere premuto ai lati e sbloccato il fermaspina CA, afferrare la spina ed estrarre il cavo di alimentazione CA. Collegamenti Operazioni preliminari • Assicurarsi che l’alimentazione di ogni apparecchio sia disattivata. • Utilizzare cavi di collegamento adatti agli apparecchi da collegare. • I connettori dei cavi devono essere inseriti saldamente nelle prese, diversamente si potrebbero verificare disturbi. • Per scollegare il cavo, tirarlo dalla spina e mai dal cavo stesso. • Fare riferimento al manuale delle istruzioni dell’apparecchio da collegare. • Inserire saldamente la spina nella presa AC IN. • Per mantenere saldamente in posizione la spina CA, utilizzare uno dei due appositi fermi (in dotazione). Collegamento dei diffusori È possibile ottenere una visione delle immagini più realistica collegando i diffusori (SS-SP20B, non in dotazione). È necessario accertarsi di effettuare correttamente il collegamento dei diffusori. Per ulteriori dettagli sul collegamento dei diffusori consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con i diffusori. Collegamento del cavo di alimentazione CA 1 Inserire il cavo di alimentazione CA nella presa AC IN. Quindi fissare il ferma spina CA (in dotazione) al cavo di alimentazione CA. Presa AC IN Cavo di alimentazione CA Ferma spina CA 2 Fare scorrere il ferma spina CA sul cavo finché non raggiunge la copertura della presa AC IN. Copertura della presa AC IN 15 (IT) Collegamenti Esempio di collegamento all’uscita audio Videoregistratore Betacam SP a Control S OUT a Control S IN all’uscita segnale componente a Control S OUT AUDIO OUT OUT IN AUDIO CONTROL S AUDIO DVI INPUT2 IN RGB/YUV OUT AUDIO IN L R VIDEO INPUT1 a AUDIO IN a DVI all’uscita audio all’uscita audio Computer Videoregistratore, console per videogiochi, lettore DVD, ecc. all’uscita video all’uscita video Per PFM-42X1N, il presente esempio di collegamento si riferisce al caso in cui sia installato un adattatore di ingresso video BKM-V10. Il modello PFM-42X1N non è dotato di connettori INPUT2. Se è installato un adattatore di ingresso componente/RGB opzionale BKM-V11 all’uscita audio all’uscita video a AUDIO IN AUDIO IN 16 (IT) AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI INPUT 2 AUDIO RGB/YUV INPUT 1 Y/G U/B V/R HD VD L R Collegamenti Se è installato un adattatore active-through componente/RGB opzionale BKM-V12 all’uscita audio a AUDIO IN all’uscita video a RGB/YUV IN AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI INPUT 2 AUDIO RGB/YUV INPUT 1 all’ingresso video IN Uso dei fermacavi È possibile fissare in modo pratico i cavi utilizzando gli appositi fermacavi (×4) in dotazione. Applicare i fermacavi come raffigurato di seguito. Parte posteriore 17 (IT) Utilizzo dei menu a schermo Utilizzo dei menu a schermo 3 Premere M/m per spostare il cursore (giallo) sulla voce da selezionare, quindi premere ENTER o ,. Viene visualizzato il menu relativo alla voce selezionata. Per selezionare altre voci, ripetere la stessa procedura. 4 Premere M/m per effettuare la regolazione o selezionare l’impostazione, quindi premere ENTER. L’impostazione viene registrata e viene visualizzato il menu precedente. Funzionamento tramite i menu Tasti di funzionamento dei menu Per il funzionamento dei menu, utilizzare i tasti sul display e sul telecomando. Telecomando Sezione tasti di controllo Per completare la configurazione e tornare alla schermata normale, premere MENU. Per tornare al livello di menu precedente, premere M/m per spostare il cursore su , quindi premere ENTER o <. MENU ENTER Nel presente manuale sono riportate le istruzioni per l’uso relative all’utilizzo dell’apparecchio mediante il telecomando. I tasti M/m e ENTER del telecomando, hanno la stessa funzione dei tasti M/m e ENTER del display. Se si desidera utilizzare il tasto MENU per tornare al livello di menu precedente, vedere “Funzione MENU” a pagina 24 (IT). Guida dei menu Nota Nota In alcuni casi il funzionamento potrebbe variare poiché il display non è dotato del tasto </,. Configurazione del menu Per selezionare la lingua utilizzata nel menu, vedere “Selezione della lingua per le indicazioni a schermo” a pagina 43 (IT). 1 Premere MENU. Sul panello del display appare il menu principale. Co n t r o l l o Le voci che non è possibile impostare o regolare (a seconda dell’impostazione o del tipo di ingresso del segnale) sono di colore grigio scuro. Menu Controllo immagine/ audio Regola la qualità dell’immagine e del suono delle immagini visualizzate sul display. Co n t r o l l o Mo d o i mm a g i n e : Re g o l a i mm a g i n e Re g o l a a u d i o i mm a g i n e / a u d i o Se l . 2 I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) sul menu principale da selezionare, quindi premere ENTER o ,. Il cursore passa al menu successivo. 18 (IT) S t a n d a r d S t a n d a r d Mo d o i mm a g i n e : Re g o l a i mm a g i n e Re g o l a a u d i o Se l . i mm a g i n e / a u d i o I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU Mode immagine Imposta la qualità dell’immagine adatta al tipo di immagine o all’illuminazione del luogo in cui è installato l’apparecchio. Per ulteriori informazioni, vedere “Selezione della qualità dell’immagine” a pagina 30 (IT). Utilizzo dei menu a schermo Menu Regola immagine È possibile effettuare la regolazione fine dell’immagine. Innanzitutto, impostare “Modo immagine” su “Utente1” a “Utente3”. Riduz. disturbo Imposta il livello di riduzione del disturbo della granulosità e del colore per ciascuna immagine in base a uno dei quattro livelli inclusi tra “Disatt.”, “Basso”, “Medio” e “Alto.”. Per ulteriori informazioni, vedere “Riduz. disturbo (Noise Reduction, riduzione del disturbo)” a pagina 31 (IT). Nota Non è possibile regolare la qualità audio se “Mode immagine” è impostato su “Standard” o “Vivido”. Re g o l a Co n t L um i Co l o F a s e N i t i R i d u I mm a T emp i mm a g i n e d e z z a z . d i s t u r b o : g i n e d i n am . : . c o l o r e : I mp o s t a . Re g o l a i mm a g i n e N i t i R i d u I mm a T emp Co r r R i p r Se l . Per ulteriori informazioni, vedere “Immagine dinam.” a pagina 32 (IT). Se l . d z g . e i e z z . d i i n e c o z . s t i ENTER ENTER Temp. colore Per modificare la temperatura di colore. D i s a t t . D i s a t t . F r e d d o / a s t u r b o : d i n am . : l o r e : g a mm a : n a I mp o s t a . Immagine dinam. Aumenta il contrasto rendendo più luminoso il bianco e più scuro il nero. F i n e / i i r a a a d s Per ulteriori informazioni, vedere “Temp. colore (temperatura di colore)” a pagina 32 (IT). MENU Correz. gamma Imposta il bilanciamento delle aree chiare e scure delle immagini su uno dei tre livelli inclusi tra “Alto”, “Medio” e “Basso”. t t . t t . d o o F i n e Per ulteriori informazioni, vedere “Correz. gamma” a pagina 33 (IT). MENU Contrasto Premere M/, per aumentare il contrasto e m/< per diminuirlo. Luminosità Premere M/, per rendere più luminosa l’immagine e m/< per renderla più scura. Colore Premere M/, per aumentare la saturazione del colore e m/< per diminuirla. Ripristina Ripristina sui valori predefiniti le voci del menu Regola immagine. Per ulteriori informazioni sulla funzione di ripristino, vedere “Ripristino delle voci del menu Regola immagine alle impostazioni originali” a pagina 34 (IT). Menu Regola audio È possibile effettuare la regolazione fine dell’audio. Innanzitutto, impostare “Modo immagine” su “Utente1” a “Utente3”. Fase Premere M/, per rendere l’intera immagine di colore verdastro e m/< per renderla di colore rossastro. Nitidezza Premere M/, per aumentare il livello di correzione del contorno dell’immagine; premere m/< per diminuirlo. 19 (IT) Utilizzo dei menu a schermo Nota Non è possibile regolare la qualità audio se “Mode immagine” è impostato su “Standard” o “Vivido”. Re g o l a A B B S R c a i u i Se Funzione MENU è impostato su “Att/Dis” (impostazione predefinita) Coma n d o I mp o s Mo d o Z o om D i me n Sp o s t Re g o l R i p r i a u d i o ( U t e n t e 1 ) i i n c i ame n t o o u n d : i s t i n a D i s a t t . Se l . Se l . I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU I mp o s Mo d o Z o om D i me n D i me n Sp o s t Sp o s t Re g o l Se l . Per ulteriori informazioni, vedere “Surround” a pagina 41 (IT). Ripristina Ripristina sui valori predefiniti le voci del menu Regola audio. Per ulteriori informazioni sull’uso della funzione di ripristino, vedere “Ripristino delle voci del menu Regola audio sulle impostazioni iniziali” a pagina 41 (IT). Menu Comando schermo 1 o : r m e t o x e a 6 : 9 4 : 3 o s c h e r mo s c h e r mo l I mp o s t a . Coma n d o Bassi Premere M/, per aumentare i bassi e m/< per diminuirli. Surround La funzione surround può essere impostata su uno dei quattro livelli compresi tra “Disatt.”, “Hall”, “Simulaz.”. . i e n n i n ENTER / F i n e MENU Se Funzione MENU è impostato su “Indietro” Acuti Premere M/, per aumentare gli acuti e m/< per diminuirli. Bilanciamento Premendo M/, il volume emesso dal lato destro viene aumentato, premendo m/< viene aumentato quello emesso dal lato sinistro. t a z amp s c h s i o s i o ame ame a p . i e n n n n i 1 6 : 9 o : r mo : e O e V t o O t o V x e l I mp o s t a . 4 : 3 ENTER / Impostaz. 16:9 Imposta la funzione modo a 16:9. La funzione Auto Wide (modo ampio automatico) consente di scegliere fra trasmissioni televisive ordinarie o immagini a schermo ampio, ciascuna delle quali possiede differenti proporzioni per la visualizzazione orizzontale e verticale; tale funzione consente inoltre di ingrandire automaticamente l’immagine a schermo ampio con rapporto di formato 16:9, rendendo possibile la visualizzazione appropriata per i vari tipi di immagine. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione di Auto Wide” a pagina 35 (IT). Modo ampio Seleziona la visualizzazione a schermo ampio in modo che corrisponda al tipo e alla dimensione dell’immagine. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione del Modo ampio” a pagina 36 (IT). Questo menu viene utilizzato per impostare le dimensioni e la posizione dell’immagine. Il display e il modo d’uso del menu Comando schermo variano in base all’impostazione della voce Funzione MENU. Zoom schermo Ingrandisce l’immagine rispettivamente del doppio (×2), triplo (×3) e quadruplo (×4). Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione MENU” a pagina 24 (IT). È possibile utilizzare le impostazioni di ingrandimento se il Modo ampio è impostato su “16:9”. 20 (IT) Nota Utilizzo dei menu a schermo Menu Regola pixel Questo menu viene utilizzato per regolare le dimensioni dell’immagine. La schermata riportata di seguito viene visualizzata se la funzione MENU è impostata su “Att/Dis”. Consente di regolare i pixel dell’immagine. È possibile effettuare la regolazione solo durante il ricevimento del segnale del computer. Re g o l a R F T R D i me n s i o n e D i me n s i o n e O V 00 00 Dimensione O Consente di regolare la dimensione orizzontale. Premere , per aumentare la dimensione orizzontale e premere < per diminuirla. Dimensione V Consente di regolare la dimensione verticale. Premere M per aumentare la dimensione verticale e premere m per diminuirla. Menu Spostamento schermo Questo menu viene utilizzato per regolare la centratura dell’immagine. La schermata riportata di seguito viene visualizzata se la funzione MENU è impostata su “Att/Dis”. e a o i g o l a s e p t p i p r i s Se l . p i x e l z u x t . a u t om . n t o e l o r i z z : i n a I mp o s t a . ENTER 1 3 4 4 / F i n e MENU Regolaz. autom. Effettua la regolazione automatica della fase punto e del totale di pixel orizzontali. Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione dei pixel” a pagina 38 (IT). Fase punto Consente di regolare la fase punto. Premere M/, per aumentare la fase punto e premere m/< per diminuirla. Tot pixel orizz Consente di regolare il totale di pixel orizzontali. Premere M/, per aumentare il totale di pixel e premere m/< per diminuirlo. Ripristina Ripristina sui valori predefiniti le voci del menu Regola pixel. Per ulteriori informazioni sull’uso della funzione di ripristino, vedere “Ripristino delle voci del menu Regola pixel alle impostazioni originali” a pagina 38 (IT). Ripristina S p o s t ame n t o S p o s t ame n t o O V 00 00 Spostamento O Consente di regolare la centratura orizzontale. Premere , per spostare l’immagine verso destra e premere < per spostarla verso sinistra. Ripristina sui valori predefiniti le voci del menu Comando schermo. Per ulteriori dettagli sull’utilizzo della funzione di ripristino, vedere “Ripristino delle voci del menu Comando schermo alle impostazioni originali” a pagina 38 (IT). Spostamento V Consente di regolare la centratura verticale. Premere M per spostare l’immagine verso l’alto e premere m per spostarla verso il basso. 21 (IT) Utilizzo dei menu a schermo Menu Picture and Picture (PAP) (Immagine e immagine) È possibile visualizzare contemporaneamente una accanto all’altra due immagini provenienti da sorgenti di diverso tipo. P i c t u r e An d P i c t u r e ( PAP ) D i s a t t . S i n i s t r a PAP : I mm a g i n e a t t i v a : D i me n s . i mm a g i n e Se l . I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU Per ulteriori informazioni, vedere “Visualizzazione di due immagini contemporaneamente” a pagina 39 (IT). PAP Impostare questa voce su “Attiv.” per visualizzare due immagini contemporaneamente. Di seguito sono riportati i menu disponibili se PAP è impostato su “Attiv.”. An d i s o i a a o o o l p i t p v r o o o a t o l a i r m i o a d i t i t o a y : s c h c e c HD : RGB : s i n c I mp p e r s o n a l i z z . S A D A t t i t n i a i d v t v a a t a e r mo o l o r e r o n . : o s t a . ENTER PC O / C omp F i n e / MENU Risparmio ener. Utilizzato per visualizzare lo schermo nel modo di risparmio energetico. Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione di risparmio energetico” a pagina 29 (IT). Uscita diffus. Impostare questa voce su Attivato affinché l’audio venga emesso dai diffusori SS-SP20B (non in dotazione). P i c t u r e ( PAP ) I mp o s t a . ENTER A S D S t i e o t n s s i i t t v s r i F i n e Display Selezionando Attivato è possibile visualizzare per circa cinque secondi le informazioni relative al segnale di ingresso nell’angolo superiore sinistro del pannello del display quando l’alimentazione è attivata o durante la commutazione del segnale di ingresso. MENU Sinistra Consente di attivare l’immagine sinistra per utilizzarla. Destra Consente di attivare l’immagine destra per utilizzarla. Sostit. Consente di scambiare la posizione delle due immagini. Dimens. immagine Consente di ingrandire una delle due immagini. 22 (IT) I mp o s t a z i o n e Per ulteriori informazioni, vedere “Visualizzazione dei sottotitoli” a pagina 29 (IT). PAP : I mm a g i n e a t t i v a : D i me n s . i mm a g i n e Se l . Consente di ridurre il consumo energetico o di impostare uno screen saver e così via. Sottotitolo Consente di visualizzare i sottotitoli. Attivare il menu Picture P i c t u r e Menu Impostazione personalizz. Menu Salva schermo Riduce o previene il fenomeno delle immagini residue conseguente alla visualizzazione della stessa immagine sullo schermo per un periodo prolungato. Sa l v a I n v e r t i i mm a g . : O r b i t . i mm a g i n e S f o n d o : Se l . I mp o s t a . ENTER D i s a t t . G r i g i o / F i n e MENU Utilizzo dei menu a schermo Inverti immag. Imposta il salva schermo per l’inversione della tonalità dell’immagine. Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione salva schermo” a pagina 44 (IT). Orbit. immagine Imposta il salva schermo in modo che la posizione dell’immagine visualizzata sul display venga automaticamente spostata allo scadere di un intervallo di tempo impostato. Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione salva schermo” a pagina 44 (IT). Sfondo Regola la luminosità dello sfondo (area in assenza di segnale video) durante l’uso dei modi 4:3 o “Picture And Picture (PAP)” (Immagine e immagine). Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione salva schermo” a pagina 44 (IT). Matrice colore Imposta la Matrice colore in modo da visualizzare le immagini in tonalità di colore naturali durante l’immissione di un segnale componente. Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione della matrice di colore” a pagina 46 (IT). Modo HD Seleziona il modo in base al segnale componente analogico HD immesso ai connettori YUV in INPUT1 oppure all’adattatore BKM-V11 o BKM-V12. 1080I: se viene immesso un segnale 1080I 1035I: se viene immesso un segnale 1035I Segnale di ingresso e impostazioni del modo di sincronizzazione Impostazione del modo di sincronizzazione Video composito 480/60I, 575/50I Segnale video 13 Sincronico composito Segnale di 13/14 Sincronico O/Sincronico V sincronizzazione 2 Sincronia su verde PIN Segnale immesso con D-sub Per ulteriori informazioni sull’assegnazione dei piedini ai connettori RGB/YUV IN, vedere “Assegnazione dei piedini” a pagina 54 (IT). Note • Esistono alcuni segnali di immagine per cui è possibile selezionare soltanto i segnali di sincronizzazione. In tal caso, anche se mediante il connettore a 13 piedini viene immesso un segnale video, l’immagine non viene visualizzata. Immettere i segnali di sincronizzazione orizzontale/verticale attraverso i connettori a 13 o 14 piedini oppure immettere i segnali di sincronismo su verde mediante il connettore RGB. • Con il segnale di sincronismo su verde, se l’apparecchio non è stato impostato per accettare i segnali di sincronizzazione, l’immagine non viene visualizzata. • Non è possibile attivare le impostazioni del Modo sincron. utilizzando schede opzionali. • Questo apparecchio non supporta i tre valori dei segnali sincronici compositi e 576/60P. Modo RGB Seleziona il modo in base al segnale componente analogico HD trasmesso dai connettori YUV a INPUT1 o BKM-V11. DTV: se viene immesso un segnale 1080I PC: se viene immesso un segnale 1035I Modo sincron. Imposta il modo in base al segnale trasmesso al 13° piedino di RGB/YUV IN. È possibile impostare i segnali unicamente su 575/50I o 480/60I. O/Comp: se viene immesso un segnale orizzontale o un segnale di sincronizzazione composito.* Video: se viene immesso un segnale video *A seconda del livello del segnale di sincronizzazione composito, è possibile che l’immagine non venga visualizzata correttamente. In questo caso, modificare l’impostazione del Modo sincron. 23 (IT) Utilizzo dei menu a schermo Menu Impostazione iniziale È possibile selezionare la lingua delle informazioni a schermo e il sistema di colore oppure impostare la Funzione MENU. I mp o s t a z i o n e i n i z i a l e L i n g u a : S i s t ema c o l o r e : F u n z i o n e MENU : Se l . I mp o s t a . ENTER Sp e g I mp o D i s p T i me Ch i u A t t / D i s F i n e Consente di impostare il timer, regolare l’ora, visualizzare l’orologio incorporato o impostare l’accensione/spegnimento automatici dell’apparecchio ad un’ora preimpostata. T i me r / O r o l o g i o En g l i s h / Menu Timer/Orologio i me t . a y a t u r a n o o t t r r / a o a a d u : D i s a t t . : i s : t om . : MENU Se l . Lingua Seleziona la lingua delle indicazioni a schermo (giapponese, inglese, tedesco, francese, spagnolo o italiano). Per ulteriori informazioni, vedere “Selezione della lingua per le indicazioni a schermo” a pagina 43 (IT). Sistema colore Seleziona il segnale di ingresso. Auto: per visualizzare i segnali NTSC, PAL, SECAM/NTSC4.43 o NTSC/PAL-M/PAL-N NTSC: per visualizzare i segnali NTSC NTSC4.43: per visualizzare i segnali NTSC4.43 PAL: per visualizzare i segnali PAL SECAM: per visualizzare i segnali SECAM PAL-M: per visualizzare i segnali PAL-M PAL-N: per visualizzare i segnali PAL-N PAL60: per visualizzare i segnali PAL60 Se il sistema di colore è impostato su “Auto”, nel livello successivo viene impostato un sistema di colore aggiuntivo in grado di effettuare la rilevazione automatica. • Rilevazione automatica di NTSC/PAL/SECAM/ NTSC4.43 • Rilevazione automatica di NTSC/PAL-M/PAL-N Nota Impostabile solo durante la ricezione di un segnale video. Funzione MENU Seleziona l’operazione relativa alla pressione del tasto menu. Att/Dis: il display del menu viene attivato e disattivato ad ogni pressione del tasto menu. Indietro: il cursore torna al livello precedente ad ogni pressione del tasto menu. 24 (IT) I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU Spegnimento Imposta la disattivazione automatica dell’alimentazione allo scadere di un intervallo impostato. L’ora di spegnimento è impostabile tra 30, 60, 90 o 120 minuti. Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione spegnimento” a pagina 47 (IT). Impost. ora Consente di impostare l’ora. Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione dell’ora” a pagina 47 (IT). Display ora Se impostata, questa voce consente di visualizzare l’ora sullo schermo. Per ulteriori informazioni, vedere “Visualizzazione dell’ora” a pagina 48 (IT). Timer att/dis Consente di impostare l’ora di attivazione e disattivazione dell’alimentazione. Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione Timer att/dis” a pagina 48 (IT). Chiusura autom. Disattiva l’alimentazione automaticamente se nessun segnale viene immesso ai connettori INPUT1 o INPUT2 quando il modo di ingresso è impostato su RGB. Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione di risparmio energetico” a pagina 49 (IT). Utilizzo dei menu a schermo Menu Memoria utente Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo di altri modelli di telecomando” a pagina 52 (IT). Questo menu viene utilizzato per memorizzare o richiamare le impostazioni e i menu Controllo immagine/audio e Comando schermo. Memo r i a u t e n t e Ca r i c a Sa l v a Solo telecom. Per disattivare i tasti di comando sul display, selezionare Attivato. In questo modo il display può essere controllato solo tramite il telecomando. Impostare “Solo telecom.” su “Dis” mediante il telecomando per annullare il modo solo telecomando. Nota Se l . I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo della funzione di memoria” a pagina 41 (IT). L’impostazione di questa voce viene mantenuta anche se il cavo di alimentazione CA viene scollegato o se si attiva/disattiva il display utilizzando il telecomando. In caso di smarrimento del telecomando, è possibile disattivare il modo Solo telecom. premendo contemporaneamente i tasti POWER e MENU sul display. Carica Consente di richiamare le impostazioni effettuate. Questo menu viene utilizzato per cambiare il segnale di ingresso. Salva Consente di salvare le impostazioni. Per ulteriori dettagli sul cambiamento del segnale di ingresso, vedere “Cambiamento del segnale di ingresso” a pagina 26 (IT). Menu Telecomando Questo menu viene utilizzato per le impostazioni del telecomando. T e l e c oma n d o 1 A t t i v a t o Nume r o i n d i c e : Mo d o t e l e c om . : So l o t e l e c om . : Menu Selezione ingresso Menu Stato apparecchio Questo menu viene utilizzato per visualizzare le informazioni relative alle condizioni interne del display. S t a t o N N T V Se l . I mp o s t a . ENTER F i n e o u e e a p p a r e c c h i o P e l l o : 2 i s e r i e : n z i o n am . : 0 1 f t wa r e : FM 0 0 0 0 . 0 - 4 2 X1 0 0 0 1 0 1H 0 MENU Numero indice Per impostare il numero indice del display. Nota Per impostare i numeri, utilizzare i tasti sul display. Non è possibile impostare il numero di indice mediante il telecomando. Per ulteriori informazioni sui numeri indice, vedere “Utilizzo di un display specifico tramite il telecomando” a pagina 50 (IT). Modo telecom. Consente di selezionare la funzione del telecomando. Attivato: telecomando del display Sony o del televisore Disatt.: per disattivare l’utilizzo del telecomando. Nota Per cambiare il modo del telecomando, utilizzare i tasti sul display. Non è possibile cambiare il modo del telecomando mediante il telecomando stesso. Se l . F i n e MENU Nome Modello Indica il nome del modello. Numero di Serie Indica il numero di serie. Tempo funzionam. Indica il numero totale delle ore di funzionamento. Nota Il modo di attesa non viene preso in considerazione nel Tempo funzionam. Vers. software Indica la versione del software del sistema. 25 (IT) Riproduzione dell’immagine Riproduzione dell’immagine Operazioni preliminari • Accendere il display. • Accendere l’apparecchio collegato e riprodurre una sorgente video. • Quando si attiva l’alimentazione o si cambia segnale di ingresso, se si desidera visualizzare le informazioni relative al segnale di ingresso impostare “Display” nel menu Impostazione personalizz. su Attivato. • Per selezionare la lingua utilizzata nel menu, vedere “Selezione della lingua per le indicazioni a schermo” a pagina 43 (IT). Cambiamento del segnale di ingresso 1 Premere MENU. Sul pannello del display viene visualizzato il menu principale. Co n t r o l l o i mm a g i n e / a u d i o S t a n d a r d Mo d o i mm a g i n e : Re g o l a i mm a g i n e Re g o l a a u d i o Se l . 2 I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Selezione ingresso”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display vengono visualizzati il menu Selezione ingresso. Se l e z i o n e I I I V V Se l . 26 (IT) i n g r e s s o I mp o s t a . ENTER F i n e MENU 3 Premere M/m per spostare il cursore (giallo) sulla sorgente di ingresso da visualizzare, quindi premere ENTER. INPUT1 RGB (INGRESSO RGB): per selezionare il segnale (RGB analogico) trasmesso ai connettori INPUT1. INPUT1 YUV (INGRESSO YUV): per selezionare il segnale (componente) trasmesso ai connettori INPUT1. INPUT2 DVI (INGRESSO DVI)* : per selezionare il segnale (RGB digitale) trasmesso ai connettori INPUT2. VIDEO COMPOSITE: per selezionare il segnale trasmesso a COMPOSITE IN dei connettori VIDEO. VIDEO Y/C: per selezionare il segnale trasmesso a Y/C IN dei connettori VIDEO. * Se viene utilizzato il PFM-42X1N, non è possibile selezionare questa voce poiché tale modello non è dotato di connettori INPUT2. Riproduzione dell’immagine Se è installato un adattatore di ingresso RGB/ componente BKM-V11 o un adattatore activethrough componente/RGB BKM-V12 OPTION YUV: per selezionare il segnale (componente) trasmesso ai connettori YUV/RGB IN. OPTION RGB: per selezionare il segnale (RGB analogico) trasmesso ai connettori YUV/ RGB IN. Sul pannello del display viene visualizzato il segnale di ingresso selezionato. Sistema di colore o frequenza orizzontale/verticale Tipo di segnale OP T I ON RGB 1024 768 / 60 Informazioni relative al segnale di ingresso, al modo immagine e alle condizioni del display Le informazioni relative al segnale di ingresso e al modo immagine vengono visualizzate sul pannello del display per circa cinque secondi quando l’alimentazione viene attivata o quando si cambia il segnale di ingresso. Per disattivare questa funzione, seguire la procedura descritta di seguito. 1 Nel menu Impostazine personalizz., premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Display”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display appare il seguente menu. I mp o s t a z i o n e R U S D S M M M M Se S t anda r d Modo immagine È possibile modificare il segnale di ingresso utilizzando il telecomando in dotazione con il display. Note • Come sorgente di ingresso, si consiglia di utilizzare un apparecchio video dotato di TBC (time base corrector). Se il monitor riceve un segnale privo di TBC, l’immagine potrebbe sparire a causa di disturbi generati dal segnale sincronico. • Se da più sistemi vengono trasmessi segnali nello stesso formato, l’impostazione relativa alla qualità dell’immagine viene ripristinata sull’ultimo valore impostato (solo se i formati del segnale sono identici). 2 i s o i a a o o o l p i t p v r o o o = a t o l a i r m i a d t i t a y : s c c e HD : RGB s i n I mp o p e r s o n a l i z z . o e n e r : i f f u s . : o l o : h e r mo c o l o r e : c r o n . : s t a . S t a n d a r d A t t i v a t o A t t i v a t o D i s a t t . PC O / C omp F i n e MENU Premere M/m per impostare “Display” su “Disatt”. Per visualizzare le informazioni Impostare “Display” su “Attivato” al punto 2 di cui sopra. L’impostazione di fabbrica è “Attivato”. Nota È possibile visualizzare le informazioni relative al segnale di ingresso e al modo immagine ogni volta che lo si desidera premendo il tasto DISPLAY sul telecomando, senza tenere conto delle impostazioni eseguite. 27 (IT) Riproduzione dell’immagine Segnali di ingresso preselezionati Sistema di colore o frequenza orizzontale/verticale Segnale Segnali computer 1 VGAa)-1 (VGA 350) 31,5 kHz 70 Hz b) 2 640×480@60 Hz (VESA STD) 31,5 kHz 60 Hz 3 Macc) 13" 35,0 kHz 67 Hz 4 VGA (VGA TEXT) 31,5 kHz 70 Hz 5 800×600@60 Hz (VESA STD) 37,9 kHz 60 Hz 6 49,7 kHz 75 Hz 7 1024×768@60 Hz (VESA STD) Mac 16" 48,4 kHz 60 Hz 8 1024×768@75 Hz (VESA STD) 60,0 kHz 75 Hz 9 1024×768@85 Hz (VESA STD) 68,7 kHz 85 Hz 10 1152×864@75 Hz (VESA STD) 67,5 kHz 75 Hz 11 68,7 kHz 75 Hz 12 1280×960@60 Hz (VESA STD) Mac 21" 60,0 kHz 60 Hz 13 1280×1024@60 Hz (VESA STD) 64,0 kHz 60 Hz 14 1600×1200@60 Hz (VESA STD)* 75,0 kHz 60 Hz 15 848×480@60 Hz (VESA STD) 29,8 kHz 60 Hz 16 848×480@60 Hz (VESA STD) 29,5 kHz 60 Hz 17 37,7 kHz 75 Hz 18 47,8 kHz 60 Hz 19 47,4 kHz 60 Hz SDTV/HDTV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 28 (IT) PAL NTSC SECAM NTSC4.43 PAL60 PAL-M PAL-N 575/50i 480/60i 1080/24psf 1080/50i 576/50p 480/60p 1080/60i 720/60p 720/50p PAL NTSC SECAM NTSC4.43 PAL60 PAL-M PAL-N 575/50I 480/60I 1080/48I 1080/50I 576/50P 480/60P 1080/60I 720/60P 720/50P a) VGA è un marchio di fabbrica registrato di International Business Machines Corporation, USA. b) VESA è un marchio di fabbrica registrato di Video Electronics Standards Association. c) Mac (Macintosh) è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, Inc. Note • Se viene trasmesso un segnale HDTV, trasmettere il segnale sincronico a tre livelli al 2° piedino di RGB/ YUV (D-sub a 15 piedini) del connettore INPUT 1. • Se dopo avere trasmesso un segnale DVD alla serie PFM-42X1 il colore risulta eccessivamente chiaro, regolare l’impostazione “Colore” nel menu Regola immagine. • Una volta effettuata la regolazione della fase, la risoluzione viene ridotta. • Non è possibile immettere i segnali contrassegnati con * a DVI IN. Indicazioni a schermo relative alle condizioni effettive del display Indicazione a schermo Significato 640×480 / 60 (eg.) Il segnale di ingresso selezionato è computer RGB. 480 / 60P (eg.) Il segnale di ingresso selezionato è video componente. NTSC (eg.) Il segnale di ingresso selezionato è NTSC. Fuori gamma Il segnale di ingresso non rientra nel campo di cattura. No sincronizz. Non vi sono segnali di ingresso. Il modo del segnale di INPUT1 è impostato su RGB. INPUT1 YUV Il modo del segnale di INPUT1 è impostato su video componente. VIDEO COMPOSITE Per VIDEO è selezionato l’ingresso video composito. VIDEO Y/C Per VIDEO è selezionato l’ingresso video Y/C. Riproduzione dell’immagine Modifica del modo di visualizzazione Funzione di risparmio energetico Visualizzazione dei sottotitoli È possibile visualizzare le immagini riducendo contemporaneamente il consumo energetico. 1 1 Premere MENU. Sul pannello del display appare il menu principale. Co n t r o l l o Premere MENU. Sul pannello del display viene visualizzato il menu principale. i mm a g i n e / a u d i o Co n t r o l l o Se l . I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Impostazione personalizz.”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display appare il menu Impostazione personalizz. I mp o s t a z i o n e 2 I mp o s t a . 3 i s o i a a o o o l p i t p v r o o o a t o l a i r m i o a d i t i t o a y : s c h c e c HD : RGB : s i n c I mp 4 5 S A D A t t i t n i a i d v t v a a t a r d t o . t o i s o i a a o o o l p i t p v r o o o = a t o l a i r m i a d t i t a y : s c c e HD : RGB s i n I mp o e r mo o l o r e r o n . : o s t a . ENTER PC O / C omp F i n e / MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Sottotitolo”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display appare il seguente menu. / F i n e MENU p e r s o n a l i z z . I mp o s t a z i o n e ENTER Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Impostazione personalizz.”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato il menu Impostazione personalizz. I mp o s t a z i o n e S t a n d a r d Mo d o i mm a g i n e : Re g o l a i mm a g i n e Re g o l a a u d i o Se l . 2 i mm a g i n e / a u d i o S t a n d a r d Mo d o i mm a g i n e : Re g o l a i mm a g i n e Re g o l a a u d i o 3 p e r s o n a l i z z . o e n e r : i f f u s . : o l o : h e r mo c o l o r e : c r o n . : s t a . n d a r d i v a t o a t t . omp F i n e p i t p v r o o o a t o l a i r m i o a d i t i t o a y : s c h c e c HD : RGB : s i n c I mp S A D A t t i t n i a i d v t v a a t a r d t o . t o e r mo o l o r e r o n . : o s t a . ENTER PC O / C omp / F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Risparmio ener.”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. I mp o s t a z i o n e R U S D S M M M M Se MENU Selezionare il tipo di sottotitolo tramite M/m. Disatt.: per non visualizzare i sottotitoli. CC1-4 : consente di visualizzare i sottotitoli. i s o i a a o o o l p e r s o n a l i z z . i s o i a a o o o l p i t p v r o o o = a t o l a i r m i a d t i t a y : s c c e HD : RGB s i n I mp o p e r s o n a l i z z . o e n e r : i f f u s . : o l o : S t a n d a r d R i d u c i A t t i v a t o h e r mo c o l o r e : c r o n . : s t a . PC O / C omp F i n e MENU 4 Premere M/m per selezionare il modo Risparmio ener. Standard: funzione di risparmio energetico disattivata Riduci: funzione di risparmio energetico attivata Selezionando “Riduci”, la luminosità dell’immagine viene ridotta in modo da consentire la visualizzazione delle immagini durante l’attivazione della funzione di risparmio energetico. 5 Premere ENTER o < per tornare al menu Impostazione personalizz. Premere ENTER o < per tornare al menu Impostazione personalizz. 29 (IT) Riproduzione dell’immagine / Selezione della qualità dell’immagine 3 Note • “Risparmio ener.: Riduci” viene ripristinato alla successiva accensione dell’apparecchio. • È possibile regolare la qualità dell’immagine, anche se Risparmio ener è impostato su “Riduci”. Tuttavia, se si aumenta il contrasto o la luminosità, è possibile che la funzione di risparmio energetico venga disattivata. Selezione della qualità dell’immagine Co n t r o l l o S e l . = I mp o s t a . i mm a g i n e / a u d i o S t a n d a r d Mo d o i mm a g i n e : Re g o l a i mm a g i n e Re g o l a a u d i o Se l . 2 I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Controllo immagine/audio”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato il menu Controllo immagine/audio. Co n t r o l l o i mm a g i n e / a u d i o Mo d o i mm a g i n e : Re g o l a i mm a g i n e Re g o l a a u d i o Se l . 30 (IT) I mp o s t a . ENTER S t a n d a r d / F i n e MENU S V U U U t i t t t a v e e e n i n n n a o e e e r d 1 2 3 F i n e MENU 4 Selezionare il modo di immagine utilizzando M/m. Standard: consente di ottenere immagini realistiche con contrasto e contorno dell’immagine moderati. Vivido: se il contorno dell’immagine e il contrasto vengono impostati sui valori massimi, le immagini risultano più nitide. Utente1-3: È possibile impostare la qualità dell’immagine come desiderato utilizzando il menu per la regolazione dell’immagine. 5 Premere ENTER o < per tornare al menu Controllo immagine/audio. Premere MENU. Sul pannello del display viene visualizzato il menu principale. Co n t r o l l o i mm a g i n e / a u d i o Mo d o i mm a g i n e : Re g o l a i mm a g i n e Re g o l a a u d i o È possibile impostare la qualità dell’immagine corretta per il tipo di immagine o di illuminazione del luogo in cui è installato l’apparecchio. 1 Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Modo immagine”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato il menu riportato di seguito. Regolazione dell’immagine Regolazione dell’immagine Durante la visualizzazione dell’immagine è possibile regolarne il contrasto, la luminosità, il colore, la fase e così via come desiderato. Le regolazioni possono essere effettuate separatamente per ogni segnale di ingresso ed è inoltre possibile memorizzarle. Impostare il Modo immagine su una delle impostazioni “Utente1” a “Utente3”. Regolazione di contrasto, luminosità, colore, fase e così via Premere MENU per visualizzare il menu principale sul pannello del display e selezionare “Contrasto”, “Luminosità”, “Colore”, “Fase”, “Nitidezza”, “Riduz. disturbo”, “Immagine dinam.”, “Temp. colore” o “Correz. gamma” nel menu di regolazione dell’immagine. Contrasto Selezionare “Contrasto” tramite M/m, quindi premere ENTER. Regolare il contrasto tramite M/m/</, su un livello compreso tra MIN (0) e MAX (100). M/,: per aumentare il contrasto dell’immagine m/<: per diminuire il contrasto dell’immagine Fase Selezionare “Fase” tramite M/m, quindi premere ENTER. Regolare la fase tramite M/m/</, su un livello compreso tra RMax (50) e VMax (50). M/,: per rendere verdastra l’intera immagine m/<: per rendere rossastra l’intera immagine Nitidezza Selezionare “Nitidezza” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. Regolare la nitidezza utilizzando M/m/</, secondo la gamma compresa tra MIN (–10) e MAX (+10). M/,: per aumentare la nitidezza dell’immagine m/<: per diminuire la nitidezza dell’immagine Riduz. disturbo (Noise Reduction, riduzione del disturbo) Consente di ridurre i disturbi della granulosità e del colore dell’immagine. 1 Selezionare “Riduz. disturbo” utilizzando M/m, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato ilseguente menu. Re g o l a Luminosità Co n t L um i Co l o F a s e N i t i R i d u I mm a T emp Selezionare “Luminosità” tramite M/m, quindi premere ENTER. Regolare la luminosità tramite M/m/</, su un livello compreso tra MIN (–50) e MAX (+50). M/,: per rendere più luminosa l’immagine m/<: per rendere più scura l’immagine i mm a g i n e ( U t e n t e 1 ) r a s t o n o s i t à r e d e z z a z . d i s t u r b o : g i n e d i n am . : . c o l o r e : S e l . = I mp o s t a . D i Ba Me A l a t t . s o i o o F i n e MENU 2 Selezionare il modo Riduz.disturbo tramite M/m. Disatt.: il segnale dell’immagine viene visualizzato direttamente. Basso: per impostare l’elaborazione Riduz.disturbo su un livello basso Medio: per impostare l’elaborazione Riduz.disturbo su un livello medio Alto: per impostare l’elaborazione Riduz.disturbo su un livello alto 3 Premere ENTER o < per tornare al menu Regola immagine. Colore Selezionare “Colore” tramite M/m, quindi premere ENTER. Regolare il colore tramite M/m/</, su un livello compreso tra MIN (–100) e MAX (+100). M/,: per aumentare l’intensità del colore m/<: per diminuire l’intensità del colore 31 (IT) Regolazione dell’immagine Immagine dinam. Aumenta il contrasto rendendo più luminoso il bianco e più scuro il nero. 1 Selezionare “Immagine dinam.” utilizzando M/m, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. Re g o l a Se si seleziona da “Utente1” a “Utente3” Se si seleziona da “Utent1” a “Utente3”, sul pannello del display appare il seguente menu. Re g o l a T emp Gu a d Gu a d Gu a d I mp o . a a a s i mm a g i n e g g g t r a s t o n o s i t à r e d e z z a z . d i s t u r b o : g i n e d i n am . : . c o l o r e : S e l . = I mp o s t a . 2 3 U t e n t e 1 o l o r e : o r o s s o o v e r d e o b l u z i o n e n ome i mm a g i n e Se l . Co n t L um i Co l o F a s e N i t i R i d u I mm a T emp c n n n a D i s a t t . A t t i v a t o D i s a t t . F i n e I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU (1) Premere M/m per spostare il cursore (giallo) sulla voce di guadagno che si desidera impostare, quindi premere ENTER o ,. Viene visualizzato il seguente menu sul display. MENU Selezionare il modo Immagine dinam. tramite M/m. Attivato: la funzione Immagine dinam. viene utilizzata Disatt.: la funzione Immagine dinam. non viene utilizzata Gu a d a g n o r osso 00 Premere ENTER o < per tornare al menu Regola immagine. Temp. colore (temperatura di colore) Per impostare la temperatura di colore è possibile selezionare “Freddo”, “Neutro” o “Caldo” oppure regolare con maggiore accuratezza ogni guadagno. È possibile registrare fino a sei temperature di colore regolate e rinominarle con nomi di un massimo di sei caratteri. 1 Selezionare “Temp colore” tramite M/m, quindi premere ENTER o ,. 2 Selezionare la temperatura di colore tramite M/m, quindi premere ENTER. Freddo: per impostare una temperatura di colore elevata Neutro: per impostare la temperatura di colore su un valore neutro Caldo: per impostare una temperatura di colore bassa Utente1 – 3: per impostare i valori relativi a ciascun guadagno separatamente Se si seleziona “Caldo”, “Neutro” o “Freddo”, il monitor torna al menu Regola immagine. 32 (IT) (2) Regolare il guadagno (da –15 a +15) mediante M/m/</,, quindi premere ENTER. Il menu torna al menu Temp. colore. Se si assegna un nuovo nome alla temperatura di colore regolata, seguire la procedura descritta nei punti seguenti. (3) Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Impostazione nome”, quindi premere ENTER. Viene visualizzato il seguente menu sul display. Re g o l a i mm a g i n e T emp . c o l o r e : U t e n t I mp o s t a z i o n e n ome 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C DE FGH I J K L M NO P Q R S T U VWX Y Z a b c d e f g h i j k l mn o p q r s t u vw x y z ( ) [ ] < > + – × / = %°C $ ; : . ’ , Tt F i n e Se l . I mp o s t a . ENTER Elenco dei caratteri F i n e MENU Regolazione dell’immagine (4) Selezionare un carattere o un simbolo nell’elenco dei caratteri mediante M/m/</ ,, quindi premere ENTER. Il carattere selezionato viene inserito. Se viene immesso un carattere o un simbolo errato, selezionare “<” sullo schermo per spostare il cursore indietro di un carattere, quindi selezionare di nuovo il carattere o il simbolo corretto. Correz. gamma Consente di regolare in modo automatico il bilanciamento tra le parti luminose e scure delle immagini. 1 Se “Funzione MENU” (pagina 24 (IT)) nel menu Impostazione iniziale è stato impostato su “Indietro”, mediante i tasti M/m del telecomando è possibile spostare il cursore verso sinistra e verso destra. Per spostare il cursore verso l’alto e verso il basso mediante i tasti M/m, impostare “Funzione MENU” su “Att/Dis”. (5) Ripetere le operazioni dei punti (4), selezionare “Fine” dopo aver immesso il nome, quindi premere ENTER. Viene di nuovo visualizzato il menu Temp. colore. Selezionare “Correz. gamma” utilizzando M/m, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. Re g o l a N i t i R i d u I mm a T emp Co r r R i p r d z g . e i i mm a g i n e ( U t e n t e 1 ) e z z . d i i n e c o z . s t i a s t u r b o : d i n am . : l o r e : g a mm a : n a S e l . = I mp o s t a . D i D i A l Me Ba a a o i s t t . t t . o o F i n e MENU 2 Selezionare il modo relativo alla correzione della gamma tramite M/m. Alto: per impostare la correzione della gamma su un valore alto Medio: per impostare la correzione della gamma su un valore medio Basso: per impostare la correzione della gamma su un valore basso 3 Premere ENTER o < per tornare al menu Regola immagine. Note • Le impostazioni di Colore e Fase non sono disponibili con il segnale RGB. • L’impostazione di Fase non è disponibile con un segnale componente. • L’impostazione di Fase non è disponibile con una sistema di colore PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60 o SECAM. • Non è possibile regolare Colore e Fase se viene trasmesso un segnale in bianco e nero. 33 (IT) Regolazione dell’immagine / Ingrandimento dell’immagine Ripristino delle voci del menu Regola immagine alle impostazioni originali 1 Nel menu Regola immagine, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Ripristina”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il seguente menu. Re g o l a N i t i R i d u I mm a T emp Co r r R i p r Se l . 2 d z g . e i Ingrandimento dell’immagine Consente di ingrandire l’immagine in base alle proprie esigenze. Per il Modo ampio sono disponibili le seguenti possibilità di selezione. i mm a g i n e ( U t e n t e 1 ) e z z . d i i n e c o z . s t i a s t u r b o : d i n am . : l o r e : g a mm a : n a : I mp o s t a . ENTER i i r n s s s e n e a a d u g Immagini originali (tipo immagine) t . t . o l a i F i n e Immagini ingrandite Esp. 4:3 MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Esegui”, quindi premere ENTER. Le voci del menu Regola immagine vengono ripristinate sui valori predefiniti. Le immagini con rapporto di formato 4:3 appaiono naturali se ingrandite a schermo pieno quando viene utilizzata la funzione di zoom ampio (rapporto di formato: 4:3). Hey! How ya doing? Per annullare la funzione di ripristino Premere MENU prima di ENTER. In alternativa, selezionare “Annulla” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. Letter bx • Film girati in VistaVision e così via che appaiono allungati nel senso orizzontale dello schermo e contengono sottotitoli all’interno dell’immagine (rapporto di formato: 1,85:1) • Immagini di video camere o DVD contenenti informazioni relative al rapporto di formato (tipo ID-1) Ingrandisce le immagini a schermo pieno con rapporto di formato 4:3 in immagini con rapporto di formato 16:9. Hey! How ya doing? Durante l’allineamento con i lati destro e sinistro dello schermo, le immagini vengono ingrandite a schermo pieno. (A seconda dell’immagine, è possibile che sulle parti inferiore e superiore dello schermo rimangano visualizzate delle bande nere.) 16:9 Immagini di video camere o DVD contenenti informazioni relative al rapporto di formato (tipo ID-1) I bordi destro e sinistro dell’immagine vengono ingranditi a schermo pieno senza che vengano modificati i bordi superiore e inferiore. Hey! How ya doing? Film girati in CinemaVision e così via che appaiono allungati nel senso orizzontale dello schermo e contengono sottotitoli all’esterno dell’immagine (rapporto di formato: 2,35:1) L’immagine viene visualizzata sullo schermo comprimendo unicamente l’area di visualizzazione delle sottotitoli ingrandendo a schermo pieno le dimensioni ed effettuando l’allineamento con i bordi destro e sinistro dello schermo. 4:3 Le immagini vengono visualizzate nel formato originale 4:3 senza essere ingrandite quando vengono impostare su “4:3” (“4:3” è l’impostazione di fabbrica) e la funzione 16:9 autom. è impostata su Attivato. 34 (IT) Consente di visualizzare l’immagine senza effettuare ingrandimenti. Ingrandimento dell’immagine 3 Impostazione di Auto Wide La funzione Auto Wide consente di riprodurre immagini in base al segnale di controllo di identificazione o di ingrandire in modo ottimale vari tipi di immagine, indipendentemente da tale segnale. Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Impostaz. 16:9”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. I mp o s t a z . 1 6 : 9 Mo d o Segnale di controllo di identificazione Si tratta di un segnale di controllo per la riproduzione fedele del rapporto di formato dell’immagine orginale su uno schermo. Di seguito vengono riportate le immagini contenenti questo tipo di segnale: • Immagini registrate mediante una videocamera contenente informazioni sul rapporto di formato (formato ID-1) • Trasmissioni televisive contenenti un segnale che consente di impostare il rapporto di formato su 4:3. 1 Se l . 4 Co n t r o l l o a u t om . : 4 : 3 : I mp o s t a . I mp o s t a . I mp o s Mo d o Z o om D i me n Sp o s t Re g o l R i p r i ENTER / F i n e Se l . MENU a u t om . : 4 : 3 : D i s a t t . A t t i v a t o . i e n n i n 1 o : r m e t o x e a 6 : 9 4 : 3 o s c h e r mo s c h e r mo l I mp o s t a . ENTER / F i n e F i n e MENU 5 Selezionare un’impostazione di 16:9 autom. (modo ampio automatico) utilizzando il tasto M/m. Disatt.: Le immagini vengono riprodotte fedelmente. Attivato: L’immagine viene ingrandita e visualizzata nel rapporto di formato più appropriato. 6 Premere ENTER o <. Viene visualizzato di nuovo il menu Impostaz. 16:9. MENU s c h e r mo F i n e S t a n d a r d Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Comando Schermo”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato il menu Comando schermo. Coma n d o / 1 6 : 9 S e l . = I mp o s t a . 2 ENTER i mm a g i n e / a u d i o Mo d o i mm a g i n e : Re g o l a i mm a g i n e Re g o l a a u d i o Se l . D i s a t t . Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “16:9 autom.”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. I mp o s t a z . Premere MENU. Sul pannello del display viene visualizzato il menu principale. 1 6 : 9 MENU 35 (IT) Ingrandimento dell’immagine 7 Selezionare “Modo 4:3” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. I mp o s t a z . 1 6 : 9 Mo d o 9 a u t om . : 4 : 3 : F i n e Premere ENTER o <. Viene visualizzato di nuovo il Impostaz. 16:9. È inoltre possibile ingrandire le immagini in base al modo zoom desiderato, indipendentemente dal tipo di immagine. Se il segnale viene immesso da un computer, è possibile selezionare “16:9” o “4:3”. Nel menu Comando schermo, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Modo ampio”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. I mp o s Mo d o Z o om D i me n Sp o s t Re g o l R i p r i t a z amp s c h s i o ame a p s t i . i e n n i n 1 o : r m e t o x e a 6 : 9 o : s c h e r s c h e l S e l . = I mp o s t a . 36 (IT) Premere ENTER o <. Viene visualizzato di nuovo il menu Comando schermo. MENU Selezionare il Modo 4:3 utilizzando M/m. 4:3: Le immagini con rapporto di formato 4:3 vengono visualizzate fedelmente. Esp. 4:3: Le immagini con rapporto di formato 4:3 vengono visualizzate dopo essere state ingrandite in immagini con rapporto di formato 16:9. (in assenza di un segnale di controllo discriminante). Coma n d o 3 A t t i v a t o 4 : 3 Es p . 4 : 3 Impostazione del Modo ampio 1 Selezionare il Modo ampio utilizzando M/m. Esp. 4:3: ingrandisce le immagini a schermo pieno con rapporto di formato 4:3 in immagini con rapporto di formato 16:9. Letterbx: consente di ingrandire completamente l’immagine sui bordi sinistro e destro dello schermo. (A seconda dell’immagine, è possibile che sulle parti inferiore e superiore dello schermo rimangano visualizzate delle bande nere.) 16:9: consente di ingrandire i lati sinistro e destro dell’immagine su tutto lo schermo senza modificare le parti superiore e inferiore. Sottotit: consente di ingrandire completamente l’immagine sui bordi sinistro e destro dello schermo e di ridurre l’area in cui sono visualizzate i sottotitoli. 4:3: consente di visualizzare l’immagine senza effettuare ingrandimenti. 1 6 : 9 S e l . = I mp o s t a . 8 2 E L 1 S 4 s e 6 o : p t : t 3 . 4 : 3 t e r b x 9 t o t i t F i n e MENU Note • Se si imposta il Modo ampio, la funzione 16:9 autom. (modo ampio automatico) viene disattivata. Se si desidera utilizzare la funzione 16:9 autom., reimpostarla su “Attivato” . • A seconda del tipo e delle dimensioni dell’immagine, è possibile che la parte superiore o inferiore dell’immagine venga tagliata. • L’uso di immagini ingrandite/ridotte a fini commerciali o per la visione pubblica in hotel o caffetterie potrebbe violare le normative sul copyright definite nel Copyright Act. Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine Regolazione della posizione dell’immagine 1 È possibile spostare la posizione dell’immagine in modo che si adatti allo schermo oppure regolarne separatamente le dimensioni verticali e orizzontali. Nel menu Comando schermo, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Spostamento schermo”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il seguente menu. Il funzionamento indicato nel presente manuale è relativo allo stato in cui il tasto Menu è impostato su “Att/Dis”. Per ulteriori informazioni, vedere “Menu Comando schermo” a pagina 20 (IT). S p o s t ame n t o S p o s t ame n t o O V 00 00 Modifica delle dimensioni dell’immagine 1 Nel menu Comando schermo, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Dimensione schermo”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il seguente menu. D i me n s i o n e D i me n s i o n e O V 2 Spostare l’immagine verticalmente o orizzontalmente utilizzando M/m/</,. </,: sposta l’immagine verso sinistra e verso destra M/m: sposta l’immagine verso l’alto e verso il basso La posizione orizzontale dell’immagine viene visualizzata sullo schermo secondo i valori di regolazione compresi tra SMax (30) e DMax (30). La posizione verticale dell’immagine viene visualizzata sullo schermo secondo i valori di regolazione compresi tra BMax (30) e AMax (30). L’impostazione predefinita è 00. 3 Premere ENTER. Viene visualizzato di nuovo il menu Comando schermo. 00 00 2 Regolare le dimensioni verticale e orizzontale dell’immagine utilizzando i tasti M/m/</,. </,: regola la dimensione orizzontale dell’immagine M/m: regola la dimensione verticale dell’immagine La dimensione orizzontale dell’immagine viene visualizzata sullo schermo secondo i valori di regolazione compresi tra Min (–30) e Max (+30). La dimensione verticale dell’immagine viene visualizzata sullo schermo secondo i valori di regolazione compresi tra Min (–30) e Max (+30). L’impostazione predefinita è 00. 3 Premere ENTER. Viene visualizzato di nuovo il menu Comando schermo. 37 (IT) Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine Regolazione dei pixel Regolazione manuale (1) Selezionare “Fase punto” o “Tot pixel orizz” tramite M/m o </,, quindi premere ENTER. Sullo schermo viene visualizzato quanto segue (se viene selezionato “Fase punto”). Se i bordi dei caratteri o delle linee verticali risultano eccessivamente disturbati, è possibile regolare la fase dei punti e il numero totale di pixel orizzontali. Nota Questa voce dipende dal segnale del computer utilizzato. 1 Nel menu Comando schermo, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Regola pixel”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il seguente menu. Re g o l a R F T R e a o i Fase pun t o 31 p i x e l g o l a s e p t p i p r i s z u x t . a u t om . n t o e l o r i z z : i n a (2) Regolare la fase dei punti o il numero totale di pixel orizzontali tramite M/m o </,, quindi premere ENTER. 1 3 4 4 Nota Se l . 2 I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU È possibile regolare la fase dei punti e il numero totale di pixel orizzontali automaticamente o manualmente. Regolazione automatica (1) Selezionare “Regolaz. autom.” tramite M/m, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il seguente menu. Re g o l a R F T R e a o i g o l a s e p t p i p r i s A causa dei motivi dell’immagine, è possibile che i disturbi proseguano anche se viene utilizzata la funzione Regolaz. autom. In tal caso, tentare di regolare la fase dei punti manualmente. Ripristino delle voci del menu Regola pixel alle impostazioni originali Nel menu Regola pixel, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Ripristina”, quindi premere ENTER. Selezionare “Esegui” tramite M/m, quindi premere ENTER. p i x e l z u x t . a u t om . n t o e l o r i z z : i n a Ripristino delle voci del menu Comando schermo alle impostazioni originali 1 Se l . I mp o s t a . ENTER F i n e MENU (2) Selezionare “Esegui” tramite M/m, quindi premere ENTER. La fase dei punti e il numero totale di pixel orizzontali vengono regolati automaticamente. Nel menu Comando schermo, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Ripristina”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il seguente menu. Coma n d o I mp o s Mo d o Z o om D i me n Sp o s t Re g o l R i p r i Se l . 38 (IT) S c h e r mo i i e n n i n o n o : r m e t o x e a e : 9 4 : 3 o s c h e r mo s c h e r mo l An n u l l a Es e g u i I mp o s t a . ENTER F i n e MENU Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine / Visualizzazione di due immagini contemporaneamente 2 Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Esegui”, quindi premere ENTER. Le voci del menu Comando schermo vengono riportate ai valori iniziali. 3 Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “PAP”, quindi premere ENTER o ,. Sullo schermo appare il seguente menu. P i c t u r e An d P i c t u r e ( PAP ) PAP : I mm a g i n e a t t i v a : D i me n s . i mm a g i n e Per annullare la funzione di ripristino Premere MENU prima di ENTER. In alternativa, selezionare “Annulla” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. D i s a t t . A t t i v . S e l . = I mp o s t a . Visualizzazione di due immagini contemporaneamente È possibile visualizzare contemporaneamente una accanto all’altra due immagini provenienti da sorgenti di diverso tipo. È inoltre possibile passare al modo “Picture And Picture (PAP)” (Immagine e immagine) premendo il tasto ENTER, quindi il tasto INPUT1 sul telecomando. 1 4 5 Selezionare “Attiv.” utilizzando M/m. Premere ENTER o < per tornare alla schermata precedente. Attivare una delle due immagini per utilizzarla (se si desidera utilizzare l’immagine destra). 1 Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Immagine attiva”, quindi premere ENTER o ,. Sullo schermo appare il seguente menu. P i c t u r e i mm a g i n e / a u d i o Se l . Se l . 2 I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Picture And Picture (PAP)” (Immagine e immagine), quindi premere ENTER o ,. Il menu Picture And Picture (PAP) viene visualizzato sullo schermo. P i c t u r e An d P i c t u r e ( PAP ) 2 I mp o s t a . A S D S ENTER t i e o t n s s i i t t v s r i F i n e MENU Selezionare “Destra” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. È ora possibile utilizzare l’immagine destra. P i c t u r e An d P i c t u r e ( PAP ) PAP : I mm a g i n e a t t i v a : D i me n s . i mm a g i n e A t t i v . De s t r a P i c t u r e ( PAP ) PAP : I mm a g i n e a t t i v a : D i me n s . i mm a g i n e Se l . An d PAP : I mm a g i n e a t t i v a : D i me n s . i mm a g i n e S t a n d a r d Mo d o i mm a g i n e : Re g o l a i mm a g i n e Re g o l a a u d i o MENU Attivazione di un’immagine Premere MENU. Sul panello del display appare il menu principale. Co n t r o l l o F i n e I mp o s t a . ENTER D i s a t t . S i n i s t r a Se l . / F i n e I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU MENU 39 (IT) Visualizzazione di due immagini contemporaneamente / Regolazione della qualità dell’audio Inversione della posizione di due immagini 1 Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Immagine attiva”, quindi premere ENTER. Sullo schermo appare il seguente menu. P i c t u r e An d P i c t u r e ( PAP ) PAP : I mm a g i n e a t t i v a : D i me n s . i mm a g i n e Se l . 2 I mp o s t a . ENTER A S D S t i e o t n s s i i t t v s r i F i n e MENU Selezionare “Sostit.” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. La posizione delle due immagini viene invertita. Nota Convenzionalmente, l’immagine visualizzata a sinistra è definita “immagine sinistra”, mentre quella visualizzata a destra “immagine destra”. Ingrandimento di un’immagine 1 Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Dimens. immagine”, quindi premere ENTER. • Di seguito viene mostrata la combinazione dei segnali le cui immagini possono essere visualizzate una accanto all’altra. RGB RGB digitale** analogico Componente Y/C Composito RGB digitale** - - Supportata Supportata Supportata RGB analogico - - Supportata* Supportata Supportata Supportata Supportata Componente Supportata Supportata* Y/C Supportata Supportata Supportata - - Supportata Supportata - - Composito Supportata - * Combinazione dei segnali trasmessi tramite il connettore INPUT1 dell’apparecchio e gli adattatori BKM-V11 o BKM-V12 opzionali ** Il modello PFM-42X1N non è dotato di connettori di ingresso digitale. Regolazione della qualità dell’audio Se è installato un diffusore SS-SP20B (non in dotazione), è possibile regolare il livello degli acuti e dei bassi, nonché il bilanciamento del volume del diffusore (parti sinistra e destra). Inoltre, è possibile impostare il modo surround. Regolazione degli acuti, dei bassi, del bilanciamento e così via Premere MENU per visualizzare il menu principale sul pannello del display, selezionare “Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento” o “Surround” nel menu Regola audio. D i me n s . i mm a g i n e S D 2 Tenere premuto </, per modificare le dimensioni delle immagini. 3 Premere ENTER per effettuare l’impostazione. Acuti Selezionare “Acuti” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. Utilizzando M/m/</,, regolare gli acuti entro la gamma compresa tra MIN (–50) e MAX (+50). M/,: per aumentare gli acuti m/<: per diminuire gli acuti Note • È possibile passare al modo “Picture And Picture (PAP)” (Immagine e immagine) premendo il tasto ENTER, quindi il tasto INPUT1 sul telecomando. 40 (IT) Bassi Selezionare “Bassi” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. Utilizzando M/m/</,, regolare i bassi entro la gamma compresa tra MIN (–50) e MAX (+50). M/,: per aumentare i bassi m/<: per diminuire i bassi Regolazione della qualità dell’audio / Utilizzo della funzione di memoria Bilanciamento Selezionare “Bilanciamento” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. Utilizzando M/m/</,, regolare il bilanciamento entro la gamma compresa tra LEFT (50) e RIGHT (50). M/,: per aumentare il volume nella parte destra m/<: per aumentare il volume nella parte sinistra Surround Selezionare il modo surround in base al tipo di immagine. 1 Selezionare “Surround” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. 2 Selezionare il modo surround utilizzando M/m, quindi premere ENTER. Disatt.: nessun modo surround Hall: per ottenere un effetto audio stereo per programmi musicali o film. Simulaz.: per dare ai programmi monofonici ordinari o ai notiziari un senso di realismo grazie ad un audio stereo simulato. Per annullare la funzione di ripristino Premere MENU prima di ENTER. In alternativa, selezionare “Annulla” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. Utilizzo della funzione di memoria È possibile salvare le impostazioni dell’immagine corrente per ciascun segnale di ingresso utilizzando la funzione Memoria. Se necessario, le impostazioni salvate possono essere ripristinate. È possibile memorizzare le impostazioni effettuate nei menu Controllo immagine/audio e Comando schermo. Le impostazioni delle immagini possono essere salvate per un massimo di venti segnali di ingresso ed è inoltre possibile assegnare nomi di un massimo di 6 caratteri alle impostazioni delle voci. Memorizzazione dell’impostazione corrente 1 Ripristino delle voci del menu Regola audio sulle impostazioni iniziali 1 Co n t r o l l o A B B S R c a i u i i i n c i ame n t o o u n d : i s t i n a Se l . 2 a u d i o ( U t e n t e 1 ) i mm a g i n e / a u d i o S t a n d a r d Mo d o i mm a g i n e : Re g o l a i mm a g i n e Re g o l a a u d i o Nel menu Regola audio, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Ripristina”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. Re g o l a Premere MENU. Sul pannello del display viene visualizzato il menu principale. I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Memoria utente”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display appare il menu Memoria utente. Memo r i a u t e n t e Ca r i c a Sa l v a Se l . 2 I mp o s t a . ENTER F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Esegui”, quindi premere ENTER. Le voci del menu Regola audio vengono ripristinate sui valori predefiniti. Se l . I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU 41 (IT) Utilizzo della funzione di memoria 3 Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Salva”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display appare il seguente menu. 7 Sa l v a MEM MEM MEM MEM MEM MEM MEM MEM Se l . 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Sa l v a I mp o s t a z i o n e I mp o s t a . ENTER / F i n e 0 1 2 3 I J KL a b c d s t u v = % °C $ Se l . 8 5 n ome I mp o s t a . ENTER / F i n e Sa l v a Se l . 6 n om I mp o s t a . ENTER 9 F i n e 8 9 A BCDEFGH Q R S T U VWX Y Z i j k l mn o p q r ( ) [ ] < > + – × / , Tt F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Esegui”, quindi premere ENTER. I dati correnti vengono memorizzati in corrispondenza del numero di memoria selezionato. Per assegnare un nome alle impostazioni, seguire la procedura descritta di seguito. I mp o s t a . ENTER F i n e MENU Selezionare un carattere o un simbolo nell’elenco dei caratteri mediante M/m/</,, quindi premere ENTER. Il carattere selezionato viene inserito. Se viene immesso un carattere o un simbolo errato, selezionare “<” sullo schermo per spostare il cursore indietro di un carattere, quindi selezionare di nuovo il carattere o il simbolo corretto. Se “Funzione MENU” (pagina 24 (IT)) nel menu Impostazione iniziale è stato impostato su “Indietro”, mediante i tasti M/m del telecomando è possibile spostare il cursore verso sinistra e verso destra. Per spostare il cursore verso l’alto e verso il basso mediante i tasti M/m, impostare “Funzione MENU” su “Att/Dis”. MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Salva”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display appare il seguente menu. MEM 0 1 Sa l v a I mp o s t a z i o n e 0 1 Elenco dei caratteri Sa l v a MEM 0 1 Sa l v a I mp o s t a z i o n e 4 5 6 7 MNOP e f g h wx y z ; : . ’ n o me : MEM MENU Selezionare un numero di memoria (da 01 a 20) tramite M/m, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display appare il seguente menu. Se l . Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Impostazione nome”, quindi premere di nuovo ENTER. Sullo schermo del monitor appare il seguente menu. Ripetere il punto 8, selezionare “Fine” dopo avere terminato l’inserimento del nome, quindi premere ENTER. Viene nuovamente visualizzato il menu Salva. Richiamo delle impostazioni memorizzate 1 Nel menu Memoria utente, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Carica”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display appare il seguente menu. Ca r i c a R i p r i s t i n a M EM 0 1 MEM 0 2 MEM 0 3 MEM 0 4 MEM 0 5 MEM 0 6 MEM 0 7 S e l . = I mp o s t a . 42 (IT) F i n e MENU Utilizzo della funzione di memoria / Selezione della lingua per le indicazioni a schermo / Funzione salva schermo 2 Spostare il cursore sul numero di memoria (da 01 a 20) dell’impostazione che si desidera richiamare utilizzando i tasti M/m. Il valore di regolazione memorizzato viene richiamato. 3 I mp o s t a z i o n e Premere il tasto ENTER o <. Viene nuovamente visualizzato il menu Memoria utente. Se l . Le lingue disponibili per le indicazioni a schermo sono il giapponese, l’inglese, il tedesco, il francese, lo spagnolo e l’italiano. Premere MENU. Sul pannello del display viene visualizzato il menu principale. Co n t r o l l o 2 F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) sulla lingua desiderata. Le indicazioni a schermo vengono visualizzate nella lingua selezionata. : giapponese ENGLISH: inglese DEUTSCH: tedesco FRANÇAIS: francese ESPAÑOL: spagnolo ITALIANO: italiano 5 Premere ENTER o < per tornare al menu Impostazione iniziale. S t a n d a r d I mp o s t a . ENTER Funzione salva schermo / F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Impostazione iniziale”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display appare il menu Impostazione iniziale. I mp o s t a z i o n e i n i z i a l e L i n g u a : S i s t ema c o l o r e : F u n z i o n e MENU : Se l . ENTER i mm a g i n e / a u d i o Mo d o i mm a g i n e : Re g o l a i mm a g i n e Re g o l a a u d i o Se l . I mp o s t a . ENG L I S H DEUTSCH FRANÇA I S E S P AÑO L I T A L I A NO 4 Selezione della lingua per le indicazioni a schermo 1 i n i z i a l e L i n g u a : S i s t ema c o l o r e : F u n z i o n e MENU : Per ripristinare il valore precedente Spostare il cursore su “Ripristina”. 3 Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Lingua”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display appare il seguente menu. I mp o s t a . ENTER En g l i s h A t t / D i s / F i n e Se viene visualizzata per un lungo periodo di tempo un’immagine con luminosità costante o un fermo immagine, come accade con le immagini visualizzate su un computer, un’immagine residua potrebbe imprimersi sul display. Per correggere o limitare questo fenomeno, l’apparecchio è dotato di una funzione di salvaschermo. Sono disponibili tre tipi di salvaschermo: uno inverte i toni del colore dell’immagine (Inverti Immag.), uno sposta automaticamente l’immagine sullo schermo ad intervalli preimpostati (Orbit. immagine) e l’altro regola la luminosità dello sfondo in assenza di segnale video durante l’uso del modo “4:3” o “Picture And Picture (PAP)” (Immagine e immagine) (Sfondo). MENU 43 (IT) Funzione salva schermo 5 Inversione dei toni di colore dell’immagine 1 Premere MENU. Sul pannello del display viene visualizzato il menu principale. Co n t r o l l o i mm a g i n e / a u d i o Selezionare il modo Inverti immag. tramite M/m. Disatt.: per impostare Inverti immag. su Disatt. Auto: per eseguire automaticamente la funzione Inverti immag. una volta al giorno. Attivato: Inverte i toni di colore dell’immagine Se viene selezionato “Auto”, quindi viene premuto ENTER, verrà visualizzato il seguente menu. S t a n d a r d Mo d o i mm a g i n e : Re g o l a i mm a g i n e Re g o l a a u d i o Sa l v a s c h e r mo I n v e r t i i mm a g . : O r a i n i z i o : O r a f i n e : Se l . 2 I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Impostazione personalizz.”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display appare il menu Impostazione personalizz. I mp o s t a z i o n e Se l . I mp o s t a . 3 i s o i a a o o o l p i t p v r o o o a t o l a i r m i o a d i t i t o a y : s c h c e c HD : RGB : s i n c I mp S A D A 4 t t i t n i a i d v t v a a t a r o n . : o s t a . ENTER PC O / C omp / F i n e I mp o s t a . 44 (IT) I n v e r t i i mm a g . : O r a i n i z i o : O r a f i n e : ENTER / F i n e MENU I mp o s t a . D i s a t t . Au t o A t t i v a t o ENTER F i n e (2) Impostare l’ora in cui si desidera che l’immagine venga capovolta tramite M/m, quindi premere ENTER. Viene immessa l’impostazione dell’ora e lo sfondo dei minuti viene visualizzato in giallo. (3) Impostare i minuti tramite M/m, quindi premere ENTER. I minuti vengono impostati. Premere < per tornare alla schermata visualizzata al punto 5. G r i g i o I n v e r t i i mm a g . : O r b i t . i mm a g i n e S f o n d o : Se l . MENU MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Inverti immag.”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il seguente menu. Sa l v a F i n e e r mo o l o r e I n v e r t i i mm a g . : O r b i t . i mm a g i n e S f o n d o : Se l . / p e r s o n a l i z z . Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Salva Schermo”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display appare il seguente menu. Sa l v a ENTER (1) Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Ora inizio”, quindi premere ENTER. Viene visualizzato il seguente menu e lo sfondo dell’ora viene visualizzato in giallo. Sa l v a MENU Se vengono utilizzati i tasti sull’apparecchio, premere il tasto MENU per chiudere il menu e impostare “Funzione MENU” (pagina 24 (IT)) nel menu Impostazione iniziale su “Indietro”. Il tasto MENU sull’apparecchio ha la stessa funzione del tasto <. (4) Allo stesso modo, impostare l’ora in cui si desidera che la funzione Inverti immag. venga disattivata. L’immagine visualizzata viene capovolta all’ora impostata in Ora inizio e torna alla posizione originale all’ora impostata in Ora fine. Questo ciclo viene eseguito automaticamente una volta al giorno. Funzione salva schermo Sul pannello del display appare il seguente menu (Se viene selezionato “Gamma orbit.”) Nota Se si impostano Ora inizio e Ora fine sulla stessa ora, l’impostazione di Ora inizio ha priorità su quella di Ora fine e il display non torna alla posizione originale all’ora preimpostata in Ora fine. Sa l v a O O G C b i t . i mm a g i n e b i t . : mm a o r b i t . : c l o o r b i t . : D i P i Me G r Modifica automatica della posizione dell’immagine visualizzata 1 Nel menu Salva schermo, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Orbit. immagine”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display appare il seguente menu. Sa l v a O O G C b i t . i mm a g i n e b i t . : mm a o r b i t . : c l o o r b i t . : Se l . 2 s c h e r mo I mp o s t a . O O G C 5 F i n e MENU a c i n t t . o l o o d e F i n e MENU 6 Regolare Gamma orbit. o Ciclo orbit. tramite M/m. 7 Premere ENTER o < per tornare alla schermata precedente. Quando Inverti immag. e Orbit. immagine sono impostati su Attivato Se la funzione Orbit. immagine è attivata mentre l’immagine è capovolta, questa viene visualizzata mentre cambia posizione. Regolazione della luminosità dello sfondo (area in assenza di segnale video) b i t . i mm a g i n e b i t . : mm a o r b i t . : c l o o r b i t . : S e l . = I mp o s t a . 4 / Premere M/m per spostare il cursore (giall) su “Orbit.”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display appare il seguente menu. Sa l v a 3 ENTER D i s a t t . P i c c o l o 5m i n S e l . = I mp o s t a . D i s a t t . A t t i v a t o 5m i n F i n e MENU Durante l’uso del modo “4:3” o “Picture And Picture (PAP)” (Immagine e immagine), se vi è un’eccessiva differenza tra la luminosità dell’area dell’immagine e quella dello sfondo (area in assenza di segnale video), è possibile che si verifichi l’effetto di persistenza delle immagini. Onde evitare tale fenomeno, è possibile regolare la luminosità dello sfondo. 1 Selezionare il modo Orbit. tramite M/m. Disatt.: per annullare la funzione Orbit. immagine. Attivato: per impostare la funzione Orbit. immagine. Sa l v a Premere ENTER o <. Il monitor torna al menu Orbit. immagine. Selezionare “Gamma orbit.” (distanza di movimento) o “Ciclo orbit.” (tempo) tramite M/m, quindi premere ENTER. È possibile selezionare i seguenti valori: Gamma orbit.: Piccolo, Medio, Grande Ciclo orbit.: 10sec, 30sec, 1min, 5min Nel menu Salva Schermo, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Sfondo”, quindi premere ENTER ,. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. s c h e r mo I n v e r t i i mm a g . : D O r b i t . i mm a g i n e S f o n d o : G r G r Ne Se l . I mp o s t a . ENTER i sa t t . i g i o i g i o r o s c u r o F i n e MENU 2 Selezionare la luminosità dello sfondo tramite M/m. L’impostazione predefinita è il colore grigio. 3 Premere ENTER o < per tornare alla schermata precedente. 45 (IT) Regolazione della matrice di colore / Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione) 4 Regolazione della matrice di colore Ma t r i c e S e l . = I mp o s t a . Premere MENU. Il menu principale compare sul display. Co n t r o l l o 5 i mm a g i n e / a u d i o S t a n d a r d Mo d o i mm a g i n e : Re g o l a i mm a g i n e Re g o l a a u d i o I mp o s t a . / F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Impostazione personalizz.”, quindi premere ENTER o ,. Il menu Impostazione personalizz. compare sul display. I mp o s t a z i o n e R U S D S M M M M Se 3 ENTER i s o i a a o o o l p i t p v r o o o a t o l a i r m i o a d i t i t o a y : s c h c e c HD : RGB : s i n c I mp p e r s o n a l i z z . S A D A t t i t n i a i d v t v a a t a e r mo o l o r e r o n . : o s t a . ENTER PC O / C omp / F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Matrice colore”, quindi premere ENTER o ,. Viene visualizzato il seguente menu sul display. Ma t r i c e c o l o r e 4 8 0P 1 0 8 0 I 7 2 0P Se l . 46 (IT) I mp o s t a . ENTER F i n e MENU Selezionare la matrice di colore mediante M/m. Y/CB/CR: se il formato del segnale è 480P. Y/PB/PR: se il formato del segnale è 1080I o 720P. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con ciascun dispositivo per ulteriori dettagli relativi all’impostazione corretta. 6 Se l . 2 c o l o r e 4 8 0P 1 0 8 0 I 7 2 0P È possibile impostare la matrice di colore in modo che le immagini vengano visualizzate con colori naturali se all’adattatore di ingresso componente viene trasmesso un segnale in formato 480P(525P), 1080I(1125I) o 720P(750P). 1 Selezionare il formato del segnale mediante M/m, quindi premere ENTER o ,. Viene visualizzato il seguente menu sul display. / F i n e MENU Premere ENTER o < per tornare alla schermata precedente. Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione) Il presente display dispone di tre funzioni di controllo dell’alimentazione. È possibile impostarlo in modo che l’alimentazione venga disattivata automaticamente se non vi è alcun segnale in ingresso (funzione di risparmio energetico).; oppure è possibile impostare l’ora di attivazione o disattivazione automatica del monitor (Timer att/dis). Inoltre, è possibile utilizzare una funzione di risparmio energetico che consente di disattivare automaticamente l’alimentazione dopo un periodo di tempo prestabilito anche durante l’uso dello schermo. Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione) Funzione spegnimento Regolazione dell’ora 1 1 Premere MENU. Sul pannello del display viene visualizzato il menu principale. Co n t r o l l o i mm a g i n e / a u d i o Nel menu Timer/Orologio, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Impost. ora”, quindi premere ENTER o ,. Viene visualizzato il seguente menu e il colore dello sfondo dell’orologio diventa giallo. S t a n d a r d Mo d o i mm a g i n e : Re g o l a i mm a g i n e Re g o l a a u d i o T i me r / O r o l o g i o I mp o s t . Se l . 2 I mp o s t a . ENTER / F i n e 2 Regolare l’ora mediante M/m, quindi premere ENTER. L’impostazione per l’ora viene effettuata e lo sfondo dei minuti viene visualizzato in giallo. 3 Regolare nello stesso modo i minuti, quindi premere ENTER. Vengono impostati i minuti e lo sfondo dei secondi diventa giallo. 4 Premere ENTER. I secondi vengono azzerati. 5 Premere MENU. Il display torna alla schermata normale. Se è necessario effettuare ulteriori regolazioni, oppure se è necessario effettuare di nuovo l’impostazione, ripetere la procedura descritta a partire dal punto 1. T i me r / O r o l o g i o n s l r s Se l . 3 i me t . a y a t u r a n o o t t r r / a o a a d u : D i s a t t . : i s : t om . : I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Spegnimento”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. T i me r / O r o l o g i o Sp e g I mp o D i s p T i me Ch i u Se l . i me t . a y a t u r a n o o t t r r / a o a a d u : : i s : t om . : I mp o s t a . ENTER D 3 6 9 1 i s a t t . 0m i n 0m i n 0m i n 2 0m i n F i n e 0 1 : 2 4 : 1 1 MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Timer/Orologio”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato il menu Timer/Orologio. Sp e g I mp o D i s p T i me Ch i u o r a Nota MENU 4 Utilizzando M/m, selezionare il periodo di tempo dopo il quale si desidera che l’alimentazione venga disattivata. Disatt.: l’alimentazione non viene disattivata. 30 min: l’alimentazione viene disattivata dopo 30 minuti. 60 min: l’alimentazione viene disattivata dopo 60 minuti. 90 min: l’alimentazione viene disattivata dopo 90 minuti. 120 min: l’alimentazione viene disattivata dopo 120 minuti. 5 Premere ENTER o < per tornare alla schermata precedente. Se la visualizzazione dell’ora appare troppo lenta, è possibile che la batteria interna si stia scaricando. Per sostituire la batteria, rivolgersi al proprio rivenditore Sony autorizzato. 47 (IT) Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione) 2 Visualizzazione dell’ora 1 Nel menu Timer/Orologio, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Display ora”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. T i me r i me t . a y a t u r a n o o t t r r / a o a a d u : : i s : t om . : D i s a t t . A t t i v a t o D i s a t t . S e l . = I mp o s t a . 2 F i n e Se l . 3 MENU Selezionare “Attivato” tramite M/m. Quando il menu non viene visualizzato, l’orologio appare nell’angolo inferiore destro del pannello. Se viene premuto il tasto DISPLAY sul telecomando, l’orologio visualizzato nell’angolo dello schermo del pannello scompare e vengono visualizzati nella stessa posizione il segnale di ingresso corrente e il Modo immagine. Se viene premuto di nuovo il tasto DISPLAY, viene nuovamente visualizzato l’orologio. Se le informazioni rimangono visualizzate senza alcuna azione per circa 10 secondi, scompaiono automaticamente. “Display ora : Attivato” non viene salvato dopo che l’apparecchio viene spento. a t t / d i s T i me r a t t R i p e t i : Mo d o t i m O r a a t t i O r a d i s a T i me r / O r o l o g i o Sp e g I mp o D i s p T i me Ch i u Selezionare “Attivato” tramite M/m, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il seguente menu. A D D 0 0 / d i s : e r : v a z . : t t i v . : I mp o s t a . ENTER t i i 0 0 t s s : : / i a a 0 0 v a t o t t . t t . 0 0 F i n e MENU Selezionare “Ripeti” tramite M/m, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. T i me r a t t / d i s T i me r a t t R i p e t i : Mo d o t i m O r a a t t i O r a d i s a A D A 0 0 / d i s : e r : v a z . : t t i v . : t i t 0 0 t s t : : S e l . = I mp o s t a . i a i 0 0 v a t o t t . v a t o 0 0 F i n e MENU 4 Selezionare il modo di ripetizione utilizzando M/m. Disatt.: l’alimentazione viene attivata/disattivata solo una volta Attivato: l’alimentazione viene attivata/disattivata alla stessa ora preimpostata ogni giorno. Funzione Timer att/dis 5 Premere ENTER o <. Viene visualizzato di nuovo il menu Timer att/dis. 1 6 Selezionare “Modo timer” tramite M/m, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. Nel menu Timer/Orologio, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Timer att/dis”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il seguente menu. T i me r / O r o l o g i o T i me r Sp e g I mp o D i s p T i me Ch i u Se l . i me t . a y a t u r a n o o t t r r / a o a a d u : : i s : t om . : D i s a t t . D i s a t t . A t t i v a t o I mp o s t a . ENTER F i n e T i me r a t t R i p e t i : Mo d o t i m O r a a t t i O r a d i s a A D D A A / d i s : e r : v a z . : t t i v . : t i i t t i a a i / v t t v D t o . . s MENU Se l . 48 (IT) a t t / d i s I mp o s t a . ENTER F i n e MENU Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione) 7 Premere M/m per selezionare il modo del timer. Disatt.: l’alimentazione viene disattivata all’ora impostata utilizzando Ora disattiv. Attiv.: l’alimentazione viene attivata all’ora impostata utilizzando Ora attivaz. Att/Dis: l’alimentazione viene attivata all’ora impostata utilizzando Ora attivaz. e disattivata all’ora impostata utilizzando Ora disattiv. 8 Premere ENTER o <. Viene visualizzato di nuovo il menu Timer att/dis. 9 Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Ora attivaz.”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. Lo sfondo delle ore diventa giallo. T i me r Funzione di risparmio energetico Disattiva automaticamente l’alimentazione se non vi è alcun segnale in ingresso ai connettori INPUT1 o INPUT2 quando il modo di ingresso è impostato su RGB. 1 Nel menu Timer/Orologio, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Chiusura autom.”, quindi premere ENTER o ,. Sul pannello del display appare il seguente menu. T i me r / O r o l o g i o Sp e g I mp o D i s p T i me Ch i u i me t . a y a t u r a n o o t t r r / a o a a d u : D i s a t t . : i s : t om . : i i i t a a a i t t t v t . t . t . . a t t / d i s T i me r a t t R i p e t i : Mo d o t i m O r a a t t i O r a d i s a / d i s : e r : v a z . : t t i v . : A D A 0 0 t i t 0 0 t s t : : i a / 0 0 v a t o t t . D i s 0 0 S e l . = I mp o s t a . 2 10 Premere M/m per impostare l’ora, quindi premere ENTER o ,. L’ora viene impostata e lo sfondo dei minuti diventa giallo. “Ora disattiv.”, quindi premere ENTER. Effettuare la stessa procedura per impostare l’ora e i minuti per l’attivazione dell’alimentazione. Premere M/m per selezionare l’intervallo di tempo che deve trascorrere prima dell’attivazione del modo di risparmio energetico. Disatt.: per non attivare la funzione di risparmio energetico. Attiv.: la funzione di risparmio energetico si attiva. È possibile selezionare l’ingresso durante il modo di risparmio energetico. premere ENTER. Premere < per tornare alla schermata visualizzata al punto 2. 12 Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su MENU Nota 11 Premere M/m per impostare i minuti, quindi Se vengono utilizzati i tasti sull’apparecchio, premere il tasto MENU per chiudere il menu e impostare “Funzione MENU” (pagina 24 (IT)) nel menu Impostazione iniziale su “Indietro”. Il tasto MENU sull’apparecchio ha la stessa funzione del tasto <. F i n e L’indicatore ON si illumina in arancione quando l’apparecchio si trova nel modo di risparmio energetico. 3 Premere ENTER o < per tornare alla schermata precedente. Per disattivare la funzione di risparmio energetico Immettere di nuovo il segnale o premere l’interruttore 1 nella sezione interruttore / indicatore 1 (attesa) oppure l’interruttore POWER ON sul telecomando. 49 (IT) Utilizzo di un display specifico tramite il telecomando 3 Utilizzo di un display specifico tramite il telecomando Tramite il telecomando in dotazione è possibile utilizzare un display specifico senza influenzare altri display installati contemporaneamente. 1 Premere ID MODE ON sul telecomando. I numeri di indice del display vengono visualizzati in caratteri bianchi su tutti i display (ad ogni display viene assegnato un numero indice preimpostato da 1 a 255). Per ulteriori informazioni, vedere “Modifica del numero indice” a pagina 51 (IT). Numero indice N u m e r o 2 i n d i c e 1 1 7 . . . Inserire il numero indice del display che si desidera utilizzare utilizzando i tasti da 0 a 9 sul telecomando. Il numero inserito viene visualizzato accanto al numero indice di ciascun display. Numero immesso N u m e r o 50 (IT) i n d i c e 1 1 7 1 1 7 Premere ID MODE SET. I caratteri sul display selezionato diventano verdi mentre gli altri caratteri diventano rossi. È possibile utilizzare solo il display specificato. (Il modo di accensione/attesa si riferisce anche agli altri display.) 4 Una volta completate tutte le modifiche delle impostazioni, premere il tasto ID MODE OFF. Il display torna al modo normale. Utilizzo di un display specifico tramite il telecomando Modifica del numero indice Se necessario è possibile cambiare il numero indice. Per cambiare il numero, utilizzare i tasti presenti sulla sezione tasti di controllo del display. 1 Premere MENU. Sul pannello del display viene visualizzato il menu principale. Co n t r o l l o i mm a g i n e / a u d i o S t a n d a r d Mo d o i mm a g i n e : Re g o l a i mm a g i n e Re g o l a a u d i o Se l . 2 I mp o s t a . ENTER / F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Telecomando”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il menu Telecomando. T e l e c oma n d o 1 A t t i v a t o Nume r o i n d i c e : Mo d o t e l e c om . : So l o t e l e c om . : Se l . 3 ENTER F i n e MENU Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Numero indice”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il seguente menu. N ume r o 4 I mp o s t a . i nd i ce : 1 Selezionare il numero indice tramite M/m, quindi premere ENTER. Il monitor torna al menu Telecomando. 51 (IT) Utilizzo di altri modelli di telecomando Utilizzo di altri modelli di telecomando Quanto descritto di seguito può essere effettuato utilizzando altri modelli di telecomando. • Attivazione/disattivazione dell’alimentazione • Selezione dell’ingresso • Utilizzo dei menu • Regolazione dell’immagine: contrasto, fase e colore • Attivazione/disattivazione delle indicazioni a schermo Le funzioni disponibili e i tasti da utilizzare dipendono da ciascun telecomando che si utilizza. Vedere la seguente tabella. Modello telecomando RM-921 Impostazione MODO TELEC Attivato Selezione dell’ingresso Utilizzo dei menu Regolazione dell’immagine INPUT1 RGB1 INPUT2 RGB2 VIDEO LINE MENU MENU ENTER ENTER M M m m Contrasto Colore Fase — Informazioni a schermo 52 (IT) Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Elaborazione video Segnali preimpostati vedere a pagina 28 (IT). Frequenza di campionamento da 13,5 MHz a 140 MHz Pannello Pannello con display al plasma tipo CA Risoluzione del display 1.024 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale) Passo dei pixel 0,90 (orizzontale) × 0,676 (verticale) mm Dimensioni dell’immagine 920,1 (orizzontale) × 518,4 (verticale) mm Dimensioni del pannello 42 pollici (diagonale 1.058 mm) COMPOSITE IN Tipo BNC (×1) Video composito, 1 Vp-p ±2 dB sincronismo negativo, a 75 ohm (terminazione automatica) COMPOSITE OUT Tipo BNC (×1) a ciclo aperto Y/C IN Mini DIN a 4 piedini (×1) Y (luminanza): 1 Vp-p ±2 dB sincronismo negativo, con terminazione a 75 ohm C (crominanza): segnale di sincronizzazione 0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC), con terminazione a 75 ohm Segnale di sincronizzazione 0,3 Vp-p ±2 dB (PAL), con terminazione a 75 ohm AUDIO IN Presa a piedini (×2) 500 mVrms, alta impedenza DIFFUSORE 7 W + 7 W (6 ohm), impedenza non bilanciata diretta : 6-16 ohm Ingressi e uscite INPUT1 RGB/YUV AUDIO INPUT21) DVI AUDIO D-sub a 15 piedini (femmina) (×1) (vedere “Assegnazione dei piedini” a pagina 54 (IT).) Minipresa stereo (×1) 500 mVrms, alta impedenza DVI-HDCP (conforme alle specifiche del software DVI Rev. 1.0) Minipresa stereo (×1) 500 mVrms, alta impedenza CONTROL S IN/OUT AUDIO OUT Minipresa stereo (×1) REMOTE (RS-232C) D-sub a 9 piedini (×1) VIDEO (NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL60, PAL-M, PAL-N)2) Adattatore di ingresso componente/RGB BKM-V11 (Non in dotazione) YUV/RGB IN YUV/RGB AUDIO Tipo BNC (×5) Presa a piedini (×2) 500 m Vrms, alta impedenza Adattatore active-through componente/ RGB BKM-V12 (non in dotazione) RGB/YUV ACTIVE THROUGH RGB/YUV IN D-sub a 15 piedini (femmina) (×1) AUDIO IN Minipresa stereo (×1) 500 m Vrms, alta impedenza RGB/YUV OUT D-sub a 15 piedini (femmina) (×1) Generali Requisiti di alimentazione da 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 4,2 a 1,8 A Consumo energetico 400 W ......................................................................................................................................................................................................... 1) Il modello PFM-42X1N non è dotato di connettori INPUT2. 2) Il modello PFM-42X1N non è dotato di connettori VIDEO. Per PFM-42X1N, i segnali di ingresso video compositi e Y/C possono essere immessi nel caso in cui nell’apparecchio sia installato l’adattatore di ingresso video BKM-V10 (non in dotazione). 53 (IT) Caratteristiche tecniche Condizioni di utilizzo Temperatura: da 0 °C a 35 °C Umidità: da 20% a 90% (senza formazione di condensa) Pressione atmosferica: da 800 a 1.100 hPa Condizioni di conservazione/trasporto Temperatura: da –10 °C a +40 °C Umidità: da 20% a 90% (senza formazione di condensa) Pressione atmosferica: da 700 a 1.100 hPa Dimensioni 1.033 × 631 × 102 mm (l/a/p, escluse le parti sporgenti) Peso 29,7 kg Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. N. piedino Segnale 1 Video rosso oppure R-Y o PR 2 Accessori in dotazione Cavo di alimentazione CA (1) Ferma spina CA (2) Cavo del segnale RGB (DVI-D) digitale: TMDS (a collegamento singolo) (1)* Fermacavo (4) Telecomando RM-971 (1) Pile R6 (formato AA) (2) Istruzioni per l’uso (1) * Ad eccezione del modello PFM42X1N 3 Video blu oppure B-Y o PB 4 Terra 5 Terra 6 Terra rosso 7 Terra verde 8 Terra blu 9 10 Terra 11 Terra 12 SDA Accessori opzionali Supporto SU-42B per display Diffusore SS-SP20B Adattatore di ingresso video BKM-V10 Adattatore di ingresso componente/RGB BKM-V11 Adattatore active-through componente/RGB BKM-V12 13 Sincronismo H o composito 14 Sincronismo V 15 SCL Normative sulla sicurezza UL1950, CSA N. 950 (c-UL), FCC Class B, IC Class B, EN60 950 (NEMKO), CE, C-Tick 54 (IT) 2 (CS) 1 CS 3 (CS) 4 (CS) • • • • • • • • • • • • • • 5 (CS) • • • • • • • • × • • • • • • • • • • • — 6 (CS) 11 1 1 2 3 ST AN DB Y ON 4 1 2 5 3 6- 5 6 4 5 6 7 (CS) 1 4 1 2 3 4 ENTER O N 3 ST A N D B Y 2 1 MENU 11 1 2mM 2 3 3 4 4 8 (CS) 1 2 4 3 5 6 AUDIO OUT 1 OUT IN CONTROL S AUDIO DVI AUDIO INPUT2 IN OUT AUDIO IN L R VIDEO 5 2 3 6 4 9 (CS) 1 1 L Y/G U/B V/R HD VD R AUDIO IN 1 1 10 (CS) 6 1 2 3 4 5 6 STBY INPUT 1 INPUT 2 VIDEO 7 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 qf qg 8 qh ASPECT qj 7 8 9 0 qa MENU qk ENTER BRIGHT qs V SHFT VOL VSIZE ql w; 9M m < , Mm<, Mm<, wa ws qd ON SET OFF wd 0 PFM Mm RM-971 <, 9 qa 1 2 Mm <, 9 Mm <, 9 qs 3 qd 4 qf qg 5 qh 11 (CS) qj qk # Mm <, E 9 w; Mm <, 9 • wa Mm <, • 9 ws wd qh • • 12 (CS) 25 • 10 10 • • ° ° 25 • 5 (2) • 10 20 10 10 25 20 1 10 10 (4) 5 13 (CS) 1 5 A 1 2 3 4 5 A B C D E 14 (CS) D • • • • • • • 1 2 15 (CS) AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO AUDIO DVI INPUT2 IN RGB/YUV AUDIO IN OUT L R VIDEO INPUT1 AUDIO IN 16 (CS) AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI INPUT 2 AUDIO RGB/YUV INPUT 1 Y/G U/B V/R HD VD L R AUDIO OUT OUT IN CONTROL S AUDIO DVI INPUT 2 AUDIO RGB/YUV INPUT 1 IN × 17 (CS) 3 Mm , 4 Mm Mm MENU ENTER Mm Mm <, P i c t u r e / So u n d Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d 1 P i c t u r e / So u n d Co n t r o l Se l e c t S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Se l e c t 2 Se t ENTER Mm , 18 (CS) / En d MENU Se t ENTER / En d MENU Ad j u s t C B C P S N D C o r h h h o y o n i r a a i n l t r g h om s e r p s e am o r Se l e c t Ad j u s t S N D C G R P i c t u r e a s t t n e s s a n e s s Re d u c t . : i c P i c t u r e : T emp . : Se t / c c . e t . : t u r e : : c t . : Se t ENTER O O C L / M, m< M, m< M, En d MENU En d MENU P i c t u r e a r p n e s s i s e Re d u n am i c P i l o r T emp mm a C o r r s e t Se l e c t ENTER O f f O f f Co o l m< Ad j u s t M , m < r a a u e l e n c e o u n d : t Se l e c t M, S o u n d ( U s e r 1 ) O f f Se t ENTER / En d MENU m< M, m< M, m< M, m< 19 (CS) S c r e e n W i W i S c S c S c Ad Re e e e e e u e e e e s t Co n t r o l Se Mo n n n t Se l e c t u e o i h i p : om : z e i f t x e l Se t 4 : 3 ENTER / En d MENU H V S c r e e n W i W i S c H V H V Ad d d r S S S S j e e e i i h h u e z z i i s Se l e c t 20 (CS) S i z e S i z e 00 00 Co n t r o l Se Mo n e e f t f t t t u p d e : Z o om : 4 : 3 , < P i x e l Se t ENTER / M m H V Sh i f t Sh i f t 00 00 , < M m P i c t u r e An d P i c t u r e ( PAP ) PAP : A c t i v e P i c t u r e : P i c t u r e S i z e Se l e c t Ad j u s t A D T R u o o e ENTER / En d MENU P i x e l t o Ad j u s t t P h a s e t a l H P i x e l : s e t Se l e c t Se t O f f L e f t Se t ENTER 1 3 4 4 / En d MENU P i c t u r e An d P i c t u r e ( PAP ) PAP : A c t i v e P i c t u r e : P i c t u r e S i z e M, m< Se l e c t Se t ENTER En d MENU M, m< 21 (CS) S c r e e n S a v e r P i c . I n v e r s i o n : P i c . O r b i t B a c k g r o u n d : Se l e c t Cu s t om S e t u p Powe r Sa v Sp e a k e r O C l o s e d Ca D i s p l a y : S c r e e n S a Co l o r Ma t HD Mo d e : RGB M o d e : S y n c Mo d e Se l e c t 22 (CS) i n g : u t : p t i o n : S O O O t a n d a r d n f f n v e r r i x : Se t ENTER / PC H / C omp En d MENU Se t ENTER / En d MENU I n i t i a l Se t u p En g l i s h L a n g u a g e : Co l o r S y s t em : MENU F u n c t i o n : Se l e c t Se t ENTER / En d MENU • • • • • • 23 (CS) T i me r / C l o c k S C C O A e o o / t e c c O o Se l e c t Se t ENTER Us e r O f f p : k Se t k D i s p l a y : f f T i me r : Sh u t O f f : L o a d Sa v e / En d MENU Se l e c t Se t ENTER / En d MENU En d MENU Remo t e I n d e x Numb e r : Remo t e Mo d e : Remo t e On l y : Se l e c t 24 (CS) Se t ENTER 1 On Un i t M S O S o e p o d r e f S t a t u s e i r t l Name : a l N umb e r : a t i o n T i me : wa r e Ve r s i o n : Se l e c t P 2 0 1 FM 0 0 0 0 . 0 - 4 2 X1 0 0 0 1 0 1H 0 En d MENU 25 (CS) • • • • 1 P i c t u r e / So u n d Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Se l e c t 2 Se t ENTER / En d MENU S t anda r d Mm , I n p u t I I I V V Se l e c t 3 Mm 26 (CS) Se l e c t Se t ENTER • En d MENU • S e t u p Powe r Sa v Sp e a k e r O C l o s e d Ca D i s p l a y : S c r e e n S a Co l o r Ma t HD Mo d e : RGB M o d e : S y n c Mo d e Se l e c t =S e t 2 i n g : u t : p t i o n : v e r r i x : PC H / C omp En d MENU Mm 00 27 (CS) × • × • × × • • × × × × × × × × × × × 28 (CS) 1 1 P i c t u r e / So u n d P i c t u r e / So u n d S t a n d a r d Se t Se l e c t Se t Se l e c t 2 ENTER / En d MENU S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Co n t r o l P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Co n t r o l 2 ENTER / En d MENU Mm , 3 Powe r Sa v Sp e a k e r O C l o s e d Ca D i s p l a y : S c r e e n S a Co l o r Ma t HD Mo d e : RGB M o d e : S y n c Mo d e Se l e c t S e t u p Powe r Sa v Sp e a k e r O C l o s e d Ca D i s p l a y : S c r e e n S a Co l o r Ma t HD Mo d e : RGB M o d e : S y n c Mo d e Se l e c t i n g : u t : p t i o n : S O O O t a n d a r d n f f n v e r r i x : Se t ENTER / PC H / C omp En d MENU 3 S O O O t a n d a r d n f f n v e r r i x : Se t ENTER / PC H / C omp En d MENU Mm Mm Cu s t om i n g : u t : p t i o n : v e r r i x : S e t u p Powe r Sa v Sp e a k e r O C l o s e d Ca D i s p l a y : S c r e e n S a Co l o r Ma t HD Mo d e : RGB M o d e : S y n c Mo d e Se l e c t =S e t S e t u p Powe r Sa v Sp e a k e r O C l o s e d Ca D i s p l a y : S c r e e n S a Co l o r Ma t HD Mo d e : RGB M o d e : S y n c Mo d e Se l e c t =S e t 5 i n g : u t : p t i o n : , , 4 S e t u p 4 i n g : u t : p t i o n : v e r r i x : PC H / C omp En d MENU Mm Mm < 5 < • • 29 (CS) 4 Mm 1 P i c t u r e / So u n d Co n t r o l Se l e c t 2 Se t ENTER 5 S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d / En d < MENU Mm , P i c t u r e / So u n d Co n t r o l P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Se l e c t 3 Se t ENTER S t a n d a r d / En d MENU Mm , P i c t u r e / So u n d Co n t r o l P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Se l e c t =S e t S V U U U t i s s s a v e e e n i r r r En d MENU Mm Mm<, M, m< Mm Mm<, M, m< 30 (CS) Mm Mm<, 1 M m M, m< Mm Mm<, M, m< o r h h h o y o n i r a a i n l t r g h om s e r p s e am o r P i c t u r e a s t t n e s s a n e s s Re d u c t . : i c P i c t u r e : T emp . : Se l e c t =S e t 2 MENU Mm Mm Mm<, 3 M, m< 1 Mm , Ad j u s t C B C P S N D C o r h h h o y o n i r a a i n l t r g h om s e r p s e am o r P i c t u r e ( Us e r 1 ) a s t t n e s s a n e s s Re d u c t . : i c P i c t u r e : T emp . : Se l e c t =S e t 2 3 < O f L o M i H i f w d g h En d 1 Mm , 2 Mm MENU Mm < 31 (CS) Mm<, Ad j u s t C R G B N o e r l a < P i c t u r e Us e r 1 l o r T emp . : d Ga i n e e n Ga i n u e Ga i n me S e t Mm Mm Se l e c t Se t ENTER / En d MENU Mm , Red Ga i n 00 Mm<, Mm Ad j u s t P i c t u r e Se l e c t 32 (CS) Se t ENTER En d MENU 1 1 Mm Mm , Ad j u s t P i c t u r e ( U s e r 1 ) Ad j u s t a r p n e s s i s e Re d u n am i c P i l o r T emp mm a C o r r s e t c c . e Se l e c t =S e t t . : t u r e : : c t . : O f O f H i M i L o En d a r p n e s s i s e Re d u n am i c P i l o r T emp mm a C o r r s e t 3 Mm c c . e t . : t u r e : : c t . : O f O f Co Ca OK f f o l n c e l MENU Se l e c t 2 P i c t u r e ( U s e r 1 ) 2 Se t ENTER En d MENU Mm < Mm • • • • 33 (CS) Expd. 4:3 • • Letter bx 1 Hey! How ya doing? P i c t u r e / So u n d • Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d • Se t Se l e c t 2 16:9 ENTER / En d MENU Mm , S c r e e n Hey! How ya doing? W i W i S c S c S c Ad Re d d r r r j s e e e e e u e e e e s t Se l e c t 4:3 34 (CS) Co n t r o l Se Mo n n n t u e o i h i p : om : z e i f t x e l Se t 4 : 3 ENTER / En d MENU 3 9 Mm < , W i d e Se t u p Au t o W i d e : 4 : 3 Mo d e : Se l e c t 4 Se t O f f ENTER / En d MENU 1 Mm Mm , , W i d e Au t o W i d e : 4 : 3 Mo d e : Se l e c t =S e t 5 En d d d r r r j s e e e e e u e e e e s t Co n t r o l Se Mo n n n t u e o i h i p : om : z e i f t x e l Se l e c t =S e t MENU 2 E L 1 S 4 x e 6 u : p t : b 3 d . 4 : 3 t e r b x 9 t i t l e En d MENU Mm < Mm W i d e Se t u p Au t o W i d e : 4 : 3 Mo d e : Se l e c t =S e t 8 W i W i S c S c S c Ad Re Mm 6 7 S c r e e n Se t u p On 4 : 3 Ex p d . 4 : 3 En d MENU 3 < • Mm • • 35 (CS) 1 Mm H V Sh i f t Sh i f t 1 Mm 2 H V S i z e S i z e 00 00 3 2 Mm<, <, Mm 3 36 (CS) Mm<, <, Mm 00 00 Mm <, 1 Mm Do t Ad j u s t A D T R u o o e Phase 31 P i x e l Mm t o Ad j u s t t P h a s e t a l H P i x e l : s e t Se l e c t Se t ENTER <, 1 3 4 4 / En d MENU 2 Mm Mm Mm Ad j u s t A D T R u o o e 1 P i x e l t o Ad j u s t t P h a s e t a l H P i x e l : s e t Mm Ca n c e l OK 1 3 4 4 S c r e e n Se l e c t Se t ENTER En d W i W i S c S c S c Ad Re MENU Mm d d r r r j s e e e e e u e e e e s t Se l e c t 2 Co n t r o l Se Mo n n n t u e o i h i p : om : z e i f t x e l 4 : 3 Ca n c e l OK Se t ENTER En d MENU Mm Mm 37 (CS) 1 M m , 1 P i c t u r e P i c t u r e / So u n d S t a n d a r d Se l e c t Se t 2 ENTER / En d MENU 2 Se t En d ENTER MENU Mm Mm P i c t u r e P i c t u r e An d P i c t u r e ( PAP ) PAP : A c t i v e P i c t u r e : P i c t u r e S i z e , An d Se l e c t On R i g h t P i c t u r e ( PAP ) PAP : A c t i v e P i c t u r e : P i c t u r e S i z e 3 P i c t u r e ( PAP ) PAP : A c t i v e P i c t u r e : P i c t u r e S i z e Co n t r o l P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Se l e c t An d Se t ENTER Se l e c t O f f L e f t / En d MENU 1 Se t ENTER / En d MENU M m Mm , P i c t u r e P i c t u r e An d Se l e c t Se l e c t =S e t 4 Mm 5 38 (CS) < En d P i c t u r e ( PAP ) PAP : A c t i v e P i c t u r e : P i c t u r e S i z e P i c t u r e ( PAP ) PAP : A c t i v e P i c t u r e : P i c t u r e S i z e An d MENU 2 Mm Se t ENTER En d MENU 1 Mm P i c t u r e 2 S i z e L R <, 3 • • Mm Mm<, M, m< Mm Mm<, M, m< Mm Mm<, M, m< 39 (CS) 1 Mm 2 Mm 1 P i c t u r e / So u n d 1 Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Mm , Ad j u s t S o u n d ( U s e r 1 ) Se t Se l e c t T B B S R r a a u e 2 n c e o u n d : t Se l e c t En d MENU Mm Se t ENTER En d , MENU Mm L o a d Sa v e Se l e c t Mm / O f f Ca n c e l OK Us e r 2 ENTER l e 3 Se t ENTER / En d MENU Se t ENTER / En d MENU Mm , Sa v e MEM MEM MEM MEM MEM MEM MEM MEM 0 0 0 0 0 0 0 0 Se l e c t 40 (CS) 1 2 3 4 5 6 7 8 4 8 Mm Mm<, , < Sa v e MEM 0 1 Sa v e Name S e t M m M m Se l e c t 5 Se t ENTER / En d MENU 9 Mm 8 , Sa v e MEM 0 1 Sa v e Name S e t Ca n c e l OK 1 Mm , Se l e c t 6 Se t En d ENTER MENU Mm L o a d Re s t o r e MEM 0 1 MEM 0 2 MEM 0 3 MEM 0 4 MEM 0 5 MEM 0 6 MEM 0 7 7 Se l e c t =S e t Mm 2 En d MENU Mm Sa v e Name S e t : MEM 0 1 2 3 I J KL a b c d s t u v = % °C $ Se l e c t 4 5 6 7 MNOP e f g h wx y z ; : . ’ 0 1 8 9 A BCDEFGH Q R S T U VWX Y Z i j k l mn o p q r ( ) [ ] < > + – × / , Tt E n d Se t ENTER 3 En d < MENU 41 (CS) ESPAÑOL: ITALIANO: 5 < 1 P i c t u r e / So u n d Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Se l e c t 2 Se t ENTER / En d MENU M m , I n i t i a l Se t u p L a n g u a g e : Co l o r S y s t em : MENU F u n c t i o n : En g l i s h 1 P i c t u r e / So u n d Se l e c t 3 Se t ENTER / En d MENU Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d Mm , I n i t i a l L a n g u a g e : Co l o r S y s t em : MENU F u n c t i o n : Se l e c t Se t ENTER ENG L I S H DEUTSCH FRANÇA I S E S P AÑO L I T A L I A NO En d 2 42 (CS) ENTER / En d MENU Mm , MENU 4 Se t Se l e c t Se t u p S e t u p Powe r Sa v Sp e a k e r O C l o s e d Ca D i s p l a y : S c r e e n S a Co l o r Ma t HD Mo d e : RGB M o d e : S y n c Mo d e Se l e c t i n g : u t : p t i o n : S O O O t a n d a r d n f f n v e r r i x : Se t ENTER / PC H / C omp En d MENU 3 Mm M m , S c r e e n S a v e r S c r e e n P i c . I n v e r s i o n : P i c . O r b i t B a c k g r o u n d : Se l e c t 4 Se t ENTER O f f P i c . I n v e r s i o n : S t a r t T i me : E n d T i me : / En d MENU Mm S c r e e n S a v e r Mm S a v e r P i c . I n v e r s i o n : P i c . O r b i t B a c k g r o u n d : Mm < Se l e c t 5 Se t En d ENTER 5 MENU Mm < S c r e e n S a v e r Au t o 0 0 : 0 0 0 0 : 0 0 P i c . I n v e r s i o n S t a r t T i me : E n d T i me : Se l e c t Se t ENTER / En d MENU 43 (CS) 6 1 Mm 7 Mm < , S c r e e n P O O O i r r r c b b b S a v e r . O r b i t i t : i t Ra n g e : i t Cy c l e : 2 Se t O f f Sma l l 5m i n ENTER / En d MENU Mm , 1 S c r e e n P O O O i r r r c b b b Mm S a v e r . O r b i t i t : i t Ra n g e : i t Cy c l e : , O f f On 5m i n S c r e e n Se l e c t =S e t 3 En d S a v e r I n v e r s i o n : c . P i c . O r b i t B a c k g r o u n d : MENU G r a y D a r k G r a y B l a c k Mm Se l e c t 4 5 I n v er O s i fo nf : 2 < 3 Mm S c r e e n P O O O i r r r c b b b S a v e r . O r b i t i t : i t Ra n g e : i t Cy c l e : Se l e c t =S e t 44 (CS) O f f Sma l l M i d L a r g e En d MENU Se t Mm < ENTER / En d MENU 1 5 P i c t u r e / So u n d Mm Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d 6 Se t Se l e c t 2 ENTER / En d < MENU Mm , S e t u p Powe r Sa v Sp e a k e r O C l o s e d Ca D i s p l a y : S c r e e n S a Co l o r Ma t HD Mo d e : RGB M o d e : S y n c Mo d e Se l e c t 3 i n g : u t : p t i o n : S O O O t a n d a r d n f f n v e r r i x : Se t ENTER / PC H / C omp En d MENU Mm 1 , Co l o r Ma t r i x P i c t u r e / So u n d 4 8 0P 1 0 8 0 I 7 2 0P Se l e c t 4 Se t ENTER / En d Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d MENU Mm Se l e c t , 2 Se t ENTER / En d MENU En d MENU Mm , Co l o r Ma t r i x 4 8 0P 1 0 8 0 I 7 2 0P Se l e c t =S e t En d T i me r / C l o c k S C C O A e o o / t e c c O o O f f MENU Se l e c t Se t ENTER / 45 (CS) 3 5 Mm , 1 T i me r / C l o c k S C C O A e o o / t e c c O o Se l e c t 4 Se t ENTER O 3 6 9 1 f f 0m i n 0m i n 0m i n 2 0m i n En d MENU Mm 1 Mm T i me r / C l o c k 5 S C C O A < e o o / t e c c O o p : k Se t k D i s p l a y : f f T i me r : Sh u t o f f : Se l e c t =S e t 1 2 Mm , T i me r / C l o c k C l o c k 2 Mm 3 4 46 (CS) Se t 0 1 : 2 4 : 1 1 Mm En d MENU 6 1 Mm T i me r / C l o c k S C C O A e o o / t e c c O o Se l e c t Se t On R T O O O O O O O f T i me r : a t : r Mo d e : i me : T i me : Se l e c t En d ENTER n f f f f n n / O f f Se t En d ENTER MENU Mm MENU / e i n f O f p e me T f T i me r O O O 0 0 f T i me r : a t : r Mo d e : i me : T i me : n f f 0 0 8 Se l e c t 3 Se t ENTER / < f f : 0 0 : 0 0 9 En d Mm , MENU Mm On / O f f / e i n f O f p e me T f T i me r f T i me r : a t : r Mo d e : i me : T i me : Se l e c t =S e t 5 O f p e me T f Mm On / O f f 4 / e i n f T i me r O f f p : k Se t k D i s p l a y : f f T i me r : Sh u t o f f : 7 2 Mm , Mm O O O 0 0 / e i n f O f p e me T f T i me r f T i me r : a t : r Mo d e : i me : T i me : O O O 0 0 n f n 0 0 n f f n 0 : 0 0 0 : 0 0 En d 10 Mm 11 Mm < , MENU 2 < < 12 Mm 47 (CS) 1 Mm , T i me r / C l o c k S C C O A e o o / t e c c O o p : k Se t k D i s p l a y : f f T i me r : Sh u t O f f : Se l e c t =S e t 2 Mm 3 < 1 1 48 (CS) O f f O O O O f f f f f f n En d MENU 4 1 1 P i c t u r e / So u n d Co n t r o l S t a n d a r d P i c t u r e Mo d e : Ad j u s t P i c t u r e Ad j u s t S o u n d I n d e x N u m b e r . 1 1 7 . . . Se l e c t 2 Se t ENTER / En d MENU En d MENU Mm 2 Remo t e I n d e x Numb e r : Remo t e Mo d e : Remo t e On l y : Se l e c t I n d e x N u m b e r . 1 1 7 1 1 7 3 Se t ENTER 1 On Mm 3 I ndex 4 N umb e r : 1 Mm 49 (CS) • • • • • M M m m — 50 (CS) ± Ω ± Ω × × Ω Ω × × × × × × × × × × × × ° × ° ± Ω × ° ° × ± Ω 51 (CS) × 52 (CS) ×
annuncio pubblicitario
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Scaricare PDF
annuncio pubblicitario
Table of contents
- 3 JP
- 5 警告
- 6 注意
- 7 電池についての安全上の ご注意
- 7 万一、異常が起きたら
- 8 本機の性能を保持するた めに
- 9 特長
- 10 各部の名称と働き
- 10 前面/後面/下面
- 11 (スタンバイ)スイッチ/インジ ケーター部
- 11 コントロールボタン部(上面)
- 12 入出力端子パネル
- 14 リモートコマンダーRM-971
- 16 使用上のご注意
- 18 接続
- 18 スピーカーの接続
- 18 電源コードの接続
- 19 接続例
- 21 メニューで行う調整と設定
- 21 メニューの操作
- 21 メニューの説明
- 29 画像を見る
- 29 入力信号を切り換える
- 30 入力信号と画質モードの情報とディス プレイの設定状態の表示について
- 32 画面表示を切り換える
- 32 節電モード機能
- 33 画質を選ぶ
- 33 画質を調整する
- 33 コントラスト、明るさ、 色の濃さ、色あいなどを調整する
- 36 調整した画質を出荷時の設定値に戻す
- 37 映像を拡大する
- 37 オートワイドを設定する
- 38 ワイド切換を設定する
- 39 画像のサイズや位置を調 整する
- 39 画像のサイズを変える
- 39 画像の位置を調整する
- 40 ドット位相を調整する
- 40 設定した画面モード調整メニューの調 整値を出荷時の設定値に戻す
- 41 2つの画面を表示させる
- 41 操作する画面を選ぶ
- 41 画面の位置を入れ替える
- 42 画面の大きさを変える
- 43 音質を調整する
- 43 高音、低音、バランスなどを調整する
- 43 調整した音質を出荷時の設定に戻す
- 44 メモリーを使う
- 44 現在の調整状態をメモリーする
- 45 メモリーした設定値を呼び出す
- 45 メニュー表示の言語を選ぶ
- 46 スクリーンセーバー機能
- 46 画像の色あいを反転させる
- 47 画像の表示位置を自動的に変える
- 47 バックグラウンド(映像信号のない部分)の明るさを調整する
- 48 カラーマトリクスを調整する
- 48 電源のオン/オフを自動的に制御する(タイマー機能)
- 48 スリープ機能
- 49 時刻を設定する
- 49 時計を表示する
- 50 電源タイマー機能
- 51 パワーセービング機能
- 51 特定のディスプレイをリモートコマンダーで操作する
- 53 他のリモートコマンダーから操作する
- 54 仕様
- 56 保証書とアフターサービス
- 59 GB
- 61 Precautions
- 62 Features
- 63 Location and Function of Parts and Controls
- 63 Front / Rear / Bottom
- 64 (standby) Switch / Indicator Section
- 64 Control Button Section (Top)
- 65 Connector Panel
- 67 Remote Commander RM-971
- 69 Caution
- 71 Connections
- 71 Connecting the Speakers
- 71 Connecting the AC Power Cord
- 72 Connection Example
- 74 Using On-screen Menus
- 74 Operating Through Menus
- 74 Menu Guide
- 82 Watching the
- 82 Switching the Input Signal
- 83 Input Signal, Picture Mode and Display Status Information
- 85 Switching the Display Mode
- 85 Energy Saving Function
- 86 Selecting Image Quality
- 86 Adjusting the Picture
- 86 Adjusting the Contrast, Brightness, Chroma, and Phase, etc.
- 89 Restoring the Adjust Picture Menu Items to Their Original Settings
- 90 Picture Enlargement
- 90 Setting Auto Wide
- 91 Setting the Wide Mode
- 92 Resizing and Positioning the Picture
- 92 Resizing the Picture
- 92 Adjusting the Picture Position
- 93 Adjusting the Pixels
- 93 Restoring the Screen Control Menu Adjustment Values
- 94 Viewing two pictures at the same time
- 94 Activating a picture
- 94 Switching the position of the two pictures
- 95 Zooming in on a picture
- 95 Adjusting the Sound Quality
- 95 Adjusting the Treble, Bass, and Balance, etc.
- 96 Restoring the Adjust Sound Menu Items to Their Original Settings
- 96 Using the Memory Function
- 96 Storing the Current Setting
- 97 Calling Up a Stored Setting
- 98 Selecting the On-screen Language
- 98 Screen Saver Function
- 98 Reversing the Color Tones of the Image
- 100 Changing the Image Position Automatically
- 100 Adjusting the Brightness of the Background (area with no video signal)
- 101 Adjusting Color Matrix
- 101 Controlling Power On/Off Automatically (Timer Function)
- 101 Sleep Function
- 102 Adjusting the time
- 102 Displaying the time
- 103 On/Off Timer Function
- 104 Power Saving Function
- 105 Operating a Specific Display With the Remote Commander
- 106 Using Other Remote Commander Models
- 107 Specifications
- 111 FR
- 113 Précautions
- 114 Caractéristiques
- 115 Emplacement et fonction des pièces et commandes
- 115 Avant / Arrière / Bas
- 116 Section du Commutateur / Indicateur (veille)
- 116 Section des touches de commande (Haut)
- 117 Panneau des connecteurs
- 119 Télécommande RM-971
- 121 Attention
- 123 Raccordements
- 123 Raccordement des haut-parleurs
- 123 Raccordement de la prise d’alimentation secteur
- 124 Exemple de raccordement
- 126 Utilisation des menus d’affichage
- 126 Exploitation des menus
- 126 Guide de menu
- 134 Visualisation de l’image
- 134 Commutation du signal d’entrée
- 135 Données relatives au signal d’entrée, au mode image et au statut de l’affichage
- 137 Commutation du mode d’affichage
- 137 Fonction d’économie d’énergie
- 138 Sélection du mode de qualité de l’image
- 139 Réglage de l’image
- 139 Réglage du contraste, de la luminosité, de l’intensité des couleurs, de la phase, etc.
- 142 Restauration des réglages par défaut des options du menu Réglage de l’image
- 142 Agrandissement de l’image
- 143 Réglage du grand format automatique
- 144 Réglage du Mode gr. format
- 145 Redimensionnement et positionnement de l’image
- 145 Réglage de la taille de l’image
- 145 Réglage de la position de l’image
- 145 Réglage des pixels
- 146 Restauration des paramètres du menu Commande écran à leurs valeurs initiales
- 147 Affichage de deux images en même temps
- 147 Activation d’une image
- 147 Echange de la position des deux images
- 148 Zoom avant sur une image
- 148 Réglage de la qualité du son
- 148 Réglage des aigus, des graves et de la balance
- 149 Restauration des paramètres du menu Réglage du son à leurs valeurs initiales
- 149 Utilisation des fonctions de la mémoire
- 149 Mémorisation des réglages actuels
- 150 Appel d’un paramètre sélectionné
- 151 Sélection de la langue d’affichage à l’écran
- 151 Fonction d’économiseur d’écran
- 151 Inverse les tons de couleur de l’image
- 153 Changement automatique de la position de l’image
- 154 Réglage de la luminosité de l’arrière- plan (zone sans signal vidéo)
- 154 Réglage de la matrice de couleurs
- 155 Contrôle automatique de la fonction de mise sous/hors tension
- 155 Fonction de sommeil
- 155 Réglage de l’heure
- 156 Affichage de l’heure
- 156 Activation/désactivation de la fonction de minuterie
- 157 Fonction d’économie d’énergie (MODE ECO)
- 158 Utilisation d’un écran spécifique avec la télécommande
- 160 Utilisation d’autres modèles de télécommande
- 161 Spécifications
- 165 DE
- 167 Sicherheitsmaßnahmen
- 168 Merkmale und Funktionen
- 169 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
- 169 Vorderseite / Rückseite / Unterseite
- 170 Bereich für Netzschalter (Bereitschaft) / Netzanzeige
- 170 Steuertastenbereich (Oberseite)
- 171 Anschlussfeld
- 173 Fernbedienung RM-971
- 175 Vorsicht
- 177 Anschließen des Monitors
- 177 Anschließen der Lautsprecher
- 177 Anschließen des Netzkabels
- 178 Anschlussbeispiel
- 180 Die Bildschirmmenüs
- 180 Arbeiten mit den Menüs
- 180 Übersicht über die Menüs
- 188 Die Anzeigefunktionen
- 188 Wechseln des Eingangssignals
- 189 Anzeige von Eingangssignal, Bildmodus und Monitorstatus
- 191 Wechseln des Anzeigemodus
- 191 Energiesparfunktion
- 192 Auswählen der Bildqualität
- 193 Einstellen der Bildqualität
- 193 Einstellen von Kontrast, Helligkeit, Farbe, Phase usw.
- 196 Zurücksetzen der Optionen im Menü Bild einstellen auf ihre ursprünglichen Werte
- 196 Bildvergrößerung
- 197 Einstellen der automatischen Breitbildfunktion
- 198 Einstellen des Breitbildmodus
- 199 Einstellen von Bildgröße und Bildposition
- 199 Einstellen der Bildgröße
- 199 Einstellen der Bildposition
- 200 Einstellen der Pixel
- 200 Zurücksetzen der Optionen im Menü Bildschirm einstellen auf die ursprünglichen Werte
- 201 Anzeigen von zwei Bildern gleichzeitig
- 201 Aktivieren eines Bildes
- 202 Wechseln der Position der beiden Bilder
- 202 Vergrößern eines Bildes
- 203 Einstellen der Tonqualität
- 203 Einstellen der Höhen, Bässe, Balance usw.
- 203 Zurücksetzen der Optionen im Menü Ton einstellen auf die ursprünglichen Werte
- 204 Die Speicherfunktion
- 204 Speichern der aktuellen Einstellungen
- 205 Aufrufen der gespeicherten Einstellungen
- 205 Auswählen der Menüsprache
- 206 Bildschirmschoner-funktion
- 206 Umkehren der Bildfarben
- 207 Automatisches Verschieben der Bildposition
- 208 Einstellen der Helligkeit des Hintergrundes (Bereich ohne Videosignal)
- 208 Einstellen der Farbmatrix
- 209 Automatisches Steuern des Ein-/Ausschaltens (Ein-/Ausschaltautomatik)
- 209 Sleep-Funktion
- 210 Einstellen der Uhrzeit
- 210 Anzeigen der Uhrzeit
- 211 Timer-Funktion zum Ein-/ Ausschalten
- 212 Energiesparfunktion
- 213 Steuern eines bestimmten Monitors über die Fernbedienung
- 214 Verwenden anderer Fernbedienungsmodelle
- 215 Technische Daten
- 219 ES
- 221 Precauciones
- 222 Características
- 223 Ubicación y función de componentes y controles
- 223 Parte frontal / Parte posterior / Parte inferior
- 224 Sección de indicadores / Interruptor (de espera)
- 224 Sección de botones de control (parte superior)
- 225 Panel de conectores
- 227 Control remoto RM-971
- 229 Precaución
- 231 Conexiones
- 231 Conexión de los altavoces
- 231 Conexión del cable de alimentación de ca
- 232 Ejemplo de conexión
- 234 Uso de los menús en pantalla
- 234 Empleo mediante menús
- 234 Guía de los menús
- 242 Visualización de la imagen
- 242 Conmutación de la señal de entrada
- 243 Información sobre la señal de entrada, el modo de imagen y el estado de la visualización
- 245 Conmutación del modo de visualización
- 245 Función de ahorro de energía
- 246 Selección de la calidad de imagen
- 247 Ajuste de la imagen
- 247 Ajuste del contraste, brillo, crominancia, fase, etc.
- 250 Restauración de los valores originales de los elementos del menú AJUSTE IMAGEN
- 250 Ampliación de imágenes
- 251 Ajuste PANORÁMICO AUTO
- 252 Ajuste del MODO PANORÁMICO
- 253 Cambio del tamaño y posición de la imagen
- 253 Cambio de tamaño de la imagen
- 253 Ajuste de la posición de la imagen
- 254 Ajuste de los píxeles
- 255 Restauración de los valores originales de los elementos del menú CONTROL PANTALLA
- 255 Visualización de dos imágenes a la vez
- 255 Activación de una imagen
- 256 Cambio de posición de las imágenes
- 256 Ampliación de una imagen
- 256 Ajuste de la calidad del sonido
- 256 Ajuste de agudos, bajos y equilibrio, etc.
- 256 Ajuste de agudos, bajos y equilibrio, etc.
- 257 Restauración de los elementos del menú de AJUSTE SONIDO a su ajuste original
- 257 Uso de la función de memoria
- 257 Almacenamiento del ajuste actual
- 258 Recuperación de un ajuste almacenado
- 259 Selección del idioma en pantalla
- 259 Función de protector de pantalla
- 259 Inversión de los tonos de color de la imagen
- 261 Cambio automático de la posición de la imagen
- 261 Ajuste del brillo del fondo (área sin señal de vídeo)
- 262 Ajuste de la matriz de colores
- 262 Control automático de la alimentación (función de temporizador)
- 262 Función de Autoapagado
- 263 Ajuste de la hora
- 263 Visualización de la hora
- 264 Función temporizador act/des
- 265 Función de ahorro de energía
- 266 Empleo de una pantalla específica con el Control remoto
- 267 Uso de otros modelos de Control remoto
- 268 Especificaciones
- 271 IT
- 273 Precauzioni
- 274 Caratteristiche
- 275 Posizione e funzione dei comandi e delle parti
- 275 Parte anteriore / Parte posteriore / Parte inferiore
- 276 Sezione interruttore / indicatore (attesa)
- 276 Sezione tasti di controllo (Parte superiore)
- 277 Pannello dei connettori
- 279 Telecomando RM-971
- 281 Avvertenza
- 283 Collegamenti
- 283 Collegamento dei diffusori
- 283 Collegamento del cavo di alimentazione CA
- 284 Esempio di collegamento
- 286 Utilizzo dei menu a schermo
- 286 Funzionamento tramite i menu
- 286 Guida dei menu
- 294 Riproduzione dell’immagine
- 294 Cambiamento del segnale di ingresso
- 295 Informazioni relative al segnale di ingresso, al modo immagine e alle condizioni del display
- 297 Modifica del modo di visualizzazione
- 297 Funzione di risparmio energetico
- 298 Selezione della qualità dell’immagine
- 299 Regolazione dell’immagine
- 299 Regolazione di contrasto, luminosità, colore, fase e così via
- 302 Ripristino delle voci del menu Regola immagine alle impostazioni originali
- 302 Ingrandimento dell’immagine
- 303 Impostazione di Auto Wide
- 304 Impostazione del Modo ampio
- 305 Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine
- 305 Modifica delle dimensioni dell’immagine
- 305 Regolazione della posizione dell’immagine
- 306 Regolazione dei pixel
- 306 Ripristino delle voci del menu Comando schermo alle impostazioni originali
- 307 Visualizzazione di due immagini contemporaneamente
- 307 Attivazione di un’immagine
- 308 Inversione della posizione di due immagini
- 308 Ingrandimento di un’immagine
- 308 Regolazione della qualità dell’audio
- 308 Regolazione degli acuti, dei bassi, del bilanciamento e così via
- 309 Ripristino delle voci del menu Regola audio sulle impostazioni iniziali
- 309 Utilizzo della funzione di memoria
- 309 Memorizzazione dell’impostazione corrente
- 310 Richiamo delle impostazioni memorizzate
- 311 Selezione della lingua per le indicazioni a schermo
- 311 Funzione salva schermo
- 312 Inversione dei toni di colore dell’immagine
- 313 Modifica automatica della posizione dell’immagine visualizzata
- 313 Regolazione della luminosità dello sfondo (area in assenza di segnale video)
- 314 Regolazione della matrice di colore
- 314 Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione)
- 315 Funzione spegnimento
- 315 Regolazione dell’ora
- 316 Visualizzazione dell’ora
- 316 Funzione Timer att/dis
- 317 Funzione di risparmio energetico
- 318 Utilizzo di un display specifico tramite il telecomando
- 320 Utilizzo di altri modelli di telecomando
- 321 Caratteristiche tecniche
- 324 CS
In altre lingue
Seules les pages du document en Italien ont été affichées.