Samsung F1245A, B1445AV, B1445, B1445A, B1445A(V/S/C), F1245AV, R1045AV, R1245A, F1045AV, R1245AV Упатство за користење


Add to my manuals
176 Pages

advertisement

Samsung F1245A, B1445AV, B1445, B1445A, B1445A(V/S/C), F1245AV, R1045AV, R1245A, F1045AV, R1245AV Упатство за користење | Manualzz
Code No.: DC68-02158F-GB
Worktop
Detergent
drawer
Control panel
Door
Plug
Debris filter
Hose guide
3
b
For U.K. Users.
BROWN
BLUE
WARNING
,
,
,
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
, 400, 800, 1000, 1200 rpm
, 400, 600, 800, 1000 rpm
No spin
: no spin,
: rinse hold
12.
Load Capacity
B1445A(V/S)/B1245A(V/S)/
R1245A(V/S)
B1045A(V/S)
R1045A(V/S)
6.0 kg
6.0 kg
3.0 kg
2.5 kg
2.0 kg
5.2 kg
5.2 kg
3.0 kg
2.0 kg
1.5 kg
F1245A(V/S)
F1045A(V/S)
4.5 kg
4.5 kg
3.0 kg
2.0 kg
1.5 kg
3.
4.
5.
6.
The Door does not open
Understanding error messages
Error displayed
Max load
(kg)
wash
B1045A(V/S)
F1245A(V/S) F1045A(V/S)
Cotton
6.0
5.2
4.5
✽
yes
✽
95
1400
1200
1000
✽
✽
6.0
5.2
4.5
✽
yes
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
3.0
3.0
3.0
✽
yes
✽
60
800
800
800
✽
✽
Delicates
2.5
2.5
2.0
✽
yes
✽
40
800
800
600
✽
✽
Wool
2.0
1.5
1.5
-
yes
✽
40
400
400
400
✽
✽
Handwash
2.0
1.5
1.5
-
yes
✽
40
400
400
400
✽
✽
Quick
2.0
1.5
1.5
-
yes
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
PROGRAM
Cotton
Delicates
Wool
Handwash
Quick
Max load
(kg)
6.0
5.2
4.5
✽
yes
✽
95
1400
1200
1000
✽
✽
6.0
5.2
4.5
✽
yes
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
2.5
2.0
2.0
✽
yes
✽
60
800
800
600
✽
✽
6.0
5.2
4.5
✽
yes
✽
40
1400
1200
1000
✽
✽
Appendix
Fabric care chart
Resistant material
Do not iron
•
•
•
5.2kg (DRY LAUNDRY) 4.5kg (DRY LAUNDRY)
B1445A(V/S),B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S),
R1045A(V/S) F1045A(V/S)
B1045A(V/S)
220V
2000W
220V 1900W
220V
1800W
240V
2400W
240V 2200W
240V
2100W
B1245A B1045A R1245AV R1045A F1245A F1045A
MODEL B1445A
(V/S) (V/S) (V/S) (V/S)
(V/S) (V/S) (V/S)
230V
550W
500W
MODEL
MODEL
rpm
550W
500W
250W
220W
B1445A(V/S),B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S),
R1045A(V/S) F1045A(V/S)
B1045A(V/S)
2.1kg
2.5kg
PAPER
PLASTIC
500W
34W
PUMPING
48L
62kg
6.0kg (DRY LAUNDRY)
MODEL
W598mm×D450mm×H844mm W598mm×D404mm×H844mm
50 kPa ~ 800 kPa
49L
66kg
54L
75kg
F1245A(V/S),
F1045A(V/S)
1.9kg
0.8kg
0.9kg
B1045A(V/S),R1045A
B1245A(V/S),
B1445A(V/S)
R1245A(V/S),F1245A(V/S) (V/S),F1045A(V/S)
1.0kg
1400
1200
1000
Code No.: DC68-02158F-GR
•
•
•
•
•
•
•
Fremdkörperfalle
3
13-ASICHERUNG
BRAUN
,
,
,
: Spülstopp
Füllmenge
B1445A(V/S)/B1245A(V/S)/
B1045A(V/S)/
R1245A(V/S)/
R1045A(V/S)
F1245A(V/S)/
F1045A(V/S)
6,0 kg
6,0 kg
3,0 kg
2,5 kg
2,0 kg
5,2 kg
5,2 kg
3,0 kg
2,0 kg
1,5 kg
4,5 kg
4,5 kg
3,0 kg
2,0 kg
1,5 kg
3.
4.
5.
6.
2.
3.
Max
Halbe
6,0
5,2
4,5
✽
ja
✽
95
1400
1200
1000
✽
✽
6,0
5,2
4,5
✽
ja
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
Synthetik
3,0
3,0
3,0
✽
ja
✽
60
800
800
800
✽
✽
2,5
2,5
2,0
✽
ja
✽
40
800
800
600
✽
✽
Wolle
2,0
1,5
1,5
-
ja
✽
40
400
400
400
✽
✽
2,0
1,5
1,5
-
ja
✽
40
400
400
400
✽
✽
Kurzprogramm
2,0
1,5
1,5
-
ja
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
Programm
Synthetik
Wolle
Kurzprogramm
Programm
Max
Halbe
6,0
5,2
4,5
✽
ja
✽
95
1400
1200
1000
✽
✽
6,0
5,2
4,5
✽
ja
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
2,5
2,0
2,0
✽
ja
✽
60
800
800
600
✽
✽
Baby Flecken
6,0
5,2
4,5
✽
ja
✽
40
1400
1200
1000
✽
✽
Programm
•
•
•
220V
2000W
240V
2400W
B1445A(V/S) B1245A(V/S) B1045A(V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S)
Pumpen
34W
B1445A(V/S),B1245A(V/S),B1045A(V/S) R1245A(V/S),R1045A(V/S) F1245A(V/S),F1045A(V/S)
2,5kg
2,1kg
1,9kg
Papier
550W
Modell
U/min
500W
500W 550W
1,0kg
48L
62kg
50 kPa ~ 800 kPa
49L
66kg
54L
75kg
500W 250W 220W
0,9kg
0,8kg
B1445A(V/S) B1245A(V/S),R1245A(V/S),F1245A(V/S) B1045A(V/S),R1045A(V/S),F1045A(V/S)
1400
1200
1000
Code No.: DC68-02158F-Bulgarian
B1445A-02158F-bul-0804.indd 1
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:57:26
Указания за безопасност
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
B1445A-02158F-bul-0804.indd 2
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:04
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:1
1
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:04
Люк
Водач на маркуча
Капачки за
отворите на
болтовете
2
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:2
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:05
•
1.
2.
3.
4.
3
a
b
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:3
3
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:05
4
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:4
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:05
СИН
КАФЯВ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Пред употреба проверете дали се
оштетени приклучниот кабел и
штекерот. Доколку поради некоја
причина сакате од апаратот да го
извадите фабрички вградениот
приклучен кабел, веднаш извадете го
осигурувачот и ставете го кабелот на
безбедно место. Во никој случај не го
приклучувајте приклучниот кабел во
штекерот зашто постои опасност од
електричен удар.
5
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:05
3. Бутон Temperature (Температура)
Натиснете бутона последователно, за да преминете през програмите на наличните температурни
опции (студена вода ( ), 30 °C, 40 °C, 60 °C и 95 °C).
5. Бутон Spin (Центрофуга)
Натиснете бутона неколкократно, за да преминете през програмите на наличните опции за скорост
на центрофугиране.
B1445A(V/S)
,
, 400, 800, 1200, 1400 об./мин.
B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S)
,
, 400, 800, 1000, 1200 об./мин.
,
, 400, 600, 800, 1000 об./мин.
B1045A(V/S), R1045A(V/S) ,F1045A(V/S)
6
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:6
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:06
Памук
Цветно
Цветно
Фино
Синтетично
Петна
Фино
Вълна
Бързо
Захранване
7
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:06
(ако желаете).
8
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:06
7.
8.
9.
2.
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:9
9
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:07
10
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:10
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:07
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
6,0 кг
5,2 кг
4,5 кг
6,0 кг
5,2 кг
4,5 кг
Синтетично
3,0 кг
3,0 кг
3,0 кг
Фино
2,5 кг
2,0 кг
2,0 кг
2,0 кг
1,5 кг
1,5 кг
Цветно/памук
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:11
11
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:08
3.
4.
5.
6.
12
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:12
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:08
1.
2.
3.
4.
5.
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:13
13
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:08
4.
5.
6.
14
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:14
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:09
Решение
•
•
•
•
•
•
•
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:15
15
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:09
Темп.
(˚C)
B1445A(V/S),
B1245A(V/S), B1045A(V/S),
R1245A(V/S), F1245A(V/S),
B1245A(V/S),
Предпране Пране Омекотител Макс B1445A(V/S) R1245A(V/S), R1045A(V/S),
R1045A(V/S) F1045A(V/S)
B1045A(V/S)
F1245A(V/S) F1045A(V/S)
Cotton
Памук
6,0
5,2
4,5
✽
да
✽
95
1400
1200
1000
✽
✽
Coloureds
Цветно
6,0
5,2
4,5
✽
да
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
3,0
3,0
3,0
✽
да
✽
60
800
800
800
✽
✽
Delicates
Фино
2,5
2,5
2,0
✽
да
✽
40
800
800
600
✽
✽
2,0
1,5
1,5
-
да
✽
40
400
400
400
✽
✽
2,0
1,5
1,5
-
да
✽
40
400
400
400
✽
✽
2,0
1.5
1.5
-
да
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
Програма
Cotton
Памук
Coloureds
Цветно
Delicates
Фино
16
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:16
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:09
Темп.
(˚C)
B1445A(V/S),
B1245A(V/S), B1045A(V/S),
R1245A(V/S), F1245A(V/S),
B1245A(V/S),
Предпране Пране Омекотител Maкс B1445A(V/S) R1245A(V/S), R1045A(V/S),
R1045A(V/S) F1045A(V/S)
B1045A(V/S)
F1245A(V/S) F1045A(V/S)
Baby Cotton
Бебе - памук
6,0
5,2
4,5
✽
да
✽
95
1400
1200
1000
✽
✽
Baby Coloureds
Бебе - цветно
6,0
5,2
4,5
✽
да
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
2,5
2,0
2,0
✽
да
✽
60
800
800
600
✽
✽
6,0
5,2
4,5
✽
да
✽
40
1400
1200
1000
✽
✽
Програма
Baby Cotton
Бебешко памучно
Baby Coloureds
Бебешко цветно
Baby Delicates
Бебешко фино
Фини бебешки рокли, поли, ризи и блузи.
Baby Stains
Бебешко петна
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:17
17
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:10
Фин текстил
Не гладете
Сухо химическо почистване само с авиационно
гориво, чист спирт или R113
Само химическо чистене
18
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:18
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:10
•
•
•
Техническа характеристика
Тип
Размер
(Ш × Д × В, мм)
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
598 × 550 × 844
598 × 450 × 844
598 × 404 × 844
50 kPa ~ 800 kPa
Обем на водата
54 л
49 л
48 л
75 кг
66 кг
62 кг
6,0 кг (сухо пране)
5,2 кг (сухо пране)
4,5 кг (сухо пране)
B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S)
Скорост на
центрофугиране
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
2000 W
220 V
1900 W
220 V
1800 W
240 V
2400 W
240 V
2200 W
240 V
2100 W
Модел
B1445A(V/S)
B1245A(V/S)
B1045A(V/S)
R1245A(V/S)
R1045A(V/S)
F1245A(V/S)
F1045A(V/S)
230 V
550 W
500 W
500 W
550 W
500 W
250 W
220 W
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
220 V
34W
Модел
B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S)
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
2,5 кг
2,1 кг
1,9 кг
1,0 кг
0,9 кг
0,8 кг
Модел
B1445A(V/S)
B1245A(V/S), R1245A(V/S),
F1245A(V/S)
B1045A(V/S), R1045A(V/S), F1045A(V/S)
об./мин
1400
1200
1000
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:19
19
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:12
B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:20
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:13
Code No.: DC68-02158F-Romanian
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:21
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:53
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:54
Panou de
comandă
Uşă
Panou de acoperire inferior
Picioruşe reglabile
2
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:54
•
1.
2.
3.
4.
3
a
b
B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:3
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:54
4
B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:4
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:55
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:55
30 °C, 40 °C, 60
,
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S)
,
, 400, 800, 1000, 1200 rpm.
B1045A(V/S), R1045A(V/S) ,F1045A(V/S)
,
6
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:55
Spălarea
Program Bebe
Bumbac
Bumbac
Delicate
Pete
Delicate
Lână
Rapid
B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:7
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:55
8
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:56
7.
8.
9.
2.
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:56
10
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:56
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
6,0 kg
5,2 kg
4,5 kg
6,0 kg
5,2 kg
4,5 kg
Sintetice
3,0 kg
3,0 kg
3,0 kg
Delicate
2,5 kg
2,0 kg
2,0 kg
Lână
2,0 kg
1,5 kg
1,5 kg
B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:11
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:57
3.
4.
5.
6.
12
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:57
1.
2.
3.
4.
5.
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:57
4.
5.
6.
14
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:58
•
•
•
•
•
•
B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:15
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:58
Temp.
(˚C)
Max
Cotton
(Bumbac)
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
95
1400
1200
1000
✽
✽
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
3,0
3,0
3,0
✽
da
✽
60
800
800
800
✽
✽
2,5
2,5
2,0
✽
da
✽
40
800
800
600
✽
✽
2,0
1,5
1,5
-
da
✽
40
400
400
400
✽
✽
Handwash
(Spălare
manuală)
2,0
1,5
1,5
-
da
✽
40
400
400
400
✽
✽
2,0
1,5
1,5
-
da
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
Cotton
(Bumbac)
Hand wash
(Spălare
manuală)
16
B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:16
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:58
Temp.
(˚C)
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
95
1400
1200
1000
✽
✽
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
Baby Delicates
(Delicate Bebe)
2,5
2,0
2,0
✽
da
✽
60
800
800
600
✽
✽
Baby Stains
(Pete Bebe)
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
40
1400
1200
1000
✽
✽
Baby Stains
(Pete Bebe)
B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:17
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:59
Material delicat
18
B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:18
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:59
•
•
•
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
598 × 450 × 844
598 × 404 × 844
50 kPa ~ 800 kPa
54 l
49 l
48 l
75 kg
66 kg
62 kg
6,0 kg (rufe uscate)
4,5 kg (rufe uscate)
B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
2000 W
220 V
1900 W
220 V
1800 W
240 V
2400 W
240 V
2200 W
240 V
2100 W
Модел
B1445A(V/S)
B1245A(V/S)
B1045A(V/S)
R1245A(V/S)
R1045A(V/S)
F1245A(V/S)
F1045A(V/S)
230 V
550 W
500 W
500 W
550 W
500 W
250 W
220 W
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
220 V
34 W
Model
B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S)
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
2,5 kg
2,1 kg
1,9 kg
Plastic
1,0 kg
0,9 kg
0,8 kg
Model
B1445A(V/S)
B1245A(V/S), R1245A(V/S),
F1245A(V/S)
B1045A(V/S), R1045A(V/S), F1045A(V/S)
rpm
1400
1200
1000
B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:19
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:04:02
B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:20
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:04:02
Code No.: DC68-02158F-Slovenian
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd 1
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:14
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:44
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:1
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:45
Vrata
Ključ
Cev za dovod
hladne vode
2
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:2
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:45
•
1.
2.
3.
4.
3
a
b
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:3
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:46
4
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:4
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:46
VAROVALKA 13 A
MODRA
RJAVA
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:5
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:46
Temperatura
,
B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S)
,
B1045A(V/S), R1045A(V/S) ,F1045A(V/S)
,
6
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:6
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:46
Pranje
Otroški program
Bombaž
Bombaž
Pisano perilo
Sintetika
Madež
Ročno pranje
12. Gumb (Vklop/Izklop)
Pritisnite enkrat, da vključite pralni stroj, pritisnite ponovno, da izključite pralni stroj. Če je ta gumb za vklop
pralnega stroja vključen več kot 10 minut brez, da bi se dotaknili drugih gumbov, se bo stroj avtomatsko
izključil.
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:7
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:47
8
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:47
7.
8.
9.
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:9
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:48
10
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:10
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:48
R1245A(V/S),
R1045A(V/S)
F1245A(V/S),
F1045A(V/S)
6,0 kg
5,2 kg
4,5 kg
– zelo umazano
pisano perilo/bombaž
6,0 kg
5,2 kg
4,5 kg
sintetika
3,0 kg
3,0 kg
3,0 kg
2,5 kg
2,0 kg
2,0 kg
volna
2,0 kg
1,5 kg
1,5 kg
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:11
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:49
3.
4.
5.
6.
12
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:12
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:49
1.
2.
3.
4.
5.
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:13
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:49
4.
5.
6.
14
Potisnite filter nazaj na svoje mesto.
Privijte cev nazaj na pralni stroj.
Odprite dovod vode in preverite, če priključki tesnijo.
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:14
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:50
Zaprite vrata..
•
•
•
•
•
•
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:15
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:50
Temp.
(˚C)
Max
B1245A(V/S), B1045A(V/S),
B1445A(V/S) R1245A(V/S), R1045A(V/S),
F1245A(V/S) F1045A(V/S)
Cotton
Bombaž
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
95
1400
1200
1000
✽
✽
Coloureds
Pisano perilo
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
Synthetics
Sintetika
3,0
3,0
3,0
✽
da
✽
60
800
800
800
✽
✽
2,5
2,5
2,0
✽
da
✽
40
800
800
600
✽
✽
Wool
Volna
2,0
1,5
1,5
-
da
✽
40
400
400
400
✽
✽
2,0
1,5
1,5
-
da
✽
40
400
400
400
✽
✽
2,0
1,5
1,5
-
da
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
Vrsta perila
Cotton
Bombaž
Coloureds
Pisano perilo
Wool
Volna
Hand wash
Ročno pranje
16
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:16
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:50
Temp.
(˚C)
Mehčalec
Max
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
95
1400
1200
1000
✽
✽
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
2,5
2,0
2,0
✽
da
✽
60
800
800
600
✽
✽
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
40
1400
1200
1000
✽
✽
Vrsta perila
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:17
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:51
Občutljive tkanine
Ne likajte
Dovoljeno pranje pri 95 °C
Ne belite
Dovoljeno likanje pri 200 °C max
Dovoljeno likanje pri 150 °C max
18
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:18
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:51
•
•
•
Izjava o skladnosti
Ta stroj ustreza zahtevam evropskih varnostnih standardov, smernice EC 93/68 in standarda EN 60335.
Specifikacije
Tip
Dimenzije
(Š × G × V, mm)
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
598 × 450 × 844
598 × 404 × 844
598 × 550 × 844
Tlak vode
50 kPa ~ 800 kPa
54 l
49 l
48 l
75 kg
66 kg
62 kg
5,2 kg (suho perilo)
B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
220 V
2000 W
220 V
1900 W
220 V
1800 W
240 V
2400 W
240 V
2200 W
240 V
2100 W
Model
B1445A(V/S)
B1245A(V/S)
B1045A(V/S)
R1245A(V/S)
R1045A(V/S)
F1245A(V/S)
F1045A(V/S)
230 V
550 W
500 W
500 W
550 W
500 W
250 W
220 W
4,5 kg (suho perilo)
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
34 W
Model
B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S)
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
Papir
2,5 kg
2,1 kg
1,9 kg
Plastika
1,0 kg
0,9 kg
0,8 kg
Model
B1445A(V/S)
B1245A(V/S), R1245A(V/S),
F1245A(V/S)
B1045A(V/S), R1045A(V/S), F1045A(V/S)
1400
1200
1000
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:19
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:53
B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:20
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:53
Code No.: DC68-02158F-Croatian
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:20
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:46
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:46
Radna ploha
Pretinac za
deterdžent
Odvodno crijevo
Kontrolna ploča
Vrata
2
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:46
•
1.
2.
3.
4.
3
a
b
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:47
4
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:47
OSIGURAČ OD 13
AMPERA
PLAVA
SMEĐA
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:47
Temperatura
Centrifuga
30 °C,
,
B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S)
,
B1045A(V/S), R1045A(V/S), F1045A(V/S)
,
6
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:47
Pamuk
Sintetika
Mrlje
Vuna
Energija
12. Tipka
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:48
8
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:48
7.
8.
9.
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:49
10
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:49
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
6,0 kg
5,2 kg
4,5 kg
6,0 kg
5,2 kg
4,5 kg
Sintetika
3,0 kg
3,0 kg
3,0 kg
2,5 kg
2,0 kg
2,0 kg
Vuna
2,0 kg
1,5 kg
1,5 kg
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:49
3.
4.
5.
6.
12
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:50
1.
2.
3.
4.
5.
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:50
4.
5.
6.
14
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:50
Značenje poruka o greškama
Greška prikazana na ekranu
•
•
•
•
•
•
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:51
Temp.
(˚C)
Deterdžent i dodaci
Cotton
Pamuk
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
95
1400
1200
1000
✽
✽
Coloureds
Obojeno rublje
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
3,0
3,0
3,0
✽
da
✽
60
800
800
800
✽
✽
2,5
2,5
2,0
✽
da
✽
40
800
800
600
✽
✽
Wool
Vuna
2,0
1,5
1,5
-
da
✽
40
400
400
400
✽
✽
2,0
1,5
1,5
-
da
✽
40
400
400
400
✽
✽
2,0
1,5
1,5
-
da
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
Cotton
Pamuk
Synthetics
Sintetika
Wool
Vuna
Hand wash
Ručno pranje
16
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:51
Dječje
pamučno
rublje
Dječje
obojeno
rublje
Dječje
osjetljivo
rublje
Dječje
rublje s
mrljama
Temp.
(˚C)
Deterdžent i dodaci
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
95
1400
1200
1000
✽
✽
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
2,5
2,0
2,0
✽
da
✽
60
800
800
600
✽
✽
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
40
1400
1200
1000
✽
✽
Dječje rublje s
mrljama
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:51
Ne peglati
18
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:51
Prilog
Zaštita okoliša
•
•
•
•
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
598 × 550 × 844
598 × 450 × 844
598 × 404 × 844
Tlak vode
50 kPa ~ 800 kPa
Obujam vode
Neto težina
Kapacitet pranja
i centrifugiranja
54 l
49 l
48 l
75 kg
66 kg
62 kg
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
2000 W
220 V
1900 W
220 V
1800 W
240 V
2400 W
240 V
2200 W
240 V
2100 W
Model
B1445A(V/S)
B1245A(V/S) B1045A(V/S)
230 V
550 W
500 W
500 W
R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S)
550 W
Ispumpavanje
Težina pakiranja
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
220 V
B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S)
500 W
250 W
220 W
34 W
Model
B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S)
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
Papir
2,5 kg
2,1 kg
1,9 kg
Plastika
1,0 kg
0,9 kg
0,8 kg
Model
B1445A(V/S)
B1245A(V/S), R1245A(V/S),
F1245A(V/S)
B1045A(V/S), R1045A(V/S), F1045A(V/S)
1400
1200
1000
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:53
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:54
Упатство за употреба
на машината
за перење алишта
B1445A(V/S)
B1245A(V/S)
B1045A(V/S)
R1245A(V/S)
R1045A(V/S)
F1245A(V/S)
F1045A(V/S)
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:00:42
Мерки на претпазливост
Ви честитаме за купувањето на Самсунг машината за перење алишта. Ова Упутство за употреба содржи
корисни информации за поставувањето, користењето и одржувањето на машината за перење алишта. Обавезно
прочитајте го упатството за да се запознаете со сите карактеристики на машината и да ја користите на
најдобриот можен начин уште многу години.
Пред користењето на машината
•
•
•
•
•
Транспортната амбалажа може да биде опасна за децата; целата амбалажа (пластичната фолија,
стиропорот итн.) чувајте ја на места недостапни за деца.
Машината за перење алишта е предвидена исклучиво за употреба во домаќинствата.
Приклучувањето на машината кон електричната мрежа и доводот на вода мора да се изврши од стручни
лица според упатствата на производителот (види „Поставување на машината за перење алишта“) и
локалните прописи за безбедност.
Сите заштитни шрафови користени при транспортот на машината мора да се отстранат пред првата
употреба на машината. Доколку не ги отстраните, може да дојде до сериозни оштетувања. Погледнете го
делот „Отстранување на заштитните шрафови користени при транспортот“.
Пред првото перење алишта, вклучете ја машината празна и оставете ја да помине низ целиот циклус на
перење. Погледнете го делот „Прво перење“.
Мерки на безбедност
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Пред да започнете со чистење или поправка на машината за перење алишта, исклучете ја со притисок врз
копчето за вклучување/исклучување.
Обавезно испразнете ги сите џебови на алиштата за перење. Тврдите и острите предмети, како што се
метални пари, игли, брутови, шрафови и каменчиња можат сериозно да ја оштетат машината.
По употребата, машината секогаш исклучете ја од изворот на електрично напојување и затворете го
доводот на вода.
Пред отворањето на вратата на машината, проверете дали од неа истекла целата вода. Доколку има уште
вода во машината, не отворајте ја вратата.
Куќните животни и децата можат да влезат во машината. Проверете го тоа пред употребата на машината.
За време на перењето стаклото на вратата на машината многу се загрева. Не дозволувајте им на децата да
се приближуваат до машината додека таа работи.
Машината не ја поправајте сами. Нестручното лице кое ја поправа машината може да се повреди или да
предизвика уште поголем дефект.
Доколку приклучокот (приклучниот кабел) е оштетен, мора да го замени производителот или овластен
сервисер или некое друго стручно лице, со цел да се избегне опасност.
Сервисирањето на машината за перење алишта може да се извршува само во овластен сервисен центар и
треба да се користат само оригинални резервни делови.
Овој уред не е наменет за употреба од страна на мали деца или немоќни луѓе, освен ако не се соодветно
надгледувани од одговорно лице кое ќе овозможи тие да го користат уредот безбедно. Малите деца треба
да бидат надгледувани за да се обезбеди тие да не си играат со уредот.
Овој уред треба да биде поврзан на приклучок издржлив на соодветната потрошувачка на енергија.
Овој уред треба да биде поставен така што приклучокот ќе биде пристапен и после инсталацијата.
Немојте да употребувате преработена вода која содржи масло, крема или лосион, која најчесто се наоѓа во
продавниците за козметика или клиниките за масажа.
- Ова во спротивно ќе предизвика деформирање на пакувањето, што предизвикува неправилно
функционирање или протекување на вода.
Не`рѓосувачките тушеви најчесто не `рѓосуваат. Сепак, ако некој метал, како што е шнола за коса, е
оставен во цевката подолго време, цевката може да `рѓоса.
- Не оставајте во цевката на подолго време вода или средство за белење кое содржи хлор.
- Немојте редовно да користите или да оставате во цевката на подолго време, вода која содржи железо.
- Ако започне да се појавува `рѓа на површината на цевката, нанесете средство за чистење (неутрално) на
површината и користете сунѓер или мека крпа да го исчистите.
(Во никој случај немојте да употребувате метална четка)
Оваа ознака прикажана на производот или во неговата документација покажува дека тој не треба
да се фрла со преостанатиот отпад од домаќинствата, кога веќе нема да биде употреблив. За да се
избегне можното нарушување на животната средина или на човековото здравје, како резултат на
неконтролираното отстранување на отпадот, ве молиме да го одделите од другите видови отпад
и совесно да го рециклирате, за да промовирате одржлива повторна употреба на материјалните
ресурси.
Корисниците во домаќинствата треба да се обратат до дистрибутерите кај кои го купиле производот или
до локалите власти, за да ги дознаат деталите за тоа каде и како можат да го однесат производот заради
рециклирање коешто е безбедно за животната средина.
Деловните корисници треба да се обратат до нивните набавувачи и да ги проверат условите од договорот за
купопродажба. При отстранувањето, овој производ не треба да се меша со другиот комерцијален отпад.
SAMSUNG ГО
Упатство
за употреба на машината за перење алишта
•2 СОЧУВАЈТЕ
ОВА УПАТСТВО
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:07
Содржина
Мерки на претпазливост . . . . . . . . . . . . . внатрешна страна на корицата
Поставување на машината за перење алишта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Распакување на машината за перење алишта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Изглед на машината за перење алишта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Избор на местото . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Нагодување на прилагодливите ногарки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Отстранување на заштитните шрафови користени при транспортот . . . . . . . . . . . . 3
Приклучување на цревото за довод на вода (опција) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Приклучување на цревото за довод на вода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Поставување на одводното црево . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Приклучување кон електричната мрежа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Упатства во врска со електричната инсталација . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Перење алишта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Преглед на командната табла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Прво перење. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ставање детергент во машината за перење алишта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Перење алишта со помош на системот „Fuzzy Logic“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Перење алишта со рачно нагодување . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Користење на опцијата за одложено перење . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Совети за перење алишта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Одржување на машината за перење алишта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Испуштање вода од машината за перење алишта во случај на потреба . . . . . . . . 12
Поправка на машината која била изложена на ниска температура. . . . . . . . . . . . . 12
Чистење на надворешните површини на машината . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Чистење на фиоката за детергент и на вдлабнувањето за фиоката . . . . . . . . . . . . 13
Чистење на филтерот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Чистење на мрежестиот филтер на доводното црево . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Отстранување на пречките . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Проблеми и решенија . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Значење на пораката за грешка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Табела на програми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Прилог . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Табела со ткаенини и начини на одржување . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Предупредувања во врска со електриката. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Заштита на животната средина. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Изјава за усогласеноста со стандардите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Спецификација . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 1
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:08
Поставување на машината за перење алишта
Распакување на машината за перење алишта
Распакувајте ја машината за перење алишта и проверете дали на неа има оштетувања настанати при
транспортот. Исто така, проверете дали сте ги добиле сите долу прикажани делови. Доколку машината
е оштетена при транспортот или недостасуваат некои делови, веднаш контактирајте го продавачот на
Самсунг апарати.
Изглед на машината за перење алишта
Работна површина
Фиока за
детергент
Одводно црево
Командна табла
Врата
Поклопка на
подножјето
Прилагодливи
ногарки
Приклучнен
кабел
Филтер
Сигурносна одводна цевка
Поклопка на филтерот
Француски клуч
Црево за довод на
ладна вода
Одводно
црево
Држач за црево
2
Затворачи за
отворите од
кои се извадени
заштитните
шрафови
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:08
Поставување на машината за перење алишта
Избор на местото
Пред поставувањето на машината за перење алишта, изберете место со следните карактеристики:
• Цврста и рамна подлога (доколку подлогата е нерамна, прочитајте го текстот подолу „Нагодување
на прилагодливите ногарки“).
• Нема директна сончева светлост.
• Добар проток на воздух.
• Собна температура секогаш над 0 °С.
• Местото е оддалечено од извор на топлина, како што се јаглен и гас.
Машината не смее да стои над својот приклучен кабел.
Доколку машината за перење алишта ја поставувате на под прекриен со тепиом, отворите за вентилација
не смеат да бидат затворени со тепихот.
Нагодување на прилагодливите ногарки
Доколку подот е нерамен нагодите ги ногарките (не ставајте парчиња дрво или други предмети под
ногарките):
1. Вртете ја завртката на ногарката додека не дојде на саканата висина.
2. Со помош на приложениот француски клуч завртете ја матицата со која се фиксира ногарката.
•
Машината за перење алишта поставете ја на цврста, рамна површина.
Доколку машината ја поставите на нерамна или нестабилна површина, таа ќе вибрира и ќе бучи.
(Дозволен е агол од само 1 степен).
Отстранување на заштитните шрафови користени при транспортот
Пред употребата на машината за перење алишта морате да ги отстраните петте заштитни шрафови што
се наоѓаат на задната страна на машината. Направете го тоа на следниот начин:
2
1
1.
2.
3.
4.
3
Одвртете ги сите шрафови со помош на приложениот француски клуч.
Фатете ја главата на шрафот и провлечете ја низ поширокиот дел на отворот. Повторете ја истата
постапка за секој шраф.
Затворете ги отворите со приложените пластични затворачи.
Сочувајте ги заштитните шрафови за евентуален подоцнежен транспорт.
Приклучување на цревото за довод на вода (опција)
1. Извадете го приклучокот од цревото за
довод на вода..
c
2. Со крстовиден шрафцигер одвртете ги
четирите завртки на приклучокот. Потоа во
насока на стрелката вртете го делот (b) на
приклучокот додека не направите прорез од 5
mm.
3. Поставете го приклучокот на славината за
довод на вода и прицврстете ги завртките.
Потоа вртете го делот (b) во насока на
стрелката и составете ги деловите (a) и (b)..
a
b
4. Вметнете го цревото за довод на вода во
приклучокот. Повлечете го кон долу делот (с) на
цревото за довод на вода. Кога ќе го отпуштите
овој дел, цревото автоматски се фиксира во
приклучокот со чујно „клик“.
5. Другиот крај на цревото за довод на вода
ставете го во влезот што се наоѓа во горниот дел
на машината. Вртете го цревото во насока на
стрелките на часовникот сè додека потполно не
го затегнете.
Доколку славината е во форма на завртка,
приклучете го цревото за довод на вода како што
е прикажано на сликата.
ЗАБЕЛЕШКА Доколку по приклучувањето на цревото за вода од него капе вода, повторете ја истата
постапка. За довод на вода користете највообичаен вид на славина. Доколку славината е
четвртеста или преголема, отстранете го прстенот за нагодување на растојанието пред да
ја вметнете славината во приклучокот.
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 3
B1445A-02158F-MAC-0804.indd Sec1:3
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:09
Поставување на машината за перење алишта
Приклучување на цревото за довод на вода
Цревото за довод на вода мора од едната страна да биде приклучено кон машината за перење алишта, а од
другата страна кон славината. Не го истегнувајте цревото за довод на вода. Доколку цревото е прекратко,
а не сакате да ја преместувате славината, заменете го со подолго црево за висок притисок на вода.
За приклучување на цревото за довод на вода направете го следното:
1. Приклучокот во форма на буквата L на цревото за довод на ладна вода затегнете го на доводната
цевка за ладна вода што се наоѓа на задната
страна на машината за перење алишта.
Прицврстете го со рака.
2. Другиот крај на цревото за довод на ладна
вода затегнете го на славината за ладна вода и
прицврстете го со рака. Доколку е потребно,
оној крај на цревото за довод на вода што се
приклучува кон машината за перење алишта
можете повторно да го поставите со одвртување
на приклучокот, свртување на цревото и
повторно прицврстување на приклучокот.
Опција: 1. Црвениот приклучок во форма на буквата L на цревото за довод на топла вода
затегнете го на црвената доводна цевка за топла вода што се наоѓа на задната
страна на машината. Прицврстете со рака.
2. Другиот крај на цревото за довод на топла вода затегнете го на славината за топла
вода и прицврстете го со рака.
3. Доколку сакате да користите само ладна вода, користите приклучок во форма на
буквата Y.
Забелешка: За приклучување на машината кон доводот на вода треба да се користат нови
црева. Не користите стари црева.
Поставување на одводното црево
Слободниот крај на одводното црево може да се постави на три начини:
Преку работ на лавабото
Одводното црево мора да биде поставено на висина
помеѓу 60 и 90 cm. За крајот на одводното црево да
остане свиткан, користете го приложениот пластичен
држач за црево. Држачот прицврстете го на ѕид или
заврзете го за славината со парче жица за да не се
поместува.
Во одводната цевка на лавабото
Оваа одводна цевка мора да биде над сифонот на
лавабото така што крајот на одводната цевка да биде
поставен најмалку 60 cm од подот.
Директно во одводната цевка
Самсунг препорачува да користите вертикална цевка со висина 65 cm; таа не смее да биде пократка од 60
cm ниту подолга од 90 cm.
4
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:09
Поставување на машината за перење алишта
Приклучување кон електричната мрежа
За корисниците во Европа. Приклучниот кабел на машината за перење алишта НЕ морате да го заземјите.
За корисниците во САД. Приклучниот кабел на машината за перење алишта МОРАТЕ да го заземјите.
Пред употребата на машината, замолете го електричарот да провери дали има правилно заземјување.
За корисниците во Велика Британија.
Упатства во врска со електричната инсталација
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: МАШИНАТА МОРА ДА БИДЕ ЗАЗЕМЈЕНА.
Оваа машина за перење алишта мора да биде зазем¬јена. Во случај на краток спој заземјувањето
го намалува ризикот од струен удар така што ја одведува
ОСИГУРУВАЧ ОД
електричната струја. Машината има приклучен кабел во кого
ЗЕЛЕНОЖОЛТА
13 АМПЕРИ
се наоѓа жица за заземјување што се поврзува со жицата за
заземјување во штекерот.
Приклучниот кабел се вклучува во штекер што треба да биде
правилно поставен и заземјен.
* Жиците во приклучниот кабел се обоени на следниот начин:
• Зелена и жолта
: Заземјување
• Плава
:0
• Кафеава
: Фаза
Со оглед на тоа што жиците во приклучниот кабел на машината
можат да бидат со поинаква боја од оние во штекерот, направете
го следното:
• Поврзете ја зелено-жолтата жица со полот во штекерот
означен со буквата Е или со симболот за заземјување ( )
или обоен со зелена или зелено-жолта боја.
• Поврзете ја плавата жица со полот означен со буквата N или
обоен со црна боја.
• Поврзете ја кафеавата жица со полот означен со буквата L
или обоен со црвена боја.
ПЛАВА
КАФЕАВА
* Консултирајте се со електричарот или стручниот сервисер
доколку овие упатства не Ви се во потполност јасни.
Производителот на машината за перење алишта не сноси
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
одговорност за повреди на лица или оштетувања на апарати
Пред употреба проверете дали се
што настанале поради непочитување на овие барања. Не е
оштетени приклучниот кабел и штекерот.
предвидено корисникот самиот да поправа ниту еден дел од
Доколку поради некоја причина сакате
машината за перење алишта и доколку нејзиниот приклучен од апаратот да го извадите фабрички
кабел е оштетен, може да го замени само сервисер овластен
вградениот приклучен кабел, веднаш
од страна на производителот, зашто за сервисирање е
извадете го осигурувачот и ставете го
кабелот на безбедно место. Во никој
потребен специјален алат.
случај не го приклучувајте приклучниот
кабел во штекерот зашто постои
опасност од електричен удар.
СТРУЈНО КОЛО
Машината за перење алишта треба
да биде приклучена кон посебно
струјно коло, одвоено од останатите
електрични апарати. Во спротивно
може да дојде до прекин на струјното
коло или осигурувачот може да
прегори.
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 5
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:09
Перење алишта
Преглед на командната табла
Температура Плакнење
Одложен
почеток на
перењето
Антибактериско
„Silver“ перење
1. Дигитален графички екран
На него се прикажува преостанатото време на циклусот на перење, сите информации за перењето
како и пораките за грешките.
2. Копче за избор на претперење
За да изберете претперење, притиснете го ова копче. Претперењето е понудено само кај следните
програми: Cotton (памук), Coloureds (обоени ткаенини), Synthetics (синтетика), Delicates (осетливи
ткаенини) и Baby programs (бебешка програми).
3. Копче за избор на температурата на водата (Temperature)
Притискајте го ова копче повеќе пати за да поминете низ сите понудени температури на водата
(ладна вода
30 °C, 40 °C, 60 °C и 95 °C).
4. Копче за избор на плакнење (Rinse)
Притиснете го ова копче ако сакате кон програмата за перење да додадете плакнење. Најголемиот
број на плакнења е пет.
5. Копче за избор на центрифуга (Spin)
Притискајте го ова копче повеќе пати за да поминете низ сите понудени брзини на
центрифугирање.
B1445A(V/S)
,
, 400, 800, 1200, 1400 завртувања во мин.
B1245A(V/S)/ R1245A(V/S) / F1245A(V/S)
,
, 400, 800, 1000, 1200 завртувања во мин.
B1045A(V/S) /R1045A(V/S) /F1045A(V/S)
,
, 400, 600, 800, 1000 завртувања во мин.
: без центрифугирање,
: задржано плакнење
Без центрифугирање
После завршното цедење, алиштата во цилиндерот не центрифугираат.
Завршно плакнење
Алиштата остануваат потопени во последната вода за плакнење. Пред вадењето на алиштата од
машината, морате да ја одберете програмата „Цедење“ или „Центрифугирање“.
6. Копче за избор на одложено перење (Delay Start)
Притискајте го ова копче повеќе пати за да поминете низ сите понудени опции за одложено перење
(од 3 часа до 24 часа со зголемување од по еден час).
Прикажаните часови го означуваат времето кога програмата за перење завршува.
Перење алишта
6
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта
B1445A-02158F-MAC-0804.indd Sec1:6
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:10
Перење алишта
Бебешка програма
Памук
Осетливи ткаенини
Ткаенини со дамки
Осетливи ткаенини
Цедење
Волна
Центрифуга
Плакнење+
Рачно перење
центрифуга
Брзо перење
Вклучување/Исклучување
7. Копче за избор на опцијата „Silver Nano“
За време на перењето и последното плакнење се користи „Silver Nano“ вода, што ги стерилизира
алиштата и создава антибактериска заштита.
8. Копче за избор на перење со неполн барабан со алишта
Ово копче притиснете го доколку барабанот е полн со алишта само до половина (околу 1~4 kg). Со
оваа функција штедите време и електрична енергија.
9. Копче за заклучување на машината поради безбедност на децата
Со притиснување на ова копче, ги спречувате децата да управуваат со машината за перење алишта.
За да ја активирате програмата: Притиснете го копчето Старт/Пауза за да ја вклучите машината
за перење алишта. Притиснете го и држете го 2-3 секунди копчето [Rinse] + [Spin] (плакнење +
центрифуга). Оваа програма се активира само ако машината е вклучена. Кога еднаш во текот на
перењето ја вклучите оваа пограма за заклучување на машината, ни едно друго копче не може
да биде вклучено додека претходно не го исклучите копчето за заклучување на машината. Дури
ни копчето за вклучување / исклучување нема да работи. Светилката што ја означува бебешката
програма светли.
За да ја исклучите оваа програма: Повторно притиснете го и држете го 2-3 секунди копчето [Rinse]
+ [Spin], потоа ќе се изгасне светилката и ќе се исклучи програмата.
Забелешка: Доколку во текот на перењето алишта ниту едно копче на машината не работи, прво
проверете дали е вклучено ова копче.
10. Копче за избор на програми
Вртете го ова копче за да изберете еден од 14-те понудени програми за перење.
Cotton (памук), Coloureds (обоени ткаенини), Synthetics (синтетика), Delicates (осетливи
ткаенини), Wool (волна), Hand wash (рачно перење), Quick (брзо перење), Rinse+Spin (плакнење
+ центрифуга), Spin (центрифуга), Drain (цедење), Baby Program (бебешка програма) (Stains –
ткаенини со дамки, Delicates – осетливи ткаенини, Coloureds – обоени ткаенини, Cotton – памук)
11. Копче Старт/Пауза
Притиснете го ова копче за да ги застанете програмите и повторно да ги активирате.
12. Копче (Вклучено/Исклучено)
За да ја вклучите машината притиснете го еднаш ова копче и уште еднаш за да ја исклучите.
Доколку машината е вклучена подолго од 10 минути, а притоа не се вклучи ни едно друго копче на
машината, таа автоматски се исклучува.
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 7
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:10
Перење алишта
Прво перење
Пред првото перење алишта обавезно вклучете ја машината празна и оставете ја да помине низ целиот
циклус на перење. Направете го следното:
1. Притиснете го копчето (вклучено/исклучено).
2. Ставете малку детергент во преградата во фиоката за
детергент.
3. Отворете го доводот на вода во машината за перење
алишта.
4. Притискајте го копчето за избор на темпера¬тура на
водата додека не се прикаже 40 °С.
5. Притиснете го копчето Старт/Пауза.
• На овој начин од машината ќе ја отстраните водата
што можеби останала при тести¬рањето на работата
на машината во фабрика.
Преграда : Детергент за претперење или средство за штиркање.
Преграда : Детергент за главно перење, средство за
омекнување на вода, средство за перење пред потопување, средство за избелување и за отстранување на
дамки.
Преграда : Адитиви, на пр. средство за омекнување или зацврстување на ткаенини (наполнете до долниот
раб на вметнатиот дел „А“)
Ставање детергент во машината за перење алишта
1.
2.
3.
4.
Извлечете ја фиоката за детергент.
Ставете детергент за перење алишта во преградата .
Ставете омекнувач во преградата (по желба).
Ставете детергент за претперење во преградата (по желба).
Предупредување:
Концентрираниот или густиот омекнувач за алишта треба да
се растворити во малку вода пред да се стави во преградата
(така нема да дојде до затнување и средството непречено ќе
истекува).
8
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта
B1445A-02158F-MAC-0804.indd Sec1:8
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:11
Перење алишта
Перење алишта со помош на системот „Fuzzy Logic“
Вашата нова машина овозможува алиштата лесно да се исперат со помош на системот „Fuzzy Logic“
за автоматско управување. Кога ќе ја изберете програмата за перење, машината самата ќе ја постави
соодветната температура, траењето и брзината на перење.
За да ги исперете алиштата со помош на програмата „Fuzzy Logic“, направете го следното:
1. Отворете ја славината во лавабото.
2. Притиснете го копчето (Вклучено/Исклучено).
3. Отворете ја вратата на машината.
4. Ставајте едно по едно парче од алиштата водејќи сметка да не го преполните барабанот.
5. Затворете ја вратата.
6. Во соодветните прегради ставете детергент, омекнувач и средство за претперење (доколку е
потребно).
Забелешка: Претперење е понудено само кај следните програми за перење: Duvet (јоргани),
Bedding (постелнина), Towel (крпи), Curtain (завеси), Cotton (памук), Coloureds
(обоени ткаенини), Synthetics (синтетика) и Delicates (осетливи ткаенини).
Претперење е потребно само доколку алиштата се многу извалкани.
7. Свртете го копчето за избор на програми
за да ја изберете соодветната програма за
перење: Cotton (памук), Coloureds (обоени
ткаенини), Synthetics (синтетика), Delicates
(осетливи ткаенини), Wool (волна), Hand
wash (рачно перење), Quick (брзо перење),
Rinse+Spin (плакнење + центрифуга), Spin
(центрифуга), Drain (цедење) и Baby Program
(бебешка програма: Stains – ткаенини со
дамки, Delicates – осетливи ткаенини,
Coloureds – обоени ткаенини, Cotton
– памук).
На командната табла ќе се вклучат
соодветните светлосни индикатори.
8. Сега можете со притискање врз соодветното
копче да ја контролирате температурата на
перење, времето на плакнење, брзината на
центрифугирање и времето на одложување
на почетокот на перењето.
9. Притиснете го копчето Старт/Пауза на копчето за избор на програми и машината ќе започне
со перењето. Ќе засветли светлосниот индикатор кој го означува момен¬талниот процес, а на
екранот ќе биде прикажано преостанатото време на перење.
Кога програмата за перење ќе заврши:
Кога ќе заврши комплетната програма за перење, машината автоматски ќе се исклучи.
1. Отворете ја вратата.
2.
Забелешка: Вратата не може да се отвори 3 минути откако машината ќе престане да работи или
ќе се исклучи.
Извадете ги алиштата.
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 9
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:11
Перење алишта
Перење алишта со рачно нагодување
Алиштата можете да ги исперете и без употреба на системот „Fuzzy Logic“. Направете го следното:
1. Отворете го доводот на вода.
2. Притиснете го копчето (Вклучено/Исклучено) на машината.
3. Отворете ја вратата.
4. Ставајте едно по едно парче од алиштата водејќи сметка да не го преполните барабанот.
5. Затворете ја вратата.
6. Во соодветните прегради ставете детергент и доколку е потребно омекнувач и средство за
претперење.
7. За да ја изберете температурата на водата, притискајте го копчето за избор на температура (ладна
вода, 30 °С, 40 °С, 60 °С, 95 °С).
8. За да ги изберете бројот на плакнења, притискајте го копчето за избор на плакнењето.
Максималниот број на плакнења е пет. Согласно со тоа, траењето на процесот ќе биде
продолжено.
9. За да ја изберете брзината на центрифугирање, притискајте го копчето за избор на центрифугата.
Забелешка: Програмата за задржано плакнење овозможува од машината да извадете
неисцедени алишта.
: без центрифугирање, : задржано плакнење.
10. Притискајте го копчето за избор на одложено перење додека не ја изберете саканата опција (од 3
часа до 24 часа со зголемување од по еден час). Прикажаните часови го означуваат времето кога
завршува програмата за перење.
11. Притиснете го копчето Старт/Пауза и машината почнува со перењето.
Користење на опцијата за одложено перење
Можете машината да ја нагодите така што автоматски да заврши со програмата за перење по 3 до 24
часа (времето се зголемува за по еден час). Прикажаните часови го означуваат времето кога завршува
програмата за перење.
Направете го следното:
1. Рачно или автоматски изберете ја соодветната програма за перење.
2. Притискајте го копчето за избор на одложено перење додека не го нагодите соодветното време.
3. Притиснете го копчето Старт/Пауза. Ќе засветли светлосниот индикатор што означува одложено
перење, а часовникот ќе почне да одбројува додека не дојде до поставеното време кога перењето
завршува.
4. За да го поништите изборот на одложено перење, притиснете го копчето (Вклучено/
Исклучено), а потоа повторно вклучете ја машината.
10
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта
B1445A-02158F-MAC-0804.indd Sec1:10
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:11
Перење алишта
Совети за перење алишта
Сортирање на алиштата: Алиштата сортирајте ги водејќи сметка за следното:
• Симболот на етикетата што укажува на видот на ткаенината и начинот на одржување:
Сортирајте ги алиштата на памучни, ткаенини со мешани влакна, синтетички, свилени, волнени и
ткаенини од вештачка свила.
• Бојата: Одвоите ги белите алишта од шарените. Новите, шарени алишта перете ги одвоено.
• Величината: Процесот на перење ќе биде поефикасен доколку помешате алишта со различна
величина.
• Осетливоста: Осетливите ткаенини, како што се новата облека од чиста волна, завесите и свилата,
перете ги одвоено со помош на програмата „Delicateѕ“ (осетливи ткаенини). Прегледајте ја етикетата
на алиштата што ги перите или погледајте го прилогот на ова упатство кој содржи табела со
начинот на одржување на различни ткаенини.
Празнење на џебовите: Металните пари, иглите и сличните предмети можат да ги оштетат алиштата,
барабанот на машината за перење алишта и резервоарот за вода.
Затворање на патентите: Затворете ги патентите и запетлајте ги петлиците; заврзете ги ремените и
украсните ленти.
Претперење на памучни алишта: Во комбинација со модерните детергенти, Вашата нова машина
совршено ќе ги испере алиштата, притоа штедејќи електрична енергија, време, вода и детергент. Меѓутоа,
доколку памучните алишта се многу извалкани, вклучете го претперењето со користење на детергент на
база на протеини.
Одредување на количината на полнењето: Не ја преполнувајте машината затоа што во спротивно
алиштата можеби нема добро да се исперат. За да ја одредите количината на полнење предвидена за видот
на алишта што сакате да ги исперете, користете ја долната табела.
Вид на ткаенина
Шарени алишта/памук
-средно/малку извалкани
-многу извалкани
Количина на полнење
B1445A(V/S)/B1245A(V/
S)/B1045A(V/S)
R1245A(V/S)/
R1045A(V/S)
F1245A(V/S)/
F1045A(V/S)
6,0 кг
5,2 кг
4,5 кг
6,0 кг
5,2 кг
4,5 кг
3,0 кг
3,0 кг
3,0 кг
Осетливи ткаенини
2,5 кг
2,0 кг
2,0 кг
Волна
2,0 кг
1,5 кг
1,5 кг
Совети за избор на детергентот: Детергентот треба да се избере зависно од видот на ткаенината
(памук, синтетика, осетливи материјали, волна), бојата, температурата на водата при перење, степенот на
извалканост и начинот на кој алиштата се извалкани. Секогаш користете средства за перење алишта што
не создаваат многу пена, а кои се предвидени за машинско перење.
Следете ги упатствата на производителот за употребата на детергенти во зависност од количината на
алиштата, степенот на извалканост и тврдоста на водата во Вашето подрачје. Доколку не знате колкава е
тврдоста на водата, распрашајте се кај градскиот водовод.
Забелешка:
Детергентите и адитивите чувајте ги на безбедно, суво место недостапно за деца.
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 11
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:12
Одржување на машината за перење алишта
Испуштање вода од машината за перење алишта во случај на
потреба
B1445A(V/S)/B1245A(V/S)/B1045A(V/S)
1. Исклучете ја машината за перење алишта од
изворот на електрично напојување.
2. Отворете ја поклопката на филтерот со помош на
паричка или клуч.
3.
Одвртете ја поклопката на сигурносната
одводна цевка со завртување налево. Извадете ја
поклопката што се наоѓа на крајот на одводната
цевка и внимателно извлечете ја (околу 15 cm).
4.
5.
6.
Пуштете водата да истече во некој сад.
Вратете ја назад одводната цевка и затегнете ја поклопката.
Затворете ја поклопката на филтерот.
Поправка на машината која била изложена на ниска температура
Доколку температурата падне под нулата и машината за перење алишта замрзне, направете го следното:
1. Исклучете ја машината за перење алишта од изворот на електрично напојување.
2. Налејте топла вода врз славината за да го одмрзнете цревото за довод на вода.
3. Извадете го цревото за довод на вода и потопете го во топла вода.
4. Ставете топла вода во барабанот на машината и оставете ја да стои 10 минути.
5. Повторно на славината поставете го цревото за довод на вода и проверете дали водата правилно
дотекува и истекува.
Чистење на надворешните површини на машината
1.
2.
3.
12
Избришете ги надворешните површини на машината за перење алишта, вклучувајќи ја и
командната табла, со мека крпа и неабразивен детергент за домаќинствата.
Со мека крпа исушете ја измиената површина.
Не ја полевајте машината со вода.
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:12
Одржување на машината за перење алишта
Чистење на фиоката за детергент и на вдлабнувањето за фиоката
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Притиснете ја рачката во внатрешноста на фиоката за детергент и извлечете ја фиоката.
Извадете ја поклопката од преградата .
Измијте ги сите делови под млаз вода.
Изчистете го вдлабнувањето за фиоката со стара четкичка за заби.
Вратете ја поклопката (притиснете ја цврсто) и раздвојувачот за течен детергент во фиоката.
Турнете ја фиоката назад во вдлабнувањето.
Вклучете ја програмата за плакнење без алишта во барабанот.
Чистење на филтерот
Филтерот чистете го 5-6 пати годишно или кога на екранот ќе се појави следната порака за грешка:
1.
2.
3.
4.
5.
Отворете ја поклопката на филтерот. Видете го делот „Испуштање вода од машината за перење
алишта во случај на потреба“ на стр. 12.
Одвртете ја поклопката на сигурносната одводна цевка со завртување налево и испуштете ја
целата вода.
Видете го делот „Испуштање вода од машината за перење алишта во случај на потреба“ на стр. 12.
Одвртете го капачето на филтерот и извлечете го.
Исчистете ја нечистотијата од филетор. Проверете дали е блокирана елисата на одводната пумпа
зад филтерот. Вратете го назад капачето на филтерот.
Затворете ја поклопката на филтерот.
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 13
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:12
Одржување на машината за перење алишта
Чистење на мрежестиот филтер на доводното црево
Мрежестиот филтер на цревото за довод на вода треба да се чисти најмалку еднаш годишно или кога на
екранот ќе се појави следната порака за грешка:
Направете го следното:
1. Затворете ја славината за да го спречите доводот на вода во машината.
2. Одвртете го цревото што се наоѓа на задниот дел на машината.
3. Со клешти внимателно извлечете го мрежестиот филтер и целосно исчистете го под млаз вода.
Исто така, исчистете го внатрешниот и надворешниот дел на приклучокот со навој.
4.
5.
6.
14
Вратете го филтерот на место.
Прицврстете го цревото на машината за перење алишта.
Отворете ја славината и проверете дали цревото испушта вода.
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:12
Отстранување на пречките
Проблеми и решенија
Машина не може да започне со работа
•
•
•
•
Проверете дали вратата е добро затворена.
Проверете дали приклучниот кабел на машината е вклучен во штекерот.
Проверете дали славина за довод на вода во машината е отворена.
Обавезно притиснете го копчето Старт/Пауза.
Водата не тече во машината или доводот на вода е слаб
•
•
•
•
Проверете дали славината за довод на вода во машината е отворена.
Проверете дали цревото за довод на вода е замрзнато.
Проверете дали цревото за довод на вода е свиткано.
Проверете дали филтерот во цревото за довод на вода е затнат.
Детергентот останува во фиоката по завршувањето на програмата за
перење
•
•
Проверете дали притисокот на вода во машината е доволен за нејзина правилна работа.
Ставете детергент подлабоко во фиоката (подалеку од надворешниот раб).
Машината за перење алишта вибрира или премногу бучи
•
•
•
•
Проверете дали машината е поставена на рамна подлога. Доколку подлогата не е рамна, нагодете ги
ногарките на машината за таа да стои рамно (видете на стр. 3).
Проверете дали сте ги отстраниле сигурносните шрафови користени при транспортот (видете на
стр. 3).
Проверете машината да не допира нити еден друг предмет.
Проверете дали алиштата се рамномерно распоредени во барабанот.
Машината не ги цеди и/или не ги центрифугира алиштата
•
•
Проверете одводното црево да не е згмечено или свиткано.
Проверете филтерот да не е затнат (видете на стр. 13).
Вратата не може да се отвори 3 минути откако машината ќе престане да работи или ќе се исклучи.
Значење на пораката за грешка
Грешка прикажана на
екранот
Решение
•
Затворете ја вратата.
•
•
•
•
•
Проверете дали славината за довод на вода во машината е отворена.
Проверете го притисокот на водата.
Исчистете го филтерот.
Проверете дали одводното црево е правилно поставено.
Алиштата во барабанот не се рамномерно распоредени; раздвојте ги
заплетканите алишта.
Доколку сакате да исперете само едно парче од алиштата, на пример бањарка
или фармерки, центрифугирањето можеби нема да биде сосема успешно и
на екранот ќе се појави порака за грешка „UE“.
Контактирајте го овластениот сервис.
•
Пред да го контактирате овластениот сервис:
1. Обидете се самите да го отстранете проблемот (видете „Отстранување на пречките“ на оваа
страна).
2. Повторно вклучете ја програмата за да проверите дали проблемот повторно ќе се јави.
3. Доколку се повтори истиот проблем, контактирајте го овластениот сервис и објаснете го
проблемот.
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 15
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:12
Табела на програми
(✽ опција)
Максимално полнење
(кг)
Темп. (˚C)
B1445A
(V/S)
B1245A
(V/S)
B1045A
(V/S)
R1245A
(V/S)
R1045A
(V/S)
F1245A
(V/S)
F1045A
(V/S)
Претперење
Перење
Cotton
Памук
6.0
5.2
4.5
✽
да
✽
6.0
5.2
4.5
✽
да
3.0
3.0
3.0
✽
2.5
2.5
2.0
Wool
Волна
2.0
1.5
Handwash
Рачноперење
2.0
Quick
Брзо перење
2.0
Програма
Брзина на центрифугата
(максимален број завртувања во минута)
B1445A
(V/S)
B1245A
(V/S)
R1245A
(V/S)
F1245A
(V/S)
95
1400
1200
1000
✽
✽
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
да
✽
60
800
800
800
✽
✽
✽
да
✽
40
800
800
600
✽
✽
1.5
-
да
✽
40
400
400
400
✽
✽
1.5
1.5
-
да
✽
40
400
400
400
✽
✽
1.5
1.5
-
да
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
Програма
Омекнувач Максимално
B1045A(V/S)
Полнењедо
R1045A(V/S) Одложеноперење половина
F1045A(V/S)
Вид на перење
Cotton
Памук
Средно или малку извалкани памучни алишта, постелнина, чаршафи за на маса, долна облека,
крпи, кошули итн.
Средно или малку извалкани памучни алишта, постелнина, чаршафи за на маса, долна облека,
крпи, кошули итн.
Synthetics
Синтетика
Средно или малку извалкани блузи, кошули итн., од полиестер (диолен, тревира), полиамид
(перлон, најлон) и слични материјали со мешан состав.
Завеси, фустани, сукњи, кошули и блузи од осетливи ткаенини.
Wool
Волна
Само облека од чиста, нова волна предвидена за машинско перење.
Hand wash
Рачно перење
Многу благо перење слично на рачното перење.
Quick
Брзо перење
Малку извалкана памучна облека или блузи од лен, кошули, фротир во темна боја, облека од
шарено платно, фармерки итн.
1. Програмата со претперење трае околу 15 минути подолго.
2. Времетраењето на програмата е измерено под услови што ги пропишува Стандардот
на Меѓународната електротехничка комисија (IEC ) 456.
3. Потрошувачката на електрична енергија може да се разликува од наведената во
табелата во зависност од притисокот и температурата на водата во машината,
полнењето и видот на алиштата.
16
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:13
Табела на програми
( ✽ опција)
Максимално полнење
(кг)
Програма
Baby Cotton
Бебешкипамучни
алишта
Baby
Coloureds
Бебешкиобоениалишта
Baby
Delicates
Бебешкиосетливи
алишта
Baby Stains
Бебешкиалишта
со дамки
Темп.
(˚C)
B1445A
(V/S)
B1245A
(V/S)
B1045A
(V/S)
R1245A
(V/S)
R1045A
(V/S)
F1245A
(V/S)
F1045A
(V/S)
6.0
5.2
4.5
✽
да
✽
6.0
5.2
4.5
✽
да
2.5
2.0
2.0
✽
6.0
5.2
4.5
✽
Програма
Брзина на центрифугата
(максималенбројзавртувањавоминута)
B1445A
(V/S)
B1245A
(V/S)
R1245A
(V/S)
F1245A
(V/S)
95
1400
1200
1000
✽
✽
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
да
✽
60
800
800
600
✽
✽
да
✽
40
1400
1200
1000
✽
✽
Претперење Перење Омекнувач Максимално
B1045A(V/S)
R1045A(V/S) Одложеноперење Полнењедо
половина
F1045A(V/S)
Вид на перење
Baby Cotton
Бебешки памучни алишта
Средно или малку извалкани бебешки памучни алишта, постелнина, чаршафи за на
маса, долна облека, крпи, кошули итн.
Baby Coloureds
Бебешки обоени алишта
Средно или малку извалкани бебешки памучни алишта, постелнина, чаршафи за на
маса, долна облека, крпи, кошули итн.
Baby Delicates
Бебешки осетливи алишта
Бебешки фустани, сукњи, кошули и блузи од осетливи ткаенини.
Baby Stains
Бебешки алишта со дамки
Дамки од храна или урина врз памучни алишта, постелнина, долна облека, крпи итн.
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 17
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:13
Прилог
Табела со ткаенини и начини на одржување
Отпорен материјал
Максимална температура на пеглање 100 °С
Осетлива ткаенина
Да не се пегла
Хемиско чистење со кој било раствор
Може да се пере на 60 °С
Хемиско чистење исклучиво со перхлорид,
бензин за запалки, чист алкохол или раствор
Р 113
Може да се пере на 40 °С
Хемиско чистење исклучиво со авионско
гориво, чисти алкохол или раствор Р 113
Не се препорачува хемиско чистење
Може да се пере рачно
Да се суши на рамна подлога
Исклучиво хемиско чистење
Може да се избелува во ладна вода
Да не се избелува
Да се суши во машината за сушење алишта на
нормална температура
Максимална температура
на пеглање 200 °С
Да се суши во машината за сушење алишта на
ниска температура
Максимална температура
на пеглање 150 °С
Да не се суши во машината за сушење алишта
Предупредувања во врска со електриката
За да го намалите ризикот од појава на пожар, струен удар и други повреди, применувајте ги следните
мерки на предупредување:
• Машината за алишта приклучете ја на извор на електрична енергија каков е назначен на етикетата.
Доколку не сте сигурни кој вид на електрична енергија користите во домаќинството, обратете му се
на продавачот од кого ја купивте машината или распрашајте се во месната електродистрибуција.
• Само за корисниците во Велика Британија: Користете само заземјен и поларизиран штекер. Овој
апарат поседува приклучен кабел со поларизиран приклучок предвиден за наизменична струја.
Заради Ваша безбедност, еден врв на приклучокот е поширок. Овој приклучок може да се стави во
штекерот само на еден начин. Доколку не можете да га вметнете во штекерот, завртете го поинаку
и обидете се повторно. Доколку приклучокот и понатаму не може да влезе во штекерот, повикајте
електричар да го замени штекерот.
• Заштитете го приклучниот кабел. Приклучниот кабел треба да биде поставен на место каде не
можете да го газите или да го згмечите со други предмети. Посебно водите сметка за оној дел на
кабелот што влегува во штекерот и на местото каде излегува од машината.
• Не го преоптоварувајте ѕидниот штекер или продолжниот кабел. Доколку ги преоптоварите може
да дојде до пожара или струен удар.
18
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:13
Прилог
Заштита на животната средина
•
•
•
•
Овој апарат е произведен од материјали што можат да се рециклираат. Доколку повеќе не сакате да
го користите апаратот и сакате да го изнесете од домаќинството, направете го тоа во согласност со
локалните прописи за отстранување на отпадоците. Пресечете го приклучниот кабел за апаратот да
не може да се приклучува на извор на електрично напојување. Извадете ја вратата на машината за
животните и децата да не можат да останат затворени во машината.
Не користите поголема количина на детергент за перење од онаа која ја препорачува
производителот на детергентот.
Средства за отстранување на дамки и избелување користите пред перење само доколку е неопходно.
Штедите ја потрошувачката на вода и електрична енергија со перење на алиштата само кога
барабанот е полн (количината на полнење зависи од програмата што ја користите).
Изјава за усогласеноста со стандардите
Овој апарат е во согласност со европските стандарди за безбедност, директивата 93/68 на Европската
комисија и стандардот EN 60335.
Спецификација
Тип
Димензии
(Ш × Д × В, мм)
Машина за перење алишта со полнење однапред
B1445A(V/S), B1245A(V/S),
B1045A(V/S)
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
598 × 450 × 844
598 × 404 × 844
598 × 550 × 844
Притисок на водата
50 kPa ~ 800 kPa
Волумен на водата
54 л
49 л
48 л
75 кг
66 кг
62 кг
Капацитетнаперењеи
центрифугирање
6,0 кг (суви алишта)
Потрошувачканаелектрична
енергија
Модел
Перење и загревање
Центри¬фуга
5,2 кг (суви алишта)
B1445A(V/S), B1245A(V/S),
B1045A(V/S)
Број на завртувања
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
220V
2000W
220V
1900W
220V
1800W
240V
2400W
240V
2200W
240V
2100W
Модел
B1445A
(V/S)
B1245A
(V/S)
B1045A
(V/S)
R1245A
(V/S)
R1045A
(V/S)
F1245A
(V/S)
F1045A
(V/S)
230V
550 W
500 W
500 W
550 W
500 W
250 W
220 W
Испумпување
Тежина на опаковката
4,5 кг (суви алишта)
R1245A(V/S),
R1045A(V/S)
34W
Модел
B1445A(V/S), B1245A(V/S),
B1045A(V/S)
R1245A(V/S),
R1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
Хартија
2.5kg
2.1kg
1.9kg
1.0kg
0.9kg
0.8kg
Модел
B1445A(V/S)
B1245AV(V/S), R1245A(V/S),
F1245A(V/S)
B1045A(V/S), R1045A(V/S),
F1045A(V/S)
број завртувања
во мин.
1400
1200
1000
SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 19
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:15
ВО СЛУЧАЈ АКО СЕ ЈАВИ
ПОТРЕБА ЗА
СЕРВИСИРАЊЕ
- Доколку се појави некој проблем во
врска со Вашата машина за перење
алишта, обратете му се на најблискиот
овластен сервисен центар и оставете
го своето име, адреса, телефонски
број, број на моделот и сериски број на
машината за перење алишта.
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:15
B1445A-02158F-serbian-0804.indd 1
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:05:43
B1445A-02158F-serbian-0804.indd 2
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:25
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:1
1
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:25
Komandna tabla
Vrata
Crevo za dovod
hladne vode
Odvodno crevo
2
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:2
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:25
Postavljanje mašine za pranje veša
Izbor mesta
Pre nego što postavite mašinu za pranje veša, izaberite mesto gde je:
• Podloga čvrsta i ravna (ukoliko je podloga neravna, pročitajte donji odeljak o «Nameštanje podesivih nožica»).
• Nema direktne sunčeve svetlosti.
• Dobar protok vazduha.
• Sobna temperatura uvek iznad 0 °C.
• Mesto je udaljeno od izvora toplote kao što su ugalj i gas.
Mašina ne sme da stoji preko svog priključnog gajtana.
Ukoliko postavite mašinu za pranje veša na pod prekriven tepihom, otvori za ventilaciju ne smeju biti zatvoreni
tepihom.
•
1.
2.
3.
4.
3
a
b
SAMSUNG Uputstvo za upotrebu mašine za pranje veša
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:3
3
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:25
4
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:4
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:26
ZELENOŽUTA
OSIGURAČ OD 13
AMPERA
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:5
5
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:26
Temperatura
Centrifuga
30 °C,
,
B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S)
,
B1045A(V/S), R1045A(V/S) ,F1045A(V/S)
,
6
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:6
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:26
Pranje veša
Dečiji program
Pamuk
Osetljivo rublje
Sintetika
Isflekano rublje
Osetljivo rublje
Vuna
Centrifuga
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:7
7
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:26
Stavljanje deterdženta u mašinu za pranje veša
1.
2.
3.
4.
8
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:8
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:27
7.
8.
9.
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:9
9
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:27
10
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:10
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:27
R1245A(V/S),
R1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/
S)
6,0 kg
5,2 kg
4,5 kg
– veoma zaprljano
6,0 kg
5,2 kg
4,5 kg
3,0 kg
3,0 kg
3,0 kg
2,5 kg
2,0 kg
2,0 kg
Vuna
2,0 kg
1,5 kg
1,5 kg
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:11
11
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:28
3.
4.
5.
6.
Čišćenje spoljašnjeg dela mašine
1.
2.
3.
12
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:12
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:28
Održavanje mašine za pranje veša
Čišćenje fioke za deterdžent i udubljenja za fioku
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:13
13
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:28
4.
5.
6.
14
Vratite filter na mesto.
Zavrnite crevo na mašinu za pranje veša.
Odvrnite slavinu i proverite da li crevo ispušta vodu.
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:14
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:28
Proverite da li je pritisak vode u mašini dovoljan za njen pravilan rad.
Sipajte deterdžent dublje u fioku (dalje od spoljne ivice).
Mašina ne cedi i/ili ne centrifugira veš
•
•
Proverite da odvodno crevo nije zgnječeno ili savijeno.
Proverite da filter nije zapušen (videti stranu 13).
•
•
•
•
•
•
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:15
15
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:29
Deterdžent i aditivi
Temp. (˚C)
Cotton
Pamuk
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
95
1400
1200
1000
✽
✽
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
3,0
3,0
3,0
✽
da
✽
60
800
800
800
✽
✽
2,5
2,5
2.0
✽
da
✽
40
800
800
600
✽
✽
Wool
Vuna
2,0
1,5
1,5
-
da
✽
40
400
400
400
✽
✽
2,0
1,5
1,5
-
da
✽
40
400
400
400
✽
✽
2,0
1,5
1,5
-
da
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
Cotton
Pamuk
Synthetics
Sintetika
Srednje ili blago uprljane bluze, košulje itd, od poliestera (diolen, trevira), poliamida (perlon,
najlon) i sličnih materijala mešovitog sastava.
Wool
Vuna
Hand wash
Ručno pranje
16
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:16
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:29
Deterdžent i aditivi
Temp. (˚C)
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
95
1400
1200
1000
✽
✽
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
60
1400
1200
1000
✽
✽
2,5
2,0
2,0
✽
da
✽
60
800
800
600
✽
✽
6,0
5,2
4,5
✽
da
✽
40
1400
1200
1000
✽
✽
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:17
17
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:29
Maksimalna temperatura peglanja 100 °C
Ne peglati
Maksimalna temperatura peglanja 200 °C
Maksimalna temperatura peglanja 150 °C
18
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:30
•
•
•
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
598 × 550 × 844
598 × 450 × 844
598 × 404 × 844
50 kPa ~ 800 kPa
54 l
49 l
48 l
75 kg
66 kg
62 kg
6,0 kg (suvog veša)
B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S)
Model
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
1800 W
220 V
2000 W
220 V
1900 W
220 V
240 V
2400 W
240 V
2200 W
240 V
2100 W
Model
B1445A(V/S)
B1245A(V/S)
B1045A(V/S)
R1245A(V/S)
R1045A(V/S)
F1245A(V/S)
F1045A(V/S)
230 V
550 W
500 W
500 W
550 W
500 W
250 W
220 W
Ispumpavanje
Težina ambalaže
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
34 W
Model
B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S)
R1245A(V/S), R1045A(V/S)
F1245A(V/S), F1045A(V/S)
Papir
2,5 kg
2,1 kg
1,9 kg
Plastika
1,0 kg
0,9 kg
0,8 kg
Model
B1445A(V/S)
B1245A(V/S), R1245A(V/S),
F1245A(V/S)
B1045A(V/S), R1045A(V/S), F1045A(V/S)
1400
1200
1000
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:19
19
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:32
B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:20
2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:32

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Freestanding Front-load 6 kg 1400 RPM White
  • Hygiene/anti-allergy, Black
  • 54 L

Related manuals