annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of
76
![Klarstein 10034566 Manuale del proprietario | Manualzz Klarstein 10034566 Manuale del proprietario | Manualzz](http://s2.manualzz.com/store/data/061688889_1-67334648d9516b34967a4a8e68f63aa3-360x466.png)
PASTAMANIA Nudelmaschine Pasta Maker Máquina para pasta Machine à pâtes Macchina per pasta fresca 10034566 www.klarstein.com DE INHALTSVERZEICHNIS English 17 Español 31 Français 45 Italiano 59 10034566 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz 260 W 3 DE 4 DE 5 DE 6 DE 1 8 Frontplatte 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 Dünne Spaghetti Ultra-Dünne Spaghetti Makkaroni Dicke Spaghetti Mittlere Lasagne Ravioli 7 DE 8 DE 9 DE 3 CUPS 160 ml - 170 ml 170 ml - 180 ml 180 ml - 190 ml 2 CUPS 110 ml - 120 ml 120 ml - 130 ml 130 ml - 140 ml 1 CUP 55 ml 60 ml 65 ml 10 DE 11 DE 12 DE a&b c d e 13 14 FEHLERBEHEBUNG Problem DE 15 DE HERSTELLER & IMPORTEUR (UK) Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Importeur für Großbritannien: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom 16 EN 10034566 220-240 V ~ 50/60 Hz Power 260 W 17 EN 18 • • • • • EN 19 EN 20 PRODUCT OVERVIEW EN 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 Ultra-Thin Spaghetti Lage Lasagna Medium Lasagna Small Lasagna Ravioli 21 EN 22 OPERATION EN Control Panel 23 EN Vegetable juice Min - Max 3 CUPS 160 ml - 170 ml 170 ml - 180 ml 180 ml - 190 ml 2 CUPS 110 ml - 120 ml 120 ml - 130 ml 130 ml - 140 ml 1 CUP 55 ml 60 ml 65 ml 24 EN 25 EN 26 How to make ravioli EN a&b c d e 27 28 TROUBLESHOOTING Problem EN 29 EN 30 ES 10034566 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia 260 W 31 ES 32 ES 33 ES 34 ES 1 8 Panel delantero 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 Raviolis 35 ES 36 MANEJO ES Panel de control 37 ES Agua Mín - Máx. 3 CUPS 160 ml - 170 ml 170 ml - 180 ml 180 ml - 190 ml 2 CUPS 110 ml - 120 ml 120 ml - 130 ml 130 ml - 140 ml 1 CUP 55 ml 60 ml 65 ml 38 ES 39 ES 40 ES a&b c d e Retire los raviolis listos. 41 42 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema ES La pasta se rompe. 43 ES 44 FR 10034401 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz 260 W 45 FR 46 FR 47 FR 48 FR 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 Spaghetti fins Spaghetti ultra fins Spaghetti épais Ravioli 49 FR Fixez le bol mélangeur. 50 UTILISATION FR 51 FR Eau Min - Max 3 CUPS 160 ml - 170 ml 170 ml - 180 ml 180 ml - 190 ml 2 CUPS 110 ml - 120 ml 120 ml - 130 ml 130 ml - 140 ml 1 CUP 55 ml 60 ml 65 ml 52 FR 53 FR 54 FR a&b c d e 55 56 FR 57 FR 58 IT Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto. INDICE Avvertenze di sicurezza 60 Descrizione del dispositivo 62 Assemblaggio 64 Utilizzo 65 Pulizia e manutenzione 70 Correzione degli errori 71 Smaltimento 72 Produttore e importatore (UK) 72 DATI TECNICI Numero articolo 10034566 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza 260 W 59 IT AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZA Pericolo di folgorazione! Non aprire, smontare o modificare il dispositivo. All’interno del dispositivo c’è flusso di corrente. Non smontare il dispositivo, non aprirlo e non cercare di ripararlo. • Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti in questo manuale. • Controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo prima di utilizzarlo. Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con tensione corrispondente. • Non lasciare il dispositivo privo di controllo mentre è in funzione. • Utilizzare il dispositivo solo per usi casalinghi. Questo dispositivo non è adatto all’utilizzo in situazioni simili al settore professionale. • Se possibile, evitare di usare una prolunga. Se è tuttavia necessario, assicurarsi che gli Ampere del dispositivo collegato non superino gli Ampere massimi del cavo di alimentazione. Non utilizzare più di una prolunga contemporaneamente. • Non utilizzare il dispositivo con le mani umide o bagnate. • Staccare sempre la spina prima della pulizia. • Staccare la spina se il dispositivo non viene utilizzato. Spegnere il dispositivo prima di staccare la spina. • Non staccare la spina tirando il cavo, ma impugnando saldamente la spina stessa. • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza e hanno compreso i rischi connessi. • Non collegare il dispositivo a timer esterni o prese elettriche con comando a distanza. • Tenere il dispositivo lontano da acqua. Se cade in acqua, staccare subito la spina. Solo ora è possibile togliere il dispositivo dall’acqua senza rischi. Non utilizzare il dispositivo vicino a contenitori con liquidi, rubinetti, lavandini o vasche. Non inumidire la spina. Non toccare il dispositivo con le mani bagnate se è ancora collegato alla presa elettrica. Non utilizzare il dispositivo se è inavvertitamente bagnato o umido. • L’utilizzo di accessori non originali può causare lesioni all’utente o a terzi e mettere a repentaglio la funzionalità del dispositivo. • L’utilizzo del dispositivo senza accessori originali o con componenti montati in modo errato comporta la perdita di validità della garanzia per questo prodotto. 60 • Un utilizzo errato o non totalmente corretto del dispositivo può causare danni al dispositivo e lesioni all’utente. • Non trasportare o sollevare il dispositivo dal cavo. • Non attorcigliare o piegare il cavo e non avvolgerlo attorno al dispositivo. • Posizionare il cavo di alimentazione in modo che non tocchi bordi taglienti. • Eventuali riparazioni devono essere realizzate solo da personale tecnico e sono necessarie se il dispositivo è stato danneggiato, se spina o cavo sono danneggiati, se sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti sul dispositivo, se il dispositivo è stato esposto a umidità o bagnato, se è caduto o se non funziona correttamente. • Non utilizzare il dispositivo all’aperto, come terrazze, gazebo, balconi, granai, stalle o luoghi simili. • Non esporre il dispositivo alla luce solare per tempi prolungati, altrimenti potrebbe scolorirsi l’alloggiamento. IT Avvertenze sull’utilizzo • Evitare il contatto con componenti mobili durante il funzionamento. Tenere mani, capelli, indumenti, spatola e altri utensili lontano dai componenti mobili a dispositivo in funzione. • Non toccare i componenti finché il dispositivo è collegato alla rete elettrica. Staccare sempre la spina prima di montare accessori o pulire il dispositivo. • Controllare cavo di alimentazione, spina, contenitore e asse di miscela e altri componenti rimovibili prima di ogni utilizzo. Se alcuni componenti sono danneggiati, contattare un’azienda tecnica specializzata. Non cercare di riparare autonomamente i componenti. • Assicurarsi che i componenti rimovibili siano montati nella posizione corretta prima di collegare il dispositivo all’alimentazione. • Non utilizzare microonde per disinfettare i componenti, altrimenti possono risultare deformazioni e danni. • Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi e non sciacquarlo con acqua o altri liquidi. ATTENZIONE Pericolo di lesione! Non mettere mai le dita o un attrezzo nel dispositivo mentre è in funzione. Quando i componenti sono fissati saldamente, staccare la spina prima di cercare di rimuovere gli ingredienti che bloccano le lame. 61 IT 62 IT 1 Copertura superiore con chiusura di sicurezza 8 Pannello frontale 2 Contenitore per miscelare farina e altri ingredienti 9 Cassetto per riporre i dischi di estrusione 3 Asse di miscela per mescolare e impastare farina, acqua o altri ingredienti per preparare pasta fresca 10 Alloggiamento con gruppo motore e componenti elettrici digitali 4 Tubo di estrusione per realizzare e impastare l’impasto 11 Misurino per farina 5 Asse di estrusione per lavorare l’impasto 12 Misurino per acqua, succo di verdure e miscele di acqua e uovo 6 Dado di sicurezza per bloccare i dischi di estrusione per produrre la pasta 13 Spatola per appiattire la farina durante la misurazione, per tagliare la pasta e per pulire i dischi di estrusione 7 Dado di fissaggio per il pannello frontale sulla struttura principale Dischi di estrusione Spaghetti sottili Spaghetti sottilissimi Maccheroni Spaghetti spessi Lasagne grandi Lasagne medie Lasagne piccole Ravioli 63 IT ASSEMBLAGGIO Avvertenza: spegnere il dispositivo prima dell’assemblaggio e staccare la spina. Fissare la ciotola. Inserire l’asse di miscela nell’albero del motore libero nella ciotola. Se s’incastra. Posizionare il tubo di estrusione sulla ciotola. Inserire l’asse di estrusione nel tubo di estrusione. Posizionare il pannello frontale e fissarlo con il dado. Posizionare il disco di estrusione desiderato e fissarlo con il dado di sicurezza. Inserire l’estremità del coperchio nell’alloggiamento e premerlo fino a quando si blocca. 64 UTILIZZO IT Pannello di controllo Accensione e spegnimento dell‘apparecchio • Non appena l‘apparecchio è collegato alla rete elettrica, viene emesso un segnale acustico. L‘indicatore [88:88] lampeggia sul display e poi scompare. • Se si preme il tasto ON/OFF durante il funzionamento, l‘unità si arresta senza un indicatore. Funzione automatica • In base alla quantità di farina, premere 1 CUP (1 tazza di farina), 2 CUPS (2 tazze di farina) 3 CUPS (3 tazze di farina). • Sul display viene mostrato il tempo del conto alla rovescia. • Il dispositivo si avvia. Quando si seleziona la funzione 2 CUPS o 3 CUPS, l‘impasto viene impastato per 3 minuti. Quando la funzione 1 CUP è selezionata, l‘impasto viene impastato per 4 minuti. • Quando la pasta è pronta, il dispositivo si ferma automaticamente e sul display appare [OFF]. 65 IT Funzione manuale Terminata la modalità manuale, premere MANUAL per espellere l’impasto rimanente. Il tempo del conto alla rovescia per la funzione manuale è di 5 minuti. Avvertenza: non utilizzare questa funzione prima che farina e acqua siano miscelate per bene, altrimenti possono risultare malfunzionamenti e si rischia di ridurre la vita utile del dispositivo. In modalità manuale, il dispositivo rileva automaticamente la densità della miscela di acqua e farine. È normale che l’asse di miscela inverta il movimento costantemente durante il processo di lavorazione. Quando il display mostra ripetutamente il movimento invertito [E1], controllare se la farina è troppo asciutta o se ci sono corpi estranei all’interno. Se non ci sono corpi estranei all’interno, aggiungere la quantità corretta d’acqua e selezionare dopo due minuti di miscelazione la funzione MANUAL. Se l’avviso di errore persiste, scollegare l’alimentazione, pulire i dischi di estrusione e controllare se impasto o altri oggetti li ostacolano. Collegare di nuovo l’alimentazione. Il dispositivo dovrebbe ora funzionare normalmente. Se viene ancora mostrato [E1], rivolgersi a un’azienda tecnica per ispezione e manutenzione. Non aggiungere alcun ingrediente non liquido durante la lavorazione, ad eccezione della farina. Le uova devono essere mischiate con acqua prima di essere aggiunte. Non aprire la copertura superiore e non svitare componenti mentre il dispositivo è in funzione. Misurare gli ingredienti Tabella di riferimento per quantità di acqua e farina: Farina Acqua Min - Max Succo di verdure Min - Max Miscela uova-acqua Min - Max 3 CUPS 160 ml - 170 ml 170 ml - 180 ml 180 ml - 190 ml 2 CUPS 110 ml - 120 ml 120 ml - 130 ml 130 ml - 140 ml 1 CUP 55 ml 60 ml 65 ml Avvertenza: le uova devono essere mischiate con acqua prima di essere aggiunte. 66 • La quantità massima di farina è di 480 g (3 CUPS), la quantità di acqua aggiunta è di 170 ml (discrepanza di +/- 10 ml in base all’umidità della farina). • La quantità minima di farina è di 160 g (1 CUP), la quantità di acqua aggiunta è di 60 ml (discrepanza di +/- 5 ml in base all’umidità della farina). • Aggiungere sempre la quantità consigliata di acqua e farina, altrimenti la pasta sarà troppo asciutta o troppo umida, con conseguenti danni al dispositivo. • Non impastare l’impasto prima di essersi assicurati che farina e acqua siano state miscelate per bene nella funzione manuale. Se i fori dei dischi sono bloccati da farina secca possono danneggiarsi. IT Avvertenza: questo prodotto è dotato di un sistema di controllo intelligente. Si arresta automaticamente quando la pasta è pronta. Se si desidera proseguire con l’utilizzo del dispositivo, attendere 20-30 minuti, in modo che il motore possa raffreddarsi. Preparazione della pasta passo per passo Assicurarsi che la ciotola e i componenti necessari siano montati. Misurare la farina con l’apposito misurino. Utilizzare la spatola per rimuovere la farina in eccesso (B). Non ammonticchiare la farina, come mostrato in immagine (A). Misurare l’acqua con l’apposito misurino. A tal fine, poggiare il misurino sul tavolo, in modo da poter guardare la scala di misurazione dal davanti. 67 IT Mettere la farina nella ciotola. Dopo 10 minuti viene emesso un segnale acustico e la preparazione della pasta è conclusa. 68 Inserire l’estremità del coperchio nell’alloggiamento e premere il coperchio verso il basso fino al bloccaggio. Collegare l’alimentazione e premere ON/OFF. Premere 1 CUP, 2 CUPS, 3 CUPS in base alla quantità di farina. Quando l’asse di miscela inizia a muoversi, aggiungere la quantità d’acqua necessaria (v. tabella di riferimento). • Non chiudere il foro sul coperchio, dato che servirà per aggiungere progressivamente gli ingredienti umidi. • Non aggiungere succo di verdure o miscele di acqua e uova direttamente nella ciotola, ma versarli con cura dal foro sul coperchio. • Mescolare le uova con acqua prima di aggiungerle. Non aggiungere le uova direttamente alla farina nella ciotola. Preparare ravioli IT Il dispositivo è dotato di un accessorio per preparare ravioli. a&b Stendere uno strato sottile di impasto su un tagliere e utilizzare la formina per tagliare i ravioli. c Riempire i ravioli con il ripieno desiderato. d Girare la forma e poggiarci sopra i ravioli ripieni. Chiudere la forma e premerla leggermente. e Togliere i ravioli pronti. 69 IT PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza: spegnere il dispositivo e staccare la spina prima della pulizia. Pulire gli accessori subito dopo la preparazione della pasta con acqua e un detergente delicato. Lavare con particolare attenzione tutti i componenti che sono entrati in contatto con la farina. • Dopo aver pulito gli accessori, asciugarli per bene. Rimontare i componenti sul dispositivo. I dischi di estrusione possono essere conservati nell’apposito cassetto. Conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini, al riparo da fuoco, umidità e luce solare diretta. • Non immergere la base del motore in acqua o altri liquidi, in modo da evitare folgorazioni. • I resti di impasto nella ciotola e sui dischi possono essere rimossi con facilità quando si sono seccati. Pulire i dischi di estrusione Finita la preparazione della pasta, svitare il dado di fissaggio, rimuovere i dischi e metterli per circa 2 ore in un luogo ventilato. Quando i resti di impasto sono seccati, battere delicatamente sui dischi per rimuoverli. Lavarli poi con sapone e un detergente delicato. 70 Possibili cause e soluzioni Il dispositivo non si accende. La spina non è collegata o la presa elettrica è guasta. Il dispositivo non produce pasta. Troppa acqua: togliere l’impasto dalla ciotola, dividerla in pezzetti più piccoli possibile, aggiungere la quantità corretta di farina e premere MANUAL. IT Troppo poca acqua: togliere il disco di estrusione in uso, pulirlo e rimetterlo in posizione. Aggiungere l’acqua necessaria e premere MANUAL. L’impasto è troppo bagnato o la farina è troppo umida. Assicurarsi di conservare la farina in un contenitore asciutto. Rispettare le quantità di farina e acqua indicate nella tabella di riferimento. Ciotola, asse di miscela e dischi di estrusione non sono stati puliti o asciugati prima dell’uso. La pasta crepita e scricchiola. La pasta presenta crepe o creste prima e dopo l’estrusione. Questo dipende dall’impasto. Aggiungere uova o olio per produrre pasta più liscia. Se si ha tempo, è possibile spezzettare l’impasto per la pasta dopo l’estrusione e rimetterla nella ciotola. Premere MANUAL e ripetere l’estrusione. Più volte si ripete questo passaggio, più liscia risulterà la pasta. Alla fine della preparazione della pasta restano farina o impasto. Spegnere il dispositivo, togliere i resti di impasto e metterli insieme. Dopo aver rimesso l’impasto nella ciotola, premere MANUAL e il dispositivo continua l’estrusione. La pasta si appiccica dopo l’estrusione. Dopo che la pasta è uscita, spolverarla con un po’ di farina, in modo che non si appiccichi. La pasta si rompe. Troppo poca acqua nell’impasto: rispettare precisamente le quantità indicate nella tabella di riferimento. 71 IT AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici. 72
annuncio pubblicitario
Manuali correlati
Scaricare
PDF
annuncio pubblicitario
Lingue
Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese