annuncio pubblicitario

PAC-BH02EHT-E | Manualzz
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d’aria.
D
F
I
NL
RU
CZ
SV
INSTALLATIONSHANDBUCH
HG
RO SW PO
INSTALLATION MANUAL
GB
GB
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
GB
•
1
1
Shape
Qty.
-
Parts name
2
3
4
5
6
1
1
1
1
1
1
Shape
8
9
0
a
b
Qty.
1
1
3
1
1
1
Pipe cover
6
5
1
Shape
Shape
Qty.
3
3. Applicable models
-
Unit model
Target sales area
U.S./Canada
GB
Applicable models
PUHY-P○THMU-A
PUHY-P○TJMU-A
PUHY-HP○TJMU-A
PURY-P○THMU-A
PURY-P○TJMU-A
PUHY-P○THM-A
PUHY-P○YHM-A
PUHY-EP○YHM-A
PUHY-P○YJM-A
PUHY-EP○YJM-A
PURY-P○YHM-A
PURY-EP○YHM-A
PURY-P○YJM-A
PURY-EP○YJM-A
PURY-RP○YJM-A
[W]
162 (208)/198 (230)
181 (220)/198 (230)/216 (240)
[W/m]
80 (208)/98 (230)
89 (220)/98 (230)/107 (240)
[V]
208, 230 V
220, 230, 240 V
2024 (81.0)
2024 (81.0)
Heater diameter [mm (inch)]
ø8 (ø0.32)
ø8 (ø0.32)
4
5
5
5
6
6
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
D
•
•
•
•
•
•
D
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
1
2
3
4
5
6
1
1
1
1
1
1
7
8
9
0
a
b
1
1
3
1
1
1
Form
Form
Kabelbinder (blau)
6
5
1
Form
Menge
6
USA/Kanada
D
Gerätemodell
[W]
162 (208)/198 (230)
181 (220)/198 (230)/216 (240)
[W/m]
80 (208)/98 (230)
89 (220)/98 (230)/107 (240)
[V]
208, 230 V
220, 230, 240 V
2024 (81,0)
2024 (81,0)
ø8 (ø0,32)
ø8 (ø0,32)
7
F
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT DE HAUTE TENSION :
•
•
•
•
•
•
8
•
•
•
•
•
Attention :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Manuel d'installation
1
1
Forme
Qté.
-
2
3
4
5
6
Qté.
1
1
1
1
1
1
7
8
9
0
a
b
1
1
3
1
1
1
Forme
Forme
Vis M5
6
5
1
Forme
Qté.
9
F
•
Zone de vente cible
F
Modèles applicables
PUHY-P○THMU-A
PUHY-P○TJMU-A
PUHY-HP○TJMU-A
PURY-P○THMU-A
PURY-P○TJMU-A
PUHY-P○THM-A
PUHY-P○YHM-A
PUHY-EP○YHM-A
PUHY-P○YJM-A
PUHY-EP○YJM-A
PURY-P○YHM-A
PURY-EP○YHM-A
PURY-P○YJM-A
PURY-EP○YJM-A
PURY-RP○YJM-A
[W]
162 (208)/198 (230)
181 (220)/198 (230)/216 (240)
[W/m]
80 (208)/98 (230)
89 (220)/98 (230)/107 (240)
[V]
208, 230 V
220, 230, 240 V
2024 (81,0)
2024 (81,0)
ø8 (ø0,32)
ø8 (ø0,32)
Sortie
Alimentation
10
Indice
1. Norme di sicurezza ..................................................................... 11
1.1. Prima dell’installazione e dei collegamenti elettrici ...... 11
1.2. Prima dell’installazione ................................................ 11
1.3. Prima dell’installazione (in una nuova posizione) Collegamenti elettrici.................................................... 12
1.4. Prima di avviare la prova di funzionamento ................. 12
2. Elenco dei componenti.................................................................12
3. Modelli di riferimento....................................................................13
4. Preparativi per l’installazione .......................................................13
* Per informazioni non contenute nel presente manuale, vedere il Manuale di installazione dell'unità esterna.
• Per utilizzare il riscaldatore base, è necessario disporre di una scatola relè originale prodotta da Mitsubishi Electric.
• Per l'acquisto della scatola relè, consultare il rivenditore.
• Il riscaldatore base deve essere utilizzato in combinazione con la scatola relè.
• Non collegare una scatola relè di tipo scorretto. Il presente riscaldatore può essere collegato solo ai due modelli indicati di seguito.
PAC-BH01KTT-E: USA/Canada/Sudamerica (trifase, tripolare, 208-230 V 60 Hz)
PAC-BH02KTY-E: Europa
• Per informazioni sull'installazione del riscaldatore base e della scatola relè, vedere il Manuale di installazione della scatola relè.
1.1. Prima dell’installazione e dei
collegamenti elettrici
X Prima di installare l’unità, leggere tutte le “Norme di
sicurezza”.
X La sezione “Norme di sicurezza” contiene indicazioni molto
importanti sulla sicurezza. Accertarsi che vengano seguite
perfettamente.
Simboli utilizzati nel testo
•
•
•
•
Avviso:
Descrive le precauzioni da osservare per evitare il pericolo di infortuni,
anche mortali, per l’utente.
Attenzione:
•
Descrive le precauzioni da osservare per evitare il danneggiamento
dell’unità.
Simboli utilizzati nelle illustrazioni
: indica un’azione da evitare.
: indica istruzioni importanti da seguire con attenzione.
: indica un componente da collegare alla messa a terra.
•
: rischio di scosse elettriche (questo simbolo è indicato sull’etichetta
dell’unità principale). <Colore: giallo>
Avviso:
•
Leggere attentamente le etichette sull’unità principale.
PERICOLO DI ALTA TENSIONE:
•
•
•
La scatola di comando contiene componenti ad alta tensione.
Aprendo o chiudendo il pannello anteriore della scatola di comando,
evitare che entri a contatto con i componenti interni.
Prima di ispezionare l’interno della scatola di comando, spegnere
l’unità, tenerla spenta per almeno 10 minuti e verificare che la tensione
tra FT-P e FT-N sulla scheda INV sia scesa a 20 V CC o meno.
(È necessario attendere circa 10 minuti per scaricare l’elettricità dopo
aver disinserito l’alimentazione.)
Avviso:
•
•
•
•
Per installare il condizionatore d’aria, contattare il rivenditore o un
tecnico autorizzato.
- Un’installazione scorretta da parte dell’utente può causare perdite d’acqua,
scosse elettriche o incendi.
L'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con
esperienza e conoscenza insufficienti, a meno che siano sorvegliati o
ricevano apposite istruzioni per l'uso dell'apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza.
Utilizzare i cavi specificati per i cablaggi. I collegamenti devono essere
eseguiti in modo sicuro, evitando che siano troppo tesi rispetto ai
terminali.
- Collegamenti non corretti e un’installazione impropria possono creare un
surriscaldamento con rischio di incendio.
Utilizzare sempre una scatola relè e altri accessori specificati da
Mitsubishi Electric.
•
•
•
•
- Per installare gli accessori, contattare un tecnico autorizzato.
Un’installazione scorretta da parte dell’utente può causare perdite d’acqua,
scosse elettriche o incendi.
Non riparare l’unità di propria iniziativa. Se il condizionatore d’aria deve
essere riparato, consultare il rivenditore.
- Se l’unità viene riparata scorrettamente, potrebbero verificarsi perdite
d’acqua, scosse elettriche o incendi.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal
produttore, da un rappresentante autorizzato o da un tecnico qualificato
per evitare pericoli.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non installare l'unità mentre piove.
Non tentare di riparare l'unità se non si dispone delle opportune
qualifiche. Se il condizionatore d’aria deve essere riparato, consultare il
rivenditore, una ditta o un tecnico di impianti qualificato.
- Se l’unità viene riparata scorrettamente, potrebbero verificarsi perdite
d’acqua, scosse elettriche o incendi.
Tutti i lavori elettrici devono essere eseguiti da un elettricista
autorizzato, nel pieno rispetto degli standard normativi locali sulle
installazioni elettriche e sui circuiti interni, oltre che delle istruzioni
contenute nel presente manuale. Le unità devono essere alimentate da
una linea dedicata.
- Se la capacità della sorgente elettrica è inadeguata o i collegamenti elettrici
vengono eseguiti scorrettamente, potrebbero verificarsi scosse elettriche e
incendi.
Fissare saldamente il coperchio della morsettiera dell’unità esterna
(pannello).
- Se il coperchio della morsettiera (pannello) non viene installato
correttamente, la polvere o l’acqua potrebbero penetrare nell’unità esterna,
causando incendi o scosse elettriche.
Prima di spostare o reinstallare il condizionatore d’aria, consultare il
rivenditore o un tecnico autorizzato.
- Se il condizionatore d’aria viene installato scorrettamente, potrebbero
verificarsi perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
Non rimodellare o modificare la configurazione dei dispositivi di
protezione.
- Se il pressostato, il termostato o altri dispositivi di protezione vengono esclusi o
azionati in modo forzoso, o si utilizzano componenti diversi da quelli specificati
da Mitsubishi Electric, potrebbero verificarsi incendi o esplosioni.
Per smaltire il prodotto, consultare il rivenditore.
L’installatore e l’impiantista devono garantire la sicurezza contro le
perdite secondo le normative o le disposizioni locali.
- In mancanza di normative locali, scegliere dimensioni dei cavi e capacità
degli interruttori appropriate per l’alimentazione principale descritta in
questo manuale.
Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio.
1.2. Prima dell’installazione
Attenzione:
•
•
•
Non utilizzare il condizionatore d’aria in ambienti speciali.
- Olio, vapore, fumi solforici, ecc. possono compromettere significativamente
le prestazioni del condizionatore d’aria o danneggiarne i componenti.
Se l’unità viene installata in ospedali, postazioni di comunicazione o
simili, assicurare una protezione adeguata contro le interferenze.
- Gli invertitori, i generatori di corrente per uso privato, le apparecchiature
mediche ad alta frequenza o gli apparecchi radio potrebbero
compromettere o impedire il funzionamento del condizionatore d’aria.
D’altra parte, il condizionatore d’aria potrebbe compromettere le suddette
apparecchiature creando interferenze che disturbano i trattamenti medici o
la trasmissione di immagini.
Per ridurre il rischio di infortuni, indossare equipaggiamenti protettivi
per lavorare sul controller.
11
I
1. Norme di sicurezza
1.3. Prima dell’installazione (in una nuova
posizione) - Collegamenti elettrici
Attenzione:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1.4. Prima di avviare la prova di
funzionamento
Attenzione:
•
•
•
•
•
Accendere l’unità almeno 12 ore prima di metterla in funzione.
- Se l’unità viene avviata subito dopo aver azionato l’interruttore principale, i
componenti interni potrebbero danneggiarsi in modo irreversibile. Tenere
attivato l’interruttore di accensione nella stagione di utilizzo. Verificare
l’ordine di fase dell’alimentazione elettrica e la tensione tra ogni fase.
Non toccare gli interruttori con le mani bagnate.
- In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche.
Non toccare le tubazioni del refrigerante durante e subito dopo il
funzionamento.
- Durante e subito dopo il funzionamento, le tubazioni del refrigerante
possono essere calde o fredde, a seconda della condizione del refrigerante
che scorre nelle tubazioni, nel compressore e in altri componenti del
circuito di refrigerazione. Se si toccano i tubi del refrigerante, potrebbero
verificarsi ustioni o congelamenti alle mani.
Non azionare il condizionatore d’aria senza i pannelli o le protezioni.
- Le parti rotanti, calde o ad alta tensione potrebbero causare infortuni.
Non spegnere l’unità subito dopo averne interrotto il funzionamento.
- Attendere almeno 5 minuti prima di spegnere l’unità. In caso contrario,
potrebbero verificarsi perdite dai circuiti di scarico o guasti meccanici.
I
•
Collegare l’unità alla messa a terra.
- Non collegare il filo di messa a terra a tubazioni del gas o dell’acqua,
parafulmini o linee telefoniche di messa a terra. Una messa a terra
scorretta potrebbe causare scosse elettriche.
Installare il cavo di alimentazione in modo che non sia in trazione.
- La trazione potrebbe causare la rottura del cavo, generando calore e
provocando incendi.
Installare un interruttore di dispersione secondo necessità.
- Se l’interruttore di dispersione non è installato, potrebbero verificarsi scosse
elettriche.
Utilizzare cavi elettrici di capacità e dimensioni sufficienti.
- Cavi troppo piccoli potrebbero causare dispersioni, generare calore e
provocare incendi.
Utilizzare un interruttore e un fusibile della capacità specificata.
- Un fusibile o un interruttore di capacità maggiore, o l’uso di un semplice filo
di acciaio o rame sostitutivi, possono causare un guasto generale dell’unità
o incendi.
Interrompere il funzionamento e spegnere l'unità prima della pulizia.
Non lavare le unità del condizionatore d’aria.
- In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche.
Trasportare il prodotto con cautela.
- Il prodotto non deve essere trasportato da una sola persona. Il peso
dell’unità è superiore a 20 kg [45 lb].
- Alcuni prodotti vengono imballati con nastri in polipropilene. Non utilizzare
questi nastri per trasportare i prodotti. Tale operazione è da considerarsi
pericolosa.
Smaltire correttamente i materiali di imballaggio.
- I materiali di imballaggio (es. chiodi e parti in metallo o legno) possono
causare ferite o altri infortuni.
- Strappare e gettare i sacchetti di plastica in modo che i bambini non
possano giocarci. Se i bambini giocano con un sacchetto di plastica integro,
vi è il rischio di soffocamento.
Non collegare in controfase.
Installare il cavo di alimentazione in modo che non sia in trazione.
2. Elenco dei componenti
Il kit contiene i seguenti componenti.
Nome dei
componenti
Riscaldatore base
Manuale di
installazione
1
1
Forma
Qt.à
-
Nome dei
componenti
* Staffe di montaggio riscaldatore
1
2
3
4
5
6
1
1
1
1
1
1
Forma
Qt.à
Nome dei
componenti
* Staffe di montaggio riscaldatore
7
8
9
0
a
b
Qt.à
1
1
3
1
1
1
Nome dei
componenti
Fascetta
fermacavi (blu)
6
5
1
Forma
Forma
Qt.à
* Utilizzare staffe di montaggio idonee a seconda del modello di unità esterna.
Vedere il Manuale di installazione della scatola relè.
12
3. Modelli di riferimento
Modello unità
Aree di vendita
USA/Canada
Sudamerica e altri paesi
Europa e altri paesi
Modelli di riferimento
PUHY-P○THMU-A
PUHY-P○TJMU-A
PUHY-HP○TJMU-A
PURY-P○THMU-A
PURY-P○TJMU-A
PUHY-P○THM-A
PUHY-P○YHM-A
PUHY-EP○YHM-A
PUHY-P○YJM-A
PUHY-EP○YJM-A
PURY-P○YHM-A
PURY-EP○YHM-A
PURY-P○YJM-A
PURY-EP○YJM-A
PURY-RP○YJM-A
Tipo
Modulo L
120
96
96
96, 120
96
400, 450
350, 400, 450
250, 300
350, 400
250
350, 400
250, 300
350, 400
250, 300
200, 250, 300
• Per utilizzare il riscaldatore base, è necessario disporre di una scatola relè originale (di seguito "scatola relè") prodotta da
Mitsubishi Electric.
• Non collegare una scatola relè di tipo scorretto. Il presente riscaldatore può essere collegato solo ai due modelli indicati di
seguito.
PAC-BH01KTT-E: USA/Canada/Sudamerica (trifase, tripolare, 208-230 V 60 Hz)
PAC-BH02KTY-E: Europa
• Per informazioni sull'installazione del riscaldatore base e della scatola relè, vedere il Manuale di installazione della scatola relè.
• Il riscaldatore base e la scatola relè devono essere installati da un rivenditore o da un tecnico certificato.
Specifiche del riscaldatore base dell’unità esterna
Modello unità
PAC-BH01KTT-E
[W]
162 (208)/198 (230)
181 (220)/198 (230)/216 (240)
[W/m]
80 (208)/98 (230)
89 (220)/98 (230)/107 (240)
[V]
208, 230 V
220, 230, 240 V
Lunghezza riscaldatore [mm (pollici)]
2024 (81,0)
2024 (81,0)
Diametro riscaldatore [mm (pollici)]
ø8 (ø0,32)
ø8 (ø0,32)
Potenza
Tensione di alimentazione
• Per installare il riscaldatore base sono necessari i seguenti attrezzi, da procurarsi sul luogo di installazione.
Cacciavite a stella (con punta magnetica): utilizzare per rimuovere o installare i pannelli.
Cacciavite a stella (minimo 40 cm, con punta magnetica): utilizzare per installare o disinstallare le staffe di montaggio e per
avvitare/svitare le viti dell’accumulatore.
Chiave a bussola, chiave inglese: utilizzare per fissare le staffe di montaggio ai fori filettati sull’accumulatore. Utilizzare se le
viti dell’accumulatore sono difficili da estrarre.
Asta filettata (minimo 60 cm, M5): utilizzare per installare le staffe di montaggio alla base.
Pinze: utilizzare per tagliare le fascette fermacavi.
Tester: utilizzare per controllare il corretto funzionamento del riscaldatore base.
Guanti: utilizzare per evitare il contatto diretto tra le mani e le alette dello scambio di calore o le parti roventi, ecc.
Casco o copricapo protettivo: utilizzare per proteggere la testa da eventuali urti contro il motore della ventola dell’unità
esterna.
Lampada frontale: utilizzare quando l’area di montaggio delle staffe è poco illuminata.
• Controllare che l’alimentazione dell’unità esterna sia disinserita.
• Per l’installazione del riscaldatore base occorre svitare numerose viti. Accertarsi di non perdere le viti.
• Rimuovere accuratamente la polvere dalla base dell’unità.
Per informazioni sull'installazione del riscaldatore base e della scatola relè, vedere il Manuale di installazione
della scatola relè.
13
I
4. Preparativi per l’installazione
•
•
•
NL
•
•
•
•
Waarschuwing:
•
•
•
•
•
14
•
•
•
•
•
1.3. Voor de installatie - elektriciteitswerken
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Maak nooit een verbinding tussen tegengestelde fases.
Sluit de voedingskabel zo aan dat er nadien geen trekkracht op staat.
•
•
•
•
NL
Installatiehandleiding
1
1
Vorm
Aantal
-
2
3
4
5
6
1
1
1
1
1
1
Vorm
8
9
0
a
b
Aantal
1
1
3
1
1
1
Leidinghoes
6
5
1
Vorm
Vorm
Aantal
15
Verkoopgebied
VS/Canada
PAC-BH01KTT-E
Europa en andere landen
NL
[W]
162 (208)/198 (230)
181 (220)/198 (230)/216 (240)
[W/m]
80 (208)/98 (230)
89 (220)/98 (230)/107 (240)
[V]
208, 230 V
220, 230, 240 V
Lengte verwarmingselement [mm (inch)]
2024 (81,0)
2024 (81,0)
ø8 (ø0,32)
ø8 (ø0,32)
Capaciteit
Voedingsspanning
16
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
17
RU
•
•
•
•
•
•
Внимание:
•
Внимание:
•
•
•
•
RU
•
•
•
•
•
•
•
Вид
Кол-во
1
1
-
1
6
Вид
Кол-во
Наименование
1
1
1
1
1
7
1
b
Вид
Кол-во
Наименование
1
1
3
1
1
Винт M5
6
5
1
Вид
Кол-во
18
1
[Вт]
162 (208)/198 (230)
181 (220)/198 (230)/216 (240)
[Вт/м]
80 (208)/98 (230)
89 (220)/98 (230)/107 (240)
[В]
208, 230
220, 230, 240
2024 (81,0)
2024 (81,0)
ø8 (ø0,32)
ø8 (ø0,32)
19
RU
•
•
•
•
•
CZ
•
•
VÝSTRAHA PŘED VYSOKÝM NAPĚTÍM:
•
•
•
•
•
•
•
20
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Příručka k instalaci
1
1
CZ
Ks
-
2
3
4
5
6
1
1
1
1
1
1
7
8
9
0
a
b
Ks
1
1
3
1
1
1
6
5
1
Tvar
Tvar
Tvar
Ks
21
CZ
[W]
162 (208)/198 (230)
181 (220)/198 (230)/216 (240)
[W/m]
80 (208)/98 (230)
89 (220)/98 (230)/107 (240)
208, 230 V
220, 230, 240 V
[V]
2024 (81,0)
2024 (81,0)
ø8 (ø0,32)
ø8 (ø0,32)
22
•
•
•
•
•
•
•
•
UPOZORNENIE NA VYSOKÉ NAPÄTIE:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
23
SV
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
1
SV
Tvar
2
3
4
5
6
1
1
1
1
1
1
Tvar
8
9
0
a
b
1
1
3
1
1
1
Skrutka M5
6
5
1
Tvar
Tvar
24
USA/Kanada
[W]
162 (208)/198 (230)
181 (220)/198 (230)/216 (240)
[W/m]
80 (208)/98 (230)
89 (220)/98 (230)/107 (240)
208, 230 V
220, 230, 240 V
[V]
2024 (81,0)
2024 (81,0)
Priemer ohrievača [mm (palce)]
ø8 (ø0,32)
ø8 (ø0,32)
SV
25
26
26
26
27
27
•
•
•
•
•
•
HG
•
•
•
•
•
26
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
1
Menny.
HG
Alak
-
2
3
4
5
6
Menny.
1
1
1
1
1
1
7
8
9
0
a
b
Menny.
1
1
3
1
1
1
6
5
1
Alak
Alak
Alak
Menny.
27
U.S.A/Kanada
Típus
L-modul
120
96
96
96, 120
96
400, 450
350, 400, 450
250, 300
350, 400
250
350, 400
250, 300
350, 400
250, 300
200, 250, 300
HG
[W]
162 (208)/198 (230)
181 (220)/198 (230)/216 (240)
[W/m]
80 (208)/98 (230)
89 (220)/98 (230)/107 (240)
[V]
208, 230 V
220, 230, 240 V
2024 (81,0)
2024 (81,0)
ø8 (ø0,32)
ø8 (ø0,32)
28
•
•
•
•
•
•
•
NIEBEZPIECZEŃSTWO — WYSOKIE NAPIĘCIE:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
29
PO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PO
Il.
1
1
-
1
2
1
1
5
6
1
1
a
b
1
1
1
1
7
8
1
1
Śruba M5
6
5
1
3
1
Kształt
Il.
30
Odpowiednie modele
PUHY-P○THMU-A
PUHY-P○TJMU-A
PUHY-HP○TJMU-A
PURY-P○THMU-A
PURY-P○TJMU-A
PUHY-P○THM-A
PUHY-P○YHM-A
PUHY-EP○YHM-A
PUHY-P○YJM-A
PUHY-EP○YJM-A
PURY-P○YHM-A
PURY-EP○YHM-A
PURY-P○YJM-A
PURY-EP○YJM-A
PURY-RP○YJM-A
USA/Kanada
Europa i inne kraje
[W]
162 (208)/198 (230)
181 (220)/198 (230)/216 (240)
[W/m]
80 (208)/98 (230)
89 (220)/98 (230)/107 (240)
[V]
208, 230 V
220, 230, 240 V
2024 (81,0)
2024 (81,0)
ø8 (ø0,32)
ø8 (ø0,32)
PO
31
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SW
•
•
•
•
32
•
•
•
•
•
Observera:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
1
Form
Mängd
-
2
3
4
5
6
Mängd
1
1
1
1
1
1
7
8
9
0
a
b
Mängd
1
1
3
1
1
1
M5-skruv
Buntband (blå)
6
5
1
SW
Form
Form
Form
Mängd
33
USA/Canada
SW
[W]
162 (208)/198 (230)
181 (220)/198 (230)/216 (240)
[W/m]
80 (208)/98 (230)
89 (220)/98 (230)/107 (240)
208, 230 V
220, 230, 240 V
[V]
2024 (81,0)
2024 (81,0)
ø8 (ø0,32)
ø8 (ø0,32)
34
•
•
•
•
•
•
•
AVERTISMENT DE ÎNALTĂ TENSIUNE:
•
•
•
Avertisment:
•
•
•
•
•
•
•
•
35
RO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
1
2
3
4
5
6
Buc.
1
1
1
1
1
1
7
8
9
0
a
b
Buc.
1
1
3
1
1
1
Şurub M5
6
5
1
RO
Formă
Formă
Formă
Buc.
36
3. Modele aplicabile
Model unitate
SUA/Canada
Modele aplicabile
PUHY-P○THMU-A
PUHY-P○TJMU-A
PUHY-HP○TJMU-A
PURY-P○THMU-A
PURY-P○TJMU-A
PUHY-P○THM-A
PUHY-P○YHM-A
PUHY-EP○YHM-A
PUHY-P○YJM-A
PUHY-EP○YJM-A
PURY-P○YHM-A
PURY-EP○YHM-A
PURY-P○YJM-A
PURY-EP○YJM-A
PURY-RP○YJM-A
[W]
162 (208)/198 (230)
181 (220)/198 (230)/216 (240)
[W/m]
80 (208)/98 (230)
89 (220)/98 (230)/107 (240)
[V]
208, 230 V
220, 230, 240 V
2024 (81,0)
2024 (81,0)
ø8 (ø0,32)
ø8 (ø0,32)
37
RO
Model unitate
WT06525X01

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

Table of contents

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.