- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Washing machines
- Samsung
- B1245AV
- Упатство за користење
Samsung F1245A, B1445AV, B1445, B1445A, B1445A(V/S/C), F1245AV, R1045AV, R1245A, F1045AV, R1245AV Упатство за користење
Add to my manuals
176 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 176
Code No.: DC68-02158F-GB Worktop Detergent drawer Control panel Door Plug Debris filter Hose guide 3 b For U.K. Users. BROWN BLUE WARNING , , , , 400, 800, 1200, 1400 rpm , 400, 800, 1000, 1200 rpm , 400, 600, 800, 1000 rpm No spin : no spin, : rinse hold 12. Load Capacity B1445A(V/S)/B1245A(V/S)/ R1245A(V/S) B1045A(V/S) R1045A(V/S) 6.0 kg 6.0 kg 3.0 kg 2.5 kg 2.0 kg 5.2 kg 5.2 kg 3.0 kg 2.0 kg 1.5 kg F1245A(V/S) F1045A(V/S) 4.5 kg 4.5 kg 3.0 kg 2.0 kg 1.5 kg 3. 4. 5. 6. The Door does not open Understanding error messages Error displayed Max load (kg) wash B1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) Cotton 6.0 5.2 4.5 ✽ yes ✽ 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ 6.0 5.2 4.5 ✽ yes ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ 3.0 3.0 3.0 ✽ yes ✽ 60 800 800 800 ✽ ✽ Delicates 2.5 2.5 2.0 ✽ yes ✽ 40 800 800 600 ✽ ✽ Wool 2.0 1.5 1.5 - yes ✽ 40 400 400 400 ✽ ✽ Handwash 2.0 1.5 1.5 - yes ✽ 40 400 400 400 ✽ ✽ Quick 2.0 1.5 1.5 - yes ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ PROGRAM Cotton Delicates Wool Handwash Quick Max load (kg) 6.0 5.2 4.5 ✽ yes ✽ 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ 6.0 5.2 4.5 ✽ yes ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ 2.5 2.0 2.0 ✽ yes ✽ 60 800 800 600 ✽ ✽ 6.0 5.2 4.5 ✽ yes ✽ 40 1400 1200 1000 ✽ ✽ Appendix Fabric care chart Resistant material Do not iron • • • 5.2kg (DRY LAUNDRY) 4.5kg (DRY LAUNDRY) B1445A(V/S),B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S), R1045A(V/S) F1045A(V/S) B1045A(V/S) 220V 2000W 220V 1900W 220V 1800W 240V 2400W 240V 2200W 240V 2100W B1245A B1045A R1245AV R1045A F1245A F1045A MODEL B1445A (V/S) (V/S) (V/S) (V/S) (V/S) (V/S) (V/S) 230V 550W 500W MODEL MODEL rpm 550W 500W 250W 220W B1445A(V/S),B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S), R1045A(V/S) F1045A(V/S) B1045A(V/S) 2.1kg 2.5kg PAPER PLASTIC 500W 34W PUMPING 48L 62kg 6.0kg (DRY LAUNDRY) MODEL W598mm×D450mm×H844mm W598mm×D404mm×H844mm 50 kPa ~ 800 kPa 49L 66kg 54L 75kg F1245A(V/S), F1045A(V/S) 1.9kg 0.8kg 0.9kg B1045A(V/S),R1045A B1245A(V/S), B1445A(V/S) R1245A(V/S),F1245A(V/S) (V/S),F1045A(V/S) 1.0kg 1400 1200 1000 Code No.: DC68-02158F-GR • • • • • • • Fremdkörperfalle 3 13-ASICHERUNG BRAUN , , , : Spülstopp Füllmenge B1445A(V/S)/B1245A(V/S)/ B1045A(V/S)/ R1245A(V/S)/ R1045A(V/S) F1245A(V/S)/ F1045A(V/S) 6,0 kg 6,0 kg 3,0 kg 2,5 kg 2,0 kg 5,2 kg 5,2 kg 3,0 kg 2,0 kg 1,5 kg 4,5 kg 4,5 kg 3,0 kg 2,0 kg 1,5 kg 3. 4. 5. 6. 2. 3. Max Halbe 6,0 5,2 4,5 ✽ ja ✽ 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ 6,0 5,2 4,5 ✽ ja ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ Synthetik 3,0 3,0 3,0 ✽ ja ✽ 60 800 800 800 ✽ ✽ 2,5 2,5 2,0 ✽ ja ✽ 40 800 800 600 ✽ ✽ Wolle 2,0 1,5 1,5 - ja ✽ 40 400 400 400 ✽ ✽ 2,0 1,5 1,5 - ja ✽ 40 400 400 400 ✽ ✽ Kurzprogramm 2,0 1,5 1,5 - ja ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ Programm Synthetik Wolle Kurzprogramm Programm Max Halbe 6,0 5,2 4,5 ✽ ja ✽ 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ 6,0 5,2 4,5 ✽ ja ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ 2,5 2,0 2,0 ✽ ja ✽ 60 800 800 600 ✽ ✽ Baby Flecken 6,0 5,2 4,5 ✽ ja ✽ 40 1400 1200 1000 ✽ ✽ Programm • • • 220V 2000W 240V 2400W B1445A(V/S) B1245A(V/S) B1045A(V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) Pumpen 34W B1445A(V/S),B1245A(V/S),B1045A(V/S) R1245A(V/S),R1045A(V/S) F1245A(V/S),F1045A(V/S) 2,5kg 2,1kg 1,9kg Papier 550W Modell U/min 500W 500W 550W 1,0kg 48L 62kg 50 kPa ~ 800 kPa 49L 66kg 54L 75kg 500W 250W 220W 0,9kg 0,8kg B1445A(V/S) B1245A(V/S),R1245A(V/S),F1245A(V/S) B1045A(V/S),R1045A(V/S),F1045A(V/S) 1400 1200 1000 Code No.: DC68-02158F-Bulgarian B1445A-02158F-bul-0804.indd 1 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:57:26 Указания за безопасност • • • • • • • • • • • • • • B1445A-02158F-bul-0804.indd 2 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:04 B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:1 1 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:04 Люк Водач на маркуча Капачки за отворите на болтовете 2 B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:2 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:05 • 1. 2. 3. 4. 3 a b B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:3 3 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:05 4 B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:4 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:05 СИН КАФЯВ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред употреба проверете дали се оштетени приклучниот кабел и штекерот. Доколку поради некоја причина сакате од апаратот да го извадите фабрички вградениот приклучен кабел, веднаш извадете го осигурувачот и ставете го кабелот на безбедно место. Во никој случај не го приклучувајте приклучниот кабел во штекерот зашто постои опасност од електричен удар. 5 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:05 3. Бутон Temperature (Температура) Натиснете бутона последователно, за да преминете през програмите на наличните температурни опции (студена вода ( ), 30 °C, 40 °C, 60 °C и 95 °C). 5. Бутон Spin (Центрофуга) Натиснете бутона неколкократно, за да преминете през програмите на наличните опции за скорост на центрофугиране. B1445A(V/S) , , 400, 800, 1200, 1400 об./мин. B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S) , , 400, 800, 1000, 1200 об./мин. , , 400, 600, 800, 1000 об./мин. B1045A(V/S), R1045A(V/S) ,F1045A(V/S) 6 B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:6 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:06 Памук Цветно Цветно Фино Синтетично Петна Фино Вълна Бързо Захранване 7 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:06 (ако желаете). 8 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:06 7. 8. 9. 2. B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:9 9 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:07 10 B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:10 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:07 R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) 6,0 кг 5,2 кг 4,5 кг 6,0 кг 5,2 кг 4,5 кг Синтетично 3,0 кг 3,0 кг 3,0 кг Фино 2,5 кг 2,0 кг 2,0 кг 2,0 кг 1,5 кг 1,5 кг Цветно/памук B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:11 11 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:08 3. 4. 5. 6. 12 B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:12 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:08 1. 2. 3. 4. 5. B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:13 13 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:08 4. 5. 6. 14 B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:14 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:09 Решение • • • • • • • B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:15 15 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:09 Темп. (˚C) B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S), B1245A(V/S), Предпране Пране Омекотител Макс B1445A(V/S) R1245A(V/S), R1045A(V/S), R1045A(V/S) F1045A(V/S) B1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) Cotton Памук 6,0 5,2 4,5 ✽ да ✽ 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ Coloureds Цветно 6,0 5,2 4,5 ✽ да ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ 3,0 3,0 3,0 ✽ да ✽ 60 800 800 800 ✽ ✽ Delicates Фино 2,5 2,5 2,0 ✽ да ✽ 40 800 800 600 ✽ ✽ 2,0 1,5 1,5 - да ✽ 40 400 400 400 ✽ ✽ 2,0 1,5 1,5 - да ✽ 40 400 400 400 ✽ ✽ 2,0 1.5 1.5 - да ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ Програма Cotton Памук Coloureds Цветно Delicates Фино 16 B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:16 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:09 Темп. (˚C) B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S), B1245A(V/S), Предпране Пране Омекотител Maкс B1445A(V/S) R1245A(V/S), R1045A(V/S), R1045A(V/S) F1045A(V/S) B1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) Baby Cotton Бебе - памук 6,0 5,2 4,5 ✽ да ✽ 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ Baby Coloureds Бебе - цветно 6,0 5,2 4,5 ✽ да ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ 2,5 2,0 2,0 ✽ да ✽ 60 800 800 600 ✽ ✽ 6,0 5,2 4,5 ✽ да ✽ 40 1400 1200 1000 ✽ ✽ Програма Baby Cotton Бебешко памучно Baby Coloureds Бебешко цветно Baby Delicates Бебешко фино Фини бебешки рокли, поли, ризи и блузи. Baby Stains Бебешко петна B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:17 17 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:10 Фин текстил Не гладете Сухо химическо почистване само с авиационно гориво, чист спирт или R113 Само химическо чистене 18 B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:18 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:10 • • • Техническа характеристика Тип Размер (Ш × Д × В, мм) R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) 598 × 550 × 844 598 × 450 × 844 598 × 404 × 844 50 kPa ~ 800 kPa Обем на водата 54 л 49 л 48 л 75 кг 66 кг 62 кг 6,0 кг (сухо пране) 5,2 кг (сухо пране) 4,5 кг (сухо пране) B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) Скорост на центрофугиране F1245A(V/S), F1045A(V/S) 2000 W 220 V 1900 W 220 V 1800 W 240 V 2400 W 240 V 2200 W 240 V 2100 W Модел B1445A(V/S) B1245A(V/S) B1045A(V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) 230 V 550 W 500 W 500 W 550 W 500 W 250 W 220 W R1245A(V/S), R1045A(V/S) 220 V 34W Модел B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) 2,5 кг 2,1 кг 1,9 кг 1,0 кг 0,9 кг 0,8 кг Модел B1445A(V/S) B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S) B1045A(V/S), R1045A(V/S), F1045A(V/S) об./мин 1400 1200 1000 B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:19 19 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:12 B1445A-02158F-bul-0804.indd Sec1:20 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:58:13 Code No.: DC68-02158F-Romanian 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:21 • • • • • • • • • • • • • 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:53 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:54 Panou de comandă Uşă Panou de acoperire inferior Picioruşe reglabile 2 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:54 • 1. 2. 3. 4. 3 a b B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:3 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:54 4 B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:4 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:55 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:55 30 °C, 40 °C, 60 , , 400, 800, 1200, 1400 rpm B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S) , , 400, 800, 1000, 1200 rpm. B1045A(V/S), R1045A(V/S) ,F1045A(V/S) , 6 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:55 Spălarea Program Bebe Bumbac Bumbac Delicate Pete Delicate Lână Rapid B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:7 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:55 8 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:56 7. 8. 9. 2. 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:56 10 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:56 R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) 6,0 kg 5,2 kg 4,5 kg 6,0 kg 5,2 kg 4,5 kg Sintetice 3,0 kg 3,0 kg 3,0 kg Delicate 2,5 kg 2,0 kg 2,0 kg Lână 2,0 kg 1,5 kg 1,5 kg B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:11 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:57 3. 4. 5. 6. 12 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:57 1. 2. 3. 4. 5. 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:57 4. 5. 6. 14 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:58 • • • • • • B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:15 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:58 Temp. (˚C) Max Cotton (Bumbac) 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ 3,0 3,0 3,0 ✽ da ✽ 60 800 800 800 ✽ ✽ 2,5 2,5 2,0 ✽ da ✽ 40 800 800 600 ✽ ✽ 2,0 1,5 1,5 - da ✽ 40 400 400 400 ✽ ✽ Handwash (Spălare manuală) 2,0 1,5 1,5 - da ✽ 40 400 400 400 ✽ ✽ 2,0 1,5 1,5 - da ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ Cotton (Bumbac) Hand wash (Spălare manuală) 16 B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:16 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:58 Temp. (˚C) 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ Baby Delicates (Delicate Bebe) 2,5 2,0 2,0 ✽ da ✽ 60 800 800 600 ✽ ✽ Baby Stains (Pete Bebe) 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 40 1400 1200 1000 ✽ ✽ Baby Stains (Pete Bebe) B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:17 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:59 Material delicat 18 B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:18 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:03:59 • • • R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) 598 × 450 × 844 598 × 404 × 844 50 kPa ~ 800 kPa 54 l 49 l 48 l 75 kg 66 kg 62 kg 6,0 kg (rufe uscate) 4,5 kg (rufe uscate) B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) 2000 W 220 V 1900 W 220 V 1800 W 240 V 2400 W 240 V 2200 W 240 V 2100 W Модел B1445A(V/S) B1245A(V/S) B1045A(V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) 230 V 550 W 500 W 500 W 550 W 500 W 250 W 220 W R1245A(V/S), R1045A(V/S) 220 V 34 W Model B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) 2,5 kg 2,1 kg 1,9 kg Plastic 1,0 kg 0,9 kg 0,8 kg Model B1445A(V/S) B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S) B1045A(V/S), R1045A(V/S), F1045A(V/S) rpm 1400 1200 1000 B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:19 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:04:02 B1445A-02158F-rom-0804.indd Sec1:20 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:04:02 Code No.: DC68-02158F-Slovenian B1445A-02158F-slovenian-0804.indd 1 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:14 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:44 B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:1 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:45 Vrata Ključ Cev za dovod hladne vode 2 B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:2 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:45 • 1. 2. 3. 4. 3 a b B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:3 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:46 4 B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:4 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:46 VAROVALKA 13 A MODRA RJAVA B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:5 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:46 Temperatura , B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S) , B1045A(V/S), R1045A(V/S) ,F1045A(V/S) , 6 B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:6 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:46 Pranje Otroški program Bombaž Bombaž Pisano perilo Sintetika Madež Ročno pranje 12. Gumb (Vklop/Izklop) Pritisnite enkrat, da vključite pralni stroj, pritisnite ponovno, da izključite pralni stroj. Če je ta gumb za vklop pralnega stroja vključen več kot 10 minut brez, da bi se dotaknili drugih gumbov, se bo stroj avtomatsko izključil. B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:7 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:47 8 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:47 7. 8. 9. B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:9 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:48 10 B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:10 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:48 R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) 6,0 kg 5,2 kg 4,5 kg – zelo umazano pisano perilo/bombaž 6,0 kg 5,2 kg 4,5 kg sintetika 3,0 kg 3,0 kg 3,0 kg 2,5 kg 2,0 kg 2,0 kg volna 2,0 kg 1,5 kg 1,5 kg B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:11 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:49 3. 4. 5. 6. 12 B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:12 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:49 1. 2. 3. 4. 5. B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:13 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:49 4. 5. 6. 14 Potisnite filter nazaj na svoje mesto. Privijte cev nazaj na pralni stroj. Odprite dovod vode in preverite, če priključki tesnijo. B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:14 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:50 Zaprite vrata.. • • • • • • B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:15 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:50 Temp. (˚C) Max B1245A(V/S), B1045A(V/S), B1445A(V/S) R1245A(V/S), R1045A(V/S), F1245A(V/S) F1045A(V/S) Cotton Bombaž 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ Coloureds Pisano perilo 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ Synthetics Sintetika 3,0 3,0 3,0 ✽ da ✽ 60 800 800 800 ✽ ✽ 2,5 2,5 2,0 ✽ da ✽ 40 800 800 600 ✽ ✽ Wool Volna 2,0 1,5 1,5 - da ✽ 40 400 400 400 ✽ ✽ 2,0 1,5 1,5 - da ✽ 40 400 400 400 ✽ ✽ 2,0 1,5 1,5 - da ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ Vrsta perila Cotton Bombaž Coloureds Pisano perilo Wool Volna Hand wash Ročno pranje 16 B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:16 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:50 Temp. (˚C) Mehčalec Max 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ 2,5 2,0 2,0 ✽ da ✽ 60 800 800 600 ✽ ✽ 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 40 1400 1200 1000 ✽ ✽ Vrsta perila B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:17 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:51 Občutljive tkanine Ne likajte Dovoljeno pranje pri 95 °C Ne belite Dovoljeno likanje pri 200 °C max Dovoljeno likanje pri 150 °C max 18 B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:18 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:51 • • • Izjava o skladnosti Ta stroj ustreza zahtevam evropskih varnostnih standardov, smernice EC 93/68 in standarda EN 60335. Specifikacije Tip Dimenzije (Š × G × V, mm) R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) 598 × 450 × 844 598 × 404 × 844 598 × 550 × 844 Tlak vode 50 kPa ~ 800 kPa 54 l 49 l 48 l 75 kg 66 kg 62 kg 5,2 kg (suho perilo) B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) 220 V 2000 W 220 V 1900 W 220 V 1800 W 240 V 2400 W 240 V 2200 W 240 V 2100 W Model B1445A(V/S) B1245A(V/S) B1045A(V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) 230 V 550 W 500 W 500 W 550 W 500 W 250 W 220 W 4,5 kg (suho perilo) R1245A(V/S), R1045A(V/S) 34 W Model B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) Papir 2,5 kg 2,1 kg 1,9 kg Plastika 1,0 kg 0,9 kg 0,8 kg Model B1445A(V/S) B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S) B1045A(V/S), R1045A(V/S), F1045A(V/S) 1400 1200 1000 B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:19 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:53 B1445A-02158F-slovenian-0804.indd Sec1:20 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:11:53 Code No.: DC68-02158F-Croatian 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:20 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:46 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:46 Radna ploha Pretinac za deterdžent Odvodno crijevo Kontrolna ploča Vrata 2 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:46 • 1. 2. 3. 4. 3 a b 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:47 4 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:47 OSIGURAČ OD 13 AMPERA PLAVA SMEĐA 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:47 Temperatura Centrifuga 30 °C, , B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S) , B1045A(V/S), R1045A(V/S), F1045A(V/S) , 6 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:47 Pamuk Sintetika Mrlje Vuna Energija 12. Tipka 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:48 8 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:48 7. 8. 9. 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:49 10 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:49 R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) 6,0 kg 5,2 kg 4,5 kg 6,0 kg 5,2 kg 4,5 kg Sintetika 3,0 kg 3,0 kg 3,0 kg 2,5 kg 2,0 kg 2,0 kg Vuna 2,0 kg 1,5 kg 1,5 kg 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:49 3. 4. 5. 6. 12 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:50 1. 2. 3. 4. 5. 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:50 4. 5. 6. 14 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:50 Značenje poruka o greškama Greška prikazana na ekranu • • • • • • 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:51 Temp. (˚C) Deterdžent i dodaci Cotton Pamuk 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ Coloureds Obojeno rublje 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ 3,0 3,0 3,0 ✽ da ✽ 60 800 800 800 ✽ ✽ 2,5 2,5 2,0 ✽ da ✽ 40 800 800 600 ✽ ✽ Wool Vuna 2,0 1,5 1,5 - da ✽ 40 400 400 400 ✽ ✽ 2,0 1,5 1,5 - da ✽ 40 400 400 400 ✽ ✽ 2,0 1,5 1,5 - da ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ Cotton Pamuk Synthetics Sintetika Wool Vuna Hand wash Ručno pranje 16 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:51 Dječje pamučno rublje Dječje obojeno rublje Dječje osjetljivo rublje Dječje rublje s mrljama Temp. (˚C) Deterdžent i dodaci 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ 2,5 2,0 2,0 ✽ da ✽ 60 800 800 600 ✽ ✽ 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 40 1400 1200 1000 ✽ ✽ Dječje rublje s mrljama 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:51 Ne peglati 18 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:51 Prilog Zaštita okoliša • • • • R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) 598 × 550 × 844 598 × 450 × 844 598 × 404 × 844 Tlak vode 50 kPa ~ 800 kPa Obujam vode Neto težina Kapacitet pranja i centrifugiranja 54 l 49 l 48 l 75 kg 66 kg 62 kg F1245A(V/S), F1045A(V/S) 2000 W 220 V 1900 W 220 V 1800 W 240 V 2400 W 240 V 2200 W 240 V 2100 W Model B1445A(V/S) B1245A(V/S) B1045A(V/S) 230 V 550 W 500 W 500 W R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) 550 W Ispumpavanje Težina pakiranja R1245A(V/S), R1045A(V/S) 220 V B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) 500 W 250 W 220 W 34 W Model B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) Papir 2,5 kg 2,1 kg 1,9 kg Plastika 1,0 kg 0,9 kg 0,8 kg Model B1445A(V/S) B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S) B1045A(V/S), R1045A(V/S), F1045A(V/S) 1400 1200 1000 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:53 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 2:55:54 Упатство за употреба на машината за перење алишта B1445A(V/S) B1245A(V/S) B1045A(V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:00:42 Мерки на претпазливост Ви честитаме за купувањето на Самсунг машината за перење алишта. Ова Упутство за употреба содржи корисни информации за поставувањето, користењето и одржувањето на машината за перење алишта. Обавезно прочитајте го упатството за да се запознаете со сите карактеристики на машината и да ја користите на најдобриот можен начин уште многу години. Пред користењето на машината • • • • • Транспортната амбалажа може да биде опасна за децата; целата амбалажа (пластичната фолија, стиропорот итн.) чувајте ја на места недостапни за деца. Машината за перење алишта е предвидена исклучиво за употреба во домаќинствата. Приклучувањето на машината кон електричната мрежа и доводот на вода мора да се изврши од стручни лица според упатствата на производителот (види „Поставување на машината за перење алишта“) и локалните прописи за безбедност. Сите заштитни шрафови користени при транспортот на машината мора да се отстранат пред првата употреба на машината. Доколку не ги отстраните, може да дојде до сериозни оштетувања. Погледнете го делот „Отстранување на заштитните шрафови користени при транспортот“. Пред првото перење алишта, вклучете ја машината празна и оставете ја да помине низ целиот циклус на перење. Погледнете го делот „Прво перење“. Мерки на безбедност • • • • • • • • • • • • • • Пред да започнете со чистење или поправка на машината за перење алишта, исклучете ја со притисок врз копчето за вклучување/исклучување. Обавезно испразнете ги сите џебови на алиштата за перење. Тврдите и острите предмети, како што се метални пари, игли, брутови, шрафови и каменчиња можат сериозно да ја оштетат машината. По употребата, машината секогаш исклучете ја од изворот на електрично напојување и затворете го доводот на вода. Пред отворањето на вратата на машината, проверете дали од неа истекла целата вода. Доколку има уште вода во машината, не отворајте ја вратата. Куќните животни и децата можат да влезат во машината. Проверете го тоа пред употребата на машината. За време на перењето стаклото на вратата на машината многу се загрева. Не дозволувајте им на децата да се приближуваат до машината додека таа работи. Машината не ја поправајте сами. Нестручното лице кое ја поправа машината може да се повреди или да предизвика уште поголем дефект. Доколку приклучокот (приклучниот кабел) е оштетен, мора да го замени производителот или овластен сервисер или некое друго стручно лице, со цел да се избегне опасност. Сервисирањето на машината за перење алишта може да се извршува само во овластен сервисен центар и треба да се користат само оригинални резервни делови. Овој уред не е наменет за употреба од страна на мали деца или немоќни луѓе, освен ако не се соодветно надгледувани од одговорно лице кое ќе овозможи тие да го користат уредот безбедно. Малите деца треба да бидат надгледувани за да се обезбеди тие да не си играат со уредот. Овој уред треба да биде поврзан на приклучок издржлив на соодветната потрошувачка на енергија. Овој уред треба да биде поставен така што приклучокот ќе биде пристапен и после инсталацијата. Немојте да употребувате преработена вода која содржи масло, крема или лосион, која најчесто се наоѓа во продавниците за козметика или клиниките за масажа. - Ова во спротивно ќе предизвика деформирање на пакувањето, што предизвикува неправилно функционирање или протекување на вода. Не`рѓосувачките тушеви најчесто не `рѓосуваат. Сепак, ако некој метал, како што е шнола за коса, е оставен во цевката подолго време, цевката може да `рѓоса. - Не оставајте во цевката на подолго време вода или средство за белење кое содржи хлор. - Немојте редовно да користите или да оставате во цевката на подолго време, вода која содржи железо. - Ако започне да се појавува `рѓа на површината на цевката, нанесете средство за чистење (неутрално) на површината и користете сунѓер или мека крпа да го исчистите. (Во никој случај немојте да употребувате метална четка) Оваа ознака прикажана на производот или во неговата документација покажува дека тој не треба да се фрла со преостанатиот отпад од домаќинствата, кога веќе нема да биде употреблив. За да се избегне можното нарушување на животната средина или на човековото здравје, како резултат на неконтролираното отстранување на отпадот, ве молиме да го одделите од другите видови отпад и совесно да го рециклирате, за да промовирате одржлива повторна употреба на материјалните ресурси. Корисниците во домаќинствата треба да се обратат до дистрибутерите кај кои го купиле производот или до локалите власти, за да ги дознаат деталите за тоа каде и како можат да го однесат производот заради рециклирање коешто е безбедно за животната средина. Деловните корисници треба да се обратат до нивните набавувачи и да ги проверат условите од договорот за купопродажба. При отстранувањето, овој производ не треба да се меша со другиот комерцијален отпад. SAMSUNG ГО Упатство за употреба на машината за перење алишта •2 СОЧУВАЈТЕ ОВА УПАТСТВО 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:07 Содржина Мерки на претпазливост . . . . . . . . . . . . . внатрешна страна на корицата Поставување на машината за перење алишта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Распакување на машината за перење алишта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Изглед на машината за перење алишта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Избор на местото . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Нагодување на прилагодливите ногарки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Отстранување на заштитните шрафови користени при транспортот . . . . . . . . . . . . 3 Приклучување на цревото за довод на вода (опција) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Приклучување на цревото за довод на вода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Поставување на одводното црево . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Приклучување кон електричната мрежа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Упатства во врска со електричната инсталација . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Перење алишта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Преглед на командната табла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Прво перење. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ставање детергент во машината за перење алишта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Перење алишта со помош на системот „Fuzzy Logic“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Перење алишта со рачно нагодување . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Користење на опцијата за одложено перење . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Совети за перење алишта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Одржување на машината за перење алишта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Испуштање вода од машината за перење алишта во случај на потреба . . . . . . . . 12 Поправка на машината која била изложена на ниска температура. . . . . . . . . . . . . 12 Чистење на надворешните површини на машината . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Чистење на фиоката за детергент и на вдлабнувањето за фиоката . . . . . . . . . . . . 13 Чистење на филтерот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Чистење на мрежестиот филтер на доводното црево . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Отстранување на пречките . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Проблеми и решенија . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Значење на пораката за грешка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Табела на програми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Прилог . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Табела со ткаенини и начини на одржување . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Предупредувања во врска со електриката. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Заштита на животната средина. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Изјава за усогласеноста со стандардите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Спецификација . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 1 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:08 Поставување на машината за перење алишта Распакување на машината за перење алишта Распакувајте ја машината за перење алишта и проверете дали на неа има оштетувања настанати при транспортот. Исто така, проверете дали сте ги добиле сите долу прикажани делови. Доколку машината е оштетена при транспортот или недостасуваат некои делови, веднаш контактирајте го продавачот на Самсунг апарати. Изглед на машината за перење алишта Работна површина Фиока за детергент Одводно црево Командна табла Врата Поклопка на подножјето Прилагодливи ногарки Приклучнен кабел Филтер Сигурносна одводна цевка Поклопка на филтерот Француски клуч Црево за довод на ладна вода Одводно црево Држач за црево 2 Затворачи за отворите од кои се извадени заштитните шрафови SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:08 Поставување на машината за перење алишта Избор на местото Пред поставувањето на машината за перење алишта, изберете место со следните карактеристики: • Цврста и рамна подлога (доколку подлогата е нерамна, прочитајте го текстот подолу „Нагодување на прилагодливите ногарки“). • Нема директна сончева светлост. • Добар проток на воздух. • Собна температура секогаш над 0 °С. • Местото е оддалечено од извор на топлина, како што се јаглен и гас. Машината не смее да стои над својот приклучен кабел. Доколку машината за перење алишта ја поставувате на под прекриен со тепиом, отворите за вентилација не смеат да бидат затворени со тепихот. Нагодување на прилагодливите ногарки Доколку подот е нерамен нагодите ги ногарките (не ставајте парчиња дрво или други предмети под ногарките): 1. Вртете ја завртката на ногарката додека не дојде на саканата висина. 2. Со помош на приложениот француски клуч завртете ја матицата со која се фиксира ногарката. • Машината за перење алишта поставете ја на цврста, рамна површина. Доколку машината ја поставите на нерамна или нестабилна површина, таа ќе вибрира и ќе бучи. (Дозволен е агол од само 1 степен). Отстранување на заштитните шрафови користени при транспортот Пред употребата на машината за перење алишта морате да ги отстраните петте заштитни шрафови што се наоѓаат на задната страна на машината. Направете го тоа на следниот начин: 2 1 1. 2. 3. 4. 3 Одвртете ги сите шрафови со помош на приложениот француски клуч. Фатете ја главата на шрафот и провлечете ја низ поширокиот дел на отворот. Повторете ја истата постапка за секој шраф. Затворете ги отворите со приложените пластични затворачи. Сочувајте ги заштитните шрафови за евентуален подоцнежен транспорт. Приклучување на цревото за довод на вода (опција) 1. Извадете го приклучокот од цревото за довод на вода.. c 2. Со крстовиден шрафцигер одвртете ги четирите завртки на приклучокот. Потоа во насока на стрелката вртете го делот (b) на приклучокот додека не направите прорез од 5 mm. 3. Поставете го приклучокот на славината за довод на вода и прицврстете ги завртките. Потоа вртете го делот (b) во насока на стрелката и составете ги деловите (a) и (b).. a b 4. Вметнете го цревото за довод на вода во приклучокот. Повлечете го кон долу делот (с) на цревото за довод на вода. Кога ќе го отпуштите овој дел, цревото автоматски се фиксира во приклучокот со чујно „клик“. 5. Другиот крај на цревото за довод на вода ставете го во влезот што се наоѓа во горниот дел на машината. Вртете го цревото во насока на стрелките на часовникот сè додека потполно не го затегнете. Доколку славината е во форма на завртка, приклучете го цревото за довод на вода како што е прикажано на сликата. ЗАБЕЛЕШКА Доколку по приклучувањето на цревото за вода од него капе вода, повторете ја истата постапка. За довод на вода користете највообичаен вид на славина. Доколку славината е четвртеста или преголема, отстранете го прстенот за нагодување на растојанието пред да ја вметнете славината во приклучокот. SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 3 B1445A-02158F-MAC-0804.indd Sec1:3 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:09 Поставување на машината за перење алишта Приклучување на цревото за довод на вода Цревото за довод на вода мора од едната страна да биде приклучено кон машината за перење алишта, а од другата страна кон славината. Не го истегнувајте цревото за довод на вода. Доколку цревото е прекратко, а не сакате да ја преместувате славината, заменете го со подолго црево за висок притисок на вода. За приклучување на цревото за довод на вода направете го следното: 1. Приклучокот во форма на буквата L на цревото за довод на ладна вода затегнете го на доводната цевка за ладна вода што се наоѓа на задната страна на машината за перење алишта. Прицврстете го со рака. 2. Другиот крај на цревото за довод на ладна вода затегнете го на славината за ладна вода и прицврстете го со рака. Доколку е потребно, оној крај на цревото за довод на вода што се приклучува кон машината за перење алишта можете повторно да го поставите со одвртување на приклучокот, свртување на цревото и повторно прицврстување на приклучокот. Опција: 1. Црвениот приклучок во форма на буквата L на цревото за довод на топла вода затегнете го на црвената доводна цевка за топла вода што се наоѓа на задната страна на машината. Прицврстете со рака. 2. Другиот крај на цревото за довод на топла вода затегнете го на славината за топла вода и прицврстете го со рака. 3. Доколку сакате да користите само ладна вода, користите приклучок во форма на буквата Y. Забелешка: За приклучување на машината кон доводот на вода треба да се користат нови црева. Не користите стари црева. Поставување на одводното црево Слободниот крај на одводното црево може да се постави на три начини: Преку работ на лавабото Одводното црево мора да биде поставено на висина помеѓу 60 и 90 cm. За крајот на одводното црево да остане свиткан, користете го приложениот пластичен држач за црево. Држачот прицврстете го на ѕид или заврзете го за славината со парче жица за да не се поместува. Во одводната цевка на лавабото Оваа одводна цевка мора да биде над сифонот на лавабото така што крајот на одводната цевка да биде поставен најмалку 60 cm од подот. Директно во одводната цевка Самсунг препорачува да користите вертикална цевка со висина 65 cm; таа не смее да биде пократка од 60 cm ниту подолга од 90 cm. 4 SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:09 Поставување на машината за перење алишта Приклучување кон електричната мрежа За корисниците во Европа. Приклучниот кабел на машината за перење алишта НЕ морате да го заземјите. За корисниците во САД. Приклучниот кабел на машината за перење алишта МОРАТЕ да го заземјите. Пред употребата на машината, замолете го електричарот да провери дали има правилно заземјување. За корисниците во Велика Британија. Упатства во врска со електричната инсталација ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: МАШИНАТА МОРА ДА БИДЕ ЗАЗЕМЈЕНА. Оваа машина за перење алишта мора да биде зазем¬јена. Во случај на краток спој заземјувањето го намалува ризикот од струен удар така што ја одведува ОСИГУРУВАЧ ОД електричната струја. Машината има приклучен кабел во кого ЗЕЛЕНОЖОЛТА 13 АМПЕРИ се наоѓа жица за заземјување што се поврзува со жицата за заземјување во штекерот. Приклучниот кабел се вклучува во штекер што треба да биде правилно поставен и заземјен. * Жиците во приклучниот кабел се обоени на следниот начин: • Зелена и жолта : Заземјување • Плава :0 • Кафеава : Фаза Со оглед на тоа што жиците во приклучниот кабел на машината можат да бидат со поинаква боја од оние во штекерот, направете го следното: • Поврзете ја зелено-жолтата жица со полот во штекерот означен со буквата Е или со симболот за заземјување ( ) или обоен со зелена или зелено-жолта боја. • Поврзете ја плавата жица со полот означен со буквата N или обоен со црна боја. • Поврзете ја кафеавата жица со полот означен со буквата L или обоен со црвена боја. ПЛАВА КАФЕАВА * Консултирајте се со електричарот или стручниот сервисер доколку овие упатства не Ви се во потполност јасни. Производителот на машината за перење алишта не сноси ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ одговорност за повреди на лица или оштетувања на апарати Пред употреба проверете дали се што настанале поради непочитување на овие барања. Не е оштетени приклучниот кабел и штекерот. предвидено корисникот самиот да поправа ниту еден дел од Доколку поради некоја причина сакате машината за перење алишта и доколку нејзиниот приклучен од апаратот да го извадите фабрички кабел е оштетен, може да го замени само сервисер овластен вградениот приклучен кабел, веднаш од страна на производителот, зашто за сервисирање е извадете го осигурувачот и ставете го кабелот на безбедно место. Во никој потребен специјален алат. случај не го приклучувајте приклучниот кабел во штекерот зашто постои опасност од електричен удар. СТРУЈНО КОЛО Машината за перење алишта треба да биде приклучена кон посебно струјно коло, одвоено од останатите електрични апарати. Во спротивно може да дојде до прекин на струјното коло или осигурувачот може да прегори. SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 5 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:09 Перење алишта Преглед на командната табла Температура Плакнење Одложен почеток на перењето Антибактериско „Silver“ перење 1. Дигитален графички екран На него се прикажува преостанатото време на циклусот на перење, сите информации за перењето како и пораките за грешките. 2. Копче за избор на претперење За да изберете претперење, притиснете го ова копче. Претперењето е понудено само кај следните програми: Cotton (памук), Coloureds (обоени ткаенини), Synthetics (синтетика), Delicates (осетливи ткаенини) и Baby programs (бебешка програми). 3. Копче за избор на температурата на водата (Temperature) Притискајте го ова копче повеќе пати за да поминете низ сите понудени температури на водата (ладна вода 30 °C, 40 °C, 60 °C и 95 °C). 4. Копче за избор на плакнење (Rinse) Притиснете го ова копче ако сакате кон програмата за перење да додадете плакнење. Најголемиот број на плакнења е пет. 5. Копче за избор на центрифуга (Spin) Притискајте го ова копче повеќе пати за да поминете низ сите понудени брзини на центрифугирање. B1445A(V/S) , , 400, 800, 1200, 1400 завртувања во мин. B1245A(V/S)/ R1245A(V/S) / F1245A(V/S) , , 400, 800, 1000, 1200 завртувања во мин. B1045A(V/S) /R1045A(V/S) /F1045A(V/S) , , 400, 600, 800, 1000 завртувања во мин. : без центрифугирање, : задржано плакнење Без центрифугирање После завршното цедење, алиштата во цилиндерот не центрифугираат. Завршно плакнење Алиштата остануваат потопени во последната вода за плакнење. Пред вадењето на алиштата од машината, морате да ја одберете програмата „Цедење“ или „Центрифугирање“. 6. Копче за избор на одложено перење (Delay Start) Притискајте го ова копче повеќе пати за да поминете низ сите понудени опции за одложено перење (од 3 часа до 24 часа со зголемување од по еден час). Прикажаните часови го означуваат времето кога програмата за перење завршува. Перење алишта 6 SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта B1445A-02158F-MAC-0804.indd Sec1:6 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:10 Перење алишта Бебешка програма Памук Осетливи ткаенини Ткаенини со дамки Осетливи ткаенини Цедење Волна Центрифуга Плакнење+ Рачно перење центрифуга Брзо перење Вклучување/Исклучување 7. Копче за избор на опцијата „Silver Nano“ За време на перењето и последното плакнење се користи „Silver Nano“ вода, што ги стерилизира алиштата и создава антибактериска заштита. 8. Копче за избор на перење со неполн барабан со алишта Ово копче притиснете го доколку барабанот е полн со алишта само до половина (околу 1~4 kg). Со оваа функција штедите време и електрична енергија. 9. Копче за заклучување на машината поради безбедност на децата Со притиснување на ова копче, ги спречувате децата да управуваат со машината за перење алишта. За да ја активирате програмата: Притиснете го копчето Старт/Пауза за да ја вклучите машината за перење алишта. Притиснете го и држете го 2-3 секунди копчето [Rinse] + [Spin] (плакнење + центрифуга). Оваа програма се активира само ако машината е вклучена. Кога еднаш во текот на перењето ја вклучите оваа пограма за заклучување на машината, ни едно друго копче не може да биде вклучено додека претходно не го исклучите копчето за заклучување на машината. Дури ни копчето за вклучување / исклучување нема да работи. Светилката што ја означува бебешката програма светли. За да ја исклучите оваа програма: Повторно притиснете го и држете го 2-3 секунди копчето [Rinse] + [Spin], потоа ќе се изгасне светилката и ќе се исклучи програмата. Забелешка: Доколку во текот на перењето алишта ниту едно копче на машината не работи, прво проверете дали е вклучено ова копче. 10. Копче за избор на програми Вртете го ова копче за да изберете еден од 14-те понудени програми за перење. Cotton (памук), Coloureds (обоени ткаенини), Synthetics (синтетика), Delicates (осетливи ткаенини), Wool (волна), Hand wash (рачно перење), Quick (брзо перење), Rinse+Spin (плакнење + центрифуга), Spin (центрифуга), Drain (цедење), Baby Program (бебешка програма) (Stains – ткаенини со дамки, Delicates – осетливи ткаенини, Coloureds – обоени ткаенини, Cotton – памук) 11. Копче Старт/Пауза Притиснете го ова копче за да ги застанете програмите и повторно да ги активирате. 12. Копче (Вклучено/Исклучено) За да ја вклучите машината притиснете го еднаш ова копче и уште еднаш за да ја исклучите. Доколку машината е вклучена подолго од 10 минути, а притоа не се вклучи ни едно друго копче на машината, таа автоматски се исклучува. SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 7 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:10 Перење алишта Прво перење Пред првото перење алишта обавезно вклучете ја машината празна и оставете ја да помине низ целиот циклус на перење. Направете го следното: 1. Притиснете го копчето (вклучено/исклучено). 2. Ставете малку детергент во преградата во фиоката за детергент. 3. Отворете го доводот на вода во машината за перење алишта. 4. Притискајте го копчето за избор на темпера¬тура на водата додека не се прикаже 40 °С. 5. Притиснете го копчето Старт/Пауза. • На овој начин од машината ќе ја отстраните водата што можеби останала при тести¬рањето на работата на машината во фабрика. Преграда : Детергент за претперење или средство за штиркање. Преграда : Детергент за главно перење, средство за омекнување на вода, средство за перење пред потопување, средство за избелување и за отстранување на дамки. Преграда : Адитиви, на пр. средство за омекнување или зацврстување на ткаенини (наполнете до долниот раб на вметнатиот дел „А“) Ставање детергент во машината за перење алишта 1. 2. 3. 4. Извлечете ја фиоката за детергент. Ставете детергент за перење алишта во преградата . Ставете омекнувач во преградата (по желба). Ставете детергент за претперење во преградата (по желба). Предупредување: Концентрираниот или густиот омекнувач за алишта треба да се растворити во малку вода пред да се стави во преградата (така нема да дојде до затнување и средството непречено ќе истекува). 8 SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта B1445A-02158F-MAC-0804.indd Sec1:8 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:11 Перење алишта Перење алишта со помош на системот „Fuzzy Logic“ Вашата нова машина овозможува алиштата лесно да се исперат со помош на системот „Fuzzy Logic“ за автоматско управување. Кога ќе ја изберете програмата за перење, машината самата ќе ја постави соодветната температура, траењето и брзината на перење. За да ги исперете алиштата со помош на програмата „Fuzzy Logic“, направете го следното: 1. Отворете ја славината во лавабото. 2. Притиснете го копчето (Вклучено/Исклучено). 3. Отворете ја вратата на машината. 4. Ставајте едно по едно парче од алиштата водејќи сметка да не го преполните барабанот. 5. Затворете ја вратата. 6. Во соодветните прегради ставете детергент, омекнувач и средство за претперење (доколку е потребно). Забелешка: Претперење е понудено само кај следните програми за перење: Duvet (јоргани), Bedding (постелнина), Towel (крпи), Curtain (завеси), Cotton (памук), Coloureds (обоени ткаенини), Synthetics (синтетика) и Delicates (осетливи ткаенини). Претперење е потребно само доколку алиштата се многу извалкани. 7. Свртете го копчето за избор на програми за да ја изберете соодветната програма за перење: Cotton (памук), Coloureds (обоени ткаенини), Synthetics (синтетика), Delicates (осетливи ткаенини), Wool (волна), Hand wash (рачно перење), Quick (брзо перење), Rinse+Spin (плакнење + центрифуга), Spin (центрифуга), Drain (цедење) и Baby Program (бебешка програма: Stains – ткаенини со дамки, Delicates – осетливи ткаенини, Coloureds – обоени ткаенини, Cotton – памук). На командната табла ќе се вклучат соодветните светлосни индикатори. 8. Сега можете со притискање врз соодветното копче да ја контролирате температурата на перење, времето на плакнење, брзината на центрифугирање и времето на одложување на почетокот на перењето. 9. Притиснете го копчето Старт/Пауза на копчето за избор на програми и машината ќе започне со перењето. Ќе засветли светлосниот индикатор кој го означува момен¬талниот процес, а на екранот ќе биде прикажано преостанатото време на перење. Кога програмата за перење ќе заврши: Кога ќе заврши комплетната програма за перење, машината автоматски ќе се исклучи. 1. Отворете ја вратата. 2. Забелешка: Вратата не може да се отвори 3 минути откако машината ќе престане да работи или ќе се исклучи. Извадете ги алиштата. SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 9 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:11 Перење алишта Перење алишта со рачно нагодување Алиштата можете да ги исперете и без употреба на системот „Fuzzy Logic“. Направете го следното: 1. Отворете го доводот на вода. 2. Притиснете го копчето (Вклучено/Исклучено) на машината. 3. Отворете ја вратата. 4. Ставајте едно по едно парче од алиштата водејќи сметка да не го преполните барабанот. 5. Затворете ја вратата. 6. Во соодветните прегради ставете детергент и доколку е потребно омекнувач и средство за претперење. 7. За да ја изберете температурата на водата, притискајте го копчето за избор на температура (ладна вода, 30 °С, 40 °С, 60 °С, 95 °С). 8. За да ги изберете бројот на плакнења, притискајте го копчето за избор на плакнењето. Максималниот број на плакнења е пет. Согласно со тоа, траењето на процесот ќе биде продолжено. 9. За да ја изберете брзината на центрифугирање, притискајте го копчето за избор на центрифугата. Забелешка: Програмата за задржано плакнење овозможува од машината да извадете неисцедени алишта. : без центрифугирање, : задржано плакнење. 10. Притискајте го копчето за избор на одложено перење додека не ја изберете саканата опција (од 3 часа до 24 часа со зголемување од по еден час). Прикажаните часови го означуваат времето кога завршува програмата за перење. 11. Притиснете го копчето Старт/Пауза и машината почнува со перењето. Користење на опцијата за одложено перење Можете машината да ја нагодите така што автоматски да заврши со програмата за перење по 3 до 24 часа (времето се зголемува за по еден час). Прикажаните часови го означуваат времето кога завршува програмата за перење. Направете го следното: 1. Рачно или автоматски изберете ја соодветната програма за перење. 2. Притискајте го копчето за избор на одложено перење додека не го нагодите соодветното време. 3. Притиснете го копчето Старт/Пауза. Ќе засветли светлосниот индикатор што означува одложено перење, а часовникот ќе почне да одбројува додека не дојде до поставеното време кога перењето завршува. 4. За да го поништите изборот на одложено перење, притиснете го копчето (Вклучено/ Исклучено), а потоа повторно вклучете ја машината. 10 SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта B1445A-02158F-MAC-0804.indd Sec1:10 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:11 Перење алишта Совети за перење алишта Сортирање на алиштата: Алиштата сортирајте ги водејќи сметка за следното: • Симболот на етикетата што укажува на видот на ткаенината и начинот на одржување: Сортирајте ги алиштата на памучни, ткаенини со мешани влакна, синтетички, свилени, волнени и ткаенини од вештачка свила. • Бојата: Одвоите ги белите алишта од шарените. Новите, шарени алишта перете ги одвоено. • Величината: Процесот на перење ќе биде поефикасен доколку помешате алишта со различна величина. • Осетливоста: Осетливите ткаенини, како што се новата облека од чиста волна, завесите и свилата, перете ги одвоено со помош на програмата „Delicateѕ“ (осетливи ткаенини). Прегледајте ја етикетата на алиштата што ги перите или погледајте го прилогот на ова упатство кој содржи табела со начинот на одржување на различни ткаенини. Празнење на џебовите: Металните пари, иглите и сличните предмети можат да ги оштетат алиштата, барабанот на машината за перење алишта и резервоарот за вода. Затворање на патентите: Затворете ги патентите и запетлајте ги петлиците; заврзете ги ремените и украсните ленти. Претперење на памучни алишта: Во комбинација со модерните детергенти, Вашата нова машина совршено ќе ги испере алиштата, притоа штедејќи електрична енергија, време, вода и детергент. Меѓутоа, доколку памучните алишта се многу извалкани, вклучете го претперењето со користење на детергент на база на протеини. Одредување на количината на полнењето: Не ја преполнувајте машината затоа што во спротивно алиштата можеби нема добро да се исперат. За да ја одредите количината на полнење предвидена за видот на алишта што сакате да ги исперете, користете ја долната табела. Вид на ткаенина Шарени алишта/памук -средно/малку извалкани -многу извалкани Количина на полнење B1445A(V/S)/B1245A(V/ S)/B1045A(V/S) R1245A(V/S)/ R1045A(V/S) F1245A(V/S)/ F1045A(V/S) 6,0 кг 5,2 кг 4,5 кг 6,0 кг 5,2 кг 4,5 кг 3,0 кг 3,0 кг 3,0 кг Осетливи ткаенини 2,5 кг 2,0 кг 2,0 кг Волна 2,0 кг 1,5 кг 1,5 кг Совети за избор на детергентот: Детергентот треба да се избере зависно од видот на ткаенината (памук, синтетика, осетливи материјали, волна), бојата, температурата на водата при перење, степенот на извалканост и начинот на кој алиштата се извалкани. Секогаш користете средства за перење алишта што не создаваат многу пена, а кои се предвидени за машинско перење. Следете ги упатствата на производителот за употребата на детергенти во зависност од количината на алиштата, степенот на извалканост и тврдоста на водата во Вашето подрачје. Доколку не знате колкава е тврдоста на водата, распрашајте се кај градскиот водовод. Забелешка: Детергентите и адитивите чувајте ги на безбедно, суво место недостапно за деца. SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 11 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:12 Одржување на машината за перење алишта Испуштање вода од машината за перење алишта во случај на потреба B1445A(V/S)/B1245A(V/S)/B1045A(V/S) 1. Исклучете ја машината за перење алишта од изворот на електрично напојување. 2. Отворете ја поклопката на филтерот со помош на паричка или клуч. 3. Одвртете ја поклопката на сигурносната одводна цевка со завртување налево. Извадете ја поклопката што се наоѓа на крајот на одводната цевка и внимателно извлечете ја (околу 15 cm). 4. 5. 6. Пуштете водата да истече во некој сад. Вратете ја назад одводната цевка и затегнете ја поклопката. Затворете ја поклопката на филтерот. Поправка на машината која била изложена на ниска температура Доколку температурата падне под нулата и машината за перење алишта замрзне, направете го следното: 1. Исклучете ја машината за перење алишта од изворот на електрично напојување. 2. Налејте топла вода врз славината за да го одмрзнете цревото за довод на вода. 3. Извадете го цревото за довод на вода и потопете го во топла вода. 4. Ставете топла вода во барабанот на машината и оставете ја да стои 10 минути. 5. Повторно на славината поставете го цревото за довод на вода и проверете дали водата правилно дотекува и истекува. Чистење на надворешните површини на машината 1. 2. 3. 12 Избришете ги надворешните површини на машината за перење алишта, вклучувајќи ја и командната табла, со мека крпа и неабразивен детергент за домаќинствата. Со мека крпа исушете ја измиената површина. Не ја полевајте машината со вода. SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:12 Одржување на машината за перење алишта Чистење на фиоката за детергент и на вдлабнувањето за фиоката 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Притиснете ја рачката во внатрешноста на фиоката за детергент и извлечете ја фиоката. Извадете ја поклопката од преградата . Измијте ги сите делови под млаз вода. Изчистете го вдлабнувањето за фиоката со стара четкичка за заби. Вратете ја поклопката (притиснете ја цврсто) и раздвојувачот за течен детергент во фиоката. Турнете ја фиоката назад во вдлабнувањето. Вклучете ја програмата за плакнење без алишта во барабанот. Чистење на филтерот Филтерот чистете го 5-6 пати годишно или кога на екранот ќе се појави следната порака за грешка: 1. 2. 3. 4. 5. Отворете ја поклопката на филтерот. Видете го делот „Испуштање вода од машината за перење алишта во случај на потреба“ на стр. 12. Одвртете ја поклопката на сигурносната одводна цевка со завртување налево и испуштете ја целата вода. Видете го делот „Испуштање вода од машината за перење алишта во случај на потреба“ на стр. 12. Одвртете го капачето на филтерот и извлечете го. Исчистете ја нечистотијата од филетор. Проверете дали е блокирана елисата на одводната пумпа зад филтерот. Вратете го назад капачето на филтерот. Затворете ја поклопката на филтерот. SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 13 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:12 Одржување на машината за перење алишта Чистење на мрежестиот филтер на доводното црево Мрежестиот филтер на цревото за довод на вода треба да се чисти најмалку еднаш годишно или кога на екранот ќе се појави следната порака за грешка: Направете го следното: 1. Затворете ја славината за да го спречите доводот на вода во машината. 2. Одвртете го цревото што се наоѓа на задниот дел на машината. 3. Со клешти внимателно извлечете го мрежестиот филтер и целосно исчистете го под млаз вода. Исто така, исчистете го внатрешниот и надворешниот дел на приклучокот со навој. 4. 5. 6. 14 Вратете го филтерот на место. Прицврстете го цревото на машината за перење алишта. Отворете ја славината и проверете дали цревото испушта вода. SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:12 Отстранување на пречките Проблеми и решенија Машина не може да започне со работа • • • • Проверете дали вратата е добро затворена. Проверете дали приклучниот кабел на машината е вклучен во штекерот. Проверете дали славина за довод на вода во машината е отворена. Обавезно притиснете го копчето Старт/Пауза. Водата не тече во машината или доводот на вода е слаб • • • • Проверете дали славината за довод на вода во машината е отворена. Проверете дали цревото за довод на вода е замрзнато. Проверете дали цревото за довод на вода е свиткано. Проверете дали филтерот во цревото за довод на вода е затнат. Детергентот останува во фиоката по завршувањето на програмата за перење • • Проверете дали притисокот на вода во машината е доволен за нејзина правилна работа. Ставете детергент подлабоко во фиоката (подалеку од надворешниот раб). Машината за перење алишта вибрира или премногу бучи • • • • Проверете дали машината е поставена на рамна подлога. Доколку подлогата не е рамна, нагодете ги ногарките на машината за таа да стои рамно (видете на стр. 3). Проверете дали сте ги отстраниле сигурносните шрафови користени при транспортот (видете на стр. 3). Проверете машината да не допира нити еден друг предмет. Проверете дали алиштата се рамномерно распоредени во барабанот. Машината не ги цеди и/или не ги центрифугира алиштата • • Проверете одводното црево да не е згмечено или свиткано. Проверете филтерот да не е затнат (видете на стр. 13). Вратата не може да се отвори 3 минути откако машината ќе престане да работи или ќе се исклучи. Значење на пораката за грешка Грешка прикажана на екранот Решение • Затворете ја вратата. • • • • • Проверете дали славината за довод на вода во машината е отворена. Проверете го притисокот на водата. Исчистете го филтерот. Проверете дали одводното црево е правилно поставено. Алиштата во барабанот не се рамномерно распоредени; раздвојте ги заплетканите алишта. Доколку сакате да исперете само едно парче од алиштата, на пример бањарка или фармерки, центрифугирањето можеби нема да биде сосема успешно и на екранот ќе се појави порака за грешка „UE“. Контактирајте го овластениот сервис. • Пред да го контактирате овластениот сервис: 1. Обидете се самите да го отстранете проблемот (видете „Отстранување на пречките“ на оваа страна). 2. Повторно вклучете ја програмата за да проверите дали проблемот повторно ќе се јави. 3. Доколку се повтори истиот проблем, контактирајте го овластениот сервис и објаснете го проблемот. SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 15 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:12 Табела на програми (✽ опција) Максимално полнење (кг) Темп. (˚C) B1445A (V/S) B1245A (V/S) B1045A (V/S) R1245A (V/S) R1045A (V/S) F1245A (V/S) F1045A (V/S) Претперење Перење Cotton Памук 6.0 5.2 4.5 ✽ да ✽ 6.0 5.2 4.5 ✽ да 3.0 3.0 3.0 ✽ 2.5 2.5 2.0 Wool Волна 2.0 1.5 Handwash Рачноперење 2.0 Quick Брзо перење 2.0 Програма Брзина на центрифугата (максимален број завртувања во минута) B1445A (V/S) B1245A (V/S) R1245A (V/S) F1245A (V/S) 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ да ✽ 60 800 800 800 ✽ ✽ ✽ да ✽ 40 800 800 600 ✽ ✽ 1.5 - да ✽ 40 400 400 400 ✽ ✽ 1.5 1.5 - да ✽ 40 400 400 400 ✽ ✽ 1.5 1.5 - да ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ Програма Омекнувач Максимално B1045A(V/S) Полнењедо R1045A(V/S) Одложеноперење половина F1045A(V/S) Вид на перење Cotton Памук Средно или малку извалкани памучни алишта, постелнина, чаршафи за на маса, долна облека, крпи, кошули итн. Средно или малку извалкани памучни алишта, постелнина, чаршафи за на маса, долна облека, крпи, кошули итн. Synthetics Синтетика Средно или малку извалкани блузи, кошули итн., од полиестер (диолен, тревира), полиамид (перлон, најлон) и слични материјали со мешан состав. Завеси, фустани, сукњи, кошули и блузи од осетливи ткаенини. Wool Волна Само облека од чиста, нова волна предвидена за машинско перење. Hand wash Рачно перење Многу благо перење слично на рачното перење. Quick Брзо перење Малку извалкана памучна облека или блузи од лен, кошули, фротир во темна боја, облека од шарено платно, фармерки итн. 1. Програмата со претперење трае околу 15 минути подолго. 2. Времетраењето на програмата е измерено под услови што ги пропишува Стандардот на Меѓународната електротехничка комисија (IEC ) 456. 3. Потрошувачката на електрична енергија може да се разликува од наведената во табелата во зависност од притисокот и температурата на водата во машината, полнењето и видот на алиштата. 16 SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:13 Табела на програми ( ✽ опција) Максимално полнење (кг) Програма Baby Cotton Бебешкипамучни алишта Baby Coloureds Бебешкиобоениалишта Baby Delicates Бебешкиосетливи алишта Baby Stains Бебешкиалишта со дамки Темп. (˚C) B1445A (V/S) B1245A (V/S) B1045A (V/S) R1245A (V/S) R1045A (V/S) F1245A (V/S) F1045A (V/S) 6.0 5.2 4.5 ✽ да ✽ 6.0 5.2 4.5 ✽ да 2.5 2.0 2.0 ✽ 6.0 5.2 4.5 ✽ Програма Брзина на центрифугата (максималенбројзавртувањавоминута) B1445A (V/S) B1245A (V/S) R1245A (V/S) F1245A (V/S) 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ да ✽ 60 800 800 600 ✽ ✽ да ✽ 40 1400 1200 1000 ✽ ✽ Претперење Перење Омекнувач Максимално B1045A(V/S) R1045A(V/S) Одложеноперење Полнењедо половина F1045A(V/S) Вид на перење Baby Cotton Бебешки памучни алишта Средно или малку извалкани бебешки памучни алишта, постелнина, чаршафи за на маса, долна облека, крпи, кошули итн. Baby Coloureds Бебешки обоени алишта Средно или малку извалкани бебешки памучни алишта, постелнина, чаршафи за на маса, долна облека, крпи, кошули итн. Baby Delicates Бебешки осетливи алишта Бебешки фустани, сукњи, кошули и блузи од осетливи ткаенини. Baby Stains Бебешки алишта со дамки Дамки од храна или урина врз памучни алишта, постелнина, долна облека, крпи итн. SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 17 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:13 Прилог Табела со ткаенини и начини на одржување Отпорен материјал Максимална температура на пеглање 100 °С Осетлива ткаенина Да не се пегла Хемиско чистење со кој било раствор Може да се пере на 60 °С Хемиско чистење исклучиво со перхлорид, бензин за запалки, чист алкохол или раствор Р 113 Може да се пере на 40 °С Хемиско чистење исклучиво со авионско гориво, чисти алкохол или раствор Р 113 Не се препорачува хемиско чистење Може да се пере рачно Да се суши на рамна подлога Исклучиво хемиско чистење Може да се избелува во ладна вода Да не се избелува Да се суши во машината за сушење алишта на нормална температура Максимална температура на пеглање 200 °С Да се суши во машината за сушење алишта на ниска температура Максимална температура на пеглање 150 °С Да не се суши во машината за сушење алишта Предупредувања во врска со електриката За да го намалите ризикот од појава на пожар, струен удар и други повреди, применувајте ги следните мерки на предупредување: • Машината за алишта приклучете ја на извор на електрична енергија каков е назначен на етикетата. Доколку не сте сигурни кој вид на електрична енергија користите во домаќинството, обратете му се на продавачот од кого ја купивте машината или распрашајте се во месната електродистрибуција. • Само за корисниците во Велика Британија: Користете само заземјен и поларизиран штекер. Овој апарат поседува приклучен кабел со поларизиран приклучок предвиден за наизменична струја. Заради Ваша безбедност, еден врв на приклучокот е поширок. Овој приклучок може да се стави во штекерот само на еден начин. Доколку не можете да га вметнете во штекерот, завртете го поинаку и обидете се повторно. Доколку приклучокот и понатаму не може да влезе во штекерот, повикајте електричар да го замени штекерот. • Заштитете го приклучниот кабел. Приклучниот кабел треба да биде поставен на место каде не можете да го газите или да го згмечите со други предмети. Посебно водите сметка за оној дел на кабелот што влегува во штекерот и на местото каде излегува од машината. • Не го преоптоварувајте ѕидниот штекер или продолжниот кабел. Доколку ги преоптоварите може да дојде до пожара или струен удар. 18 SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:13 Прилог Заштита на животната средина • • • • Овој апарат е произведен од материјали што можат да се рециклираат. Доколку повеќе не сакате да го користите апаратот и сакате да го изнесете од домаќинството, направете го тоа во согласност со локалните прописи за отстранување на отпадоците. Пресечете го приклучниот кабел за апаратот да не може да се приклучува на извор на електрично напојување. Извадете ја вратата на машината за животните и децата да не можат да останат затворени во машината. Не користите поголема количина на детергент за перење од онаа која ја препорачува производителот на детергентот. Средства за отстранување на дамки и избелување користите пред перење само доколку е неопходно. Штедите ја потрошувачката на вода и електрична енергија со перење на алиштата само кога барабанот е полн (количината на полнење зависи од програмата што ја користите). Изјава за усогласеноста со стандардите Овој апарат е во согласност со европските стандарди за безбедност, директивата 93/68 на Европската комисија и стандардот EN 60335. Спецификација Тип Димензии (Ш × Д × В, мм) Машина за перење алишта со полнење однапред B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) 598 × 450 × 844 598 × 404 × 844 598 × 550 × 844 Притисок на водата 50 kPa ~ 800 kPa Волумен на водата 54 л 49 л 48 л 75 кг 66 кг 62 кг Капацитетнаперењеи центрифугирање 6,0 кг (суви алишта) Потрошувачканаелектрична енергија Модел Перење и загревање Центри¬фуга 5,2 кг (суви алишта) B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) Број на завртувања F1245A(V/S), F1045A(V/S) 220V 2000W 220V 1900W 220V 1800W 240V 2400W 240V 2200W 240V 2100W Модел B1445A (V/S) B1245A (V/S) B1045A (V/S) R1245A (V/S) R1045A (V/S) F1245A (V/S) F1045A (V/S) 230V 550 W 500 W 500 W 550 W 500 W 250 W 220 W Испумпување Тежина на опаковката 4,5 кг (суви алишта) R1245A(V/S), R1045A(V/S) 34W Модел B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) Хартија 2.5kg 2.1kg 1.9kg 1.0kg 0.9kg 0.8kg Модел B1445A(V/S) B1245AV(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S) B1045A(V/S), R1045A(V/S), F1045A(V/S) број завртувања во мин. 1400 1200 1000 SAMSUNG Упатство за употреба на машината за перење алишта 19 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:15 ВО СЛУЧАЈ АКО СЕ ЈАВИ ПОТРЕБА ЗА СЕРВИСИРАЊЕ - Доколку се појави некој проблем во врска со Вашата машина за перење алишта, обратете му се на најблискиот овластен сервисен центар и оставете го своето име, адреса, телефонски број, број на моделот и сериски број на машината за перење алишта. 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:01:15 B1445A-02158F-serbian-0804.indd 1 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:05:43 B1445A-02158F-serbian-0804.indd 2 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:25 B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:1 1 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:25 Komandna tabla Vrata Crevo za dovod hladne vode Odvodno crevo 2 B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:2 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:25 Postavljanje mašine za pranje veša Izbor mesta Pre nego što postavite mašinu za pranje veša, izaberite mesto gde je: • Podloga čvrsta i ravna (ukoliko je podloga neravna, pročitajte donji odeljak o «Nameštanje podesivih nožica»). • Nema direktne sunčeve svetlosti. • Dobar protok vazduha. • Sobna temperatura uvek iznad 0 °C. • Mesto je udaljeno od izvora toplote kao što su ugalj i gas. Mašina ne sme da stoji preko svog priključnog gajtana. Ukoliko postavite mašinu za pranje veša na pod prekriven tepihom, otvori za ventilaciju ne smeju biti zatvoreni tepihom. • 1. 2. 3. 4. 3 a b SAMSUNG Uputstvo za upotrebu mašine za pranje veša B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:3 3 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:25 4 B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:4 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:26 ZELENOŽUTA OSIGURAČ OD 13 AMPERA B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:5 5 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:26 Temperatura Centrifuga 30 °C, , B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S) , B1045A(V/S), R1045A(V/S) ,F1045A(V/S) , 6 B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:6 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:26 Pranje veša Dečiji program Pamuk Osetljivo rublje Sintetika Isflekano rublje Osetljivo rublje Vuna Centrifuga B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:7 7 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:26 Stavljanje deterdženta u mašinu za pranje veša 1. 2. 3. 4. 8 B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:8 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:27 7. 8. 9. B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:9 9 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:27 10 B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:10 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:27 R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/ S) 6,0 kg 5,2 kg 4,5 kg – veoma zaprljano 6,0 kg 5,2 kg 4,5 kg 3,0 kg 3,0 kg 3,0 kg 2,5 kg 2,0 kg 2,0 kg Vuna 2,0 kg 1,5 kg 1,5 kg B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:11 11 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:28 3. 4. 5. 6. Čišćenje spoljašnjeg dela mašine 1. 2. 3. 12 B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:12 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:28 Održavanje mašine za pranje veša Čišćenje fioke za deterdžent i udubljenja za fioku 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:13 13 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:28 4. 5. 6. 14 Vratite filter na mesto. Zavrnite crevo na mašinu za pranje veša. Odvrnite slavinu i proverite da li crevo ispušta vodu. B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:14 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:28 Proverite da li je pritisak vode u mašini dovoljan za njen pravilan rad. Sipajte deterdžent dublje u fioku (dalje od spoljne ivice). Mašina ne cedi i/ili ne centrifugira veš • • Proverite da odvodno crevo nije zgnječeno ili savijeno. Proverite da filter nije zapušen (videti stranu 13). • • • • • • B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:15 15 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:29 Deterdžent i aditivi Temp. (˚C) Cotton Pamuk 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ 3,0 3,0 3,0 ✽ da ✽ 60 800 800 800 ✽ ✽ 2,5 2,5 2.0 ✽ da ✽ 40 800 800 600 ✽ ✽ Wool Vuna 2,0 1,5 1,5 - da ✽ 40 400 400 400 ✽ ✽ 2,0 1,5 1,5 - da ✽ 40 400 400 400 ✽ ✽ 2,0 1,5 1,5 - da ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ Cotton Pamuk Synthetics Sintetika Srednje ili blago uprljane bluze, košulje itd, od poliestera (diolen, trevira), poliamida (perlon, najlon) i sličnih materijala mešovitog sastava. Wool Vuna Hand wash Ručno pranje 16 B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:16 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:29 Deterdžent i aditivi Temp. (˚C) 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ 2,5 2,0 2,0 ✽ da ✽ 60 800 800 600 ✽ ✽ 6,0 5,2 4,5 ✽ da ✽ 40 1400 1200 1000 ✽ ✽ B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:17 17 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:29 Maksimalna temperatura peglanja 100 °C Ne peglati Maksimalna temperatura peglanja 200 °C Maksimalna temperatura peglanja 150 °C 18 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:30 • • • R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) 598 × 550 × 844 598 × 450 × 844 598 × 404 × 844 50 kPa ~ 800 kPa 54 l 49 l 48 l 75 kg 66 kg 62 kg 6,0 kg (suvog veša) B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) Model F1245A(V/S), F1045A(V/S) 1800 W 220 V 2000 W 220 V 1900 W 220 V 240 V 2400 W 240 V 2200 W 240 V 2100 W Model B1445A(V/S) B1245A(V/S) B1045A(V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) 230 V 550 W 500 W 500 W 550 W 500 W 250 W 220 W Ispumpavanje Težina ambalaže R1245A(V/S), R1045A(V/S) 34 W Model B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) R1245A(V/S), R1045A(V/S) F1245A(V/S), F1045A(V/S) Papir 2,5 kg 2,1 kg 1,9 kg Plastika 1,0 kg 0,9 kg 0,8 kg Model B1445A(V/S) B1245A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S) B1045A(V/S), R1045A(V/S), F1045A(V/S) 1400 1200 1000 B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:19 19 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:32 B1445A-02158F-serbian-0804.indd Sec1:20 2005-08-04 ¿ÀÈÄ 3:06:32
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Freestanding Front-load 6 kg 1400 RPM White
- Hygiene/anti-allergy, Black
- 54 L
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Safety Precautions
- 2 Before using the appliance
- 2 Safety instructions
- 3 Table of Contents
- 4 Installing the Washing Machine
- 4 Unpacking the Washing Machine
- 4 Overview of the washing machine
- 5 Selecting a location
- 5 Adjusting the leveling feet
- 5 Removing the shipping bolts
- 5 Connecting the water supply hose(Option)
- 6 Connecting the water supply hose
- 6 Positioning the drain hose
- 7 Plugging in the machine
- 8 Washing a Load of Laundry
- 8 Overview of the control panel
- 10 Washing for the first time
- 10 Putting detergent in the washing machine
- 11 Washing clothes using Fuzzy Logic
- 12 Washing clothes manually
- 12 Using Delay Start
- 13 Washing tips and hints
- 14 Maintaining the Washing Machine
- 14 Draining the washing machine in an emergency
- 14 Repairing a frozen washing machine
- 14 Cleaning the exterior
- 15 Cleaning the detergent drawer and recess
- 15 Cleaning the debris filter
- 16 Cleaning the water hose mesh filter
- 17 Troubleshooting
- 20 Appendix
- 21 Specification
Languages
Only pages of the document in Macedonian were displayed