Siemens PA0620M, PA0630M, pa 0640 m, PA0620M Klimagerät, pa 0620 m, PA0640M Manuale di istruzioni

Add to my manuals
131 Pagine

annuncio pubblicitario

Siemens PA0620M, PA0630M, pa 0640 m, PA0620M Klimagerät, pa 0620 m, PA0640M Manuale di istruzioni | Manualzz
DE
EN
FR
ES
PT
20º
NL
30º
IT
SV
PA0620M
PA0630M
PA0640M
3
4
Abb. 1
5
Kaltluftauslass
°C
0
20°
30°
Abb. 4
Maximale Klimatisierung
Abb. 5
7
•
•
•
•
*
•
•
•
ø Wanddicke
*
*
*
14 cm
70x10/
205x10
Abb. 6
mín.
20 cm.
mín.
20 cm.
8
Abb. 7
Abb. 8
Abb. 9
9
Abb. 10
a
b
¡clac!
Abb. 12
10
24 - 38 cm.
d
Abb. 16
Abb. 17
11
20°
30°
Abb. 19
12
20°
30°
Abb. 20
Abb. 23
Abb. 21
13
Abb. 26
14
Abb. 28
15
Fig. 32
2
clack!
1
Abb. 33
16
17
18
19
20
21
Fig. 1
22
Handles
Water drainage pipe
Wheels
Fig. 2
23
Your new appliance
Control panel
Control knob
°C
0
20°
30°
Fig. 4
Fig. 5
24
Base
filter
Purifying
Filter
•
•
•
•
*
•
•
•
ø
wall
14 cm
*
*
*
70x10/
205x10
Fig. 6
mín.
20 cm.
mín.
20 cm.
25
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
26
Fig. 10
a
b
¡clac!
Fig. 12
27
24 - 38 cm.
d
Fig. 16
Fig. 17
28
Fig. 18
°C
20°
Fig. 20
°C
20°
30°
30°
Fig. 19
29
Fig. 23
Fig. 24
30
Fig. 25
Fig. 26
31
Fig. 30
Purifyng
filter
Fig. 31
Fig. 29
32
Fig. 32
2
clack!
a
1
b
c
Fig. 33
33
Fig. 34
34
35
36
37
Fig. 1
38
°C
0
20°
30°
Fig. 4
Climatisation haute
Climatisation turbo
Fig. 5
40
•
•
•
•
*
•
•
•
ø
mur
14 cm
*
*
*
70x10/
205x10
Fig. 6
mín.
20 cm.
mín.
20 cm.
41
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
42
Fig. 10
a
¡clac!
b
Fig. 12
43
Mode d’Emploi
c
24 - 38 cm.
d
Fig. 16
Fig. 18
44
20°
30°
Fig. 20
°C
20°
30°
Fig. 19
45
46
Fig. 25
Fig. 26
47
Fig. 30
Fig. 31
Fig. 29
48
Fig. 32
2
clack!
1
a
b
c
Fig. 33
49
Fig. 34
50
51
52
53
Fig. 1
54
Tubo expulsor
de aire caliente
Asas
Termostato
°C
0
20°
30°
Fig. 5
56
Filtro
base
Filtro
purificador
•
•
•
PA0620M
PA0640M
PA0630M
Medidas
aprox.
min / max
(largo x
ancho) cm.
•
Pasamuros
•
•
•
ø
•
•
•
70x10/
205x10
Fig. 6
mín.
20 cm.
mín.
20 cm.
57
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 8
Fig. 10
58
Fig. 11
a
b
¡clac!
c
d
Fig. 13
59
24 - 38 cm.
Fig. 16
Fig. 18
60
°C
20°
°C
30°
Fig. 20
20°
30°
Fig. 19
61
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
62
Fig. 27
Filtro base
lavable
Fig. 28
Fig. 30
63
Fig. 32
2
clack!
1
64
b
Fig. 34
c
Fig. 33
65
66
67
68
Fig. 1
69
Termostato
°C
0
20°
30°
Fig. 4
Fig. 5
71
Filtro
base
•
*
Filtro
duplo
activo
Art. Nr.:
PA10000Z
•
•
•
•
•
•
*
*
*
ø parede
14 cm
70x10/
205x10
Fig. 6
mín.
20 cm.
mín.
20 cm.
72
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
73
Fig. 10
Fig. 11
b
¡clac!
Fig. 12
74
24 - 38 cm.
d
Fig. 16
75
20°
30°
Fig. 20
°C
20°
30°
Fig. 19
76
Fig. 23
Fig. 24
77
Fig. 25
Fig. 26
78
Fig. 30
Filtro base
lavável
Fig. 29
Fig. 31
79
Fig. 32
2
clack!
1
a
b
c
Fig. 33
80
Fig. 34
81
82
83
84
Fig. 1
85
Basis filter
Afvoer van koude lucht
Reinigingsfilter
Stroom- orientatie
Afvoerbuis
warme lucht
°C
0
20°
30°
Reiniging van de lucht
Fig. 4
Model PA0630M
Apparaat niet actief
Verwarming
Geruisloze luchtbehandeling
Meer intensieve
luchtbehandeling
Reiniging van de lucht
Turbo luchtbehandeling
Fig. 5
87
Basis
filter
PA0620M
PA0640M
PA0630M
Afmetingen
ongeveer
(lang x
breed) cm.
•
*
Dubbel
actief
filter
Art. Nr.:
PA10000Z
Gleuf
balkon
•
•
•
•
•
•
*
*
*
ø muurd
14 cm
70x10/
205x10
Gebruiksvoorwaarden
❏ Voor de veiligheid is het nodig voordat u uw
apparaat aansluit dat dit tenminste 20 cm
van elke oppervlakte in de buurt verwijderd
is, Fig. 6.
Fig. 6
mín.
20 cm.
mín.
20 cm.
88
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
89
Fig. 10
a
b
¡clac!
Fig. 12
90
24 - 38 cm.
d
Fig. 16
Fig. 17
91
20°
30°
Fig. 20
°C
20°
30°
Fig. 19
92
Fig. 25
Fig. 26
94
Fig. 30
Fig. 29
Fig. 31
95
Fig. 32
2
clack!
1
a
b
c
Fig. 33
96
Fig. 34
97
98
Indice
Consigli per lo smaltimento dell’imballo
Rispettate l’ambiente quando buttiate
l’imballaggio del vostro apparecchio ..............................100
Consigli per lo smaltimento del vostro
vecchio apparecchio ......................................................100
Consigli per il risparmio d’energia..................................100
Osservazioni importanti
Prima di collegare il vostro apparecchio ........................101
In caso di esserci bambini in casa ................................101
Presentazione del vostro nuovo apparecchio
Descrizione dell’apparecchio..........................................102
Quadro di controllo ........................................................103
Descrizione degli accessori............................................104
Condizioni d’uso
Condizioni d’uso ............................................................104
Condizioni di trasporto....................................................105
Istruzioni d’uso
Preparazione dell’attrezzatura........................................105
Possibilità d’evacuare l’aria all’esterno ..........................106
Climatizzazione ..............................................................108
Deumidificazione ............................................................108
Purificazione dell’aria......................................................109
Riscaldamento................................................................110
Pulizia e manutenzione
Pulizia dell’apparecchio ..................................................111
Pulizia e sostituzione di filtri purificatori..........................111
Condizioni di deposito ....................................................113
Prima del suo uso all’inizio della stagione......................113
Considerazioni che vi faranno risparmiare
chiamate al Servizio Tecnico
Condizioni generali di funzionamento ............................113
Considerazioni generali sul livello di rumore..................114
Servizio Tecnico / Garanzia ................................114
99
Consigli per lo smaltimento dell’imballo
Rispettate l’ambiente quando
buttiate l’imballaggio del vostro
apparecchio
❏ I nostri prodotti sono imballati
scrupolosamente per il trasporto. Tutti i
materiali adoperati nell’imballaggio
rispettano l’ambiente (i cartoni sono ottenuti
da carta usata) e possono essere riciclati.
❏ Se riciclate l’imballaggio contribuite ad un
minore consumo di materie primeda un
verso e, dall’altro, a ridurre i volumi delle
discariche.
❏ Contribuite in maniera effettiva alla
protezione dell’ambiente tramite la gestione
corretta dell’imballaggio: in merito, portatelo
fino al centro di raccolta che il vostro
comune abbia fissato in prossimità oppure,
se lo accetta, potete restituire l’imballaggio
al commerciante che vi ha fornito
l’apparecchio.
Consigli per lo smaltimento del
vostro vecchio apparecchio
❏ Staccate la spina dell’apparecchio dalla rete
e tagliatene il cavo di collegamento.
❏ Le attrezzature includono dei materiali
riciclabili che possono essere recuperati,
oltre a materiali pericolosi (quali i metalli
pesanti o i fluidi refrigeranti) che possono
inquinare il terreno o l’atmosfera.
Contribuite attivamente alla protezione
dell’ambiente assicurando che il vostro
vecchio apparecchio sia rottamato in modo
rispettoso con ambiente: per farlo,
consegnate l’apparecchio ad un centro
ufficiale di raccolta o recupero di materiali (il
vostro comune v’informerà del centro di
raccolta più vicino). Le attrezzature
contengono dei refrigeranti che devono
eliminarsi ai sensi della normativa vigente.
❏ Questo apparecchio dispone di
contrassegno ai sensi della direttiva
europea 2002/96/CE in materia di
apparecchi elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment WEEE). Questa direttiva definisce le norme
per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
Consigli per il risparmio d’energia
Durante la fase d’uso, il vostro apparecchio
consuma energia, il che genera un impatto
ambientalistico. Bisogna cercare di migliorare
l’efficienza dell’apparecchio e ridurne quindi il
consumo.
❏ Spegnete l’apparecchio ad aria qualora non
ne abbiate bisogno.
❏ Scegliete una temperatura idonea:
temperature troppo basse implicano un alto
consumo d’energia.
❏ Collocate l’apparecchio in un luogo lontano da
possibili sorgenti di calore (radiazione solare,
ecc) e con una buona circolazione d’aria.
❏ Assicuratevi della corretta installazione
dell’apparecchio. Nell’aria condizionata si può
ottenere una riduzione del consumo d’energia
fino al 30%, riducendo l’entrata di calore nella
stanza tramite l’uso di tendoni, persiane o
tende nelle superfici vetrate.
❏ Usate gli accessori di cui è corredato il vostro
apparecchio oltre a quelli specifici descritti nel
punto "Descrizione degli accessori" in modo
da minimizzare il passo d’aria esterna verso la
stanza. Nel caso usate degli accessori che
richiedano l’esecuzione di fori sulle pareti o
finestre, si consiglia di regolare al massimo e
chiudere i giunti con silicone, gesso o simili,
per evitare il passaggio d’aria attraverso i
buchi.
❏ Per evitare una diminuzione dell’efficienza del
vostro apparecchio e quindi una maggiore
spesa energetica, si consiglia di seguire le
istruzioni di sistemazione del tubo
d’evacuazione d’aria secondo le
raccomandazioni del fabbricante (vedasi punto
“Possibilità d’evacuare l’aria all’esterno”).
100
❏ Evite formar curvas muy cerradas y alargar
innecesariamente el tubo expulsor de aire.
❏ Evitate di formare delle curve troppo chiuse
e di allungare senza motivo il tubo
espulsore dell’aria.
❏ Nell’evacuazione dell’aria calda nel caso di
finestre scorrevoli, installate l’accessorio
che evita l’entrata d’aria calda dall’esterno e
migliora l’efficienza..
❏ Verificate che le unioni tra il tubo
d’evacuazione d’aria e i manicotti (collettore
e diffusore) siano quelle idonee. Vedasi
“Preparazione dell’attrezzatura”.
❏ Verificate che il diffusore sia collocato in
modo che la finestra possa chiudersi il
massimo possibile per evitare l’entrata
d’aria dall’esterno.
❏ Assicuratevi che le entrate e uscite d’aria
non siano ostacolate. Mantenetele pulite ed
esenti di sporcizia, polvere e oggetti alieni.
❏ Assicuratevi che i filtri di cui è munito
l’apparecchio siano puliti e correttamente
installati (vedasi “Pulizia e manutenzione”).
❏ In estate, ventilate la casa quando l’aria in
strada sia più fresca (all’inizio del mattino e
durante la notte).
Osservazioni importanti
Prima di collegare il vostro
apparecchio
❏ Leggete il libro d’istruzioni prima di usarlo
per la prima volta. Contiene informazioni
importanti, non solo per l’uso, ma anche per
la vostra sicurezza e per la manutenzione.
❏ Conservate questo libro d’istruzioni.
Eventualmente può servire ad un altro
utente.
❏ Non accendete un apparecchio
danneggiato.
❏ Il montaggio e collegamento del vostro
apparecchio devono farsi secondo le
istruzioni di montaggio e la normativa
vigente. Se queste istruzioni non vengono
rispettate, correte il rischio di perdere la
garanzia.
❏ Le nostre attrezzature adempiono le norme
di sicurezza vigenti. Soltanto tecnici
competenti in materia sono autorizzati a
ripararle. Ne è in gioco la vostra sicurezza.
❏ Assicuratevi che il tappo si scolo sia
collocato bene, perché può allentarsi
durante il trasporto, Fig. 1.
❏ Il fabbricante avvisa che queste attrezzature
sono esclusivamente per uso domestico e/o
commerciale, intendendo come
commerciale gli uffici o camere di
dimensioni e caratteristiche simili a quelle
specificate nei cataloghi commerciali.
❏ Non ne è garantito l’uso industriale,
intendendo con questo termine
l’utilizzazione in grandi superfici o vicino a
sorgenti di calore non ambientali
(resistenze, stufe, ecc.).
In caso di esserci bambini in casa
❏ Non sedete né appoggiatevi sull’anta
frontale o sull’attrezzatura d’aria
condizionata. L’attrezzatura potrebbe
ribaltarsi e produrre danni alle persone e/o
alle cose.
❏ Non permettete ai bambini di giocare con
l’attrezzatura d’aria condizionata né di
manipolarla.
❏ Mantenete allontanati i bambini piccoli
dall’attrezzatura d’aria condizionata,
soprattutto qualora l’anta sia aperta, in
modo da evitare che ci si appendano o si
appoggino, impedendo quindi il ribaltamento
dell’attrezzatura.
❏ Non permettete che i bambini giochino o
introducano oggetti nelle uscite d’aria e le
rimanenti cavità dell’attrezzatura.
Fig. 1
101
Presentazione del vostro nuovo apparecchio
Descrizione dell’apparecchio
Uscita dell’aria calda
Filtro base
Uscita dell’aria fredda
Filtro purificatore
Orientatore del flusso
Apparecchio
condizionatore
Anse
Mandata
dell’aria
Anta anteriore
Mandata
dell’aria
Aggancio tubo
espulsore d’aria in
posizione di riposo
Targhetta
caratteristiche
Tappo tubo
evacuazione
dell’acqua
di condensa
Aggancio tubo espulsore
d’aria in posizione di
riposo, soltanto
nel modello PA0620M
Tubo evacuazione dell’acqua
Ruote per lo spostamento
Fig. 2
102
Presentazione del vostro nuovo apparecchio
Quadro di controllo
Selettore di funzioni
Spia luminosa indicazione
riempimento serbatoio
dell’acqua di condensa.
Termostato
Bocchetta
uscita dell’aria
°C
0
20°
30°
Fig. 3
Modello PA0620M/ PA0640M
Attrezzatura inoperante
Purificazione dell’aria
Climatizzazione silenziosa
Deumidificazione
Climatizzazione alta
Climatizzazione turbo
Fig. 4
Modello PA0630M
Attrezzatura inoperante
Riscaldamento
Climatizzazione silenziosa
Purificazione dell’aria
Climatizzazione alta
Climatizzazione turbo
Fig. 5
103
Presentazione del vostro nuovo apparecchio
Descrizione degli accessori
Ventosa
Filtro
base
Filtro
purificatore
•
•
•
PA0620M
PA0640M
PA0630M
Dimensioni
apross
min / max
(lungo x
largo) cm.
•
*
Filtro
Bocchettone
doppio
attivo
Art. Nr.:
Art. Nr.:
PA10000Z PA11001Z
•
•
•
ø parete
Slitta
balcone
Art. Nr.:
448069
*
*
*
14 cm
70x10/
205x10
Accessori di serie: Questi accessori sono consegnati con l’apparecchio.
Accessori opzionali: Questi accessori potranno essere acquistati presso il Servizio
Ufficiale del marchio o presso i distributori autorizzati.
Accessori opzionali: Questi accessori potranno essere acquistati soltanto presso il
Servizio Ufficiale del marchio.
Condizioni d’uso
Condizioni d’uso
❏ Questo elettrodomestico deve collegarsi ad
una rete di 220/240 V e 50 Hz con una
spina munita di messa a terra.
❏ Protezione tramite un fusibile da 10 A
d’azione lenta.
❏ Nel caso aveste bisogno di una prolunga,
essa dovrà essere munita di messa a terra,
la sua sezione non dovrà essere minore di
almeno 1,5 mm 2 per terminale e la sua
lunghezza sarà inferiore ai 25 m.
❏ Il cavo di collegamento alla rete elettrica è
munito di una sede nel fianco posteriore
dell’apparecchio. Vedasi Fig. 2.
❏ Non permettete l’entrata d’acqua né coprite
le entrate e uscite d’aria del vostro
apparecchio.
❏ Per sicurezza, prima di collegare il vostro
apparecchio è necessario che sia lontano
almeno 20 cm da qualsiasi superficie vicina,
Fig. 6.
Fig. 6
mín.
20 cm.
mín.
20 cm.
Attenzione!
Se per qualsiasi motivo fosse necessario
sostituire il cavo di collegamento alla rete
elettrica con uno nuovo, esso dovrà essere
104
Condizioni d’uso
sostituito soltanto da personale autorizzato
del Servizio Tecnico Ufficiale.
Facciamo ricordare che dopo aver spento
l’apparecchio è necessario aspettare 3
minuti circa prima di riaccenderlo. È il
tempo necessario per garantire il suo
corretto funzionamento.
Evitate di entrare a contatto diretto con
l’aria espulsa dal tubo d’evacuazione.
❏ Svuotate prima l’acqua di condensa che ci
può essere nel serbatoio interno, sfilando
dalla sua sede il tubo di scolo dell’acqua e
smontando il tappo - Fig. 7 - per evacuare
l’acqua prodotta. All’avvenuto svuotamento
del serbatoio, non dimenticate di collocare
tappo e tubo nelle loro sedi.
Condizioni di trasporto
L’apparecchio è munito di ruote per
agevolarne il trasporto. Se fosse necessario,
potete ribaltarlo per agevolarne lo
spostamento. In questo caso è conveniente
aspettare un tempo minimo di un’ora prima di
collegare ancora l’apparecchio.
Fig. 7
Istruzioni d’uso
Preparazione dell’attrezzatura
Sistemazione del tubo espulsore dell’aria e
accessori nell’apparecchio.
Collocate il tubo espulsore d’aria
nell’accoppiamento con linguetta “push” e
avvitatelo in senso antiorario, Fig. 8.
Fig. 8
Se vi è più facile, potete estrarre
l’accoppiamento dall’attrezzatura premendo la
linguetta “push” e sfilandolo in fuori Fig. 9.
Fig. 9
Sede d’ubicazione del
complesso tubo espulsore
dell’aria
Quando sia fuori, avvitate il tubo espulsore
secondo la fig. 10, assicurandovi del suo
ancoraggio corretto.
105
Istruzioni d’uso
Possibilità d’evacuare l’aria
all’esterno
Fig. 10
Installazione mobile
❏ Aprite leggermente la finestra e introducete
il diffusore tra l’anta e la cornice.
❏ Chiudete la finestra il più possibile e
sostenetela con la ventosa fornita, Fig. 13.
Collocate in seguito questo insieme
nell’attrezzatura, inserendolo nella sua sede.
Fig. 11.
Fig. 11
Fig. 13
• Può usarsi anche l’accessorio d’istallazione
slitta finestra / balcone (vedasi “Descrizione
degli accessori”). Fig. 14: a, b, c, d. Esso
serve sia per finestre orizzontali, sia verticali/
balconi.
a
Ancoraggio diffusore – tubo evacuazione
dell’aria
Collocate il diffusore nell’estremo libero del
tubo premendo leggermente entrambi lati
fino a sentire un “clac”. Assicuratevi che i
fermagli rimangano chiusi, in modo da
evitare che il diffusore caschi giù. Fig 12.
Fig. 12
106
Istruzioni d’uso
c
24 - 38 cm.
d
Fig. 14
• Per poterlo fissare nella finestra / balcone è
munito di due fori laterali. Tramite due viti
(non comprese nell’accessorio) l’utente potrà
fissarlo sulla cornice o sul muro senza
pericolo che possa muoversi o cadere dalla
sua posizione, Fig. 15.
Fig. 16
❏ Rimuovete il diffusore e collegate il tubo
espulsore d’aria all’accessorio.
Note:
Non allungare senza motivo il tubo
espulsore dell’aria calda (lunghezza
massima:140 cm).
Quando il tubo è ormai collocato, non
devono eseguirsi curve a gomito altrimenti
si impedirebbe l’idonea uscita d’aria calda
che può implicare inoltre una riduzione
della potenza frigorifera e del rendimento.
Per raggiungere la massima efficienza di
refrigerazione e il minimo livello di rumore
è consigliabile collocare il tubo espulsore
ad un’altezza superiore all’altezza totale
dell’apparecchio, Fig. 17.
Fig. 17
Fig. 15
Installazione fissa
Si fa usando l’accessorio bocchettone, vedasi
“Descrizione degli accessori”.
❏ Per espellere l’aria calda attraverso il muro
bisogna eseguire un foro di diametro 14 cm
in esso per collocarvi il bocchettone,
Fig. 16.
107
Istruzioni d’uso
Climatizzazione
In questa funzione l’apparecchio raffredda,
purifica e deumidifica simultaneamente l’aria
dell’ambiente, creando così un clima gradevole.
❏ Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
❏ Rivolgere il tubo espulsore dell’aria calda
verso l’esterno. Per evitare un eccessivo
rumore e perdita d’efficienza è necessario
collocare il tubo espulsore d’aria come
descritto nella Fig. 13. Vedasi punto
“Possibilità d’evacuare l’aria all’esterno”.
❏ Verificare che il tappo, Fig. 1, sia situato nel
tubo d’evacuazione per evitare così che
l’acqua possa uscire all’esterno e bagnare
la superficie d’appoggio.
❏ Alzare l’orientatore d’aria situato nella parte
superiore dell’apparecchio. Nei modelli
PA0630M quest’orientatore non è installato
con l’apparecchio. Vedasi figure 25 e 26
nel punto “Riscaldamento”.
❏ Selezionare la funzione di climatizzazione
silenziosa , alta
o turbo
, Fig. 18
Durante il condizionamento, parte dell’acqua
condensata si evapora automaticamente ed è
evacuata verso l’esterno insieme all’aria
espulsa attraverso il tubo espulsore d’aria
calda.
In condizioni d’alta umidità l’apparecchio
accumulerà acqua condensata nel serbatoio
interno. Raggiunto un determinato livello, si
accenderà la spia, Fig. 3, che indica il
riempimento del serbatoio dell’acqua
condensata e la necessità di vuotarlo. In
questo caso, l’apparecchio non raffredda più e
dovrete evacuare l’acqua come spiegato in
"Condizioni di trasporto", Fig. 7.
❏ Si consiglia di spegnere l’apparecchio
durante l’evacuazione dell’acqua.
Attenzione!
Facciamo ricordare che dopo aver spento
l’apparecchio è necessario aspettare 3
minuti circa prima di riaccenderlo. È il
tempo necessario per garantire il suo
corretto funzionamento.
Deumidificazione
Nella funzione l’attrezzatura riduce l’umidità
dell’ambiente e lo purifica
❏ Collocate il termostato in posizione di
minima temperatura, Fig. 20.
°C
Fig. 18
❏ Collocare il termostato sulla temperatura
desiderata Fig. 19. Se l’apparecchio si
spegne automaticamente perché la camera
ha raggiunto la temperatura selezionata , si
dovrà aspettare che la temperatura
ambiente aumenti 2-3°C perché riprenda il
suo funzionamento.
20°
30°
Fig. 20
❏ Situate un recipiente all’uscita del tubo e
rimuovete il tappo per raccogliere l’acqua di
condensa, Fig. 21.
°C
20°
30°
Fig. 19
Fig. 21
108
Istruzioni d’uso
❏ Estraete il diffusore e collocate il tubo
espulsore d’aria nella posizione indicata
nella figura 22.
❏ Se così si vuole è anche possibile smontare
completamente il tubo espulsore.
Tenete sempre conto che per far
funzionare l’apparecchio bisogna che la
temperatura ambiente sia maggiore o
uguale ai 18°C.
In questo modo di funzionamento la
temperatura della camera aumenta
leggermente.
Purificazione dell’aria
In questa funzione viene ricircolata l’aria
all’interno della stanza (ventilazione),
passandola attraverso un un sistema di
filtraggio.
L’attrezzatura è munita di un filtro base
(installato in essa) e un filtro purificatore (eccetto
nei modelli PA0620M) da installare dall’utente
sulla propria attrezzatura-Vedasi punto
“Installazione filtro purificatore” per evitare:
- Pollini, batteri e polvere.
❏ Collocate il tubo espulsore dell’aria nella
stessa posizione che nel modo
deumidificazione.
❏ Alzare l’orientatore d’aria situato nella parte
superiore dell’apparecchio. Nei modelli
PA0630M quest’orientatore non è installato
con l’apparecchio. Vedasi figure 25 e 26
nel punto “Riscaldamento”.
Fig. 22
❏ Alzare l’orientatore d’aria situato nella parte
superiore dell’apparecchio. Nei modelli
PA0630M quest’orientatore non è installato
con l’apparecchio. Vedasi figure 25 e 26
nel punto “Riscaldamento”.
❏ Collegate l’attrezzatura nella rete elettrica.
❏ Nella manopola di selezione di funzioni
scegliete la relativa funzione
deumidificazione a seconda del modello
d’aria condizionata.
❏ Per modelli con riscaldamento elettrico e
per i rimanenti modelli .
❏ Collegate l’attrezzatura alla rete elettrica.
❏ Selezionate il modo di purificazione
attraverso il selettore di funzioni. Fig. 24.
Fig. 23
Attenzione!
La quantità d’aria deumidificata può variare a
seconda delle condizioni ambientali (Vedasi
“Dati tecnici”).
Quando si cambia la funzione, non
dimenticarsi di collocare il tappo del tubo
d’evacuazione dell’acqua, altrimenti
uscirebbe dell’acqua appena l’apparecchio
incominciasse a funzionare.
Fig. 24
109
Istruzioni d’uso
❏ Nei casi e modelli che ne siano muniti,
consigliamo di lasciare i filtri opzionali
installati indipendentemente dalla funzione
scelta (climatizzazione, deumidificazione,
purificazione dell’aria). Così otterrete una
maggiore efficacia purificatrice.
A seguito della configurazione interna dei
modelli PA0620M, nel modo ventilazione
viene evacuata anche dell’aria all’esterno.
Per diminuire il senso di rumore, si
consiglia di estrarre il tubo d’evacuazione
dell’aria.
Fig. 25
Fig. 26
Riscaldamento
(soltanto nel modello PA0630M)
Nella posizione l’apparecchio riscalda l’aria
della stanza fino a raggiungere la temperatura
desiderata dall’utente, purificando anche l’aria
dell’ambiente.
❏ Collegate l’apparecchio alla rete elettrica.
❏ Collocate il tubo espulsore dell’aria nello
stesso modo che nella funzione
deumidificazione.
❏ Nei modelli PA0630M quest’orientatore
d’aria non è installato con l'apparecchio. Per
una migliore distribuzione del flusso d’aria, il
fabbricante ne consiglia l’installazione
previa. Il modo di collocamento dell’
orientatore è indicato nelle figure allegate.
❏ Selezionate la funzione riscaldamento. Fig. 27
Fig. 27
❏ Collocate il termostato nella temperatura
desiderata. Raggiunta questa temperatura,
l’apparecchio si spegne automaticamente e
si riaccenderà quando scenda 2-3°C.
Attenzione!
Non coprite le entrate e uscite d’aria del
vostro apparecchio!
110
Pulizia e manutenzione
Pulizia dell’apparecchio
❏ Per sicurezza, prima di agire
sull'attrezzatura bisogna staccarla dalla rete
elettrica.
❏ L’apparecchio può essere pulito con un
panno o spugna, acqua tiepida e un
detersivo leggero.
❏ Non usate mai dell’acqua calda (oltre i
40°C), candeggina, acidi, pagliette,
spazzole o detersivi abrasivi, ed evitate
l’entrata d’acqua nell’apparecchio.
❏ Non pulite l’attrezzatura con una manichetta
d’acqua né con aria a pressione.
Attenzione! Non introducete il filtro base
nel lavastoviglie. Il materiale di plastica con
cui è stato fatto non è idoneo per il
lavastoviglie e non resiste le alte
temperature dei programmi di lavaggio.
Finirebbe per deformarsi o addirittura
spaccarsi.
Pulizia e sostituzione di filtri
purificatori
Per avere accesso alla sostituzione del filtro
purificatore bisogna aprire l’anta anteriore
dell’unità (non bisogna rimuoverla): basta
premere il fermaglio superiore interno
dell’anta, Fig. 28. L’anta si apre fino ad una
battuta di sicurezza senza rischio di cadere.
Fig. 28
Tutti i modelli sono provvisti di un filtro base
d’aria che bisogna pulire nel tempo, Fig. 29.
In merito bisogna soltanto premere il fermaglio
situato nella parte superiore ed estrarlo dalla
sua sede, Fig. 30. Per lavarlo basta
sciacquarlo in acqua del rubinetto, asciugarlo
e rimetterlo a posto.
Fig. 30
Il filtro purificatore di cui è munita l’attrezzatura
(secondo i modelli) dovrà essere installato
dall’utente (Vedasi punto “Installazione filtro
purificatore”).
Il filtro purificatore garantisce una maggior
qualità dell’aria che viene ricircolata nella
camera attraverso la vostra attrezzatura.
La presenza del filtro purificatore può ridurre
leggermente la capacità frigorifera
dell’attrezzatura, soprattutto se è satura o
guasta, per la qual cosa è consigliabile
verificarlo e sostituirlo almeno una volta l’anno.
(Questi accessori potranno acquistarsi presso
il Servizio Ufficiale del Fabbricante o dai
distributori autorizzati). Vedasi punto
"Descrizione degli accessori".
Installazione del filtro purificatore
• Verificate che il filtro purificatore sia collocato
nella cornice: altrimenti, installatelo come
indicato dalla Fig 31
Filtro base
lavabile
Pulizia e manutenzione
• Estraete il filtro base dell’attrezzatura, Fig.
30.
• Introducete il filtro purificatore + cornice nel
filtro base come indicato dalla Fig. 32
tenendo conto che dovrete anzitutto inserirlo
nelle pattine inferiori.
clack!
2° Posizionare il fermaglio in plastica
nella scanalatura frontale
dell’apparecchio (a forma di T) e
spostarlo in giù fino il fermo di
sicurezza, (Fig. 33: b).
3° Facendo attenzione, collocare le patte
inferiori dell’anta nei fermi frontali
dell’apparecchio in modo da evitare
che la patta in plastica già collocata
nel passo anteriore esca dalla propria
posizione,(Fig. 33: c).
Fig. 33
2
clack!
1
In seguito a questi passi l’utente dovrà
assicurarsi che l’anta sia stata collocata
correttamente e che non cada quando la si
apra di nuovo. (L’anta rimane aperta fino al
fermo di sicurezza). Altrimenti si dovranno
ripetere i passi 1° e 2°.
• Installate questo insieme nell’attrezzatura,
facendo combaciare le pattine inferiori e i
fori della carcassa anteriore dell’attrezzatura,
premendo il fermaglio superiore fino a
sentire un "clic" a dimostrazione che
l’insieme è collocato correttamente.
• Chiudete l’anta anteriore dell’attrezzatura.
a
b
Attenzione!
Per assicurare un funzionamento corretto
dell’attrezzatura, collocate soltanto un
gioco di filtri sulla cornice.
Notes:
Per evitare che l’anta anteriore
dell’apparecchio cada e provochi danni
fisici e/o materiali questi modelli sono
muniti di un fermo di sicurezza fino il quale
essa può essere aperta. Per una maggiore
comodità qualora si pulisce o si
sostituiscono i filtri è anche possibile
rimuovere l’anta dell’apparecchio, vedasi
Fig. 29. In questo caso, o se per qualunque
altro motivo l’anta uscisse dalla propria
sede originale, l’utente dovrà seguire i
passi seguenti per la sua collocazione
corretta:
c
Fig. 33
1° Alzare l’anta fino ad estrarla dagli
appoggi inferiori, (Fig. 33: a).
112
Pulizia e manutenzione
Condizioni di deposito
Alla fine d’ogni stagione, per fare in modo che
l’apparecchio occupi il minore spazio
possibile, il tubo d’evacuazione dovrà essere
collocato in posizione di riposo.
❏ Per farlo, piegare il tubo verso la parte
posteriore dell’apparecchio e trattenerlo
dall’attacco diffusore, Fig. 34 e 35.
Fig. 34
Considerazioni che vi faranno risparmiare chiamate al Servizio Tecnico
Condizioni generali di
funzionamento
Cosa fare se ...?
... l’apparecchio non funziona ...
❏ Verificate che la spina sia inserita.
❏ Verificate che il selettore di funzioni non sia
sulla posizione inattiva .
❏ Verificate che ci sia energia nella rete e che
il fusibile non sia bruciato.
❏ Ajustar el termostato a su posición de
mínima temperatura.
... l’apparecchio non funziona e la spia
luminosa d’indicazione di pieno del
serbatoio d’acqua di condensa è accesa ...
❏ Collocate l’apparecchio su un pavimento
orizzontale. Se la spia è ancora accesa,
vuotare il serbatoio interno d’acqua
dell’apparecchio. (Vedansi istruzioni in
“Climatizzazione”).
... l’attrezzatura non funziona e la spia
luminosa d’indicazione di livello del
serbatoio d’acqua condensata lampeggia...
❏ Si tratta di un guasto delle sonde termiche.
Chiamate il Servizio d’Assistenza tecnica
Ufficiale del marchio.
.. l’apparecchio non raffredda abbastanza ..
❏ Verificate che le unioni del tubo espulsore
dell’aria calda siano idonee.
❏ Verificate che la traiettoria del tubo
d’espulsione non sia troppo curvata e che la
sua lunghezza non superi i 140 cm.
❏ Verificate che il tappo del tubo d’evacuazione
dell’acqua sia collocato nel suddetto tubo.
❏ Collocate la ventosa in modo che
l’intercapedine della finestra sia minima.
❏ Chiudete le persiane per minimizzare la
radiazione solare.
113
Considerazioni che vi faranno risparmiare chiamate al Servizio Tecnico
❏ Se sentite un breve rumore tipo “clic”, si
tratta del rumore generato dall’accensione o
spegnimento della pompa o il rumore
generato dal regolatore quando accende o
stacca l’elettronica.
Rumori di facile soluzione
❏ Assicuratevi che il tubo espulsore d’aria,
oltre ai manicotti del diffusore e del
collettore, sino fissati saldamente
all’apparecchio.
❏ Verificate che l’entrata e uscita d’aria
dell’apparecchio siano liberi da ostacoli.
❏ Verificate che l’apparecchio non sia a contatto
diretto con mobili o altri elettrodomestici, in
modo da evitare che l’uscita d’aria incida
direttamente su di loro e ne aumenti il livello
sonoro.
Qualsiasi altro guasto o riparazione deve
essere portato a termine da un tecnico
specializzato. Consultate il distributore
autorizzato, il Servizio Clienti o la nostra
Rete di Servizi Tecnici del Fabbricante.
... rilevate acqua nell quadro di controllo o
nella sede di disposizione del filtro
base ...
❏ Non dovete preoccuparvi: è dovuto al
funzionamento stesso dell’apparecchio.
Considerazioni generali sul
livello di rumore
... l’apparecchio produce un rumore
eccessivo ...
Bisogna distinguere tra due tipi di rumore:
quello dovuto al funzionamento normale
dell’apparecchio e quello di facile soluzione. In
seguito sono descritti alcuni di questi possibili
rumori in modo da poterli determinare meglio.
Rumori perfettamente normali
❏ Se sentite un rumore ciclico d’acqua,
gorgoglio, è dovuto al funzionamento della
pompa che fa ricircolare l’acqua per
migliorare la potenza dell’apparecchio.
❏ Se sentite dei rumori simili a dei mormorii
sordi, sono inevitabili e dovuti al
funzionamento del compressore.
❏ Se sentite un leggero sibilo, si tratta del
suono prodotto dal passaggio del
refrigerante attraverso i tubicini
dell’apparecchio quando si accende il
compressore
Servizio Tecnico / Garanzia
Servizio Tecnico
Garanzia
Se dopo aver tenuto conto delle istruzioni d’uso
e installazione, in particolare quanto indicato nel
capitolo "Considerazioni ..." il vostro apparecchio
non funzionasse, ricordate che la nostra Rete di
Servizi Tecnici è alla vostra disposizione.
Perciò, quando comunichiate il guasto, indicate il
modello (E-NR) e il n. di fabbricazione (FD) del
vostro apparecchio, che troverete nella targa di
caratteristiche, Fig. 2.
In ogni paesi sono valide le condizioni di
garanzia stabilite dalle relative Societá
Distributrici. Per ulteriori dettagli in merito
dovrete recarvi presso il Distributore dove
avete acquistato il vostro apparecchio,
fornendogli il modello e il n. di fabbricazione.
Per qualsiasi intervento realizzato durante la
garanzia, è imprescindibile inoltrare lo
scontrino dell’acquisto dell’apparecchio.
114
115
116
Fig. 1
117
Varmluftsutsläpp
Termostat
°C
0
20°
30°
Kraftig luftkonditionering
Intensiv luftkonditionering
Bild. 4
Tyst luftkonditionering
Kraftig luftkonditionering
Intensiv luftkonditionering
Bild. 5
119
•
*
Aktivt
dubbelfilter
•
•
•
•
•
•
*
*
*
ø warma
14 cm
70x10/
205x10
Bild. 6
mín.
20 cm.
mín.
20 cm.
120
Bild. 7
Bild. 8
Bild. 9
121
Bild. 10
a
b
¡clac!
Bild. 12
122
24 - 38 cm.
d
Bild. 16
123
Avfuktningsfunktionen
Bild. 18
°C
°C
20°
30°
Bild. 20
30°
Bild. 19
124
Bild. 23
Bild. 24
125
Bild. 25
Bild. 26
126
Bild. 32
2
clack!
1
a
b
c
Bild. 33
128
Bild. 34
129
Garanti
130
9000131374

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.