- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Fridge-freezers
- HOTPOINT/ARISTON
- HA84TE 31 XO3 1
- Guida utente
Whirlpool W84TE 72 M 2, W84TE 72 X 2, HA84TE 31 XO3 1, W84TE 72 X AQUA 2, HA84TE 72 XO3 2, HA84TE 31 XO3 AQUA 1 Guida utente
Aggiungi a I miei manuali156 Pagine
annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of
156
ENGLISH FRANÇAIS ΕΛΛΑΣ ITALIANO PORTUGUÊS ROMANA TÜRKÇE 4 صفحة Page 4 Page 23 Σελίδα 42 Pagina 61 Página 80 Pagina 99 Sayfa 118 عربي EN - 4 EN - 5 EN - 6 EN - 7 DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES ENERGY SAVING TIPS EN - 8 Display and control panel Use of control panel 2. It is freezer set value screen. 1 2 3 4 5 8 6 7 9 10 11 EN - 9 Operating your fridge Super freeze mode EN - 10 EN - 11 Accessories EN - 12 EN - 13 Fig 1 EN - 14 Temperature indicator (In some models) OK OK EN - 15 Refrigerator compartment Important note: Temperature sensor area Freezer compartment EN - 16 Freezer compartment lamp Freezer compartment LED strip lamp LED strip (a), (b), (c): Fridge compartment LED strip lamps (a) EN - 17 (b) (c) MEANING WHY SR SR – Set value Blink on cooler set value screen SR – Set value blink on freezer and cooler set value screen SR – Set value blink on freezer set value screen EN - 18 MEANING WHY SR – Set value blink on cooler set value screen “Low voltage Warning” “--” EN - 19 Tips for saving energy EN - 20 A B 3 1 4 15 14 5 6 13 12 7 8 11 9 10 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. EN - 21 (B) Water tank group 5 4 1 1) Water reservoir upper cover 2) Glass lid 3) Water dispenser casing 4) Water tank cover 5) Water tank upper cover 6) Water tank 7) Tank gasket 8) Tap detail 9) Lateral locking lids 2 3 9 6 8 7 1 3 2 4 EN - 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR - 24 FR - 25 FR - 26 MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS FR - 27 LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS 5 8 6 7 9 10 11 FR - 28 FR - 29 FR - 30 FR - 31 FR - 32 Fig 1 FR - 33 OK OK FR - 34 RANGEMENT DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL FR - 35 NETTOYAGE ET ENTRETIEN (a) FR - 36 (b) (c) SR SIGNIFICATION POURQUOI QUE FAIRE FR - 37 TYPE D’ERREUR SIGNIFICATION POURQUOI QUE FAIRE “--” « Avertissement de basse tension » FR - 38 FR - 39 A 3 B 1 4 15 14 5 6 13 12 7 8 11 9 10 FR - 40 5 4 1 2 3 9 6 8 7 1 3 2 4 FR - 41 GR - 42 GR - 43 GR - 44 GR - 45 GR - 46 5 8 6 7 9 10 11 GR - 47 GR - 48 GR - 49 GR - 50 GR - 51 GR - 52 OK OK GR - 53 GR - 54 • (a) GR - 55 (b) (c) SR ΓΙΑΤΙ GR - 56 ΓΙΑΤΙ “--” GR - 57 GR - 58 A 3 B 1 4 15 14 5 6 13 12 7 8 11 9 10 GR - 59 5 4 1 2 3 9 6 8 7 1 3 2 4 GR - 60 NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: da leggere e rispettare Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza. Conservarle per eventuali consultazioni successive. Questo manuale e l’apparecchio sono corredati da importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e rispettare sempre. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità che derivi dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni di sicurezza, da usi impropri dell’apparecchio o da errate impostazioni dei comandi.. Tenere i bambini di età inferiore a 3 anni lontani dall’apparecchio. Senza la sorveglianza costante di un adulto, tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. L’uso di questo apparecchio da parte di bambini di età superiore agli 8 anni, di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o di persone sprovviste di esperienza e conoscenze adeguate è consentito solo con un’adeguata sorveglianza, o se tali persone siano state istruite sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei rischi. Vietare ai bambini di giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto. Ai bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni è consentito caricare e scaricare apparecchi refrigeranti. USO CONSENTITO ATTENZIONE: l’apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione mediante un dispositivo esterno o un sistema di comando a distanza separato. L’apparecchio è destinato all’uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: aree di cucina per il personale di negozi, uffici e altri contesti lavorativi; agriturismi; camere di hotel, motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali. Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. La lampadina utilizzata nell’apparecchio è progettata specificatamente per gli elettrodomestici e non è adatta per l’illuminazione domestica (Regolamento CE 244/2009). L’apparecchio è predisposto per operare in ambienti in cui la temperatura sia compresa nei seguenti intervalli, a seconda della classe climatica riportata sulla targhetta. L’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente se lasciato per un lungo periodo ad una temperatura superiore o inferiore all’intervallo previsto. Classe climatica T. amb. (°C) SN: Da 10 a 32 N: Da 16 a 32 ST: Da 16 a 38 T: Da 16 a 43 Questo apparecchio non contiene CFC. Il circuito refrigerante contiene R600a (HC). Apparecchi con isobutano (R600a): l’isobutano è un gas naturale senza effetti nocivi sull’ambiente, tuttavia è infiammabile. È perciò indispensabile assicurarsi che i tubi del circuito refrigerante non siano danneggiati, in particolare durante lo svuotamento del circuito refrigerante. AVVERTENZA: Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante IT - 61 dell’apparecchio. AVVERTENZA: Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nello spazio circostante l’apparecchio o nella nicchia di incasso. AVVERTENZA: Non usare dispositivi meccanici, elettrici o chimici diversi da quelli raccomandati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non usare o introdurre apparecchiature elettriche all’interno degli scomparti dell’apparecchio se queste non sono del tipo espressamente autorizzato dal produttore. AVVERTENZA: i produttori di ghiaccio e/o i distributori d’acqua non direttamente collegati all’alimentazione idrica devono essere riempiti unicamente con acqua potabile. AVVERTENZA: I produttori di ghiaccio e/o distributori d’acqua devono essere collegati a un condotto di alimentazione che fornisca soltanto acqua potabile, con una pressione dell’acqua compresa tra 0,17 e 0,81 MPa (1,7 e 8,1 bar). Non conservare all’interno dell’apparecchio sostanze esplosive quali bombolette spray con propellente infiammabile. Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negli accumulatori di freddo (presenti in alcuni modelli). Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo averli tolti dal congelatore poiché potrebbero causare bruciature da freddo. Per i prodotti che prevedono l’uso di un filtro aria all’interno di un coperchio ventola accessibile, il filtro deve essere sempre in posizione quando il frigorifero è in funzione. Non conservare nel comparto congelatore alimenti liquidi in contenitori di vetro, perché questi potrebbero rompersi. Non ostruire la ventola (se presente) con gli alimenti. Dopo avere introdotto gli alimenti, assicurarsi che le porte dei comparti si chiudano bene, in particolare la porta del comparto congelatore. Sostituire non appena possibile le guarnizioni danneggiate. Utilizzare il comparto frigorifero solo per la conservazione di alimenti freschi e il comparto congelatore solo per la conservazione di alimenti congelati, la congelazione di cibi freschi e la produzione di cubetti di ghiaccio. Non conservare alimenti senza confezione a contatto diretto con le superfici del frigorifero o del congelatore. Gli apparecchi possono essere dotati di comparti speciali (comparto cibi freschi, comparto zero gradi, ecc.). Se non altrimenti indicato nel libretto del prodotto, questi comparti possono essere rimossi mantenendo prestazioni equivalenti. Il C-Pentano è utilizzato come agente dilatante nella schiuma isolante ed è un gas infiammabile. Di seguito sono descritti i comparti dell’apparecchio più adatti per la conservazione di specifici tipi di alimenti tenendo conto della diversa distribuzione delle temperature: - Comparto frigorifero: 1) Area superiore del comparto frigorifero & porta - zona temperata: Conservazione di frutta tropicale, lattine, bevande, uova, salse, sottaceti, burro, conserve 2) Area centrale del comparto IT - 62 frigorifero - zona fredda: Conservazione di formaggi, latte, latticini, piatti pronti, yogurt 3) Area inferiore del comparto frigorifero - zona più fredda: Conservazione di affettati, dessert, carne, pesce, semifreddi, pasta fresca, panna acida, pesto/sughi, piatti cucinati, creme dolci, budini e formaggi a pasta molle 4) Cassetto frutta & verdura nella parte bassa del comparto frigorifero: Conservazione di frutta e verdura (esclusi i frutti tropicali) 5) Comparto refrigerante: Il cassetto più freddo è indicato solo per la conservazione di carne e pesce - Comparto congelatore: Il comparto a 4 stelle (****) è adatto per congelare gli alimenti che si trovano a temperatura ambiente e per conservare i surgelati, perché la temperatura è distribuita in modo uniforme nell’intero comparto. I surgelati acquistati hanno la data di scadenza stampata sulla confezione. Questa data tiene conto del tipo di alimento e deve essere perciò rispettata. Le durate di conservazione consigliate per gli alimenti freschi sono le seguenti: 1-3 mesi per formaggi, crostacei, gelati, salumi, latte, liquidi freschi; 4 mesi per bistecche o tagli di carne (manzo, agnello, suino); 6 mesi per burro o margarina, pollame (pollo, tacchino); 8-12 mesi per frutta (esclusi gli agrumi), arrosti di carne (manzo, suino, agnello), verdure. Le date di scadenza riportate sulle confezioni degli alimenti conservati nella zona a 2 stelle devono essere obbligatoriamente rispettate. Per evitare la contaminazione degli alimenti, osservare le seguenti indicazioni: --L’apertura prolungata della porta può causare un considerevole aumento della temperatura nei comparti dell’apparecchio. --Pulire periodicamente le superfici che possono entrare a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili. --Pulire i serbatoi dell’acqua se non vengono usati per 48 ore; se l’acqua non viene prelevata per 5 giorni, sciacquare completamente il sistema collegato alla rete idrica. --Conservare in frigorifero la carne a il pesce crudi in recipienti adatti, in modo che non entrino a contatto con gli altri alimenti e non perdano liquidi. --I comparti per surgelati con due stelle sono adatti per la conservazione degli alimenti pre-congelati, la conservazione o la produzione di gelato e la produzione di cubetti di ghiaccio. --Non congelare gli alimenti freschi nei comparti a una, due o tre stelle. --Se l’apparecchio refrigerante deve essere lasciato vuoto a lungo, si raccomanda di spegnere, sbrinare, pulire e asciugare l’apparecchio e di lasciare la porta aperta per impedire la formazione di muffe. INSTALLAZIONE Per evitare il rischio di lesioni personali, le operazioni di movimentazione e installazione dell’apparecchio devono essere eseguite da almeno due persone. Per evitare rischi di taglio, utilizzare guanti protettivi per le operazioni di disimballaggio e installazione. L’installazione, comprendente anche eventuali raccordi per l’alimentazione idrica e i collegamenti elettrici, e gli interventi di riparazione IT - 63 devono essere eseguiti da personale qualificato. Non riparare né sostituire alcuna parte dell’apparecchio a meno che ciò non sia espressamente indicato nel manuale d’uso. Tenere i bambini a distanza dal luogo dell’installazione. Dopo aver disimballato l’apparecchio, assicurarsi che non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza più vicino. A installazione completata, conservare il materiale di imballaggio (parti in plastica, polistirolo, ecc.) al di fuori della portata dei bambini per evitare possibili rischi di soffocamento. Per evitare rischi di scosse elettriche, prima di procedere all’installazione scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. Durante l’installazione, accertarsi che l’apparecchio non possa danneggiare il cavo di alimentazione e causare così rischi di scosse elettriche. Attivare l’apparecchio solo dopo avere completato la procedura di installazione. Nello spostare l’apparecchio, fare attenzione per evitare di danneggiare i pavimenti (ad esempio di parquet). Installare l’apparecchio su un pavimento in grado di sostenerne il peso e in un ambiente adatto alle sue dimensioni e al suo utilizzo. Controllare che l’apparecchio non sia vicino a una fonte di calore e che i quattro piedini siano stabili e bene in appoggio sul pavimento, regolandoli se necessario; controllare inoltre che l’apparecchio sia perfettamente in piano usando una livella a bolla d’aria. Attendere almeno due ore prima di attivare l’apparecchio, per dare modo al circuito refrigerante di essere perfettamente efficiente. AVVERTENZA: Quando si posiziona l’apparecchio, fare attenzione a non incastrare o danneggiare il cavo di alimentazione. AVVERTENZA: per evitare pericoli dovuti all’instabilità dell’apparecchio, posizionarlo o fissarlo attenendosi alle istruzioni del produttore. È vietato posizionare il frigorifero in modo che la sua parete posteriore (bobina del condensatore) entri a contatto con il tubo metallico di un piano di cottura a gas, con le tubazioni metalliche del gas o dell’acqua o con cavi elettrici. Per garantire un’adeguata ventilazione, lasciare i lati e la parte superiore dell’apparecchio sufficientemente distanziati dalla parete. Per impedire l’accesso alle superfici calde, la distanza fra il lato posteriore dell’apparecchio e la parete retrostante dovrebbe essere di 50 mm. Uno spazio inferiore determinerà un maggiore consumo energetico dell’apparecchio. Durante l’installazione, staccare il cavo di alimentazione dal gancio del condensatore prima di collegare il prodotto alla rete elettrica. AVVERTENZE ELETTRICHE Deve essere possibile scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è accessibile, o tramite un interruttore multipolare installato a monte della presa nel rispetto dei regolamenti elettrici vigenti; inoltre, la messa a terra dell’apparecchio deve essere conforme alle norme di sicurezza elettrica nazionali. Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple o adattatori. Una volta terminata l’installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili. Non utilizzare IT - 64 l’apparecchio quando si è bagnati oppure a piedi nudi. Non accendere l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se si osservano anomalie di funzionamento o se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con uno dello stesso tipo dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare situazioni di pericolo o rischi di scosse elettriche. Accertarsi che la tensione elettrica indicata sulla targhetta matricola dell’apparecchio corrisponda a quella della propria abitazione. AVVERTENZA: Non disporre prese multiple o alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio. PULIZIA E MANUTENZIONE AVVERTENZA: Per evitare rischi di folgorazione, prima di qualsiasi intervento di manutenzione accertarsi che l’apparecchio sia spento e scollegato dall’alimentazione elettrica; inoltre, non usare in nessun caso pulitrici a getto di vapore. Non usare detergenti abrasivi o aggressivi quali ad esempio spray per vetri, creme abrasive, liquidi infiammabili, cere, detergenti concentrati, sbiancanti o detersivi contenenti prodotti derivati dal petrolio sulle parti in plastica, gli interni, i rivestimenti delle porte o le guarnizioni. Non utilizzare carta da cucina, spugnette abrasive o altri strumenti di pulizia aggressivi. SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio . Le varie parti dell’imballaggio devono pertanto essere smaltite responsabilmente e in stretta osservanza delle norme stabilite dalle autorità locali. SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Smaltire il prodotto rispettando le normative locali in materia. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l’ufficio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Provvedendo al corretto smaltimento del prodotto si contribuirà ad evitare potenziali conseguenze negative sull’ambiente e sulla salute umana. Questo simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per garantire un’adeguata ventilazione, seguire le istruzioni di installazione. Una ventilazione insufficiente sul retro dell’apparecchio provoca un aumento del consumo energetico e una riduzione dell’efficienza del raffreddamento. L’apertura frequente delle porte può causare un aumento del consumo di energia. La temperatura interna dell’apparecchio e il consumo energetico possono variare anche in funzione della temperatura ambiente e del luogo di installazione. Questi fattori devono essere presi in considerazione quando si imposta il termostato. Ridurre allo stretto necessario l’apertura delle porte. Per scongelare prodotti surgelati, collocarli nel comparto frigorifero. La bassa temperatura dei prodotti surgelati raffredda gli alimenti nel comparto frigorifero. Fare raffreddare alimenti e bevande calde prima di introdurli nell’apparecchio. Il posizionamento dei ripiani nel frigorifero non ha effetto sull’utilizzo efficiente dell’energia. Collocare gli alimenti sui ripiani in maniera da assicurare un’appropriata circolazione dell’aria (gli alimenti non devono essere a contatto tra di loro e non devono essere a contatto con la parete posteriore interna). Si può aumentare la capacità dell’area di conservazione di alimenti surgelati togliendo i cestelli e, se presente, il ripiano Stop Frost. I rumori provenienti dal compressore che sono descritti come rumori normali nella Guida rapida del prodotto non devono destare preoccupazione. IT - 65 FUNZIONI E POSSIBILITÀ Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione I frigoriferi con tecnologia di raffreddamento di nuova generazione presentano un funzionamento diverso rispetto ai frigoriferi statici. Gli altri frigoriferi sono soggetti alla formazione di brina nel comparto congelatore per effetto dell’apertura della porta e dell’umidità contenuta negli alimenti. Questi apparecchi richiedono uno sbrinamento periodico: occorre spegnere il frigorifero, trasferire i surgelati in un contenitore adatto e rimuovere il ghiaccio che si è accumulato nel comparto congelatore. Nei frigoriferi con tecnologia di raffreddamento di nuova generazione, una ventola produce una circolazione continua di aria fredda e secca nei comparti frigorifero e congelatore. Quest’aria raffredda uniformemente gli alimenti, impedendo la formazione di umidità e di ghiaccio. Nel comparto frigorifero, l’aria spinta dalla ventola posta nella parte superiore del comparto viene raffreddata mentre passa nello spazio retrostante il condotto dell’aria. Allo stesso tempo, essa viene espulsa uniformemente attraverso i fori del condotto dell’aria, esercitando la sua azione raffreddante nell’intero comparto frigorifero. Non essendovi alcun passaggio d’aria tra il comparto frigorifero e il congelatore, non avviene alcun trasferimento di odori. Grazie a questo processo, un frigorifero con tecnologia di raffreddamento di nuova generazione offre non solo una maggiore facilità d’uso, ma anche una grande capienza e un aspetto esteticamente gradevole. Display e pannello comandi Uso del pannello comandi 1. Indicazione di temperatura del frigorifero. 2. Indicatore della modalità Super Cool. 1 3. Indicazione di temperatura del congelatore. 2 5. Simbolo di allarme. 4. Indicatore della modalità Super Freeze. 6. Simbolo della modalità Economy. 7. Simbolo della modalità Vacanza. 3 4 5 8 6 7 9 8. Simbolo del blocco di sicurezza. 9. Permette di modificare la temperatura del comparto congelatore e di attivare la modalità Super Freeze. La temperatura può essere impostata su -16, -18, -20, -22, -24 °C, Super Freeze. 10. Permette di modificare la temperatura del comparto frigorifero e di attivare la modalità Super Cool. La temperatura può essere impostata su 8, 6, 5, 4, 2 °C, Super Cool. 11. Permette di attivare le modalità Economy e Vacanza. 10 11 IT - 66 Uso del frigorifero Modalità Super Freeze Come si attiva? • Premere il tasto di modifica della temperatura del congelatore finché sul display compare il simbolo della modalità Super Freeze. Sarà emesso un doppio segnale acustico. per confermare che la modalità è stata impostata. Mentre è attiva questa modalità: • È possibile regolare la temperatura del comparto frigorifero e della modalità Super Cool. Queste operazioni non avranno effetto sulla modalità Super Freeze. • Non è possibile selezionare le modalità Economy e Vacanza. • La modalità Super Freeze può essere disattivata con la stessa procedura usata per la sua attivazione. Modalità Super Cool Come si attiva? • Premere il tasto di modifica della temperatura del frigorifero finché sul display compare il simbolo della modalità Super Cool. Sarà emesso un doppio segnale acustico. per confermare che la modalità è stata impostata. Mentre è attiva questa modalità: • È possibile regolare la temperatura del comparto congelatore e della modalità Super Freeze. Queste operazioni non avranno effetto sulla modalità Super Cool. • Non è possibile selezionare le modalità Economy e Vacanza. • La modalità Super Cool può essere disattivata con la stessa procedura usata per la sua attivazione. Modalità Economy Come si attiva? • Premere il tasto di selezione modalità finché sul display compare il simbolo della modalità Economy. • Rilasciare il tasto: dopo un secondo sarà impostata la modalità Economy e l’indicatore corrispondente lampeggerà per 3 volte. L’attivazione della modalità viene segnalata con un doppio segnale acustico. • Gli indicatori di temperatura del frigorifero e del congelatore mostreranno “E”. • Il simbolo della modalità Economy e la lettera E resteranno visualizzati fino al termine della modalità. Mentre è attiva questa modalità: • È possibile regolare la temperatura del comparto congelatore. Al termine della modalità Economy, l’apparecchio tornerà a operare ai valori selezionati prima della sua attivazione. • È possibile regolare la temperatura del comparto frigorifero. Al termine della modalità Economy, l’apparecchio tornerà a operare ai valori selezionati prima della sua attivazione. • È possibile selezionare le funzioni Super Cool e Super Freeze. Attivando la modalità Super Cool, la modalità Economy viene automaticamente disattivata. • La modalità Vacanza può essere selezionata solo disattivando la modalità Economy. • Per disattivarla è sufficiente premere nuovamente il tasto di selezione modalità. Modalità Vacanza Come si attiva? • Premere il tasto di selezione modalità finché sul display compare il simbolo della modalità Vacanza • Rilasciare il tasto: dopo un secondo sarà impostata la modalità Economy e l’indicatore corrispondente lampeggerà per 3 volte. L’attivazione della modalità viene segnalata con un doppio segnale acustico. • L’indicatore della temperatura del comparto frigorifero mostrerà “--”. • Il simbolo della modalità Vacanza e i trattini “--” resteranno visualizzati fino al termine della modalità. Mentre è attiva questa modalità: • È possibile regolare la temperatura del comparto congelatore. Al termine della modalità Vacanza, l’apparecchio tornerà a operare ai valori selezionati prima della sua attivazione. • È possibile regolare la temperatura del comparto frigorifero. Al termine della modalità Vacanza, l’apparecchio tornerà a operare ai valori selezionati prima della sua attivazione. • È possibile selezionare le funzioni Super Cool e Super Freeze. Attivando una di queste funzioni, la modalità Vacanza viene automaticamente disattivata. • La modalità Economy può essere selezionata solo disattivando la modalità Vacanza. • Per disattivarla è sufficiente premere nuovamente il tasto di selezione della modalità. IT - 67 Modalità di raffreddamento bevande Come si attiva? • Questa modalità viene usata per raffreddare le bevande in un tempo prestabilito e regolabile. Mentre è attiva questa modalità: • Premere il tasto Congelatore per 5 secondi. • Sull’indicatore di temperatura del congelatore comparirà un’animazione e sul display di temperatura del frigorifero lampeggerà il valore 05. • Premere il tasto Frigorifero per regolare il tempo desiderato (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 minuti). • Dopo avere selezionato il valore, il numero lampeggerà per 3 volte e sarà emesso un doppio segnale acustico. • Il tempo visualizzato sarà impostato entro 2 secondi dal rilascio del tasto. • •Sarà quindi avviato il conto alla rovescia, minuto per minuto, a partire dal tempo impostato. • Sul display lampeggerà il tempo residuo. • Per annullare questa modalità, premere il tasto Congelatore per 5 secondi. Blocco di sicurezza Come si attiva? • È disponibile una funzione di blocco per evitare che i bambini giochino con i tasti e modifichino le impostazioni dell’apparecchio. Attivazione del blocco di sicurezza • Premere simultaneamente i tasti Congelatore e Frigorifero per 5 secondi. Mentre è attiva questa modalità: • Premere simultaneamente i tasti Congelatore e Frigorifero per 5 secondi. Nota: la funzione di blocco si disattiva anche in caso di interruzione della corrente elettrica o allo spegnimento dell’apparecchio.. Modalità salvaschermo Come si attiva? • Questa modalità viene attivata premendo il tasto di selezione modalità per 5 secondi. • Quando è attiva la modalità salvaschermo, dopo 5 secondi dall’ultima pressione dei tasti le luci del pannello comandi si spengono. • Se si preme un tasto quando le luci del pannello comandi sono spente, sul display appaiono le impostazioni correnti ed è possibile eseguire le regolazioni desiderate. Se entro 5 secondi non si preme nessun tasto e non si disattiva la modalità salvaschermo, il pannello comandi si spegne nuovamente. • Per disattivare la modalità salvaschermo, premere nuovamente il tasto di selezione modalità per 5 secondi. • Il blocco di sicurezza può essere attivato anche se è attiva la modalità salvaschermo. Impostazione della temperatura del frigorifero • L’indicatore di temperatura è impostato inizialmente sul valore +4 °C. • Premere una volta il tasto Frigorifero. • Premendo questo tasto, l’indicatore mostra l’ultimo valore di temperatura impostato per il frigorifero. • Ad ogni pressione successiva del tasto viene presentato un valore inferiore (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C, +2°C, Super Cool) • Continuare a premere il tasto finché sul display compare il simbolo della modalità Super Cool, quindi rilasciare il tasto; dopo 1 secondo il simbolo Super Cool inizierà a lampeggiare. • Continuando a premere il tasto, l’indicazione sul display ripartirà dal valore +8°C. • Al termine della modalità Vacanza, Super Freeze, Super Cool o Economy, l’apparecchio torna a operare al valore di temperatura che era impostato in precedenza. IT - 68 Impostazione della temperatura del congelatore • L’indicatore di temperatura è impostato inizialmente sul valore -18°C. • Premere una volta il tasto Congelatore. • Alla prima pressione del tasto, il display mostra l’ultimo valore di temperatura impostato. • Ad ogni pressione successiva del tasto saranno visualizzate temperature inferiori (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C, Super Freeze). • Continuare a premere il tasto finché sul display compare il simbolo della modalità Super Freeze, quindi rilasciare il tasto; dopo 1 secondo il simbolo Super Freeze inizierà a lampeggiare. • Continuando a premere il tasto, l’indicazione sul display ripartirà dal valore -16°C. • Al termine della modalità Vacanza, Super Freeze, Super Cool o Economy, l’apparecchio torna a operare al valore di temperatura che era impostato in precedenza. Avvertenze per la regolazione della temperatura • La temperatura dovrebbe essere regolata in base alla frequenza di apertura della porta e alla quantità di alimenti conservati in frigorifero. • Non passare a un’altra regolazione prima di avere completato quella in corso. • Dopo il collegamento alla rete elettrica, il frigorifero dovrebbe essere lasciato acceso per alcune ore (fino a un massimo di 24 ore, in base alla temperatura ambiente) perché si possa raffreddare completamente. In questo periodo, non aprire con frequenza le porte del frigorifero e non introdurre grandi quantità di alimenti. • Quando si riaccende il frigorifero dopo averlo staccato dalla rete elettrica, o dopo un’interruzione di corrente, viene attivata una funzione di ritardo di 5 minuti per impedire possibili danni al compressore. Al termine dei 5 minuti il frigorifero riprenderà il normale funzionamento. • Il frigorifero è progettato per operare entro i valori di temperatura ambiente previsti dagli standard, in funzione Classe climatica Amb. T. (°C) della classe climatica riportata sulla targhetta dati. Si raccomanda di non utilizzare il frigorifero al di fuori dei SN: From 10 to 32 °C limiti di temperatura dichiarati in termini di efficacia di ST: From 16 to 38 °C; raffreddamento. N: From 16 to 32 °C • Questo apparecchio è progettato per essere usato T: Accessori From 16 to 43 °C Twist Ice (In alcuni modelli) • Estrarre la vaschetta del ghiaccio • Riempirla d’acqua fino alla linea. • Reinserire la vaschetta del ghiaccio nella posizione originaria • Una volta formati i cubetti di ghiaccio, ruotare la leva per farli cadere nel cassetto. Nota: • Non versare l’acqua direttamente nel cassetto del ghiaccio. Così facendo si potrebbe danneggiare il cassetto. • A volte risulta difficile spostare il produttore di ghiaccio mentre il frigorifero è in funzione. In questi casi, pulirlorimuovendo i ripiani di vetro. Rimozione del produttore di ghiaccio • Rimuovere i ripiani di vetro del congelatore • Rimuovere il produttore di ghiaccio tirandolo verso sinistra o verso destra sul ripiano. È possibile rimuovere il produttore di ghiaccio per aumentare il volume disponibile nel comparto congelatore. IT - 69 Vaschetta del ghiaccio (In alcuni modelli) • Riempire d’acqua la vaschetta del ghiaccio e riporla nel comparto congelatore. • Quando l’acqua è completamente ghiacciata, è possibile torcere la vaschetta come illustrato nella figura per estrarre i cubetti di ghiaccio. Ripiano refrigerante (In alcuni modelli) Il comparto refrigerante permette di preservare più a lungo la freschezza e il sapore degli alimenti senza congelarli. Quando la vaschetta del comparto refrigerante è sporca, rimuoverla e lavarla con acqua. (L’acqua gela a 0°C, ma gli alimenti che contengono sale o zucchero congelano a temperature più basse) In genere, il comparto refrigerante viene usato per pesce crudo, alimenti in salamoia, riso, ecc. Non introdurre in questo comparto gli alimenti che si desidera congelare o le vaschette del ghiaccio. Rimozione del ripiano refrigerante • Estrarre il ripiano refrigerante facendolo scorrere sulle guide verso di sé. • Sollevarlo dalle guide per rimuoverlo. Controllo umidità Il regolatore di umidità in posizione chiusa favorisce una conservazione più lunga di frutta e verdura. Se il cassetto frutta e verdura è completamente pieno, il regolatore posto nella parte anteriore del cassetto dovrebbe essere aperto. In questo modo, il tasso di umidità dell’aria nel cassetto frutta e verdura viene controllato e si favorisce una durata di conservazione più lunga. Se si osserva formazione di condensa sul ripiano di vetro, il regolatore di umidità deve essere portato in posizione aperta. Balconcino regolabile (In alcuni modelli) Il balconcino della porta può essere regolato a cinque altezze differenti per creare lo spazio di conservazione necessario. Per cambiare la posizione del balconcino: sollevare il lato anteriore del balconcino (1) e spostarlo in alto o in basso (2) tenendolo con entrambe le mani (Fig 1) Prima di rilasciare il balconcino, controllare che sia agganciato correttamente sulla porta. Active Oxygen (In alcuni modelli) Il sistema Active Oxygen diffonde ioni negativi che neutralizzano le particelle di polvere e gli odori sgradevoli nell’aria, mantenendo gli alimenti più freschi. Esercitando questa azione nel frigorifero, il sistema Active Oxygen migliora la qualità dell’aria ed elimina i cattivi odori. • Questa funzione è opzionale e non è disponibile in tutti i modelli. • La posizione dello ionizzatore può variare tra un modello e l’altro. Active Oxygen Active Fresh Filter (In alcuni modelli) La tecnologia Active Fresh Filter agisce rimuovendo il gas di etilene (un prodotto rilasciato in modo naturale dagli alimenti freschi) e gli odori sgradevoli dal cassetto frutta e verdura. In questo modo, gli alimenti si conservano freschi più a lungo. • Il dispositivo Active Fresh Filter deve essere pulito una volta all’anno. Il filtro dovrà essere posto per due ore in forno alla temperatura di 65°C. • Per pulire il filtro, rimuovere il coperchio posteriore del vano del filtro tirandolo in direzione della freccia (A). • Il filtro non deve essere lavato con acqua o detergenti. La descrizione e l’aspetto degli accessori possono variare in base al modello di apparecchio. IT - 70 Fig 1 Il distributore d'acqua (se presente) Installazione del serbatoio dell'acqua Appoggiare il serbatoio dell'acqua sul supporto di plastica posto sulla porta, orientandolo nel senso indicato dalla freccia nella figura. Dopo avere installato il serbatoio dell'acqua, spingerlo verso il basso per fissarlo saldamente nel supporto. Versare le bevande con l'ausilio del coperchio superiore del serbatoio. Sganciare i fermi laterali per staccare il coperchio del serbatoio dell'acqua. Per erogare le bevande, premere la leva a valvola senza forzare. Riempimento del serbatoio dell'acqua • Rimuovere il coperchio superiore del serbatoio dell'acqua. • Riempire il serbatoio con acqua. • Riapplicare il coperchio superiore del serbatoio dell'acqua. Importante: non utilizzare il distributore per bevande diverse dall'acqua. Importante: se l'acqua viene lasciata nel serbatoio per un periodo prolungato, è possibile che assuma un odore sgradevole. In questo caso, pulire il serbatoio prima di continuare a utilizzarlo. Importante: lavare il serbatoio dell'acqua prima di utilizzarlo per la prima volta. Pulizia del serbatoio dell'acqua • Sollevare il serbatoio dell'acqua. • Rimuovere il coperchio del serbatoio sganciando i fermi laterali. • Lavare il serbatoio con acqua tiepida e riassemblare i componenti rimossi. Sistemazione del serbatoio dell'acqua • Installare il serbatoio dell'acqua nel modo illustrato. • Durante l'installazione, verificare che il rubinetto e il foro combacino. • Un'installazione non corretta del serbatoio potrebbe ostacolare il flusso dell'acqua. Controllare inoltre che le guarnizioni siano assemblate correttamente. Vaschetta di raccolta Fare attenzione a non scendere al di sotto del livello minimo sulla superficie del serbatoio. Al di sotto del livello minimo potrebbero verificarsi spruzzi d'acqua. Dopo l'erogazione, tenere fermo il bicchiere per qualche istante per evitare gocciolamenti. IT - 71 Il simbolo che segue indica la zona più fredda del frigorifero. Per essere sicuri di avere una bassa temperatura in questa zona, accertatevi che il ripiano sia collocato al livello di questo simbolo, come illustrato nella figura. Il limite superiore della zona più fredda è indicato dal lato inferiore dell’etichetta adesiva (testa della freccia). Il ripiano superiore della zona più fredda deve essere allo stesso livello della testa della freccia. La zona più fredda si trova al di sotto di questo livello. Dato che i ripiani sono estraibili, accertatevi che siano posizionati sempre allo stesso livello dei limiti di zona descritti nelle etichette adesive, al fine di garantire le temperature di questa zona. Spia della temperatura (In alcuni modelli) Per aiutarvi a regolare meglio il vostro frigorifero, lo abbiamo dotato di una spia della temperatura posizionata nella zona più fredda. Per conservare meglio gli alimenti nel frigorifero, soprattutto nella zona più fredda, accertatevi che la spia della temperatura visualizzi il messaggio “OK”. Se il messaggio “OK” non viene visualizzato, questo significa che la regolazione della temperatura non è stata effettuata correttamente. OK Ogni volta che viene modificato il dispositivo di regolazione della temperatura, attendere che la temperatura si stabilizzi all’interno dell’apparecchi prima di procedere, se necessario, con una nuova regolazione della temperatura. Si raccomanda di modificare la posizione del dispositivo di regolazione della temperatura gradualmente e di attendere almeno 12 ore prima di iniziare un nuovo controllo ed effettuare una potenziale modifica. Dal momento che “OK” viene visualizzato in nero, è difficile vedere questa indicazione se la spia della temperatura è scarsamente illuminata. Per vedere chiaramente l’indicazione, è necessario disporre di una quantità di luce sufficiente. NOTE: A seguito di aperture ripetute (o apertura prolungata) della porta o dopo l’introduzione di alimenti freschi nel frigorifero, è normale che l’indicazione “OK” non venga visualizzata nella spia della regolazione della temperatura. In caso di accumulo di cristalli di ghiaccio anomalo (parete inferiore dell’apparecchio) nell’evaporatore del comparto frigorifero (apparecchio sovraccarico, temperatura ambiente elevata, frequenti aperture della porta), impostare il dispositivo di regolazione della temperatura in una posizione inferiore fino ad ottenere nuovamente dei periodi in cui il compressore è spento. OK Introduzione di alimenti nella zona più fredda del frigorifero Gli alimenti si conservano meglio se inseriti nella zona di raffreddamento appropriata. La zona più fredda si trova appena sopra la verduriera. Posizione Ripiani superiori Zona più fredda Crisper Door-liner Prodotti Cibi cucinati, dessert e tutti gli alimenti da mangiare abbastanza velocemente Carne, pollame, carne di maiale cotta, selvaggina e pesce crudo. Tempo massimo di conservazione: da 1 a 2 giorni. Frutta e verdura fresca. I vassoi delle porte devono contenere bottiglie nella parte inferiore e nella parte superiore, prodotti a volume ridotto come yogurt, panna fresca, ecc. Il burro, il formaggio cotto e le uova devono essere introdotti in appositi contenitori. IT - 72 DISPOSIZIONE DEGLI ALIMENTI NELL’APPARECCHIO Per le normali condizioni di funzionamento, il termostato può essere impostato tra “2” e “4”. Comparto frigorifero • Per ridurre l’umidità e la conseguente formazione di brina, non introdurre nell’apparecchio alimenti liquidi in recipienti scoperti. • Non introdurre nel frigorifero alimenti caldi o tiepidi. Quando gli alimenti sono caldi, lasciarli prima raffreddare a temperatura ambiente, quindi disporli in modo da assicurare un’adeguata circolazione dell’aria nel comparto frigorifero. • Avvolgere la carne e il pesce puliti (in sacchetti o pellicole) e consumarli entro 1-2 giorni. • Frutta e verdura possono essere disposte nell’apposito cassetto senza pellicole o confezioni. Nota importante: • Le pietanze cotte vanno conservate in frigorifero in recipienti coperti o chiusi. Introdurle in frigorifero solo dopo averle lasciate raffreddare, perché diversamente l’aumento di temperatura e umidità all’interno del comparto causerebbero un lavoro più intenso dell’apparecchio. Inoltre, la conservazione di alimenti e bevande in recipienti coperti aiuta a preservarne il gusto e gli aromi. • Patate, cipolle e aglio non dovrebbero essere conservati in frigorifero. • Evitare di disporre gli alimenti a contatto con il sensore di temperatura situato nel comparto frigorifero. Per mantenere una temperatura ottimale nel comparto frigorifero, è importante che gli alimenti non siano a contatto diretto con il sensore. Area del sensore di temperatura Comparto congelatore • Il comparto congelatore può essere usato per congelare gli alimenti freschi, per conservare gli alimenti surgelati per il tempo indicato sulla confezione e per produrre cubetti di ghiaccio. • Non disporre gli alimenti freschi e tiepidi da congelare nei balconcini del congelatore. I balconcini devono essere utilizzati solo per conservare gli alimenti già surgelati. • Non disporre gli alimenti freschi o tiepidi vicino a quelli congelati, perché questi ultimi potrebbero scongelarsi. • Il ripiano di congelamento rapido è un’area con potenza superiore che permette di velocizzare il congelamento delle pietanze cucinate (e di tutti gli altri alimenti che richiedano un congelamento veloce). • Per congelare gli alimenti freschi (come carne e pesce), dividerli in porzioni che possano essere consumate individualmente. La quantità massima (in kg) di alimenti freschi che è possibile congelare in 24 ore è riportata sulla targhetta dell’apparecchio. • Per ottimizzare le prestazioni dell’apparecchio e raggiungere la capacità di congelamento massima, ruotare la manopola del termostato al valore più basso 24 ore prima di introdurre gli alimenti freschi nel congelatore. • Dopo avere introdotto gli alimenti freschi nel congelatore, in genere è sufficiente lasciare la manopola del termostato all’impostazione più fredda per 24 ore. Dopo 24 ore, sarà possibile riportare il termostato a una temperatura superiore. • Attenzione. Per risparmiare energia, se occorre congelare solo piccole quantità di alimenti non è necessario impostare la manopola del termostato alla temperatura più bassa. • Per la conservazione degli alimenti surgelati, si raccomanda di seguire sempre con attenzione le istruzioni riportate sulle confezioni. In mancanza di indicazioni, si consiglia di non conservare gli alimenti per più di tre mesi dalla data di acquisto. • Quando si acquistano alimenti surgelati, accertarsi che siano stati congelati a temperature idonee e che la confezione sia intatta. • Gli alimenti surgelati dovrebbero essere trasportati in contenitori adatti per preservarne la qualità e quindi riposti nel congelatore dell’unità nel più breve tempo possibile. • Se una confezione di surgelati presenta segni di umidità e rigonfiamenti anomali, è probabile che sia stata conservata a temperature non idonee e che il contenuto si sia deteriorato. IT - 73 • La durata di conservazione dei surgelati dipende dalla temperatura ambiente, dall’impostazione del termostato, dalla frequenza di apertura della porta, dal tipo di alimento e dal tempo impiegato per trasportare il prodotto dal negozio alla propria abitazione. Seguire sempre le istruzioni stampate sulla confezione e non superare in nessun caso la durata massima di conservazione indicata. In alcuni modelli:quando si carica il comparto congelatore si raccomanda di non superare le linee di massima capacità, perché in tal caso la porta potrebbe non chiudersi correttamente. La chiusura incompleta della porta può causare una formazione eccessiva di ghiaccio nel comparto congelatore. Per impedire che il problema si ripresenti, rimuovere il ghiaccio e verificare che la porta si chiuda completamente. Inoltre, la chiusura incompleta delle porte del comparto frigorifero e/o del congelatore provoca un maggiore consumo di energia. Se si rimuove il ripiano inferiore del congelatore e si dispongono gli alimenti in modo da ostruire il foro di aspirazione dell’aria, si avrà una riduzione dell’efficienza dell’apparecchio. Per questa ragione, fare attenzione a non ostruire il foro di aspirazione dell’aria quando si introducono gli alimenti nel comparto congelatore. Foro di aspirazione dell’aria • Prima di procedere alla pulizia, staccare il frigorifero dalla rete elettrica. • Non versare acqua nel frigorifero per lavarlo. • Pulire le superfici interne ed esterne con un panno morbido o una spugna imbevuti d’acqua tiepida saponata. • Rimuovere i componenti uno a uno e pulirli con acqua saponata. Non lavarli in lavastoviglie. • Non usare in nessun caso materiali infiammabili, esplosivi o corrosivi, ad esempio diluenti, gas o acidi. Qui sotto sono riportate alcune raccomandazioni specifiche per la disposizione e la conservazione degli alimenti nel comparto frigorifero. Pulire il frigorifero solo dopo averlo staccato dalla rete elettrica. Comparto congelatore Luci a LED Sostituzione delle luci a LED Se il frigorifero è illuminato a LED è necessario contattare il servizio di assistenza, perché queste luci possono essere sostituite solo da personale autorizzato. (a), (b), (c): Luci a LED del comparto frigorifero Nota: il numero e la posizione delle luci a LED possono variare tra un modello e l’altro. (a) IT - 74 (b) (c) • Il materiale di imballaggio originale può essere conservato per trasporti successivi (opzionale). • Per ritrasportare il frigorifero, avvolgerlo con materiali di imballaggio spessi, assicurati con fasce o corde robuste, e seguire le istruzioni di trasporto riportate sulla confezione. • Rimuovere le parti amovibili (ripiani, accessori, cassetti per verdure, ecc.) o fissarle con nastro adesivo alle pareti del frigorifero per evitare che vengano danneggiate dagli urti durante il trasporto e il riposizionamento. Spostare sempre il frigorifero in posizione verticale. Riposizionamento della porta • • • La direzione di apertura della porta non può essere cambiata se le maniglie sono installate sulla superficie anteriore del frigorifero. È possibile cambiare la direzione di apertura della porta solo sui modelli senza maniglie. Se è possibile cambiare la direzione di apertura della porta, rivolgersi al servizio di assistenza per richiedere la modifica. PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Controllare le avvertenze; L’apparecchio emette segnali di avvertenza se la temperatura del frigorifero o del congelatore è a un livello inadeguato o se si verifica un problema nell’apparecchio. I codici di avvertenza vengono visualizzati sugli indicatori del congelatore e del frigorifero. TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE SR “Avvertenza di guasto” Guasto di uno o più componenti o anomalia nel processo di raffreddamento Contattare prima possibile il servizio assistenza. SR – Il valore impostato lampeggia sull’indicatore di temperatura del congelatore SR – Il valore impostato lampeggia sull’indicatore di temperatura del comparto frigorifero La temperatura del congelatore è troppo alta Questa segnalazione viene visualizzata soprattutto dopo un’interruzione di corrente prolungata. “La temperatura del frigorifero è troppo alta” La temperatura ideale per il comparto è di +4 °C. Questa avvertenza segnala un rischio di deterioramento degli alimenti. IT - 75 1. Non congelare alimenti decongelati e utilizzarli entro breve tempo. 2. Impostare la temperatura del comparto congelatore su valori più bassi oppure impostare la modalità Super Freezing finché il comparto non raggiunge la temperatura normale. 3. Non inserire alimenti freschi da congelare finché il guasto non è stato eliminato. 1. Impostare la temperatura del comparto refrigerante su valori più bassi oppure impostare la modalità Super Cooling finché il comparto non raggiunge la temperatura normale. 2. Non aprire frequentemente la porta finché il guasto non è stato eliminato. TIPO DI ERRORE SR – Il valore impostato lampeggia sull’indicatore di temperatura del congelatore e del frigorifero SR – Il valore impostato lampeggia sull’indicatore di temperatura del comparto frigorifero “--” SIGNIFICATO CAUSA “Avvertenza: la temperatura del comparto è troppo alta” L’errore di “temperatura troppo alta” riguarda sia il comparto frigorifero che il comparto congelatore. Comparto congelatore troppo freddo Gli alimenti iniziano a congelare a causa della temperatura troppo bassa. “Avvertenza di bassa tensione” Quando l’alimentazione elettrica è inferiore a 170 V, l’apparecchio si blocca. Questa segnalazione viene visualizzata alla prima accensione dell’apparecchio. Viene disattivata non appena i comparti non raggiungono la temperatura normale. 1. Controllare se la modalità “Super Cool” è attivata 2. Diminuire i valori della temperatura del comparto refrigerante. Non si tratta di un guasto. Impedisce danni al compressore. Questa segnalazione viene disattivata non appena la tensione raggiunge il livello richiesto. Cosa fare se il frigorifero non funziona: Controllare che: • Il frigorifero sia collegato alla rete elettrica e sia acceso, • Il fusibile non sia bruciato e non vi sia un’interruzione di corrente, • Il termostato sia impostato sulla posizione “1”, • La presa funzioni correttamente. Per verificarla, provare a collegarvi un altro apparecchio funzionante. Cosa fare se il frigorifero non funziona come dovrebbe: Controllare che: • L’apparecchio non sia eccessivamente carico, • Le porte si chiudano completamente, • Non vi siano depositi di polvere sul condensatore, • Vi sia spazio sufficiente per la circolazione dell’aria sul retro e sui fianchi dell’apparecchio. Se il frigorifero è troppo rumoroso: Rumori normali Scricchiolii (rottura del ghiaccio): • Durante lo sbrinamento automatico. • Mentre l’apparecchio si raffredda o si riscalda (a causa dell’espansione del materiale). Rumori secchi, scatti: si possono sentire quando il termostato attiva o disattiva il compressore. Rumore del compressore: • Rumore normale del motore: Questo rumore indica che il compressore funziona normalmente • Il compressore può emettere un rumore più intenso per un breve periodo in fase di attivazione. Rumore gorgogliante: è causato dallo scorrimento del refrigerante nei tubi del sistema. Rumore di scorrimento d’acqua: rumore normale prodotto dall’acqua che defluisce nella vaschetta di evaporazione durante lo sbrinamento. Si può udire durante lo sbrinamento. Rumore di ventilazione (normale rumore della ventola): questo rumore può essere udito durante il normale funzionamento del sistema ed è dovuto alla circolazione dell’aria. Se si forma umidità nel frigorifero: • essere introdotti nel frigorifero? • Le porte del frigorifero vengono aperte spesso? L’apertura delle porte fa entrare l’umidità del • ocale nel frigorifero. La formazione di umidità è più rapida se l’apertura delle porte è più frequente, soprattutto negli ambienti molto umidi. • La formazione di gocce d’acqua sulla parete posteriore è da considerarsi normale dopo lo sbrinamento automatico. (nei modelli statici) Se le porte non si aprono e non si chiudono correttamente: • Vi sono confezioni che impediscono la chiusura della porta? • I comparti, i ripiani e i cassetti sono disposti correttamente? • Le guarnizioni delle porte sono rovinate o fessurate? • Il frigorifero è in appoggio su una superficie piana? IT - 76 Se i bordi del frigorifero a contatto con la porta sono caldi: Soprattutto in estate (quando il clima è caldo), le superfici di contatto possono diventare più calde quando il compressore è in funzione. Questo è normale. NOTE IMPORTANTI: • Se l’apparecchio è stato spento o è stato staccato dalla rete elettrica, attendere almeno 5 minuti prima di ricollegarlo o di riaccenderlo per evitare di danneggiare il compressore. • Se l’apparecchio deve restare inutilizzato per un lungo periodo (ad esempio per una vacanza), sbrinare e pulire il frigorifero e lasciare la porta aperta per impedire la formazione di condensa e cattivi odori. • Se dopo avere seguito le istruzioni precedenti il problema persiste, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. • L’apparecchio è destinato all’uso domestico e può essere utilizzato solo per gli scopi dichiarati. Non è idoneo per usi commerciali o comunità. Se l’apparecchio viene usato in modo difforme da quanto riportato nelle presenti istruzioni, si ricorda che il produttore e il rivenditore non saranno responsabili per i guasti o le riparazioni che si rendano necessarie entro il periodo di garanzia. • La durata dell’apparecchio dichiarata dal Ministero dell’Industria è di 10 anni (periodo di disponibilità dei componenti richiesti per il corretto funzionamento dell’apparecchio). Consigli per il risparmio energetico 1. Installare l’apparecchio in un locale fresco e ben ventilato, al riparo dalla luce solare diretta e dalle fonti di calore (radiatori, piano di cottura, ecc.). Se necessario, usare un pannello isolante. 2. Fare raffreddare alimenti e bevande calde prima di introdurli nell’apparecchio. 3. Per scongelare i prodotti surgelati, trasferirli nel comparto frigorifero. La bassa temperatura dei surgelati contribuirà a raffreddare il comparto frigorifero durante lo scongelamento. Questo contribuirà a ridurre il consumo di energia. 4. Bevande e liquidi devono essere conservati in frigorifero in recipienti coperti, per evitare la formazione di umidità nell’apparecchio e un conseguente prolungamento dei tempi di attivazione. Inoltre, l’uso di recipienti coperti aiuta a preservare l’aroma e il sapore di liquidi e bevande. 5. Quando si introducono alimenti e bevande nell’apparecchio, limitare il più possibile il tempo di apertura della porta. 6. Tenere chiusi i coperchi dei comparti a temperatura diversa (cassetto frutta e verdura, comparto refrigerante, ecc...). 7. Le guarnizioni delle porte devono essere pulite e flessibili. Le guarnizioni usurate devono essere sostituite. IT - 77 2 3 B 1 4 15 14 5 6 13 12 7 8 11 9 10 Questa illustrazione dei componenti dell'apparecchio ha uno scopo puramente informativo. I componenti possono variare tra un modello e l'altro. A. COMPARTO FRIGORIFERO B. COMPARTO CONGELATORE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Balconcini del congelatore Ripiano del comparto congelatore Icematic * Vaschetta del ghiaccio* Ripiani del comparto frigorifero Balconcino portabottiglie / Griglia vino * Ionizzatore3 * 8. Ripiano refrigerante * 9. Ripiano di vetro sopra il cassetto frutta e verdura 10. Cassetto frutta e verdura 11. Balconcino portabottiglie 12. Ripiano / Balconcino regolabile * 13. Balconcini 14. Serbatoio dell'acqua 15. Portauova * In alcuni modelli IT - 78 Componenti del distributore d'acqua (A) Gruppo anteriore (B) Gruppo serbatoio 5 4 1 1) Copertura superiore del serbatoio 2) Leva per bicchiere 9 3) Involucro del distributore d'acqua 4) Coperchio del serbatoio d'acqua 5) Coperchio superiore del serbatoio d'acqua 6) Serbatoio dell'acqua 7) Guarnizione del serbatoio 8) Dettaglio del rubinetto 9) Fermi laterali 8 2 3 6 7 1 3 2 4 IT - 79 PT - 80 PT - 81 PT - 82 PT - 83 SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA PT - 84 2 3 4 5 8 6 7 9 10 11 PT - 85 PT - 86 PT - 87 PT - 88 PT - 89 Fig 1 nas PT - 90 OK OK PT - 91 Nota importante: PT - 92 Luchtgat LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligue o frigorífico da corrente elétrica antes de o limpar. • Não despeje água para dentro do frigorífico para o lavar. Certifique-se de que o seu frigorífico está desligado da corrente elétrica antes de o limpar. (a) PT - 93 (b) (c) SIGNIFICADO PORQUÊ "Aviso de erro" PT - 94 TIPO DE ERRO SIGNIFICADO PORQUÊ “--” PT - 95 PT - 96 PEÇAS E COMPARTIMENTOS DO APARELHO 2 A B 3 1 4 15 14 5 6 13 12 7 8 11 9 10 PT - 97 5 4 1 2 3 6 7 1 3 2 4 PT - 98 RO - 99 RO - 100 RO - 101 RO - 102 ELIMINAREA AMBALAJULUI ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE RO - 103 2. 1 3. 4. 2 5. 6. 7. 8. 9. 4 5 3 8 6 7 9 10 11 RO - 104 RO - 105 RO - 106 RO - 107 RO - 108 Fig 1 RO - 109 OK OK RO - 110 Compartimentul congelator RO - 111 (a) RO - 112 (b) (c) • • SEMNIFICAŢIE DE CE? SR RO - 113 SEMNIFICAŢIE DE CE? “--” RO - 114 2. 3. 4. 5. 6. 7. RO - 115 COMPONENTELE APARATULUI ȘI COMPARTIMENTELE A 2 3 B 1 4 15 14 5 6 13 12 7 8 11 9 10 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. RO - 116 5 4 1 2 3 6 7 1 3 2 4 RO - 117 TR - 118 TR - 119 TR - 120 TR - 121 AMBALAJ MALZEMELERİNİN BERTARAFI EV ALETLERİNİN BERTARAFI TR - 122 6. Ekonomi modu sembolüdür. 7. Tatil modu sembolüdür. 5 8 6 7 9 10 11 TR - 123 TR - 124 TR - 125 T: Aksesuarlar 16 ila 43 °C TR - 126 Aktif Oksijen TR - 127 Şekil 1 TR - 128 OK OK TR - 129 Önemli not: TR - 130 TEMİZLİK VE BAKIM Dondurucu bölmesi LED şerit lamba (a) TR - 131 (b) (c) ANLAMI NEDENİ TR - 132 HATA TİPİ ANLAMI NEDENİ “--” TR - 133 TR - 134 CİHAZIN PARÇALARI VE BÖLMELERİ 2 A B 3 1 4 15 14 5 6 13 12 7 8 11 9 10 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. TR - 135 (B) Su deposu grubu 5 4 1 2 3 9 6 8 7 1 3 2 4 TR - 136 5 - AR 6 - AR 7 - AR 1 5 .5رمز التنبيه. 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 8 - AR 9 - AR 10 - AR 11 - AR 12 - AR 13 -4 AR 14 - AR 15 - AR )(c 16 - AR )(b )(a SR 17 - AR ""-- 18 - AR 19 - AR A 2 3 1 4 15 14 5 6 13 12 7 8 11 9 10 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 20 -5 AR 5 4 9 6 1 2 3 8 7 1 3 2 4 21 -6 AR n 400011412751 10/19
annuncio pubblicitario
Caratteristiche principali
- Marble colour Freestanding 587 L
- 445 L No Frost (fridge) LED Fridge interior light
- 142 L Top-placed No Frost (freezer) 4* 9 kg/24h
- E 296 kWh D 44 dB