Whirlpool W84TE 72 M 2, W84TE 72 X 2, HA84TE 31 XO3 1, W84TE 72 X AQUA 2, HA84TE 72 XO3 2, HA84TE 31 XO3 AQUA 1 Guida utente

Aggiungi a I miei manuali
156 Pagine

annuncio pubblicitario

Whirlpool W84TE 72 M 2, W84TE 72 X 2, HA84TE 31 XO3 1, W84TE 72 X AQUA 2, HA84TE 72 XO3 2, HA84TE 31 XO3 AQUA 1 Guida utente | Manualzz
ENGLISH
FRANÇAIS
ΕΛΛΑΣ
ITALIANO
PORTUGUÊS
ROMANA
TÜRKÇE
4 ‫صفحة‬
Page
4
Page 23
Σελίδα 42
Pagina 61
Página 80
Pagina 99
Sayfa 118
‫عربي‬
EN - 4
EN - 5
EN - 6
EN - 7
DISPOSAL OF PACKAGING
MATERIALS
DISPOSAL OF HOUSEHOLD
APPLIANCES
ENERGY SAVING TIPS
EN - 8
Display and control panel
Use of control panel
2. It is freezer set value screen.
1
2
3
4
5
8
6
7
9
10
11
EN - 9
Operating your fridge
Super freeze mode
EN - 10
EN - 11
Accessories
EN - 12
EN - 13
Fig 1
EN - 14
Temperature indicator (In some models)
OK
OK
EN - 15
Refrigerator compartment
Important note:
Temperature
sensor area
Freezer compartment
EN - 16
Freezer compartment
lamp
Freezer compartment
LED strip
lamp
LED
strip
(a), (b), (c): Fridge compartment LED strip lamps
(a)
EN - 17
(b)
(c)
MEANING
WHY
SR
SR – Set value
Blink on cooler set
value screen
SR – Set value
blink on freezer
and cooler set
value screen
SR – Set value
blink on freezer set
value screen
EN - 18
MEANING
WHY
SR – Set value
blink on cooler set
value screen
“Low voltage
Warning”
“--”
EN - 19
Tips for saving energy
EN - 20
A
B
3
1
4
15
14
5
6
13
12
7
8
11
9
10
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
EN - 21
(B) Water tank group
5
4
1
1) Water reservoir upper cover
2) Glass lid
3) Water dispenser casing
4) Water tank cover
5) Water tank upper cover
6) Water tank
7) Tank gasket
8) Tap detail
9) Lateral locking lids
2
3
9
6
8
7
1
3
2
4
EN - 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR - 24
FR - 25
FR - 26
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
FR - 27
LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET
POSSIBILITÉS
5
8
6
7
9
10
11
FR - 28
FR - 29
FR - 30
FR - 31
FR - 32
Fig 1
FR - 33
OK
OK
FR - 34
RANGEMENT DES ALIMENTS DANS
L’APPAREIL
FR - 35
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
(a)
FR - 36
(b)
(c)
SR
SIGNIFICATION
POURQUOI
QUE FAIRE
FR - 37
TYPE D’ERREUR
SIGNIFICATION
POURQUOI
QUE FAIRE
“--”
« Avertissement de
basse tension »
FR - 38
FR - 39
A
3
B
1
4
15
14
5
6
13
12
7
8
11
9
10
FR - 40
5
4
1
2
3
9
6
8
7
1
3
2
4
FR - 41
GR - 42
GR - 43
GR - 44
GR - 45
GR - 46
5
8
6
7
9
10
11
GR - 47
GR - 48
GR - 49
GR - 50
GR - 51
GR - 52
OK
OK
GR - 53
GR - 54
•
(a)
GR - 55
(b)
(c)
SR
ΓΙΑΤΙ
GR - 56
ΓΙΑΤΙ
“--”
GR - 57
GR - 58
A
3
B
1
4
15
14
5
6
13
12
7
8
11
9
10
GR - 59
5
4
1
2
3
9
6
8
7
1
3
2
4
GR - 60
NORME DI SICUREZZA
IMPORTANTE: da leggere e rispettare
Prima di utilizzare l’apparecchio,
leggere le seguenti norme di
sicurezza. Conservarle per eventuali
consultazioni successive.
Questo manuale e l’apparecchio sono
corredati da importanti avvertenze
di sicurezza, da leggere e rispettare
sempre. Il fabbricante declina
qualsiasi responsabilità che derivi
dalla mancata osservanza delle
presenti istruzioni di sicurezza, da usi
impropri dell’apparecchio o da errate
impostazioni dei comandi..
Tenere i bambini di età inferiore a
3 anni lontani dall’apparecchio. Senza
la sorveglianza costante di un adulto,
tenere l’apparecchio fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore a
8 anni. L’uso di questo apparecchio
da parte di bambini di età superiore
agli 8 anni, di persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali
o di persone sprovviste di esperienza
e conoscenze adeguate è consentito
solo con un’adeguata sorveglianza,
o se tali persone siano state istruite
sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio
e siano consapevoli dei rischi.
Vietare ai bambini di giocare
con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione ordinaria non devono
essere effettuate da bambini senza la
supervisione di un adulto.
Ai bambini di età compresa tra i 3
e gli 8 anni è consentito caricare e
scaricare apparecchi refrigeranti.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l’apparecchio
non è destinato ad essere messo
in funzione mediante un dispositivo
esterno o un sistema di comando a
distanza separato.
L’apparecchio è destinato
all’uso domestico e ad applicazioni
analoghe, quali: aree di cucina per
il personale di negozi, uffici e altri
contesti lavorativi; agriturismi; camere
di hotel, motel, bed & breakfast e altri
ambienti residenziali.
Questo apparecchio non è
destinato all’uso professionale. Non
utilizzare l’apparecchio all’aperto.
La lampadina utilizzata
nell’apparecchio è progettata
specificatamente per gli
elettrodomestici e non è adatta
per l’illuminazione domestica
(Regolamento CE 244/2009).
L’apparecchio è predisposto
per operare in ambienti in cui la
temperatura sia compresa nei
seguenti intervalli, a seconda della
classe climatica riportata sulla
targhetta. L’apparecchio potrebbe
non funzionare correttamente se
lasciato per un lungo periodo ad una
temperatura superiore o inferiore
all’intervallo previsto.
Classe climatica T. amb. (°C)
SN: Da 10 a 32
N: Da 16 a 32
ST: Da 16 a 38
T: Da 16 a 43
Questo apparecchio non
contiene CFC. Il circuito
refrigerante contiene R600a
(HC). Apparecchi con isobutano
(R600a): l’isobutano è un
gas naturale senza effetti
nocivi sull’ambiente, tuttavia
è infiammabile. È perciò
indispensabile assicurarsi che i
tubi del circuito refrigerante non
siano danneggiati, in particolare
durante lo svuotamento del
circuito refrigerante.
AVVERTENZA: Non danneggiare
i tubi del circuito refrigerante
IT - 61
dell’apparecchio.
AVVERTENZA: Mantenere
libere da ostruzioni le aperture di
ventilazione nello spazio circostante
l’apparecchio o nella nicchia di
incasso.
AVVERTENZA: Non usare
dispositivi meccanici, elettrici o
chimici diversi da quelli raccomandati
dal produttore per accelerare il
processo di sbrinamento.
AVVERTENZA: Non usare
o introdurre apparecchiature
elettriche all’interno degli scomparti
dell’apparecchio se queste non sono
del tipo espressamente autorizzato
dal produttore.
AVVERTENZA: i produttori
di ghiaccio e/o i distributori
d’acqua non direttamente collegati
all’alimentazione idrica devono
essere riempiti unicamente con acqua
potabile.
AVVERTENZA: I produttori di
ghiaccio e/o distributori d’acqua
devono essere collegati a un condotto
di alimentazione che fornisca soltanto
acqua potabile, con una pressione
dell’acqua compresa tra 0,17 e 0,81
MPa (1,7 e 8,1 bar).
Non conservare all’interno
dell’apparecchio sostanze esplosive
quali bombolette spray con
propellente infiammabile.
Non ingerire il liquido (atossico)
contenuto negli accumulatori di
freddo (presenti in alcuni modelli).
Non mangiare cubetti di ghiaccio
o ghiaccioli subito dopo averli tolti
dal congelatore poiché potrebbero
causare bruciature da freddo.
Per i prodotti che prevedono
l’uso di un filtro aria all’interno di un
coperchio ventola accessibile, il filtro
deve essere sempre in posizione
quando il frigorifero è in funzione.
Non conservare nel comparto
congelatore alimenti liquidi in
contenitori di vetro, perché questi
potrebbero rompersi.
Non ostruire la ventola (se presente)
con gli alimenti. Dopo avere introdotto
gli alimenti, assicurarsi che le porte
dei comparti si chiudano bene, in
particolare la porta del comparto
congelatore.
Sostituire non appena possibile le
guarnizioni danneggiate.
Utilizzare il comparto frigorifero
solo per la conservazione di alimenti
freschi e il comparto congelatore
solo per la conservazione di alimenti
congelati, la congelazione di cibi
freschi e la produzione di cubetti di
ghiaccio.
Non conservare alimenti senza
confezione a contatto diretto con
le superfici del frigorifero o del
congelatore.
Gli apparecchi possono essere
dotati di comparti speciali (comparto
cibi freschi, comparto zero gradi,
ecc.). Se non altrimenti indicato nel
libretto del prodotto, questi comparti
possono essere rimossi mantenendo
prestazioni equivalenti.
Il C-Pentano è utilizzato
come agente dilatante nella
schiuma isolante ed è un gas
infiammabile.
Di seguito sono descritti i comparti
dell’apparecchio più adatti per la
conservazione di specifici tipi di
alimenti tenendo conto della diversa
distribuzione delle temperature:
- Comparto frigorifero:
1) Area superiore del comparto
frigorifero & porta - zona temperata:
Conservazione di frutta tropicale,
lattine, bevande, uova, salse,
sottaceti, burro, conserve
2) Area centrale del comparto
IT - 62
frigorifero - zona fredda:
Conservazione di formaggi, latte,
latticini, piatti pronti, yogurt
3) Area inferiore del comparto
frigorifero - zona più fredda:
Conservazione di affettati, dessert,
carne, pesce, semifreddi, pasta
fresca, panna acida, pesto/sughi,
piatti cucinati, creme dolci, budini e
formaggi a pasta molle
4) Cassetto frutta & verdura nella
parte bassa del comparto frigorifero:
Conservazione di frutta e verdura
(esclusi i frutti tropicali)
5) Comparto refrigerante: Il cassetto
più freddo è indicato solo per la
conservazione di carne e pesce
- Comparto congelatore:
Il comparto a 4 stelle (****) è adatto
per congelare gli alimenti che si
trovano a temperatura ambiente e
per conservare i surgelati, perché
la temperatura è distribuita in modo
uniforme nell’intero comparto. I
surgelati acquistati hanno la data di
scadenza stampata sulla confezione.
Questa data tiene conto del tipo
di alimento e deve essere perciò
rispettata. Le durate di conservazione
consigliate per gli alimenti freschi
sono le seguenti: 1-3 mesi per
formaggi, crostacei, gelati, salumi,
latte, liquidi freschi; 4 mesi per
bistecche o tagli di carne (manzo,
agnello, suino); 6 mesi per burro o
margarina, pollame (pollo, tacchino);
8-12 mesi per frutta (esclusi gli
agrumi), arrosti di carne (manzo,
suino, agnello), verdure.
Le date di scadenza riportate sulle
confezioni degli alimenti conservati
nella zona a 2 stelle devono essere
obbligatoriamente rispettate.
Per evitare la contaminazione degli
alimenti, osservare le seguenti
indicazioni:
--L’apertura prolungata della porta può
causare un considerevole aumento della temperatura nei comparti
dell’apparecchio.
--Pulire periodicamente le superfici
che possono entrare a contatto con
gli alimenti e i sistemi di scarico
accessibili.
--Pulire i serbatoi dell’acqua se non
vengono usati per 48 ore; se l’acqua
non viene prelevata per 5 giorni,
sciacquare completamente il sistema collegato alla rete idrica.
--Conservare in frigorifero la carne
a il pesce crudi in recipienti adatti,
in modo che non entrino a contatto
con gli altri alimenti e non perdano
liquidi.
--I comparti per surgelati con due
stelle sono adatti per la conservazione degli alimenti pre-congelati,
la conservazione o la produzione di
gelato e la produzione di cubetti di
ghiaccio.
--Non congelare gli alimenti freschi nei
comparti a una, due o tre stelle.
--Se l’apparecchio refrigerante deve
essere lasciato vuoto a lungo, si
raccomanda di spegnere, sbrinare,
pulire e asciugare l’apparecchio e di
lasciare la porta aperta per impedire
la formazione di muffe.
INSTALLAZIONE
Per evitare il rischio di
lesioni personali, le operazioni di
movimentazione e installazione
dell’apparecchio devono essere
eseguite da almeno due persone.
Per evitare rischi di taglio, utilizzare
guanti protettivi per le operazioni di
disimballaggio e installazione.
L’installazione, comprendente
anche eventuali raccordi per
l’alimentazione idrica e i collegamenti
elettrici, e gli interventi di riparazione
IT - 63
devono essere eseguiti da personale
qualificato. Non riparare né sostituire
alcuna parte dell’apparecchio a
meno che ciò non sia espressamente
indicato nel manuale d’uso.
Tenere i bambini a distanza dal
luogo dell’installazione. Dopo aver
disimballato l’apparecchio, assicurarsi
che non sia stato danneggiato
durante il trasporto. In caso di
problemi, contattare il rivenditore o
il Servizio Assistenza più vicino. A
installazione completata, conservare
il materiale di imballaggio (parti in
plastica, polistirolo, ecc.) al di fuori
della portata dei bambini per evitare
possibili rischi di soffocamento. Per
evitare rischi di scosse elettriche,
prima di procedere all’installazione
scollegare l’apparecchio dalla rete
elettrica. Durante l’installazione,
accertarsi che l’apparecchio non
possa danneggiare il cavo di
alimentazione e causare così rischi di
scosse elettriche.
Attivare l’apparecchio solo dopo
avere completato la procedura di
installazione.
Nello spostare l’apparecchio, fare
attenzione per evitare di danneggiare
i pavimenti (ad esempio di parquet).
Installare l’apparecchio su un
pavimento in grado di sostenerne
il peso e in un ambiente adatto alle
sue dimensioni e al suo utilizzo.
Controllare che l’apparecchio non sia
vicino a una fonte di calore e che i
quattro piedini siano stabili e bene in
appoggio sul pavimento, regolandoli
se necessario; controllare inoltre
che l’apparecchio sia perfettamente
in piano usando una livella a bolla
d’aria.
Attendere almeno due ore prima
di attivare l’apparecchio, per dare
modo al circuito refrigerante di essere
perfettamente efficiente.
AVVERTENZA: Quando si
posiziona l’apparecchio, fare
attenzione a non incastrare o
danneggiare il cavo di alimentazione.
AVVERTENZA: per evitare pericoli
dovuti all’instabilità dell’apparecchio,
posizionarlo o fissarlo attenendosi
alle istruzioni del produttore.
È vietato posizionare il frigorifero in
modo che la sua parete posteriore
(bobina del condensatore) entri
a contatto con il tubo metallico
di un piano di cottura a gas, con
le tubazioni metalliche del gas o
dell’acqua o con cavi elettrici.
Per garantire un’adeguata
ventilazione, lasciare i lati e la
parte superiore dell’apparecchio
sufficientemente distanziati dalla
parete. Per impedire l’accesso alle
superfici calde, la distanza fra il
lato posteriore dell’apparecchio e la
parete retrostante dovrebbe essere
di 50 mm. Uno spazio inferiore
determinerà un maggiore consumo
energetico dell’apparecchio.
Durante l’installazione, staccare il
cavo di alimentazione dal gancio del
condensatore prima di collegare il
prodotto alla rete elettrica.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Deve essere possibile scollegare
l’apparecchio dalla rete elettrica
disinserendo la spina, se questa è
accessibile, o tramite un interruttore
multipolare installato a monte della
presa nel rispetto dei regolamenti
elettrici vigenti; inoltre, la messa a
terra dell’apparecchio deve essere
conforme alle norme di sicurezza
elettrica nazionali.
Non utilizzare cavi di prolunga,
prese multiple o adattatori. Una
volta terminata l’installazione, i
componenti elettrici non dovranno
più essere accessibili. Non utilizzare
IT - 64
l’apparecchio quando si è bagnati
oppure a piedi nudi.
Non accendere l’apparecchio se
il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se si osservano
anomalie di funzionamento o se
l’apparecchio è caduto o è stato
danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito
con uno dello stesso tipo dal
produttore, da un centro di assistenza
autorizzato o da un tecnico qualificato
per evitare situazioni di pericolo o
rischi di scosse elettriche.
Accertarsi che la tensione elettrica
indicata sulla targhetta matricola
dell’apparecchio corrisponda a quella
della propria abitazione.
AVVERTENZA: Non disporre
prese multiple o alimentatori portatili
sul retro dell’apparecchio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Per evitare rischi
di folgorazione, prima di qualsiasi
intervento di manutenzione accertarsi
che l’apparecchio sia spento e
scollegato dall’alimentazione elettrica;
inoltre, non usare in nessun caso
pulitrici a getto di vapore.
Non usare detergenti abrasivi
o aggressivi quali ad esempio
spray per vetri, creme abrasive,
liquidi infiammabili, cere, detergenti
concentrati, sbiancanti o detersivi
contenenti prodotti derivati dal
petrolio sulle parti in plastica, gli
interni, i rivestimenti delle porte o le
guarnizioni. Non utilizzare carta da
cucina, spugnette abrasive o altri
strumenti di pulizia aggressivi.
SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI
IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del riciclaggio
.
Le varie parti dell’imballaggio devono pertanto
essere smaltite responsabilmente e in stretta
osservanza delle norme stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI
ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato fabbricato con materiale
riciclabile o riutilizzabile.
Smaltire il prodotto rispettando le normative locali
in materia. Per ulteriori informazioni sul trattamento,
il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici,
contattare l’ufficio locale competente, il servizio
di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso
il quale il prodotto è stato acquistato. Questo
apparecchio è contrassegnato in conformità
alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Provvedendo al corretto smaltimento del prodotto
si contribuirà ad evitare potenziali conseguenze
negative sull’ambiente e sulla salute umana.
Questo simbolo
sul prodotto o sulla
documentazione di accompagnamento indica che
il prodotto non deve essere trattato come rifiuto
domestico, ma deve essere consegnato presso
l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per garantire un’adeguata ventilazione, seguire le
istruzioni di installazione.
Una ventilazione insufficiente sul retro
dell’apparecchio provoca un aumento del consumo
energetico e una riduzione dell’efficienza del
raffreddamento.
L’apertura frequente delle porte può causare un
aumento del consumo di energia.
La temperatura interna dell’apparecchio e il
consumo energetico possono variare anche in
funzione della temperatura ambiente e del luogo di
installazione. Questi fattori devono essere presi in
considerazione quando si imposta il termostato.
Ridurre allo stretto necessario l’apertura delle porte.
Per scongelare prodotti surgelati, collocarli nel
comparto frigorifero.
La bassa temperatura dei prodotti surgelati
raffredda gli alimenti nel comparto frigorifero. Fare
raffreddare alimenti e bevande calde prima di
introdurli nell’apparecchio.
Il posizionamento dei ripiani nel frigorifero non ha
effetto sull’utilizzo efficiente dell’energia. Collocare
gli alimenti sui ripiani in maniera da assicurare
un’appropriata circolazione dell’aria (gli alimenti non
devono essere a contatto tra di loro e non devono
essere a contatto con la parete posteriore interna).
Si può aumentare la capacità dell’area di
conservazione di alimenti surgelati togliendo i
cestelli e, se presente, il ripiano Stop Frost.
I rumori provenienti dal compressore che sono
descritti come rumori normali nella Guida rapida del
prodotto non devono destare preoccupazione.
IT - 65
FUNZIONI E POSSIBILITÀ
Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione
I frigoriferi con tecnologia di raffreddamento di nuova generazione presentano un
funzionamento diverso rispetto ai frigoriferi statici. Gli altri frigoriferi sono soggetti
alla formazione di brina nel comparto congelatore per effetto dell’apertura della
porta e dell’umidità contenuta negli alimenti. Questi apparecchi richiedono uno
sbrinamento periodico: occorre spegnere il frigorifero, trasferire i surgelati in
un contenitore adatto e rimuovere il ghiaccio che si è accumulato nel comparto
congelatore.
Nei frigoriferi con tecnologia di raffreddamento di nuova generazione, una ventola
produce una circolazione continua di aria fredda e secca nei comparti frigorifero
e congelatore. Quest’aria raffredda uniformemente gli alimenti, impedendo la
formazione di umidità e di ghiaccio.
Nel comparto frigorifero, l’aria spinta dalla ventola posta nella parte superiore
del comparto viene raffreddata mentre passa nello spazio retrostante il condotto
dell’aria. Allo stesso tempo, essa viene espulsa uniformemente attraverso i fori
del condotto dell’aria, esercitando la sua azione raffreddante nell’intero comparto
frigorifero.
Non essendovi alcun passaggio d’aria tra il comparto frigorifero e il congelatore,
non avviene alcun trasferimento di odori.
Grazie a questo processo, un frigorifero con tecnologia di raffreddamento di nuova
generazione offre non solo una maggiore facilità d’uso, ma anche una grande capienza e un aspetto
esteticamente gradevole.
Display e pannello comandi
Uso del pannello comandi
1. Indicazione di temperatura del frigorifero.
2. Indicatore della modalità Super Cool.
1
3. Indicazione di temperatura del congelatore.
2
5. Simbolo di allarme.
4. Indicatore della modalità Super Freeze.
6. Simbolo della modalità Economy.
7. Simbolo della modalità Vacanza.
3
4
5
8
6
7
9
8. Simbolo del blocco di sicurezza.
9. Permette di modificare la temperatura del comparto
congelatore e di attivare la modalità Super Freeze.
La temperatura può essere impostata su -16, -18,
-20, -22, -24 °C, Super Freeze.
10. Permette di modificare la temperatura del comparto
frigorifero e di attivare la modalità Super Cool.
La temperatura può essere impostata su 8, 6, 5, 4,
2 °C, Super Cool.
11. Permette di attivare le modalità Economy e
Vacanza.
10
11
IT - 66
Uso del frigorifero
Modalità Super Freeze
Come si attiva?
• Premere il tasto di modifica della temperatura del congelatore finché sul display compare il
simbolo della modalità Super Freeze. Sarà emesso un doppio segnale acustico. per confermare
che la modalità è stata impostata.
Mentre è attiva questa modalità:
• È possibile regolare la temperatura del comparto frigorifero e della modalità Super Cool. Queste
operazioni non avranno effetto sulla modalità Super Freeze.
• Non è possibile selezionare le modalità Economy e Vacanza.
• La modalità Super Freeze può essere disattivata con la stessa procedura usata per la sua
attivazione.
Modalità Super Cool
Come si attiva?
• Premere il tasto di modifica della temperatura del frigorifero finché sul display compare il simbolo
della modalità Super Cool. Sarà emesso un doppio segnale acustico. per confermare che la
modalità è stata impostata.
Mentre è attiva questa modalità:
• È possibile regolare la temperatura del comparto congelatore e della modalità Super Freeze.
Queste operazioni non avranno effetto sulla modalità Super Cool.
• Non è possibile selezionare le modalità Economy e Vacanza.
• La modalità Super Cool può essere disattivata con la stessa procedura usata per la sua
attivazione.
Modalità Economy
Come si attiva?
• Premere il tasto di selezione modalità finché sul display compare il simbolo della modalità
Economy.
• Rilasciare il tasto: dopo un secondo sarà impostata la modalità Economy e l’indicatore
corrispondente lampeggerà per 3 volte. L’attivazione della modalità viene segnalata con un
doppio segnale acustico.
• Gli indicatori di temperatura del frigorifero e del congelatore mostreranno “E”.
• Il simbolo della modalità Economy e la lettera E resteranno visualizzati fino al termine della
modalità.
Mentre è attiva questa modalità:
• È possibile regolare la temperatura del comparto congelatore. Al termine della modalità
Economy, l’apparecchio tornerà a operare ai valori selezionati prima della sua attivazione.
• È possibile regolare la temperatura del comparto frigorifero. Al termine della modalità Economy,
l’apparecchio tornerà a operare ai valori selezionati prima della sua attivazione.
• È possibile selezionare le funzioni Super Cool e Super Freeze. Attivando la modalità Super Cool,
la modalità Economy viene automaticamente disattivata.
• La modalità Vacanza può essere selezionata solo disattivando la modalità Economy.
• Per disattivarla è sufficiente premere nuovamente il tasto di selezione modalità.
Modalità Vacanza
Come si attiva?
• Premere il tasto di selezione modalità finché sul display compare il simbolo della modalità
Vacanza
• Rilasciare il tasto: dopo un secondo sarà impostata la modalità Economy e l’indicatore
corrispondente lampeggerà per 3 volte. L’attivazione della modalità viene segnalata con un
doppio segnale acustico.
• L’indicatore della temperatura del comparto frigorifero mostrerà “--”.
• Il simbolo della modalità Vacanza e i trattini “--” resteranno visualizzati fino al termine della
modalità.
Mentre è attiva questa modalità:
• È possibile regolare la temperatura del comparto congelatore. Al termine della modalità Vacanza,
l’apparecchio tornerà a operare ai valori selezionati prima della sua attivazione.
• È possibile regolare la temperatura del comparto frigorifero. Al termine della modalità Vacanza,
l’apparecchio tornerà a operare ai valori selezionati prima della sua attivazione.
• È possibile selezionare le funzioni Super Cool e Super Freeze. Attivando una di queste funzioni,
la modalità Vacanza viene automaticamente disattivata.
• La modalità Economy può essere selezionata solo disattivando la modalità Vacanza.
• Per disattivarla è sufficiente premere nuovamente il tasto di selezione della modalità.
IT - 67
Modalità di raffreddamento bevande
Come si attiva?
• Questa modalità viene usata per raffreddare le bevande in un tempo prestabilito e
regolabile.
Mentre è attiva questa modalità:
• Premere il tasto Congelatore per 5 secondi.
• Sull’indicatore di temperatura del congelatore comparirà un’animazione e sul display di
temperatura del frigorifero lampeggerà il valore 05.
• Premere il tasto Frigorifero per regolare il tempo desiderato (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30
minuti).
• Dopo avere selezionato il valore, il numero lampeggerà per 3 volte e sarà emesso un
doppio segnale acustico.
• Il tempo visualizzato sarà impostato entro 2 secondi dal rilascio del tasto.
• •Sarà quindi avviato il conto alla rovescia, minuto per minuto, a partire dal tempo
impostato.
• Sul display lampeggerà il tempo residuo.
• Per annullare questa modalità, premere il tasto Congelatore per 5 secondi.
Blocco di sicurezza
Come si attiva?
• È disponibile una funzione di blocco per evitare che i bambini giochino con i tasti e
modifichino le impostazioni dell’apparecchio.
Attivazione del blocco di sicurezza
• Premere simultaneamente i tasti Congelatore e Frigorifero per 5 secondi.
Mentre è attiva questa modalità:
• Premere simultaneamente i tasti Congelatore e Frigorifero per 5 secondi.
Nota: la funzione di blocco si disattiva anche in caso di interruzione della corrente elettrica
o allo spegnimento dell’apparecchio..
Modalità salvaschermo
Come si attiva?
• Questa modalità viene attivata premendo il tasto di selezione modalità per 5 secondi.
• Quando è attiva la modalità salvaschermo, dopo 5 secondi dall’ultima pressione dei
tasti le luci del pannello comandi si spengono.
• Se si preme un tasto quando le luci del pannello comandi sono spente, sul display
appaiono le impostazioni correnti ed è possibile eseguire le regolazioni desiderate. Se
entro 5 secondi non si preme nessun tasto e non si disattiva la modalità salvaschermo,
il pannello comandi si spegne nuovamente.
• Per disattivare la modalità salvaschermo, premere nuovamente il tasto di selezione
modalità per 5 secondi.
• Il blocco di sicurezza può essere attivato anche se è attiva la modalità salvaschermo.
Impostazione della temperatura del frigorifero
• L’indicatore di temperatura è impostato inizialmente sul valore +4 °C.
• Premere una volta il tasto Frigorifero.
• Premendo questo tasto, l’indicatore mostra l’ultimo valore di temperatura impostato per
il frigorifero.
• Ad ogni pressione successiva del tasto viene presentato un valore inferiore (+8°C,
+6°C, +5°C, +4°C, +2°C, Super Cool)
• Continuare a premere il tasto finché sul display compare il simbolo della modalità
Super Cool, quindi rilasciare il tasto; dopo 1 secondo il simbolo Super Cool inizierà a
lampeggiare.
• Continuando a premere il tasto, l’indicazione sul display ripartirà dal valore +8°C.
• Al termine della modalità Vacanza, Super Freeze, Super Cool o Economy,
l’apparecchio torna a operare al valore di temperatura che era impostato in
precedenza.
IT - 68
Impostazione della temperatura del congelatore
• L’indicatore di temperatura è impostato inizialmente sul valore -18°C.
• Premere una volta il tasto Congelatore.
• Alla prima pressione del tasto, il display mostra l’ultimo valore di temperatura
impostato.
• Ad ogni pressione successiva del tasto saranno visualizzate temperature inferiori
(-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C, Super Freeze).
• Continuare a premere il tasto finché sul display compare il simbolo della modalità
Super Freeze, quindi rilasciare il tasto; dopo 1 secondo il simbolo Super Freeze inizierà
a lampeggiare.
• Continuando a premere il tasto, l’indicazione sul display ripartirà dal valore -16°C.
• Al termine della modalità Vacanza, Super Freeze, Super Cool o Economy,
l’apparecchio torna a operare al valore di temperatura che era impostato in
precedenza.
Avvertenze per la regolazione della temperatura
• La temperatura dovrebbe essere regolata in base alla frequenza di apertura della porta e alla
quantità di alimenti conservati in frigorifero.
• Non passare a un’altra regolazione prima di avere completato quella in corso.
• Dopo il collegamento alla rete elettrica, il frigorifero dovrebbe essere lasciato acceso per alcune
ore (fino a un massimo di 24 ore, in base alla temperatura ambiente) perché si possa raffreddare
completamente. In questo periodo, non aprire con frequenza le porte del frigorifero e non introdurre
grandi quantità di alimenti.
• Quando si riaccende il frigorifero dopo averlo staccato dalla rete elettrica, o dopo un’interruzione
di corrente, viene attivata una funzione di ritardo di 5 minuti per impedire possibili danni al
compressore. Al termine dei 5 minuti il frigorifero riprenderà il normale funzionamento.
• Il frigorifero è progettato per operare entro i valori di
temperatura ambiente previsti dagli standard, in funzione
Classe climatica
Amb. T. (°C)
della classe climatica riportata sulla targhetta dati. Si
raccomanda di non utilizzare il frigorifero al di fuori dei
SN:
From 10 to 32 °C
limiti di temperatura dichiarati in termini di efficacia di
ST:
From 16 to 38 °C;
raffreddamento.
N:
From 16 to 32 °C
• Questo apparecchio è progettato per essere usato
T:
Accessori
From 16 to 43 °C
Twist Ice (In alcuni modelli)
• Estrarre la vaschetta del ghiaccio
• Riempirla d’acqua fino alla linea.
• Reinserire la vaschetta del ghiaccio nella posizione
originaria
• Una volta formati i cubetti di ghiaccio, ruotare la leva per
farli cadere nel cassetto.
Nota:
• Non versare l’acqua direttamente nel cassetto del ghiaccio. Così facendo si potrebbe danneggiare il
cassetto.
• A volte risulta difficile spostare il produttore di ghiaccio mentre il frigorifero è in funzione. In questi
casi, pulirlorimuovendo i ripiani di vetro.
Rimozione del produttore di ghiaccio
• Rimuovere i ripiani di vetro del congelatore
• Rimuovere il produttore di ghiaccio tirandolo verso sinistra o
verso destra sul ripiano.
È possibile rimuovere il produttore di ghiaccio per aumentare il
volume disponibile nel comparto congelatore.
IT - 69
Vaschetta del ghiaccio (In alcuni modelli)
• Riempire d’acqua la vaschetta del ghiaccio e riporla nel comparto congelatore.
• Quando l’acqua è completamente ghiacciata, è possibile torcere la vaschetta
come illustrato nella figura per estrarre i cubetti di ghiaccio.
Ripiano refrigerante (In alcuni modelli)
Il comparto refrigerante permette di preservare più a lungo la freschezza e
il sapore degli alimenti senza congelarli. Quando la vaschetta del comparto
refrigerante è sporca, rimuoverla e lavarla con acqua.
(L’acqua gela a 0°C, ma gli alimenti che contengono sale o zucchero
congelano a temperature più basse)
In genere, il comparto refrigerante viene usato per pesce crudo, alimenti in
salamoia, riso, ecc.
Non introdurre in questo comparto gli alimenti che si desidera congelare
o le vaschette del ghiaccio.
Rimozione del ripiano refrigerante
• Estrarre il ripiano refrigerante facendolo scorrere sulle guide verso di sé.
• Sollevarlo dalle guide per rimuoverlo.
Controllo umidità
Il regolatore di umidità in posizione chiusa favorisce una conservazione più
lunga di frutta e verdura.
Se il cassetto frutta e verdura è completamente pieno, il regolatore posto
nella parte anteriore del cassetto dovrebbe essere aperto. In questo modo,
il tasso di umidità dell’aria nel cassetto frutta e verdura viene controllato e si
favorisce una durata di conservazione più lunga.
Se si osserva formazione di condensa sul ripiano di vetro, il regolatore di
umidità deve essere portato in posizione aperta.
Balconcino regolabile (In alcuni modelli)
Il balconcino della porta può essere regolato a cinque altezze differenti per creare lo spazio
di conservazione necessario.
Per cambiare la posizione del balconcino:
sollevare il lato anteriore del balconcino (1) e spostarlo in alto o in basso (2) tenendolo con
entrambe le mani (Fig 1)
Prima di rilasciare il balconcino, controllare che sia agganciato correttamente sulla porta.
Active Oxygen (In alcuni modelli)
Il sistema Active Oxygen diffonde ioni negativi che neutralizzano le particelle
di polvere e gli odori sgradevoli nell’aria, mantenendo gli alimenti più
freschi. Esercitando questa azione nel frigorifero, il sistema Active Oxygen
migliora la qualità dell’aria ed elimina i cattivi odori.
• Questa funzione è opzionale e non è disponibile in tutti i modelli.
• La posizione dello ionizzatore può variare tra un modello e l’altro.
Active Oxygen
Active Fresh Filter (In alcuni modelli)
La tecnologia Active Fresh Filter agisce rimuovendo il gas di etilene (un prodotto
rilasciato
in modo naturale dagli alimenti freschi) e gli odori sgradevoli dal cassetto frutta e
verdura.
In questo modo, gli alimenti si conservano freschi più a lungo.
• Il dispositivo Active Fresh Filter deve essere pulito una volta all’anno. Il filtro
dovrà essere posto per due ore in forno alla temperatura di 65°C.
• Per pulire il filtro, rimuovere il coperchio posteriore del vano del filtro
tirandolo in direzione della freccia (A).
• Il filtro non deve essere lavato con acqua o detergenti.
La descrizione e l’aspetto degli accessori possono variare
in base al modello di apparecchio.
IT - 70
Fig 1
Il distributore d'acqua (se presente)
Installazione del serbatoio dell'acqua
Appoggiare il serbatoio dell'acqua sul supporto di plastica posto sulla porta, orientandolo
nel senso indicato dalla freccia nella figura.
Dopo avere installato il serbatoio dell'acqua, spingerlo verso il basso per fissarlo
saldamente nel supporto.
Versare le bevande con l'ausilio del coperchio superiore del serbatoio.
Sganciare i fermi laterali per staccare il coperchio del serbatoio dell'acqua.
Per erogare le bevande, premere la leva a valvola senza forzare.
Riempimento del serbatoio dell'acqua
• Rimuovere il coperchio superiore del serbatoio dell'acqua.
• Riempire il serbatoio con acqua.
• Riapplicare il coperchio superiore del serbatoio dell'acqua.
Importante: non utilizzare il distributore per bevande diverse dall'acqua.
Importante: se l'acqua viene lasciata nel serbatoio per un periodo prolungato, è possibile che assuma
un odore sgradevole. In questo caso, pulire il serbatoio prima di continuare a utilizzarlo.
Importante: lavare il serbatoio dell'acqua prima di utilizzarlo per la prima volta.
Pulizia del serbatoio dell'acqua
• Sollevare il serbatoio dell'acqua.
• Rimuovere il coperchio del serbatoio sganciando i fermi laterali.
• Lavare il serbatoio con acqua tiepida e riassemblare i componenti rimossi.
Sistemazione del serbatoio dell'acqua
• Installare il serbatoio dell'acqua nel modo illustrato.
• Durante l'installazione, verificare che il rubinetto e il foro combacino.
• Un'installazione non corretta del serbatoio potrebbe ostacolare il flusso dell'acqua.
Controllare inoltre che le guarnizioni siano assemblate correttamente.
Vaschetta di raccolta
Fare attenzione a non scendere al di sotto del livello minimo sulla superficie del serbatoio.
Al di sotto del livello minimo potrebbero verificarsi spruzzi d'acqua.
Dopo l'erogazione, tenere fermo il bicchiere per qualche istante per evitare gocciolamenti.
IT - 71
Il simbolo che segue indica la zona più fredda del frigorifero.
Per essere sicuri di avere una bassa temperatura in questa zona, accertatevi che il ripiano
sia collocato al livello di questo simbolo, come illustrato nella figura.
Il limite superiore della zona più fredda è indicato dal lato inferiore dell’etichetta adesiva
(testa della freccia). Il ripiano superiore della zona più fredda deve essere allo stesso livello
della testa della freccia. La zona più fredda si trova al di sotto di questo livello.
Dato che i ripiani sono estraibili, accertatevi che siano posizionati sempre allo stesso livello dei limiti di
zona descritti nelle etichette adesive, al fine di garantire le temperature di questa zona.
Spia della temperatura (In alcuni modelli)
Per aiutarvi a regolare meglio il vostro frigorifero, lo abbiamo dotato di una spia della
temperatura posizionata nella zona più fredda.
Per conservare meglio gli alimenti nel frigorifero, soprattutto nella zona più fredda,
accertatevi che la spia della temperatura visualizzi il messaggio “OK”. Se il messaggio “OK”
non viene visualizzato, questo significa che la regolazione della temperatura non è stata
effettuata correttamente.
OK
Ogni volta che viene modificato il dispositivo di regolazione della temperatura, attendere che
la temperatura si stabilizzi all’interno dell’apparecchi prima di procedere, se necessario, con una nuova
regolazione della temperatura. Si raccomanda di modificare la posizione del dispositivo di regolazione
della temperatura gradualmente e di attendere almeno 12 ore prima di iniziare un nuovo controllo ed
effettuare una potenziale modifica.
Dal momento che “OK” viene visualizzato in nero, è difficile vedere questa indicazione se la spia della
temperatura è scarsamente illuminata. Per vedere chiaramente l’indicazione, è necessario disporre di
una quantità di luce sufficiente.
NOTE: A seguito di aperture ripetute (o apertura prolungata) della
porta o dopo l’introduzione di alimenti freschi nel frigorifero, è
normale che l’indicazione “OK” non venga visualizzata nella spia
della regolazione della temperatura. In caso di accumulo di cristalli di
ghiaccio anomalo (parete inferiore dell’apparecchio) nell’evaporatore
del comparto frigorifero (apparecchio sovraccarico, temperatura
ambiente elevata, frequenti aperture della porta), impostare il
dispositivo di regolazione della temperatura in una posizione inferiore
fino ad ottenere nuovamente dei periodi in cui il compressore è
spento.
OK
Introduzione di alimenti nella zona più fredda del frigorifero Gli
alimenti si conservano meglio se inseriti nella zona di raffreddamento
appropriata. La zona più fredda si trova appena sopra la verduriera.
Posizione
Ripiani superiori
Zona più fredda
Crisper
Door-liner
Prodotti
Cibi cucinati, dessert e tutti gli alimenti da mangiare abbastanza velocemente
Carne, pollame, carne di maiale cotta, selvaggina e pesce crudo.
Tempo massimo di conservazione: da 1 a 2 giorni.
Frutta e verdura fresca.
I vassoi delle porte devono contenere bottiglie nella parte inferiore e nella parte
superiore, prodotti a volume ridotto come yogurt, panna fresca, ecc.
Il burro, il formaggio cotto e le uova devono essere introdotti in appositi contenitori.
IT - 72
DISPOSIZIONE DEGLI ALIMENTI
NELL’APPARECCHIO
Per le normali condizioni di funzionamento, il termostato può essere impostato tra “2” e “4”.
Comparto frigorifero
• Per ridurre l’umidità e la conseguente formazione di brina, non introdurre nell’apparecchio alimenti
liquidi in recipienti scoperti.
• Non introdurre nel frigorifero alimenti caldi o tiepidi. Quando gli alimenti sono caldi, lasciarli prima
raffreddare a temperatura ambiente, quindi disporli in modo da assicurare un’adeguata circolazione
dell’aria nel comparto frigorifero.
• Avvolgere la carne e il pesce puliti (in sacchetti o pellicole) e consumarli entro 1-2 giorni.
• Frutta e verdura possono essere disposte nell’apposito cassetto senza
pellicole o confezioni.
Nota importante:
• Le pietanze cotte vanno conservate in frigorifero in recipienti coperti
o chiusi. Introdurle in frigorifero solo dopo averle lasciate raffreddare,
perché diversamente l’aumento di temperatura e umidità all’interno del
comparto causerebbero un lavoro più intenso dell’apparecchio. Inoltre,
la conservazione di alimenti e bevande in recipienti coperti aiuta a
preservarne il gusto e gli aromi.
• Patate, cipolle e aglio non dovrebbero essere conservati in frigorifero.
• Evitare di disporre gli alimenti a contatto con il sensore di temperatura
situato nel comparto frigorifero. Per mantenere una temperatura
ottimale nel comparto frigorifero, è importante che gli alimenti non siano
a contatto diretto con il sensore.
Area del
sensore di
temperatura
Comparto congelatore
• Il comparto congelatore può essere usato per congelare gli alimenti freschi, per conservare gli
alimenti surgelati per il tempo indicato sulla confezione e per produrre cubetti di ghiaccio.
• Non disporre gli alimenti freschi e tiepidi da congelare nei balconcini del congelatore. I balconcini
devono essere utilizzati solo per conservare gli alimenti già surgelati.
• Non disporre gli alimenti freschi o tiepidi vicino a quelli congelati, perché questi ultimi potrebbero
scongelarsi.
• Il ripiano di congelamento rapido è un’area con potenza superiore che permette di velocizzare il
congelamento delle pietanze cucinate (e di tutti gli altri alimenti che richiedano un congelamento
veloce).
• Per congelare gli alimenti freschi (come carne e pesce), dividerli in porzioni che possano essere
consumate individualmente. La quantità massima (in kg) di alimenti freschi che è possibile
congelare in 24 ore è riportata sulla targhetta dell’apparecchio.
• Per ottimizzare le prestazioni dell’apparecchio e raggiungere la capacità di congelamento
massima, ruotare la manopola del termostato al valore più basso 24 ore prima di introdurre gli
alimenti freschi nel congelatore.
• Dopo avere introdotto gli alimenti freschi nel congelatore, in genere è sufficiente lasciare la
manopola del termostato all’impostazione più fredda per 24 ore. Dopo 24 ore, sarà possibile
riportare il termostato a una temperatura superiore.
• Attenzione. Per risparmiare energia, se occorre congelare solo piccole quantità di alimenti non è
necessario impostare la manopola del termostato alla temperatura più bassa.
• Per la conservazione degli alimenti surgelati, si raccomanda di seguire sempre con attenzione le
istruzioni riportate sulle confezioni. In mancanza di indicazioni, si consiglia di non conservare gli
alimenti per più di tre mesi dalla data di acquisto.
• Quando si acquistano alimenti surgelati, accertarsi che siano stati congelati a temperature idonee e
che la confezione sia intatta.
• Gli alimenti surgelati dovrebbero essere trasportati in contenitori adatti per preservarne la qualità e
quindi riposti nel congelatore dell’unità nel più breve tempo possibile.
• Se una confezione di surgelati presenta segni di umidità e rigonfiamenti anomali, è probabile che
sia stata conservata a temperature non idonee e che il contenuto si sia deteriorato.
IT - 73
• La durata di conservazione dei surgelati dipende dalla temperatura ambiente, dall’impostazione del
termostato, dalla frequenza di apertura della porta, dal tipo di alimento e dal tempo impiegato per
trasportare il prodotto dal negozio alla propria abitazione. Seguire sempre le istruzioni stampate
sulla confezione e non superare in nessun caso la durata massima di conservazione indicata.
In alcuni modelli:quando si carica il comparto congelatore si raccomanda di non
superare le linee di massima capacità, perché in tal caso la porta potrebbe non
chiudersi correttamente.
La chiusura incompleta della porta può causare una formazione eccessiva di ghiaccio
nel comparto congelatore. Per impedire che il problema si ripresenti, rimuovere il
ghiaccio e verificare che la porta si chiuda completamente.
Inoltre, la chiusura incompleta delle porte del
comparto frigorifero e/o del congelatore provoca un maggiore
consumo di energia. Se si rimuove il ripiano inferiore del congelatore
e si dispongono gli alimenti in modo da ostruire il foro di aspirazione
dell’aria, si avrà una riduzione dell’efficienza dell’apparecchio.
Per questa ragione, fare attenzione a non ostruire il foro di aspirazione dell’aria quando si introducono gli alimenti nel comparto congelatore.
Foro di aspirazione dell’aria
• Prima di procedere alla pulizia, staccare il frigorifero dalla rete elettrica.
• Non versare acqua nel frigorifero per lavarlo.
• Pulire le superfici interne ed esterne con un panno morbido o una spugna imbevuti d’acqua tiepida
saponata.
• Rimuovere i componenti uno a uno e pulirli con acqua saponata. Non lavarli in lavastoviglie.
• Non usare in nessun caso materiali infiammabili, esplosivi o corrosivi, ad esempio diluenti, gas
o acidi. Qui sotto sono riportate alcune raccomandazioni specifiche per la disposizione e la
conservazione degli alimenti nel comparto frigorifero.
Pulire il frigorifero solo dopo averlo staccato dalla rete elettrica.
Comparto congelatore
Luci a LED
Sostituzione delle luci a LED
Se il frigorifero è illuminato a LED è necessario
contattare il servizio di assistenza, perché queste
luci possono essere sostituite solo da personale
autorizzato.
(a), (b), (c): Luci a LED del comparto frigorifero
Nota: il numero e la posizione delle luci a LED
possono variare tra un modello e l’altro.
(a)
IT - 74
(b)
(c)
• Il materiale di imballaggio originale può essere conservato per trasporti successivi (opzionale).
• Per ritrasportare il frigorifero, avvolgerlo con materiali di imballaggio spessi, assicurati con fasce o
corde robuste, e seguire le istruzioni di trasporto riportate sulla confezione.
• Rimuovere le parti amovibili (ripiani, accessori, cassetti per verdure, ecc.) o fissarle con nastro
adesivo alle pareti del frigorifero per evitare che vengano danneggiate dagli urti durante il trasporto
e il riposizionamento.
Spostare sempre il frigorifero in posizione verticale.
Riposizionamento della porta
•
•
•
La direzione di apertura della porta non può essere cambiata se le maniglie sono installate sulla
superficie anteriore del frigorifero.
È possibile cambiare la direzione di apertura della porta solo sui modelli senza maniglie.
Se è possibile cambiare la direzione di apertura della porta, rivolgersi al servizio di assistenza per
richiedere la modifica.
PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO
ASSISTENZA
Controllare le avvertenze;
L’apparecchio emette segnali di avvertenza se la temperatura del frigorifero o del congelatore è a
un livello inadeguato o se si verifica un problema nell’apparecchio. I codici di avvertenza vengono
visualizzati sugli indicatori del congelatore e del frigorifero.
TIPO DI ERRORE
SIGNIFICATO
CAUSA
COSA FARE
SR
“Avvertenza di guasto”
Guasto di uno o
più componenti o
anomalia nel processo
di raffreddamento
Contattare prima possibile il
servizio assistenza.
SR – Il valore
impostato lampeggia
sull’indicatore di
temperatura del
congelatore
SR – Il valore
impostato lampeggia
sull’indicatore di
temperatura del
comparto frigorifero
La temperatura del
congelatore è troppo
alta
Questa segnalazione
viene visualizzata
soprattutto dopo
un’interruzione di
corrente prolungata.
“La temperatura del
frigorifero è troppo
alta”
La temperatura ideale
per il comparto è di +4
°C. Questa avvertenza
segnala un rischio di
deterioramento degli
alimenti.
IT - 75
1. Non congelare alimenti
decongelati e utilizzarli entro breve
tempo.
2. Impostare la temperatura del
comparto congelatore su valori più
bassi oppure impostare la modalità
Super Freezing finché il comparto
non raggiunge la temperatura
normale.
3. Non inserire alimenti freschi da
congelare finché il guasto non è
stato eliminato.
1. Impostare la temperatura del
comparto refrigerante su valori più
bassi oppure impostare la modalità
Super Cooling finché il comparto
non raggiunge la temperatura
normale.
2. Non aprire frequentemente la
porta finché il guasto non è stato
eliminato.
TIPO DI ERRORE
SR – Il valore
impostato lampeggia
sull’indicatore di
temperatura del
congelatore e del
frigorifero
SR – Il valore
impostato lampeggia
sull’indicatore di
temperatura del
comparto frigorifero
“--”
SIGNIFICATO
CAUSA
“Avvertenza: la
temperatura del
comparto è troppo
alta”
L’errore di
“temperatura troppo
alta” riguarda sia il
comparto frigorifero
che il comparto
congelatore.
Comparto congelatore
troppo freddo
Gli alimenti iniziano
a congelare a causa
della temperatura
troppo bassa.
“Avvertenza di bassa
tensione”
Quando
l’alimentazione
elettrica è inferiore a
170 V, l’apparecchio si
blocca.
Questa segnalazione viene
visualizzata alla prima accensione
dell’apparecchio. Viene disattivata
non appena i comparti non
raggiungono la temperatura
normale.
1. Controllare se la modalità “Super
Cool” è attivata
2. Diminuire i valori della
temperatura del comparto
refrigerante.
Non si tratta di un guasto.
Impedisce danni al compressore.
Questa segnalazione viene
disattivata non appena la tensione
raggiunge il livello richiesto.
Cosa fare se il frigorifero non funziona:
Controllare che:
• Il frigorifero sia collegato alla rete elettrica e sia acceso,
• Il fusibile non sia bruciato e non vi sia un’interruzione di corrente,
• Il termostato sia impostato sulla posizione “1”,
• La presa funzioni correttamente. Per verificarla, provare a collegarvi un altro apparecchio
funzionante.
Cosa fare se il frigorifero non funziona come dovrebbe:
Controllare che:
• L’apparecchio non sia eccessivamente carico,
• Le porte si chiudano completamente,
• Non vi siano depositi di polvere sul condensatore,
• Vi sia spazio sufficiente per la circolazione dell’aria sul retro e sui fianchi dell’apparecchio.
Se il frigorifero è troppo rumoroso:
Rumori normali
Scricchiolii (rottura del ghiaccio):
• Durante lo sbrinamento automatico.
• Mentre l’apparecchio si raffredda o si riscalda (a causa dell’espansione del materiale).
Rumori secchi, scatti: si possono sentire quando il termostato attiva o disattiva il compressore.
Rumore del compressore:
• Rumore normale del motore: Questo rumore indica che il compressore funziona normalmente
• Il compressore può emettere un rumore più intenso per un breve periodo in fase di attivazione.
Rumore gorgogliante: è causato dallo scorrimento del refrigerante nei tubi del sistema.
Rumore di scorrimento d’acqua: rumore normale prodotto dall’acqua che defluisce nella vaschetta
di evaporazione durante lo sbrinamento. Si può udire durante lo sbrinamento.
Rumore di ventilazione (normale rumore della ventola): questo rumore può essere udito durante il
normale funzionamento del sistema ed è dovuto alla circolazione dell’aria.
Se si forma umidità nel frigorifero:
• essere introdotti nel frigorifero?
• Le porte del frigorifero vengono aperte spesso? L’apertura delle porte fa entrare l’umidità del
• ocale nel frigorifero. La formazione di umidità è più rapida se l’apertura delle porte è più frequente,
soprattutto negli ambienti molto umidi.
• La formazione di gocce d’acqua sulla parete posteriore è da considerarsi normale dopo lo
sbrinamento automatico. (nei modelli statici)
Se le porte non si aprono e non si chiudono correttamente:
• Vi sono confezioni che impediscono la chiusura della porta?
• I comparti, i ripiani e i cassetti sono disposti correttamente?
• Le guarnizioni delle porte sono rovinate o fessurate?
• Il frigorifero è in appoggio su una superficie piana?
IT - 76
Se i bordi del frigorifero a contatto con la porta sono caldi:
Soprattutto in estate (quando il clima è caldo), le superfici di contatto possono diventare più calde
quando il compressore è in funzione. Questo è normale.
NOTE IMPORTANTI:
• Se l’apparecchio è stato spento o è stato staccato dalla rete elettrica, attendere almeno 5 minuti
prima di ricollegarlo o di riaccenderlo per evitare di danneggiare il compressore.
• Se l’apparecchio deve restare inutilizzato per un lungo periodo (ad esempio per una vacanza),
sbrinare e pulire il frigorifero e lasciare la porta aperta per impedire la formazione di condensa e
cattivi odori.
• Se dopo avere seguito le istruzioni precedenti il problema persiste, rivolgersi a un centro di
assistenza autorizzato.
• L’apparecchio è destinato all’uso domestico e può essere utilizzato solo per gli scopi dichiarati.
Non è idoneo per usi commerciali o comunità. Se l’apparecchio viene usato in modo difforme da
quanto riportato nelle presenti istruzioni, si ricorda che il produttore e il rivenditore non saranno
responsabili per i guasti o le riparazioni che si rendano necessarie entro il periodo di garanzia.
• La durata dell’apparecchio dichiarata dal Ministero dell’Industria è di 10 anni (periodo di
disponibilità dei componenti richiesti per il corretto funzionamento dell’apparecchio).
Consigli per il risparmio energetico
1. Installare l’apparecchio in un locale fresco e ben ventilato, al riparo dalla luce solare diretta e dalle
fonti di calore (radiatori, piano di cottura, ecc.). Se necessario, usare un pannello isolante.
2. Fare raffreddare alimenti e bevande calde prima di introdurli nell’apparecchio.
3. Per scongelare i prodotti surgelati, trasferirli nel comparto frigorifero. La bassa temperatura
dei surgelati contribuirà a raffreddare il comparto frigorifero durante lo scongelamento. Questo
contribuirà a ridurre il consumo di energia.
4. Bevande e liquidi devono essere conservati in frigorifero in recipienti coperti, per evitare la
formazione di umidità nell’apparecchio e un conseguente prolungamento dei tempi di attivazione.
Inoltre, l’uso di recipienti coperti aiuta a preservare l’aroma e il sapore di liquidi e bevande.
5. Quando si introducono alimenti e bevande nell’apparecchio, limitare il più possibile il tempo di
apertura della porta.
6. Tenere chiusi i coperchi dei comparti a temperatura diversa (cassetto frutta e verdura, comparto
refrigerante, ecc...).
7. Le guarnizioni delle porte devono essere pulite e flessibili. Le guarnizioni usurate devono essere
sostituite.
IT - 77
2
3
B
1
4
15
14
5
6
13
12
7
8
11
9
10
Questa illustrazione dei componenti dell'apparecchio ha uno scopo puramente informativo.
I componenti possono variare tra un modello e l'altro.
A. COMPARTO FRIGORIFERO
B. COMPARTO CONGELATORE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Balconcini del congelatore
Ripiano del comparto congelatore
Icematic *
Vaschetta del ghiaccio*
Ripiani del comparto frigorifero
Balconcino portabottiglie / Griglia vino *
Ionizzatore3 *
8. Ripiano refrigerante *
9. Ripiano di vetro sopra il cassetto frutta e
verdura
10. Cassetto frutta e verdura
11. Balconcino portabottiglie
12. Ripiano / Balconcino regolabile *
13. Balconcini
14. Serbatoio dell'acqua
15. Portauova
* In alcuni modelli
IT - 78
Componenti del distributore d'acqua
(A) Gruppo anteriore
(B) Gruppo serbatoio
5
4
1
1) Copertura superiore del serbatoio
2) Leva per bicchiere
9
3) Involucro del distributore d'acqua
4) Coperchio del serbatoio d'acqua
5) Coperchio superiore del serbatoio d'acqua
6) Serbatoio dell'acqua
7) Guarnizione del serbatoio
8) Dettaglio del rubinetto
9) Fermi laterali
8
2
3
6
7
1
3
2
4
IT - 79
PT - 80
PT - 81
PT - 82
PT - 83
SUGESTÕES PARA POUPAR
ENERGIA
PT - 84
2
3
4
5
8
6
7
9
10
11
PT - 85
PT - 86
PT - 87
PT - 88
PT - 89
Fig 1
nas
PT - 90
OK
OK
PT - 91
Nota importante:
PT - 92
Luchtgat
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Desligue o frigorífico da corrente elétrica antes de o limpar.
• Não despeje água para dentro do frigorífico para o lavar.
Certifique-se de que o seu frigorífico está desligado da
corrente elétrica antes de o limpar.
(a)
PT - 93
(b)
(c)
SIGNIFICADO
PORQUÊ
"Aviso de erro"
PT - 94
TIPO DE ERRO
SIGNIFICADO
PORQUÊ
“--”
PT - 95
PT - 96
PEÇAS E COMPARTIMENTOS DO APARELHO
2
A
B
3
1
4
15
14
5
6
13
12
7
8
11
9
10
PT - 97
5
4
1
2
3
6
7
1
3
2
4
PT - 98
RO - 99
RO - 100
RO - 101
RO - 102
ELIMINAREA AMBALAJULUI
ELIMINAREA APARATELOR
ELECTROCASNICE
RO - 103
2.
1
3.
4.
2
5.
6.
7.
8.
9.
4
5
3
8
6
7
9
10
11
RO - 104
RO - 105
RO - 106
RO - 107
RO - 108
Fig 1
RO - 109
OK
OK
RO - 110
Compartimentul congelator
RO - 111
(a)
RO - 112
(b)
(c)
•
•
SEMNIFICAŢIE
DE CE?
SR
RO - 113
SEMNIFICAŢIE
DE CE?
“--”
RO - 114
2.
3.
4.
5.
6.
7.
RO - 115
COMPONENTELE APARATULUI ȘI
COMPARTIMENTELE
A
2
3
B
1
4
15
14
5
6
13
12
7
8
11
9
10
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
RO - 116
5
4
1
2
3
6
7
1
3
2
4
RO - 117
TR - 118
TR - 119
TR - 120
TR - 121
AMBALAJ MALZEMELERİNİN
BERTARAFI
EV ALETLERİNİN BERTARAFI
TR - 122
6. Ekonomi modu sembolüdür.
7. Tatil modu sembolüdür.
5
8
6
7
9
10
11
TR - 123
TR - 124
TR - 125
T:
Aksesuarlar
16 ila 43 °C
TR - 126
Aktif Oksijen
TR - 127
Şekil 1
TR - 128
OK
OK
TR - 129
Önemli not:
TR - 130
TEMİZLİK VE BAKIM
Dondurucu bölmesi
LED şerit lamba
(a)
TR - 131
(b)
(c)
ANLAMI
NEDENİ
TR - 132
HATA TİPİ
ANLAMI
NEDENİ
“--”
TR - 133
TR - 134
CİHAZIN PARÇALARI VE BÖLMELERİ
2
A
B
3
1
4
15
14
5
6
13
12
7
8
11
9
10
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
TR - 135
(B) Su deposu grubu
5
4
1
2
3
9
6
8
7
1
3
2
4
TR - 136
‫‪5 - AR‬‬
‫‪6 - AR‬‬
‫‪7 - AR‬‬
‫‪1‬‬
‫‪5 .5‬رمز التنبيه‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪8‬‬
‫‪7‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪11‬‬
‫‪8 - AR‬‬
‫‪9 - AR‬‬
‫‪10 - AR‬‬
‫‪11 - AR‬‬
‫‪12 - AR‬‬
‫‪13 -4 AR‬‬
‫‪14 - AR‬‬
‫‪15 - AR‬‬
‫)‪(c‬‬
‫‪16 - AR‬‬
‫)‪(b‬‬
‫)‪(a‬‬
‫‪SR‬‬
‫‪17 - AR‬‬
‫"‪"--‬‬
‫‪18 - AR‬‬
‫‪19 - AR‬‬
‫‪A‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪15‬‬
‫‪14‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪13‬‬
‫‪12‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪11‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪8.‬‬
‫‪9.‬‬
‫‪10.‬‬
‫‪11.‬‬
‫‪12.‬‬
‫‪13.‬‬
‫‪14.‬‬
‫‪15.‬‬
‫‪20 -5 AR‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪9‬‬
‫‪6‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪8‬‬
‫‪7‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪4‬‬
‫‪21 -6 AR‬‬
n
400011412751
10/19

annuncio pubblicitario

Caratteristiche principali

  • Marble colour Freestanding 587 L
  • 445 L No Frost (fridge) LED Fridge interior light
  • 142 L Top-placed No Frost (freezer) 4* 9 kg/24h
  • E 296 kWh D 44 dB

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

Lingue

Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese