Klarstein 10034566 Manuale del proprietario

Aggiungi a I miei manuali
76 Pagine

annuncio pubblicitario

Klarstein 10034566 Manuale del proprietario | Manualzz
PASTAMANIA
Nudelmaschine
Pasta Maker
Máquina para pasta
Machine à pâtes
Macchina per pasta fresca
10034566
www.klarstein.com
DE
INHALTSVERZEICHNIS
English 17
Español 31
Français 45
Italiano 59
10034566
Stromversorgung
220-240 V ~ 50/60 Hz
260 W
3
DE
4
DE
5
DE
6
DE
1
8
Frontplatte
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
7
Dünne
Spaghetti
Ultra-Dünne
Spaghetti
Makkaroni
Dicke
Spaghetti
Mittlere
Lasagne
Ravioli
7
DE
8
DE
9
DE
3 CUPS
160 ml - 170 ml
170 ml - 180 ml
180 ml - 190 ml
2 CUPS
110 ml - 120 ml
120 ml - 130 ml
130 ml - 140 ml
1 CUP
55 ml
60 ml
65 ml
10
DE
11
DE
12
DE
a&b
c
d
e
13
14
FEHLERBEHEBUNG
Problem
DE
15
DE
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
16
EN
10034566
220-240 V ~ 50/60 Hz
Power
260 W
17
EN
18
•
•
•
•
•
EN
19
EN
20
PRODUCT OVERVIEW
EN
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
7
Ultra-Thin
Spaghetti
Lage
Lasagna
Medium
Lasagna
Small
Lasagna
Ravioli
21
EN
22
OPERATION
EN
Control Panel
23
EN
Vegetable juice
Min - Max
3 CUPS
160 ml - 170 ml
170 ml - 180 ml
180 ml - 190 ml
2 CUPS
110 ml - 120 ml
120 ml - 130 ml
130 ml - 140 ml
1 CUP
55 ml
60 ml
65 ml
24
EN
25
EN
26
How to make ravioli
EN
a&b
c
d
e
27
28
TROUBLESHOOTING
Problem
EN
29
EN
30
ES
10034566
Suministro eléctrico
220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia
260 W
31
ES
32
ES
33
ES
34
ES
1
8
Panel delantero
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
7
Raviolis
35
ES
36
MANEJO
ES
Panel de control
37
ES
Agua
Mín - Máx.
3 CUPS
160 ml - 170 ml
170 ml - 180 ml
180 ml - 190 ml
2 CUPS
110 ml - 120 ml
120 ml - 130 ml
130 ml - 140 ml
1 CUP
55 ml
60 ml
65 ml
38
ES
39
ES
40
ES
a&b
c
d
e
Retire los raviolis listos.
41
42
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
ES
La pasta se rompe.
43
ES
44
FR
10034401
Alimentation
220-240 V ~ 50/60 Hz
260 W
45
FR
46
FR
47
FR
48
FR
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
7
Spaghetti
fins
Spaghetti
ultra fins
Spaghetti
épais
Ravioli
49
FR
Fixez le bol mélangeur.
50
UTILISATION
FR
51
FR
Eau
Min - Max
3 CUPS
160 ml - 170 ml
170 ml - 180 ml
180 ml - 190 ml
2 CUPS
110 ml - 120 ml
120 ml - 130 ml
130 ml - 140 ml
1 CUP
55 ml
60 ml
65 ml
52
FR
53
FR
54
FR
a&b
c
d
e
55
56
FR
57
FR
58
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione
delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere
al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 60
Descrizione del dispositivo 62
Assemblaggio 64
Utilizzo 65
Pulizia e manutenzione 70
Correzione degli errori 71
Smaltimento 72
Produttore e importatore (UK) 72
DATI TECNICI
Numero articolo
10034566
Alimentazione
220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza
260 W
59
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZA
Pericolo di folgorazione! Non aprire, smontare o modificare il
dispositivo. All’interno del dispositivo c’è flusso di corrente. Non
smontare il dispositivo, non aprirlo e non cercare di ripararlo.
• Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti in questo manuale.
• Controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo prima di utilizzarlo. Collegare
il dispositivo solo a prese elettriche con tensione corrispondente.
• Non lasciare il dispositivo privo di controllo mentre è in funzione.
• Utilizzare il dispositivo solo per usi casalinghi. Questo dispositivo non è adatto
all’utilizzo in situazioni simili al settore professionale.
• Se possibile, evitare di usare una prolunga. Se è tuttavia necessario, assicurarsi che
gli Ampere del dispositivo collegato non superino gli Ampere massimi del cavo di
alimentazione. Non utilizzare più di una prolunga contemporaneamente.
• Non utilizzare il dispositivo con le mani umide o bagnate.
• Staccare sempre la spina prima della pulizia.
• Staccare la spina se il dispositivo non viene utilizzato. Spegnere il dispositivo prima
di staccare la spina.
• Non staccare la spina tirando il cavo, ma impugnando saldamente la spina stessa.
• Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche e psichiche
possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una
persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza
e hanno compreso i rischi connessi.
• Non collegare il dispositivo a timer esterni o prese elettriche con comando a
distanza.
• Tenere il dispositivo lontano da acqua. Se cade in acqua, staccare subito la spina.
Solo ora è possibile togliere il dispositivo dall’acqua senza rischi. Non utilizzare
il dispositivo vicino a contenitori con liquidi, rubinetti, lavandini o vasche. Non
inumidire la spina. Non toccare il dispositivo con le mani bagnate se è ancora
collegato alla presa elettrica. Non utilizzare il dispositivo se è inavvertitamente
bagnato o umido.
• L’utilizzo di accessori non originali può causare lesioni all’utente o a terzi e mettere
a repentaglio la funzionalità del dispositivo.
• L’utilizzo del dispositivo senza accessori originali o con componenti montati in
modo errato comporta la perdita di validità della garanzia per questo prodotto.
60
• Un utilizzo errato o non totalmente corretto del dispositivo può causare danni al
dispositivo e lesioni all’utente.
• Non trasportare o sollevare il dispositivo dal cavo.
• Non attorcigliare o piegare il cavo e non avvolgerlo attorno al dispositivo.
• Posizionare il cavo di alimentazione in modo che non tocchi bordi taglienti.
• Eventuali riparazioni devono essere realizzate solo da personale tecnico e sono
necessarie se il dispositivo è stato danneggiato, se spina o cavo sono danneggiati,
se sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti sul dispositivo, se il dispositivo è
stato esposto a umidità o bagnato, se è caduto o se non funziona correttamente.
• Non utilizzare il dispositivo all’aperto, come terrazze, gazebo, balconi, granai,
stalle o luoghi simili.
• Non esporre il dispositivo alla luce solare per tempi prolungati, altrimenti potrebbe
scolorirsi l’alloggiamento.
IT
Avvertenze sull’utilizzo
• Evitare il contatto con componenti mobili durante il funzionamento. Tenere
mani, capelli, indumenti, spatola e altri utensili lontano dai componenti mobili a
dispositivo in funzione.
• Non toccare i componenti finché il dispositivo è collegato alla rete elettrica.
Staccare sempre la spina prima di montare accessori o pulire il dispositivo.
• Controllare cavo di alimentazione, spina, contenitore e asse di miscela e
altri componenti rimovibili prima di ogni utilizzo. Se alcuni componenti sono
danneggiati, contattare un’azienda tecnica specializzata. Non cercare di riparare
autonomamente i componenti.
• Assicurarsi che i componenti rimovibili siano montati nella posizione corretta prima
di collegare il dispositivo all’alimentazione.
• Non utilizzare microonde per disinfettare i componenti, altrimenti possono risultare
deformazioni e danni.
• Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi e non sciacquarlo con acqua o
altri liquidi.
ATTENZIONE
Pericolo di lesione! Non mettere mai le dita o un attrezzo nel dispositivo
mentre è in funzione. Quando i componenti sono fissati saldamente,
staccare la spina prima di cercare di rimuovere gli ingredienti che
bloccano le lame.
61
IT
62
IT
1
Copertura superiore con chiusura
di sicurezza
8
Pannello frontale
2
Contenitore per miscelare farina e
altri ingredienti
9
Cassetto per riporre i dischi di
estrusione
3
Asse di miscela per mescolare e
impastare farina, acqua o altri
ingredienti per preparare pasta
fresca
10
Alloggiamento con gruppo
motore e componenti elettrici
digitali
4
Tubo di estrusione per realizzare
e impastare l’impasto
11
Misurino per farina
5
Asse di estrusione per lavorare
l’impasto
12
Misurino per acqua, succo di
verdure e miscele di acqua e
uovo
6
Dado di sicurezza per bloccare i
dischi di estrusione per produrre
la pasta
13
Spatola per appiattire la farina
durante la misurazione, per
tagliare la pasta e per pulire i
dischi di estrusione
7
Dado di fissaggio per il pannello
frontale sulla struttura principale
Dischi di estrusione
Spaghetti
sottili
Spaghetti
sottilissimi
Maccheroni
Spaghetti
spessi
Lasagne
grandi
Lasagne
medie
Lasagne
piccole
Ravioli
63
IT
ASSEMBLAGGIO
Avvertenza: spegnere il dispositivo prima dell’assemblaggio e staccare la spina.
Fissare la ciotola.
Inserire l’asse di miscela
nell’albero del motore
libero nella ciotola. Se
s’incastra.
Posizionare il tubo di
estrusione sulla ciotola.
Inserire l’asse di estrusione
nel tubo di estrusione.
Posizionare il pannello
frontale e fissarlo con il
dado.
Posizionare il disco di
estrusione desiderato e
fissarlo con il dado di
sicurezza.
Inserire l’estremità
del coperchio
nell’alloggiamento e
premerlo fino a quando si
blocca.
64
UTILIZZO
IT
Pannello di controllo
Accensione e spegnimento dell‘apparecchio
• Non appena l‘apparecchio è collegato alla rete elettrica, viene emesso un segnale
acustico. L‘indicatore [88:88] lampeggia sul display e poi scompare.
• Se si preme il tasto ON/OFF durante il funzionamento, l‘unità si arresta senza un
indicatore.
Funzione automatica
• In base alla quantità di farina, premere 1 CUP (1 tazza di farina), 2 CUPS (2 tazze
di farina) 3 CUPS (3 tazze di farina).
• Sul display viene mostrato il tempo del conto alla rovescia.
• Il dispositivo si avvia. Quando si seleziona la funzione 2 CUPS o 3 CUPS, l‘impasto
viene impastato per 3 minuti. Quando la funzione 1 CUP è selezionata, l‘impasto
viene impastato per 4 minuti.
• Quando la pasta è pronta, il dispositivo si ferma automaticamente e sul display
appare [OFF].
65
IT
Funzione manuale
Terminata la modalità manuale, premere MANUAL per espellere l’impasto rimanente. Il
tempo del conto alla rovescia per la funzione manuale è di 5 minuti.
Avvertenza: non utilizzare questa funzione prima che farina e acqua siano
miscelate per bene, altrimenti possono risultare malfunzionamenti e si rischia di
ridurre la vita utile del dispositivo.
In modalità manuale, il dispositivo rileva automaticamente la densità della miscela di
acqua e farine.
È normale che l’asse di miscela inverta il movimento costantemente durante il processo
di lavorazione. Quando il display mostra ripetutamente il movimento invertito [E1],
controllare se la farina è troppo asciutta o se ci sono corpi estranei all’interno. Se non
ci sono corpi estranei all’interno, aggiungere la quantità corretta d’acqua e selezionare
dopo due minuti di miscelazione la funzione MANUAL. Se l’avviso di errore persiste,
scollegare l’alimentazione, pulire i dischi di estrusione e controllare se impasto o altri
oggetti li ostacolano. Collegare di nuovo l’alimentazione. Il dispositivo dovrebbe ora
funzionare normalmente. Se viene ancora mostrato [E1], rivolgersi a un’azienda tecnica
per ispezione e manutenzione.
Non aggiungere alcun ingrediente non liquido durante la lavorazione, ad eccezione
della farina. Le uova devono essere mischiate con acqua prima di essere aggiunte.
Non aprire la copertura superiore e non svitare componenti mentre il dispositivo è in
funzione.
Misurare gli ingredienti
Tabella di riferimento per quantità di acqua e farina:
Farina
Acqua
Min - Max
Succo di
verdure
Min - Max
Miscela uova-acqua
Min - Max
3 CUPS
160 ml - 170 ml
170 ml - 180 ml
180 ml - 190 ml
2 CUPS
110 ml - 120 ml
120 ml - 130 ml
130 ml - 140 ml
1 CUP
55 ml
60 ml
65 ml
Avvertenza: le uova devono essere mischiate con acqua prima di essere aggiunte.
66
• La quantità massima di farina è di 480 g (3 CUPS), la quantità di acqua aggiunta è
di 170 ml (discrepanza di +/- 10 ml in base all’umidità della farina).
• La quantità minima di farina è di 160 g (1 CUP), la quantità di acqua aggiunta è di
60 ml (discrepanza di +/- 5 ml in base all’umidità della farina).
• Aggiungere sempre la quantità consigliata di acqua e farina, altrimenti la pasta
sarà troppo asciutta o troppo umida, con conseguenti danni al dispositivo.
• Non impastare l’impasto prima di essersi assicurati che farina e acqua siano state
miscelate per bene nella funzione manuale. Se i fori dei dischi sono bloccati da
farina secca possono danneggiarsi.
IT
Avvertenza: questo prodotto è dotato di un sistema di controllo intelligente. Si
arresta automaticamente quando la pasta è pronta. Se si desidera proseguire
con l’utilizzo del dispositivo, attendere 20-30 minuti, in modo che il motore possa
raffreddarsi.
Preparazione della pasta passo per passo
Assicurarsi che la ciotola
e i componenti necessari
siano montati.
Misurare la farina con l’apposito misurino. Utilizzare
la spatola per rimuovere la farina in eccesso (B). Non
ammonticchiare la farina, come mostrato in immagine
(A). Misurare l’acqua con l’apposito misurino. A tal
fine, poggiare il misurino sul tavolo, in modo da poter
guardare la scala di misurazione dal davanti.
67
IT
Mettere la farina nella
ciotola.
Dopo 10 minuti viene
emesso un segnale
acustico e la preparazione
della pasta è conclusa.
68
Inserire l’estremità
del coperchio
nell’alloggiamento e
premere il coperchio
verso il basso fino al
bloccaggio.
Collegare l’alimentazione
e premere ON/OFF.
Premere 1 CUP, 2 CUPS,
3 CUPS in base alla
quantità di farina. Quando
l’asse di miscela inizia
a muoversi, aggiungere
la quantità d’acqua
necessaria (v. tabella di
riferimento).
• Non chiudere il foro sul coperchio, dato che servirà
per aggiungere progressivamente gli ingredienti
umidi.
• Non aggiungere succo di verdure o miscele di
acqua e uova direttamente nella ciotola, ma
versarli con cura dal foro sul coperchio.
• Mescolare le uova con acqua prima di
aggiungerle. Non aggiungere le uova direttamente
alla farina nella ciotola.
Preparare ravioli
IT
Il dispositivo è dotato di un accessorio per preparare ravioli.
a&b
Stendere uno strato sottile di impasto su un tagliere e utilizzare la
formina per tagliare i ravioli.
c
Riempire i ravioli con il ripieno desiderato.
d
Girare la forma e poggiarci sopra i ravioli ripieni. Chiudere la forma e
premerla leggermente.
e
Togliere i ravioli pronti.
69
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Avvertenza: spegnere il dispositivo e staccare la spina prima della pulizia.
Pulire gli accessori subito dopo la preparazione della pasta con acqua e un detergente
delicato. Lavare con particolare attenzione tutti i componenti che sono entrati in contatto
con la farina.
• Dopo aver pulito gli accessori, asciugarli per bene. Rimontare i componenti sul
dispositivo. I dischi di estrusione possono essere conservati nell’apposito cassetto.
Conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini, al riparo da fuoco,
umidità e luce solare diretta.
• Non immergere la base del motore in acqua o altri liquidi, in modo da evitare
folgorazioni.
• I resti di impasto nella ciotola e sui dischi possono essere rimossi con facilità
quando si sono seccati.
Pulire i dischi di estrusione
Finita la preparazione della pasta, svitare il dado di fissaggio, rimuovere i dischi e
metterli per circa 2 ore in un luogo ventilato. Quando i resti di impasto sono seccati,
battere delicatamente sui dischi per rimuoverli. Lavarli poi con sapone e un detergente
delicato.
70
Possibili cause e soluzioni
Il dispositivo non si
accende.
La spina non è collegata o la presa elettrica è guasta.
Il dispositivo non produce
pasta.
Troppa acqua: togliere l’impasto dalla ciotola, dividerla
in pezzetti più piccoli possibile, aggiungere la quantità
corretta di farina e premere MANUAL.
IT
Troppo poca acqua: togliere il disco di estrusione
in uso, pulirlo e rimetterlo in posizione. Aggiungere
l’acqua necessaria e premere MANUAL.
L’impasto è troppo bagnato o la farina è troppo umida.
Assicurarsi di conservare la farina in un contenitore
asciutto. Rispettare le quantità di farina e acqua indicate
nella tabella di riferimento.
Ciotola, asse di miscela e dischi di estrusione non sono
stati puliti o asciugati prima dell’uso.
La pasta crepita e
scricchiola.
La pasta presenta crepe o creste prima e dopo
l’estrusione. Questo dipende dall’impasto. Aggiungere
uova o olio per produrre pasta più liscia.
Se si ha tempo, è possibile spezzettare l’impasto per
la pasta dopo l’estrusione e rimetterla nella ciotola.
Premere MANUAL e ripetere l’estrusione. Più volte si
ripete questo passaggio, più liscia risulterà la pasta.
Alla fine della
preparazione della pasta
restano farina o impasto.
Spegnere il dispositivo, togliere i resti di impasto e
metterli insieme. Dopo aver rimesso l’impasto nella
ciotola, premere MANUAL e il dispositivo continua
l’estrusione.
La pasta si appiccica
dopo l’estrusione.
Dopo che la pasta è uscita, spolverarla con un po’ di
farina, in modo che non si appiccichi.
La pasta si rompe.
Troppo poca acqua nell’impasto: rispettare
precisamente le quantità indicate nella tabella di
riferimento.
71
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
rifiuti domestici.
72

annuncio pubblicitario

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

Lingue

Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese