advertisement

AEG X79463MD20 Lietotāja rokasgrāmata | Manualzz
DK 9690
DK 9660
X76263MD1
X79263MD1
X79463MD20
HU
CS
SK
RO
PL
HR
SL
EL
TR
BG
KK
MK
SQ
SR
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
AR
157
www.aeg.com
1.
SAFETY INSTRUCTIONS
3
internal recirculation
.
3. INSTALLATION
4
www.aeg.com
4. MAINTENANCE
1
2
2
1A
1B
1C
1D
1E
5
6
www.aeg.com
7
8
1.
4. WARTUNG
9
1
2
2
10
1A
1B
1C
1D
1E
11
www.aeg.com
1.
RITÉ
13
2. UTILISATION
.
3. INSTALLATION
14
1
2
2
1A
1B
1C
1D
1E
15
16
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
17
18
NEDERLANDS
19
1
2
2
20
1A
1B
1C
1D
1E
NEDERLANDS
21
23
2. USO
3. INSTALACIÓN
.
24
4. MANTENIMIENTO
1
2
2
5. MANDOS
1A
1B
1C
1D
1E
25
26
27
28
3. INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
4. MANUTENÇÃO
29
1
2
2
30
1A
1B
1C
1D
1E
PORTUGUÊS
31
IT
32
ITALIANO
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
33
.
34
www.aeg.com
4. MANUTENZIONE
1
2
2
ITALIANO
1A
1B
1C
1D
1E
35
36
37
38
1.
.
39
1
2
2
40
1A
1B
1C
1D
1E
41
NO BRUKSVEILEDNING
42
NORSK
1.
43
.
44
1
2
2
NORSK
1A
1B
1C
1D
1E
45
46
FI
KÄYTTÖOHJEET
SUOMI
47
48
1.
TURVALLISUUSOHJEET
SUOMI
49
1
2
2
50
1A
1B
1C
1D
1E
SUOMI
51
www.aeg.com
DANSK
53
3. INSTALLERING
.
54
1
2
2
DANSK
1A
1B
1C
1D
1E
55
56
57
58
1.
.
PYCCĸИЙ
4. УХОД
59
1
2
2
60
www.aeg.com
1A
1B
1C
1D
1E
PYCCĸИЙ
61
EESTI
1.
63
64
1
2
2
EESTI
1A
1B
1C
1D
1E
65
66
67
LABĀKIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu
nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi,
– iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. ‎Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo
tekstu un gūtu labākus rezultātus.
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un
apkopi:
www.aeg.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.aeg.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.aeg.com/shop
APLINKOSAUGA
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol
. Ievietojiet iepakojuma materiālus
atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar
mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā
vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārēja informācija un padomi
Informācija par apkārtējo vidi.
Izmaiņu tiesības rezervētas.
68
Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām,
kas atrodas šajā rokasgrāmatā.
Netiek uzņemta jebkāda atbildība par
iespējamām grūtībām, kaitējumiem
vai ugunsgrēkiem, kas var notikt
ierīcei šīs rokasgrāmatas instrukciju
neievērošanas gadījumā. Gaisa
nosūcējs tika projektēts tikai
izmantošanai mājās.
Brīdinājums! Nepieslēgt ierīci pie
elektriskā tīkla, līdz ko ierīkošana nav
pilnīgi pabeigta.
Pirms jebkuras tīrīšanas vai tehniskās
apkalpošanas operācijas, atslēgt gaisa
nosūcēju no elektriskā tīkla, izņemot
kontaktdakšu vai atslēdzot mājokļa
kopējo slēdzi.
Ierīce nav domāta, lai to izmantotu bērni
vai cilvēki ar nepietiekamām fiziskām,
sensoriālām vai mentālām spējām, vai ar
nepietiekošām zināšanām un pieredzi,
izņemot gadījumus, kad tos pieskata vai
ierīces izmantošanu apmāca cilvēks, kurš ir
atbildīgs par viņu drošību.
Bērniem ir jābūt pieskatītiem, lai tie
nespēlētos ar ierīci.
Nekad neizmantot gaisa nosūcēju, ja režģis
nav pareizi ierīkots!
Gaisa nosūcējs nekad netiek izmantots, kā
atbalsta konstrukcija, ja nu tikai tas ir skaidri
norādīts.
Telpā ir jābūt pietiekamai ventilācijai, kad
gaisa nosūcējs tiek vienlaicīgi izmantots ar
citām ierīcēm, kuras darbojas ar gāzi vai
citām degvielām.
Iesūktam gaisam nav jābūt vērstam
caurulē, kura tiek izmantota gāzes vai citu
degvielu ierīču dūmu izvadīšanai.
Ir stingri aizliegts pagatavot ēdienus
“flambē” veidā zem gaisa nosūcēja.
Atlkātās uguns izmantošana ir kaitīga
filtriem un var provocēt ugunsgrēkus, tādēļ
no tās jebkurā gadījumā ir jāizvairās.
Cepšana ir jāveic to uzraugot, lai izvairītos
no pārkarsušās eļļas degšanas.
Uzmanību! Pieejamās daļas var
ievērojami sasildīties, kad tiek
izmantotas kopā ar ierīcēm ēdiena
gatavošanai.
Kas attiecas uz tehniskiem un drošības
noteikumiem, lai izvadītu dūmus, tad ir
nepieciešams stingri pieturēties pie vietējo
kompetento autoritāšu noteikumiem.
Gaisa nosūcējs ir bieži jātīr, gan no
ārpuses, gan no iekšpuses (VISMAZ
VIENU REIZI MĒNESĪ,jebkurā
gadījumā,ņemot vērā to, kas ir skaidri
rakstīts šīs rokasgrāmatas tehniskās
apkalpošanas instrukcijās).
Gaisa nosūcēja tīrīšanas, filtru
nomainīšanas un tīrīšanas normu
neieverošana provocē ugunsgrēka risku.
Neizmantot vai neatstāt gaisa nosūcēju
bez pareizi ierīkotām spuldzēm iespējamā
elektriskā trieciena riska dēļ.
Tiek noraidīta jebkura atbildība par
iespējamiem kaitējumiem, neērtībām
vai ugunsgrekiem, kurus provocēja
ierīce, gadījumā kad netika ievērotas šīs
rokasgrāmatas instrukcijas.
2. NAUDOJIMAS
Gaisa nosūcējs ir domāts, lai iesūktu
dūmus un tvaikus, kurus izraisa ēdiena
pagatavošana.
Līdzi sniegtajā instalācijas grāmatiņā ir
uzrādīts kuru versiju ir iespējams izmantot
Jūsu modelim – starp iesūkšanas versiju ar
izvadīšanu uz ārpusi
filtru ar iekšējo apstrādi
vai versiju ar
.
3. IERĪKOŠANA
Tīkla spriegumam ir jāatbilst spriegumam,
kurš ir atzīmēts uz īpašas etiķetes, kura
atrodas gaisa nosūcēja iekšpusē. Ja
nosūcējam ir kontaktdakša, pievienot to
rozetei, kura atbilst pastāvošiem likumiem
un atrodas pieejamā zonā arī pēc
installēšanas.
Ja gaisa nosūcējam nav kontaktdakšas
(tieša pieslēgšana pie elektriskās sistēmas)
vai arī kontaktdakša neatrodas pieejamā
zonā, arī pēc installēšanas, pielietot
normām atbilstošu bipolāru slēdzi, kurš
nodrošina pilnu atslēgšanu no tīkla
sprieguma, pārslodzes kategorijas III
nosacījumos, saskaņā ar ierīkošanas
likumiem.
Uzmanību! pirms pieslēgt gaisa
nosūcējau pie tīkla barošanas un pirms
pārbaudīt tā pareizu darbošanos,
vienmēr pārbaudīt ka tīkla kabelis ir
ierīkots pareizi.
Gaisa nosūcējam ir īpaša barošanas
caurule; caurules bojašanās gadījumā,
pieprasīt to tehniskās apskalpošanas
servisam. Minimālam attālumam starp
plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un
viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav
jābūt mazākam par 50cm elektriskās plīts
gadījumā un 65cm gāzes un kombinētas
virtuves gadījumā.
Gadījumā, ja ierīkošanas instrukcijās gāzes
ierīcei tiek precizēts lielāks attālums, ir
nepieciešams to ievērot.
4. APKOPE
Pirms jebkura veida tehniskās apkalošanas
darba, atslēgt gaisa nosūcēju no elektrības.
Gaisa nosūcējs ir bieži jātīra (vismaz
tikpat bieži, cik bieži tiek veikta tauku filtru
tehniskā apkalpošana) gan no ārpuses, gan
no iekšpuses. Tīrīšanai ir jāizmanto mitrs
audums, kurš ir samitrināts ar neitrāliem
šķidriem mazgāšanas līdzekļiem.
Neizmantot jebkuru abrazīvus saturošu
produktu.
NEIZMANTOT ALKOHOLU!
Uzmanību! Ierīces tīrīšanas un filtru
nomainīšanas normu neievērošana var vest
pie ugunsgrēka riskiem. Tātad ir ietecams
pieturēties pie ieteiktām instrukcijām.
Tiek noraidīta jebukra atbildība par
iespējamiem dzinēja bojajumiem,
ugunsgrēkiem, kas tika provocēti
neatbistošas tehniskās apkalpošanas vai
augstāk minēto brīdinājumu neievērošanas
dēļ.
4.1 Prettauku filtrs - Prettauku filtram ir
jābūt tīrītam katru mēnesi, ar neagresīviem
līdzekļiem, manuāli vai trauku mazgājamā
mašīnā, pie zemas temperatūras un
izmantojot īso ciklu. Ja tas tiek mazgāts
trauku mazgājamā mašīnā, prettauku filtra
metāla detaļas var kļūt nespodras, bet
jebkurā gadījumā to spējas nemainās
69
4.2 Type 150 LONG LIFE - Aktīvo ogļu
filtrs ir mazgājams
Ogļu filtru var mazgāt katru otro
mēnesi karstā ūdenī un ar piemērotiem
mazgāšanas līdzekļiem vai trauku
mazgājamā mašīnā pie 65°C (trauku
mazgājamās mašīnas gadījumā, veikt pilnu
mazgāšanas ciklu bez traukiem tajā).
Noņemt pārlieku ūdeni nebojājot filtru, pēc
kā noņemt matrasīti, kas atrodas plastmasas šasijā un novietot to krāsnī uz 10
minūtēm pie 100°C, lai to pilnībā izžāvēt.
Noaminīt matrasīti katru 3.gadu un katru
reizi, kad audums ir bojāts.
4.3 Type 60/80 - Aktīvo ogļu filtrs NAV
mazgājams
Ogles filtra piesātināšana notiek pēc
vairāk vai mazāk ilgas izmantošanas,
atkarībā no virtuves veida un tauku filtru
tīrīšanas biežuma. Jebkurā gadījumā, ir
nepieciešams nomainīt kartridžu katru
ceturto mēnesi.
NEVAR būt mazgāts vai atjaunots.
1
2
2
70
5. VADĪBAS ELEMENTI
izmantot taustus, kuri atrodas uz nosūcēja
priekšdaļas lai ieslēgtu gaismas un
iesūkšanas motoru.
Izmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves
dūmu koncentrācijas gadījumā. Iesakām
ieslēgt iesūkšanu 5 minūtes pirms ēdiena
gatavošanas sākšanas un neslēgt to ārā
vēl 15 minūtes pēc ēdiena gatavošanas
pabeigšanas.
Komandas uz ierīces priekšējās daļas:
1A
1B
1C
1D
1E
A. Tausts OFF (izslēgts tausts) - ON
(ieslēgts tausts)
Piespiest vienu vai vairākas reizes, lai
iegūtu vēlamo funkciju:
ON (tausts ieslēgts): gaisa nosūcējs
uzstāda pēdējo izvēlēto ātrumu.
OFF (izslēgts tausts): visas funkcijas ir
atslēgtas, izņemot apgaismojumu.
B. Ātruma izvēles tausts (iesūkšanas
jauda)
Piestpiest šo taustu vienu vai vairākas
reizes, lai izvēlētos vispiemērotāku
iesūkšanas ātrumu (jaudu) (1 - 2 - 3 ).
C. Displejs: uzrāda izvēlēto iesūkšanas
jaudu (1-2-3), paziņo par filtru
aizsprostojumu (F).
D. Intensīvā ātruma ieslēgšanas tausts.
Kad tas ir ieslēgts, instensīvais ātrums
paliks darbībā aptuveni 5 minūtes,
pēc kā, gaisa nosūcējs atgriezīsies uz
agrāk izvelēto ātrumu (no 1 uz 3) vai
arī izslēdzas, ja agrāk netika izvēlēts
neviens ātrums. Lai atslēgtu intensīvo
pirms ir pagājušas 5 minūtes, piespiest
taustu A vai taustu B.
E. Tausts ON/OFF gaisma
Gadījumā, ja gaisa nosūcējs vai komandas
nedarbojas, tiek ieteikts pārtraukt padevi uz
aptuveni 5 sekundēm un pēc tam ieslēgt
no jauna. Pēc tam, uzgaidīt 15 sekundes
un pārbaudīt, vai gaisa nosūcējs pareizi
darbojas.
Ierīce tauku un aktīvo ogļu filtra
pārbaudei
Gaisa nosūcējs ir aprīkots ar ierīci, kas
norāda kad ir nepieciešams veikt tehnisko
apkopi.
Ja gaisa nosūcējs tiek izmantots ar ogles
filtru, ir jāiedarbina attiecīgs piesātināšanās
norādītājs, kā tas ir uzrādīts tālāk:
Gaisa nosūcējam ir jābūt uzstādītam uz
“OFF”.
Vienlaicīgi piespiest taustus B un D uz
trim sekundēm, LED F ieslēdzas un sāk
mirguļot 1.ātruma led, pēc 1 sekundes
murguļos arī 2.ātruma led un sistēma
izdod skaņas signālu (-Beep-), kas uzrāda
notikušo uzstādījumu.
Lai noņemtu ogļu filtra paziņojumu,
vienlaicīgi piespiest taustus B un D uz
trim sekundēm, LED F ieslēdzas un sāk
mirguļot 1.ātruma led (tausku filtrs) un
2.ātruma led; pēc 1 sekundes mirguļos
tikai 1.ātruma led, sistēma izdod skaņas
signālu (-Beep-), kas uzrāda notikušo
uzstādījumu.
Tauku filtra aizsprostošanas paziņojuma
led (1)
1.ātruma led mirguļošana brīdina operatoru,
ka tauku filtriem ir jābūt mazgātiem.
Uzmanīgi izlasīt instrukcijas, kas attiecas uz
tauku filtru tehnisko apkopi to tīrīšanai.
Aktīvo ogļu aizsprostošanas paziņojuma
led (2)
2.ātruma led mirguļošana brīdina operatoru,
ka ogļu filtram ir jābūt mazgātam vai
nomainītam.
Uzmanīgi izlasīt instrukcijas, kas attiecas uz
ogļu filtra mazgāšanu vai nomainīšanu.
Aizsprostojuma indikatora atiestatīšana
Pēc filtru tehniskās apkopes veikšanas,
turēt piespiestu taustu A 3 sekundes līdz ko
LED 1 vai 2 nepārtrauc mirguļot.
6. APGAISMOJUMS
Atvienot ierīci no elektriskās sistēmas.
Uzmanību! Pirms pieskarties spuldzēm,
pārliecināties, ka tās ir aukstas.
Izmantot tikai 12V -20W max - G4 halogēna
spuldzes, uzmanoties lai neaiztiktu tās ar
rokām.
71
LT NAUDOTOJO VADOVAS
72
1.
73
.
74
1
2
2
1A
1B
1C
1D
1E
75
76
77
78
79
1
2
2
80
1A
1B
1C
1D
1E
81
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
82
83
MAGYAR
.
84
1
2
2
MAGYAR
1A
1B
1C
1D
1E
85
86
87
88
.
89
1
2
2
90
www.aeg.com
1A
1B
1C
1D
1E
91
93
alebo
.
94
1
2
2
1A
1B
1C
1D
1E
95
96
97
98
1.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND
SIGURANŢA
.
3. INSTALAREA
99
1
2
2
100
1A
1B
1C
1D
1E
101
POLSKI
103
2. UŻYTKOWANIE
.
104
4. KONSERWACJA
1
2
2
POLSKI
1A
1B
1C
1D
1E
105
106
107
108
1.
.
HRVATSKI
109
1
2
2
110
1A
1B
1C
1D
1E
HRVATSKI
111
SL NAVODILO ZA UPORABO
112
113
1.
VARNOSTNA NAVODILA
.
114
www.aeg.com
1
2
2
1A
1B
1C
1D
1E
115
116
117
118
1.
119
120
1
2
2
1A
1B
1C
1D
1E
121
TR KULLANIM KITAPÇIĞI
122
TÜRKÇE
1.
123
.
124
1
2
2
TÜRKÇE
5. KONTROLLER
1A
1B
1C
1D
1E
125
126
www.aeg.com
127
128
www.aeg.com
.
129
1
2
2
130
1A
1B
1C
1D
1E
131
ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН
AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету
үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін
функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін
арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше
минутыңызды бөліп, осы ақпаратты оқып шығыңыз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Қолдануға қатысты кеңестер, кітапшалар, ақаулықты түзету, қызмет көрсету
туралы ақпарат:
www.aeg.com
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:
www.aeg.com/productregistration
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды жəне
фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін:
www.aeg.com/shop
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ
МАҒЛҰМАТТАР
Белгі
салынған материалдарды қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам
материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз.
Электрлік жəне электроникалық құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден өткізу
арқылы, қоршаған ортаға жəне адамның денсаулығына зиын келтіретін жағдайларға
жол бермеуге өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі
салынған құрылғыларды тұрмыстық
қалдықтармен бірге тастамаңыз. Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығына өткізіңіз
немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз.
Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын
қамтамасыз етіңіз.
Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан табуға болады. Үлгісі, Өнім нөмірі,
Сериялық
Ескерту / Абайлаңыз - Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұмат.
Жалпылама ақпарат жəне кеңестер
Қоршаған ортаға қатысты ақпарат.
Алдын ала ескертусіз өзгертіледі.
ҚАЗАҚ
1.
ҚАУІПСІЗДІК
Сақтандыру туралы ескерту!
Дайындаушы аспапты пайдалану
барысында бұл нұсқауда белгіленген
қолдану шарттарын сақтамағанның
кесірінен болған олқылық өрт
пен зақым үшін жауап бермейді.
Сорғыш тек қана үйде пайдалануға
болатындай етіп жобаланған.
Назарыңызда болсын! Аспапты
қондыру операциясы толық
аяқталмағанша электр желісіне
қоспаңыз! Тазалау мен күту
операциясына кіріспестен бұрын
вилканы шығарып немесе электр
желісінің ортақ ажыратқышынан
суырып сорғышты желіден
ажыратыңыз.
Барлық тазалау мен күту операциясын
істеу барысында жұмыс қолғабын киіңіз!
Балалар мен ақыл есі кем адамдарға
немесе жеткілікті білмейтін, тəжіриебесі
жоқ адамдарға, егер бақылаусыз болса,
немесе егер олардың қауіпсіздігіне
жауапты адам жағынан аспапты қолдану
үйретілмесе бұл аспаппен қолдану
жарамайды. Аспаппен ойнамау үшін
балаларды қараусыз қалдырмаңыз.
Егер торы дұрыс қондырылмаса
сорғышты пайдаланбаңыз!
Əдейі ескертілмеген жағдайда сорғышты
тіреу жазықтығы ретінде қолдануға
тыйым салынады.
Ас үйде сорғышты газбен жанатын
жəне басқа жанармай арқылы жанатын
басқа аспаптармен қолданған кезде
бөлменің ауа айналымын тиісті түрде
қамтамассыз етіңіз.
Сорылған ауа газбен жанатын немесе
басқа жанармай арқылы жанатын
аспаптардан түтін шығаруға арналған
ауаөткізгіш арқылы кері сыртқа
шығарылмауы тиіс.
«Жалынның астында» пісірілетін
тағамдарды дайындауға мүлдем тыйым
салынады, себебі жалын фильтрлерге
зақым келтіріп өрттің пайда болуына
əкелуі мүмкін, сондықтан бұл əдістен
аулақ болыңыз.
Қатты қызып кеткен майдың тұтануы
мүмкін болғандықтан майда қуырылатын
тағамдар əрдайым бақылауда болуы
тиіс.
Ескерту! Пісіруге арналған басқа
құралдармен бірге қолданған кезде
аспаптың жетімді бөліктері қатты
қызуы мүмкін.
Техникалық шаралар мен түтін шығаруда
техникалық қауіпсіздік шарттары
жөнінде білікті жергілікті əкімшілік
133
белгілеген алдын алу тəртіп ережелерін
сақтаңыздар!
Сорғышты ішінен жəне сыртынан
мерзімді тазалап тұру қажет (берілген
нұсқауда белгіленген шарттарға сəйкес
АЙЫНА БІР РЕТ). Нұсқаудағы сорғышты
тазалау мен фильтрлерді тазалап
ауыстыру ережелерін сақтамау өрттің
пайда болуына əкелуі мүмкін.
Электр тоғы соғуы мүмкін болғандықтан
дұрыс қондырылмаған лампышасымен
сорғышты пайдаланбаңыз жəне
қалдырмаңыз.
Біз аспапты пайдалану барысында бұл
нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын
сақтамағанның кесірінен болған олқылық
өрт пен зақым үшін жауап бермейміз.
2. ПАЙДАЛАНУ
Сорғыш тамақ дайындаудан буларды
жəне түтіндерді сору үшін пайдаланады.
Сіздің үлгіне байланыста қосатын
пайдалану нұсқауынде қажетті
сорғыштың түрі көрсетілген, сыртқа
шығаратын сорғыш ретінде
немесе ішкі айналатын фильтр ретінде
.
134
Суыру қалпағы арнайы нəр беруші
сымжелімен жабдықталған. Сымжелі
бұзылған жағдайда оны ауыстыру үшін
тиісті қызмет көрсету орталықтарына
барыңыз. Сорғыштың төменгі қыры мен
ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының
ара қашықтығы электр плитасы үшін
50cm, ал газ немесе біріктірілген
плиталар үшін 65cm ден кем болмауы
тиіс. Егер нұсқауда газ плитасын
орнатуға артығырақ ара қашықтық
белгіленген болса, оны ескеріңіз.
Ескерту! Кез келген тазалау немесе
техникалық қызмет ету операциясын
жасаудан бұрын, вилканы шығарып
немесе бөлменің басты ажыратқышын
суырып сорғышты электр желісінен
ажыратыңыз. Сорғыш ішінен жəне
сыртынан жиі тазаланып тұруы қажет
(кем дегенде шамамен майды ұстап
қалатын фильтрді тазалау мерзіміне
сəйкес). Тазалау үшін бейтарап жуғыш
затпен суланған арнайы шүберекті
пайдаланыңыз. Абразиялық қоспасы бар
затты пайдаланбаңыз.
СПИРТТІ ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ!
Ескерту! Фильтрді ауыстыру жəне
аспапты тазалау ережелерінің
сақталынбауы өрттің пайда болуына
əкелуі мүмкүн. Сондықтан берілген
нұсқаумен пайдалануға кеңес береміз.
Жоғарыда көрсетілген ескертулерді
сақтамағандықтан немесе дұрыс емес
жөндеу салдарынан болған өрт немесе
қозғауыштың бүлінуіне байланысты
барлық жауапкершілік алынады.
4.1 Майды ұстап қалу фильтрі
- Фильтрді ай сайын агрессивті емес
жуғыш заттармен, қолмен немесе
ыдысжуғыш машинада, төмен
температурада, үнемді тазалау
тəртібінде жуу керек. Ыдысжуғыш
машинада жуылған май ұстайтын фильтр
түссізденуі мүмкін, бірақ одан оның
сүзгіш қасиеті мүлде өзгеріссіз қалады.
4.2 Type 150 LONG LIFE - жуылатын
көмірлі фильтр.
Көмірлі фильтрді жылы суда, тиісті жуғыш
заттарымен немесе 65° С температурада
ыдыс жуғыш машинасында (ыдысжуғыш
машинасына ыдыс салмай, толық жуу
циклін орындаңыз) екі ай сайын тазалауға
болады. Фильтрге зақым келтірмейтіндей
етіп артық қалған суды абайлап алып
тастаңыз,
содан
кейін
пластмасс
рамадан жастықшаларды шешіп 100°
С–та 10минуттай пештің ішінде толық
кепкенінше ұстаңыз.
Матасы
бүліне
салысымен
жастықшаларды 3 жыл сайын ауыстырып
тұрыңыз.
4.3 Type 60/80 - Жуылмайтын көмірлі
фильтр
Көмірлі
фильтрдің
қанығуы
ұзақ
пайдалану мерзімінің қысқа немесе
ұзақ өтуіне байланысты болады, ол ас
үйдің түрі мен майды ұстайтын фильтрді
ұстанылған
мерзімділік
тазалаумен
алдын ала анықталады. Қандай жағдай
болса да, картриджді кем дегенде 4 айда
бір рет ауыстырыңыз.
Көмірлі фильтрді жууға болмайды жəне
де регенерецияға жарамсыз.
1
2
2
ҚАЗАҚ
1A
1B
1C
1D
1E
А. ҚОСУ – АЙЫРУ бастырмасы
Қажетті қызметті алу үшін, бір немесе
бірнеше рет басыңыз:
ҚОСУ: сорғыш соңғы таңдалған
жылдамдықта қосылады.
АЙЫРУ: жарықтандырудан басқа
барлық қызметтер өшеді.
В. Жылдамдықты (сорғыштың қуатын)
таңдайтын бастырма
Сорғыштың тиімді жылдамдығын
(1 – 2 – 3) таңдау үшін, бір немесе
бірнеше рет басыңыз.
С. Дисплей: сорғыштың таңдалған
жылдамдығын (1-2-3) көрсетеді,
( F) фильтрлердің шамадан тыс
ластанғанын хабарлайды.
D. Жоғары жылдамдықты қосу
бастырмасы.
Қосқан кезде сорғыш жоғары
жылдамдықта бес минуттай істейді
де, сорғыш қайтадан бұдан бұрын
таңдалған жылдамдыққа (бірден
үшке дейін) ауысады немесе
егер бұдан бұрын ешқандай
жылдамдық таңдалмаса өшеді.
Бес минут өтпестен бұрын жоғары
жылдамдықты сөндіру үшін, А немесе
В бастырмасын басыңыз.
Е. Жарықты қосып-айыру бастырмасы
Егер сорғыш немесе айырып-қосқыштар
істемей қалса, бес секундтқа сөндіріңіз
де қайтадан қосыңыз. 15 секунд күтіп
сорғыштың дұрыс істейтініне көз
жеткізіңіз.
135
136
6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ
Аспапты электр жүйесінен өшіріңіз
Ескерту! Лампаны ұстаудан бұрын, олар
суығандығына көз жеткізіңіз.
12В -20Вт максималді - G4 тек галогендік
лампаларды ғана қолданыңыз.
Лампалардға қолыңызды тигізбеңіз.
137
138
www.aeg.com
139
1
2
2
140
1A
1B
1C
1D
1E
141
SHQIP
1.
143
ose filtrues me
.
144
www.aeg.com
1
2
2
SHQIP
1A
1B
1C
1D
1E
145
146
147
148
1.
.
149
1
2
2
150
1A
1B
1C
1D
1E
151
152
‫ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ‬
153
1A
1B
1C
1D
1E
154
1
2
2
‫ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ‬
ϞΧ΍Ϊϟ΍ ϲϓ ˯΍ϮϬϟ΍
155
1.
156
AR
157
158
1.
安全说明
ITALIANO
159
4. 保养
1
2
2
160
1A
1B
1C
1D
1E
LIB0049281B Ed. 10/14

advertisement

advertisement