advertisement

SEVERIN KA 4178, KA 4177 De handleiding | Manualzz
Kaffeeautomat
4
9
14
NL Gebruiksaanwijzing
Koffiezet apparaat
20
25
IT
30
DK Brugsanvisning
Kaffemaskine
35
SE Bruksanvisning
40
FI
45
50
55
Manuale d’uso
61
2
1
2
3
4
5
6
8
7
3
∙
∙
∙
∙
∙
5
6
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
10
times.
13
∙
∙
∙
∙
15
∙
∙
∙
∙
19
NL
Koffiezet apparaat
Beste klant
Voordat men dit apparaat gebruikt,
moet men de volgende instructies goed
doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere
referentie. Dit apparaat moet alleen gebruikt
worden door personen bekent met de
gebruiksaanwijzing.
Aansluiting
Dit apparaat mag alleen worden aangesloten
op een volgens de wet geïnstalleerd geaard
stopcontact.
Zorg ervoor dat de op het typeplaatje
aangegeven spanning overeenkomt met de
netspanning. Dit product komt overeen met
de richtlijnen aangegeven op het CE-label.
Beschrijving
1. Deksel voor watercontainer
2. Watercontainer
3. Waterpeilindicator
4. Zwenkfilter met verwijderbare inlegfilter
5. Aroma beschermingsdeksel
6. Glazen karaf
7. Aan/uit knop met controlelampje
8. Stekker met snoer
∙
∙
∙
∙
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
∙ Om risico te voorkomen,
en te voldoen aan de
veiligheidseisen, mogen
reparaties aan dit elektrische
apparaat of het power snoer
slechts uitgevoerd worden
door onze klantenservice.
20
∙
Wanneer reparaties nodig
zijn, stuur het dan aan de
klantenservice van de fabrikant
(zie aanhangsel).
Haal altijd de stekker uit
het stopcontact en laat het
apparaat geheel afkoelen
voordat men het schoonmaakt.
Voor uitvoerige informatie over
het schoonmaken van het
apparaat, raadpleeg de sectie
Onderhoud en schoonmaken.
Om elektrische schokken te
voorkomen dit apparaat nooit
met vloeistoffen schoonmaken
of onderdompelen.
Waarschuwing: Verkeerd
gebruik van dit apparaat kan
persoonlijk letsel veroorzaken.
Pas op: De warmhoudplaat
warmt op tijdens gebruik en zal
daarna voor enige tijd warm
blijven.
Dit apparaat is bestemd voor
huishoudelijk of gelijkwaardig
gebruik, zoals
- in bedrijfskeukens, in
winkels, kantoren of andere
bedrijfsruimtes,
- in agrarische instellingen,
- door klanten in hotels, motels
enz. en gelijkwaardige
accommodaties,
- in bed and breakfast
gasthuizen.
∙ Dit apparaat mag gebruikt
worden door kinderen
(tenminste 8 jaar oud) en door
personen met verminderde
fysische, zintuiglijke of
mentale bekwaamheden,
of gebrek van ervaring en
kennis, wanneer deze onder
begeleiding zijn of instructies
ontvangen hebben over het
gebruik van dit apparaat
en volledig de gevaren en
veiligheidsvoorschriften
begrijpen.
∙ Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen.
∙ Kinderen mogen in geen geval
dit apparaat schoonmaken of
onderhoudswerkzaamheden
uitvoeren behalve wanneer
onder toezicht van een
volwassene en ze tenminste 8
jaar oud zijn.
∙ Het apparaat en het
snoer moeten altijd goed
weggehouden worden van
kinderen jonger dan 8 jaar.
∙ Waarschuwing: Houdt kinderen weg
van inpakmateriaal, daar deze een bron
van gevaar zijn b.v. door verstikking.
∙ Voordat het apparaat wordt gebruikt
moet zowel de hoofdeenheid inclusief het
powersnoer als gelijk welk hulpstuk, dat
wordt aangebracht, eerst zorgvuldig op
eventuele defecten worden gecontroleerd.
Ingeval het apparaat, bijvoorbeeld,
op een hard oppervlak is gevallen, of
wanneer men met overdadige kracht
aan het power snoer getrokken heeft,
mag men het niet meer gebruiken:
zelfs onzichtbare beschadiging kan
ongewenste effecten hebben op de
gebruiksveiligheid van het apparaat.
∙ Voor gebruik moet men zorgen dat de
handgreep van de glazen karaf is juist en
veilig gemonteert.
∙ Tijdens het gebruik moet men zorgen dat
het koffiezet apparaat op een vlakke en
non-slip ondergrond geplaatst is die tegen
spetteren en vlekken kan.
∙ Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer
niet in aanraking komen met een hete
ondergrond of andere hittebronnen.
∙ Om het gevaar van uitstoten van heet
water of stoom te voorkomen, moet men
het koffiezetapparaat altijd uitschakelen
en voldoende tijd geven om af te koelen
voordat het opent of accessoires of
hulpstukken verwijderd.
∙ Gebruik de apparaat nooit zonder
21
begeleiding.
∙ Verwijder de stekker uit het stopcontact
- in geval het niet juist functioneert,
- tijdens het schoonmaken,
- na gebruik.
∙ Trek de stekker niet aan het snoer uit het
stopcontact, trek aan de stekker zelf.
∙ Laat het snoer nooit los hangen: het
snoer moet vrijgehouden worden van hete
onderdelen van het apparaat.
∙ Wordt dit apparaat op een verkeerde
manier gebruikt of worden de
veiligheidsregels niet gevolgd, dan kan
de fabrikant niet aansprakelijk worden
gesteld voor eventuele schades.
Aroma functie
∙ Om een sterkere koffiesmaak te
verkrijgen is het apparaat voorzien van
een speciale aroma functie. Bij deze
instelling wordt het hete water met
tussenpozen vrijgegeven. Dit is vooral
practisch bij het bereiden van kleinere
hoeveelheden koffie.
∙ Om deze functie te selecteren, de Aan/
Uit schakelaar ongeveer 3 seconden
indrukken.
∙ Het knipperende indicatielampje geeft aan
dat de aroma functie geselecteerd is.
Automatische uitschakeling
Om energie te besparen, zal het
verwarmingselement automatisch
uitschakelen ongeveer 40 minuten nadat de
brouwcyclus is gestart.
22
Gebruik voor de eerste keer
Voordat men het apparaat voor het eerst
gebruikt moet men eerst twee of drie keer
het filtersysteem laten draaien met de
maximale hoeveelheid water maar zonder
het gebruik van koffiepoeder. Dit moet men
ook doen wanneer men het apparaat voor
een langere tijd gebruikt heeft, en na het
ontkalken.
Algemene informatie
∙ Een maat schaal op de watercontainer
en op de glazen karaf helpt met het
vullen van de container met de juiste
hoeveelheid schoon water. De linker
schaal is gebruikt voor normale maat
koffiekoppen van ongeveer 125ml,
terwijl de rechter schaal gebruikt wordt
voor kleinere koppen. Zorg ervoor dat
de maximale hoeveelheid water niet
overschreden wordt.
∙ Wanneer meerdere brouwcycles nodig
zijn moet men het koffiezetapparaat na
iedere cycle uitschakelen en het apparaat
voor ongeveer 5 minuten laten afkoelen.
∙ Waarschuwing - gevaar van
verbranding: Wanneer men het
apparaat vult met vers water kort nadat
men een brouwcycle volbracht heeft is er
gevaar van verbranding van heet water of
stoom wat ontsnapt van de wateruitgang.
Maken van koffie
∙ Vullen met water:
Open de watercontainerdeksel en vul de
container met de gewenste hoeveelheid
water en sluit de deksel.
∙ Inzetten van de papieren filter:
Open de zwenkfilter zijwaarts en plaats een
maat-4 papieren filter in de filterhouder, men
moet eerst de geperforeerde kanten van de
filter omvouwen.
∙ Vullen met gemalen koffie:
Voor een normale maat koffiekop
(125ml), een maat van ongeveer 6 g
(= 1½ - 2 theelepels) fijngemalen koffie
moet afgemeten worden. Sluit hierna de
zwenkfilter.
∙ Voorbereiden van de glazen karaf:
Plaats de aromaprotectiedeksel op de karaf,
en plaats dan de karaf in het apparaat.
Wanneer het correct geplaatst is zal de
deksel het drip-stopmechanisme in de
filterhouder afzetten tijdens de brouwcycle.
∙ Starten van de brouwcycle:
Stop de stekker in het stopcontact en
gebruik de Aan/Uit knop om het koffiezet
apparaat aan te zetten. De filtercycle start en
het water passeert door de filter.
∙ Verwijderen van de glazen karaf:
Wacht tot al het water door de filter
gepasseerd is voordat men de karaf
verwijderd van het apparaat.
∙ De koffie warm houden:
De koffie kan warm gehouden worden in de
karaf door deze op de hete plaat te laten
staan. De plaat wordt ongeveer 40 minuten
warm gehouden nadat de brouwcyclus is
voltooid.
∙ Onderbreken van de brouw/warmhoud
cyclus:
Om de brouwcyclus te onderbreken, of
als de warmhoudfunctie niet nodig is, dan
nogmaals op de Aan/uit knop drukken om
het apparaat uit te schakelen.
∙ Uitschakelen van het
koffiezetapparaat:
Haal de stekker uit het stopcontact zodra het
brouwen/ warmhouden voltooid is.
Ontkalken
∙ Afhangend van de waterkwaliteit
(kalkgehalte) in uw woonplaats en de
hoeveelheid van gebruik, alle apparaten
die heet water gebruiken moeten
regelmatig ontkalkt worden (verwijderen
van kalkaanslag). Iedere garantieclaim
zal nul en gener waarde hebben
wanneer het apparaat niet werkt
vanwege onvoldoende ontkalken.
∙ Het verlengen van de zettijd en het
lawaai dat wordt veroorzaakt tijdens het
koffiezetten geeft aan dat het tijd is om te
ontkalken.
∙ Een grote hoeveelheid kalkaanslag is
zeer moeilijk te verwijderen zelfs wanneer
men sterke ontkalkingsmiddelen gebruikt.
Dit kan ook lekken van het brouwsysteem
veroorzaken. Wij bevelen daarom sterk
aan dat men het apparaat ontkalkt nadat
men het dertig tot veertig keer gebruikt
heeft. Voor het ontkalken moet men de
volgende azijnoplossing gebruiken:
∙ Meng 80 ml schoonmaakazijn met de
maximale aangegeven hoeveelheid koud
water.
∙ Giet de ontkalkingsoplossing in de
watercontainer. Plaats de papieren filter in
de filterhouder zonder dat men gemalen
koffie toevoegt zoals wordt beschreven
in de sectie Koffie maken, en laat het
apparaat door de complete filtercycle
lopen. Herhaal dit proces wanneer nodig.
Tijdens het ontkalken moet men zorgen
dat men genoeg ventilatie heeft zodat
men niet de azijngassen inhaleert.
∙ Om het apparaat schoon te maken na het
ontkalken laat men het apparaat 3 keer
met schoon water doorspoelen.
∙ Giet geen ontkalker in geëmailleerde
gootstenen.
23
Onderhoud en schoonmaken
∙ Haal altijd de stekker uit het stopcontact
en laat het apparaat geheel afkoelen
voordat men het schoonmaakt
∙ Om elektrische schokken te voorkomen
dit apparaat nooit met vloeistoffen
schoonmaken of onderdompelen. Het
apparaat mag schoongemaakt worden
met een vochtige doek en een zachte
zeep. Veeg het goed droog.
∙ Gebruik geen schuurmiddel of bijtende
schoonmaakprodukten.
∙ Om de gebruikte gemalen koffie te
verwijderen moet men de zwenkfilter
openen en de inlegfilter verwijderen
met behulp van de handgreep. Gooi
de gebruikte gemalen koffie weg (als
een natuurlijk product mag het gebruikt
worden als compost). Spoel de inlegfilter
goed schoon voordat deze wordt
teruggeplaatst. Sluit de zwenkfilter.
∙ De glazen karaf mag na gebruik
schoongemaakt worden met warm water.
Droog het hierna goed af.
Afval weggooien
Instrumenten gemerkt met
dit symbool moeten apart
weggegooid worden van het
huishoudelijke afval, daar deze
waardevolle materialen bevatten welke men
kan recyclen. Juist wegdoen zal het milieu
en de menselijke gezondheid beschermen.
De plaatselijke autoriteit of handelaar kan
daar informatie over geven.
24
Garantieverklaring
Voor dit apparaat geldt een garantie van
twee jaar na de aankoopdatum voor
materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten
van garantie is schade die ontstaan
is door het niet in acht nemen van de
gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer
breekbare onderdelen als glaskannen etc.
Deze garantieverklaring heeft geen invloed
op uw wettelijke rechten, en ook niet op
uw legale rechten welke men heeft als een
consument onder de toepasselijke nationale
wetgeving welke de aankoop van goederen
beheerst. De garantie vervalt bij reparatie
door niet door ons bevoegde instellingen.
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
31
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
32
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
38
39
40
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
41
43
44
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
49
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
59
60
63
67
68
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-après-vente
Oficinas centrales del servicio
Centros de serviço
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjänstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obsługi klientów
Szerviz
Κεντρικό σέρβις
SEVERIN Service
Am Brühl 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
[email protected]
Kundendienst Ausland
Austria
Degupa
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10
Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2
eMail: [email protected]
Belgique
BVBA Dancal Elektro
Kalkhoevestraat 1
B-8790 Waregem
Tel.: +32 56 71 54 51
Fax: +32 56 70 04 49
Bosnia i Herzegovina
Malisic export-import d.o.o
Biletic polje
88260 Citluk
Tel: +387 36 650 601
Fax: +387 36 651 062
Bulgaria
Noviz AG
Khan Kubrat 1 Str.
BG-4000 Plovdiv
Tel.: + 359 32 275 617, 275 614
eMail: [email protected]
Finland
AV-Komponentti Oy
Koronakatu 1 A
02210 Espoo
Tel.: +358 9 867 8020
Fax: +358 9 867 80250
Web: www.avkomponentti.fi
69
Macedonia
Agrotehna
St.Prvomajska bb
1000-Skopje
MACEDONIA
e-mail: [email protected]
Tel : +389 2 / 24 45 009 or - 019
Fax : +389 2 24 63 270
Magyarország
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23 444 266
Fax: (+36) 23 444 267
eMail: [email protected]
Polska
SERV- SERWIS SP. Z O.O.
UL. WSCHODNIA 4
46-070 CHMIELOWICE K/OPOLA
Tel: +48 77 453 86 42
Fax: +48 77 453 86 42
eMail: [email protected]
Portugal
Auferma Comercio Internacional SA
Aguda Parque
Lago de Arcozelo No. 76
Armazem H3
P-4410 455 Arcozelo
Tel: +351 22 616 7300
Fax: +351 22 616 7325
Nederland
E-Care
Dijkgraaf 22
NL-6921 RL Duiven
Tel: +31 26 3193333
Fax: +31 26 319 33 52
Web: http://www.e-care.nl
70
Thailand
Verasu Ltd. part.
83/7 Wireless Rd., Lumpini,
Patumwan, Bangkok 10330
Tel.: +662 254 81 008
eMail: [email protected]
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 542 1927
Fax: 00386 1 542 1926

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Dutch were displayed