advertisement

6280DWALE | Manualzz
F
D
I
NL Snoerloze boor-/schroevendraaier
Gebruiksaanwijzing
E
P
DK Akku bore-skruemaskine
Brugsanvisning
S
Bruksanvisning
N
Bruksanvisning
SF Akkuporakone
6260D
6270D
6280D
1
3
2
1
2
7
A
5
B
4
6
3
4
12
9
8
5
7
2
14
10
11
13
6
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Pointer
Sleeve
Ring
Tighten
7.
8.
9.
ENC004-1
2.
3.
4.
5.
6.
6280D
10 mm
25 mm
5.1 mm x 63 mm
6 mm
10 mm
25 mm
5.1 mm x 63 mm
6 mm
0 – 1,200
0 – 350
192 mm
1.5 kg
D.C. 12 V
0 – 1,200
0 – 350
192 mm
1.6 kg
D.C. 14.4 V
6270D
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4
3.1
2.0 – 2.2
3.5
2.2 – 2.5
3.8
2.5 – 2.8
4.5
2.9 – 3.2
4.8
3.1 – 3.4
5.1
3.3 – 3.6
5
FRANÇAIS
Descriptif
1
2
3
4
5
6
7
7.
8.
9.
6270D
6280D
10 mm
25 mm
5,1 mm x 63 mm
6 mm
0 – 1,200
0 – 350
192 mm
1,5 kg
12 V CC
0 – 1 ,200
0 – 350
192 mm
1,6 kg
14,4 V CC
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
6
2.
3.
4.
2.
3.
4.
5.
6.
Interrupteur (Fig. 2)
ASSEMBLAGE
7
3,1
2,0 – 2,2
3,5
2,2 – 2,5
3,8
2,5 – 2,8
4,5
2,9 – 3,2
4,8
3,1 – 3,4
5,1
3,3 – 3,6
8
6
7
8
9
10
11
12
13
14
7.
6270D
6280D
10 mm
25 mm
5,1 mm x 63 mm
6 mm
8.
9.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
9
2.
3.
4.
5.
6.
10
3,1
2,0 – 2,2
3,5
2,2 – 2,5
3,8
2,5 – 2,8
4,5
2,9 – 3,2
4,8
3,1 – 3,4
5,1
3,3 – 3,6
11
WARTUNG
ZUBEHÖR
12
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
6270D
6280D
10 mm
25 mm
5,1 mm x 63 mm
6 mm
0 – 1.200
0 – 350
192 mm
1,5 kg
C.c. 12 V
0 – 1.200
0 – 350
192 mm
1,6 kg
C.c. 14,4 V
2.
3.
4.
13
2.
3.
4.
5.
6.
14
3,1
2,0 – 2,2
3,5
2,2 – 2,5
3,8
2,5 – 2,8
4,5
2,9 – 3,2
4,8
3,1 – 3,4
5,1
3,3 – 3,6
15
NEDERLANDS
Verklaring van algemene gegevens
1
2
3
4
5
Knop
Accu
Trekschakelaar
Omkeerschakelaar
Laag toerental
6
7
8
9
10
Hoog toerental
Toerentalschakelaar
Schaalverdelingen
Stelring
Boormarkering
TECHNISCHE GEGEVENS
Model
6260D
Capaciteiten
Staal ............................................................10 mm
Hout .............................................................21 mm
Houtschroef .................................................5,1 mm x 38 mm
Kolomschroef ...............................................6 mm
Toerental onbelast (min-1)
Hoog ............................................................0 – 1 200
Laag ............................................................0 – 350
Totale lengte ...................................................192 mm
Netto gewicht ..................................................1,4 kg
Nominale spanning ........................................D.C. 9,6 V
• In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor bovenstaande
technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande
kennisgeving.
• Opmerking: De technische gegevens kunnen van land
tot land verschillen.
Doeleinden van gebruik
Dit gereedschap is bedoeld voor het boren en het
indraaien van schroeven in hout, metaal en plastic.
Veiligheidswenken
Voor uw veiligheid dient u de bijgevoegde Veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op te volgen.
2.
3.
4.
5.
6.
16
Lees alle voorschriften en waarschuwingen op
(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product
waarvoor de accu wordt gebruikt, aandachtig
door alvorens de acculader in gebruik te nemen.
Neem de accu niet uit elkaar.
Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden, moet u het gebruik
ervan onmiddellijk stopzetten. Voortgezet
gebruik kan oververhitting, brandwonden en
zelfs een ontploffing veroorzaken.
Als er elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen,
spoel dan uw ogen met schoon water en roep
onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt
in de ogen kan blindheid veroorzaken.
Bedek de accuklemmen altijd met de accukap
wanneer u de accu niet gebruikt.
Voorkom kortsluiting van de accu:
(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een
geleidend materiaal.
(2) Bewaar de accu niet in een bak waarin
andere metalen voorwerpen zoals spijkers,
munten e.d. worden bewaard.
(3) Stel de accu niet bloot aan water of regen.
7.
8.
9.
11
12
13
14
Wijzer
Bus
Ring
Vastdraaien
6270D
6280D
10 mm
25 mm
5,1 mm x 63 mm
6 mm
10 mm
25 mm
5,1 mm x 63 mm
6 mm
0 – 1 200
0 – 350
192 mm
1,6 kg
D.C. 14,4 V
Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van
een grote stroomafgifte, oververhitting, brandwonden, en zelfs defecten.
Bewaar het gereedschap en de accu niet op
plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot
50°C of hoger.
Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wanneer
hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De
accu kan namelijk ontploffen in het vuur.
Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen
en hem niet blootstelt aan schokken of stoten.
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.
Tips voor een maximale levensduur van de accu
1.
2.
3.
4.
Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is.
Stop het gebruik van het gereedschap en laad de
accu op telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen.
Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw
op. Als u de accu te veel oplaadt, zal hij minder
lang meegaan.
Laad de accu op bij een kamertemperatuur tussen 10°C en 40°C. Laat een warme accu afkoelen
alvorens hem op te laden.
Laad de nikkel-metaalhydride accu op telkens
wanneer u hem langer dan zes maanden niet
hebt gebruikt.
AANVULLENDE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VOOR HET GEREEDSCHAP
1.
Houd het gereedschap bij de geïsoleerde handgrepen vast wanneer u boort op plaatsen waar
het gereedschap met verborgen elektrische
bedrading in aanraking kan komen. Door contact
met een onder spanning staande draad, zullen
ook de niet-geïsoleerde metalen delen van het
gereedschap onder spanning komen te staan en
zal de gebruiker een elektrische schok krijgen.
2.
3.
4.
5.
6.
Zorg ervoor dat u altijd stevige steun voor de
voeten hebt.
Controleer of er zich niemand beneden bevindt
wanneer u het gereedschap op een hoge plaats
gaat gebruiken.
Houd het gereedschap stevig vast.
Houd uw handen uit de buurt van roterende
onderdelen.
Laat het gereedschap niet achter terwijl het nog
in bedrijf is. Bedien het gereedschap alleen wanneer u het met de handen vasthoudt.
Raak de boor of het werkstuk niet aan onmiddellijk na het gebruik; deze kunnen erg heet zijn en
brandwonden veroorzaken.
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES
LET OP:
• Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de
accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het
gereedschap af te stellen of te controleren.
Installeren of verwijderen van de accu (Fig. 1)
• Schakel het gereedschap altijd uit alvorens de accu te
installeren of te verwijderen.
• Om de accu te verwijderen, neemt u deze uit het
gereedschap terwijl u de knoppen aan beide zijden van
de accu indrukt.
• Om de accu te installeren, past u de rug op de accu in
de groef in de behuizing van het gereedschap, en dan
schuift u de accu naar binnen. Schuif de accu zo ver
mogelijk erin, totdat deze met een klikgeluid vergrendelt. Indien u dit niet doet, kan de accu per ongeluk uit
het gereedschap vallen en uzelf of anderen verwonden.
• Als de accu moeilijk in de houder gaat, moet u niet proberen hem met geweld erin te duwen. Indien de accu
er niet gemakkelijk ingaat, betekent dit dat u hem niet
op de juiste wijze erin steekt.
Werking van de trekschakelaar (Fig. 2)
LET OP:
• Alvorens de accu in het gereedschap te plaatsen, moet
u altijd controleren of de trekschakelaar juist werkt en
bij het loslaten naar de “OFF” positie terugkeert.
Om het gereedschap in te schakelen, drukt u gewoon de
trekschakelaar in. Hoe dieper de trekschakelaar wordt
ingedrukt, hoe sneller het gereedschap draait. Om het
gereedschap uit te schakelen, de trekschakelaar loslaten.
Werking van de omkeerschakelaar (Fig. 3)
Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het
veranderen van de draairichting. Druk de omkeerschakelaar in vanaf zijde A voor rechtse draairichting, of vanaf
zijde B voor linkse draairichting.
Wanneer deze schakelaar in de neutrale stand staat, kan
de trekschakelaar niet worden ingedrukt.
• Zet de omkeerschakelaar altijd in de neutrale stand
wanneer u het gereedschap niet gebruikt.
Veranderen van het toerental (Fig. 4)
Om het toerental te veranderen, schakelt u eerst het
gereedschap uit en dan schuift u de toerentalschakelaar
naar de “2” zijde voor hoog toerental, of naar de “1” zijde
voor laag toerental. Zorg ervoor dat de toerentalschakelaar in de juiste stand staat alvorens met het werk te
beginnen. Gebruik het toerental dat geschikt is voor uw
werk.
LET OP:
• Schuif de toerentalschakelaar altijd volledig naar de
juiste positie. Als u het gereedschap gebruikt met de
toerentalschakelaar halverwege tussen de “1” en “2”
posities, kan het gereedschap beschadigd raken.
• Verschuif de toerentalschakelaar niet terwijl het
gereedschap draait. Hierdoor kan het gereedschap
beschadigd raken.
Instellen van het draaimoment (Fig. 5)
Het draaimoment kan worden ingesteld in 17 stappen
door de stelring zodanig te draaien dat zijn schaalverdelingen overeenkomen met de wijzer op het huis van het
gereedschap. Het draaimoment is minimaal wanneer het
cijfer 1 met de wijzer overeenkomt, en is maximaal wanneer de markering met de wijzer overeenkomt.
Wanneer de stelring op een cijfer van 1 tot 16 is ingesteld, zal de koppeling bij verschillende draaimomentniveaus slippen. De koppeling is ontworpen om niet te
slippen bij de m markering.
Alvorens met het eigenlijke werk te beginnen, moet u het
geschikte draaimoment bepalen door een proefschroef in
uw werkstuk of in een ander stuk van hetzelfde materiaal
te schroeven.
OPMERKING:
• De stelring vergrendelt niet wanneer de wijzer halverwege tussen de schaalverdelingen is geplaatst.
INEENZETTEN
LET OP:
• Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld
en de accu is losgekoppeld vooraleer onderhoud uit te
voeren aan het gereedschap.
Installeren of verwijderen van de schroefbit of
boor (Fig. 6)
Houd de ring vast en draai de bus naar links om de klauwen van de boorkop te openen. Steek de boor zo ver
mogelijk in de boorkop. Houd daarna de ring weer stevig
vast en draai de bus naar rechts om de boorkop vast te
zetten.
Om de boor te verwijderen, houdt u de ring vast en draait
u de bus naar links.
LET OP:
• Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te gebruiken.
• Verander de stand van de omkeerschakelaar alleen
nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Indien u de draairichting verandert terwijl de boor
nog draait, kan het gereedschap beschadigd raken.
17
BEDIENING
Indraaien van schroeven (Fig. 7)
LET OP:
• Stel de stelring in op het draaimomentniveau dat
geschikt is voor uw werk.
Plaats de punt van de schroefbit in de schroefkop en
oefen druk op het gereedschap uit. Begin met lage snelheid en voer dan de snelheid geleidelijk op. Laat de trekschakelaar los zodra de koppeling ingrijpt.
LET OP:
• Zorg ervoor dat u de schroefbit recht op de schroefkop
plaatst, aangezien anders de schroef en/of de schroefbit beschadigd kan worden.
OPMERKING:
• Wanneer u houtschroeven indraait, maak dan voorboorgaten in het hout. Dit vergemakkelijkt het inschroeven en voorkomt dat het hout splijt. Zie de
onderstaande tabel.
Nominale diameter van
houtschroef (mm)
Aanbevolen diameter
van voorboorgat (mm)
3,1
2,0 – 2,2
3,5
2,2 – 2,5
3,8
2,5 – 2,8
4,5
2,9 – 3,2
4,8
3,1 – 3,4
5,1
3,3 – 3,6
naar
Boren in hout
Voor boren in hout krijgt u de beste resultaten met houtboren die voorzien zijn van een geleideschroef. Het
boren gaat dan gemakkelijker aangezien de geleideschroef de boor in het hout trekt.
Boren in metaal
Om te voorkomen dat de boor slipt wanneer u begint te
boren, moet u van te voren met een drevel een deukje in
het metaal slaan op de plaats waar u wilt boren. Plaats
vervolgens de boorpunt in het deukje en start het boren.
Gebruik altijd boorolie wanneer u in metaal boort. De
enige uitzonderingen zijn ijzer en koper die droog
geboord dienen te worden.
LET OP:
• Door overmatige druk op het gereedschap uit te oefenen verloopt het boren niet sneller. Integendeel, teveel
druk op het gereedschap zal alleen maar de boorpunt
beschadigen, de prestatie van het gereedschap verminderen en de gebruiksduur verkorten.
• Wanneer de boor uit het gaatje tevoorschijn komt,
wordt een enorme kracht uitgeoefend op het gereedschap en op de boor. Houd daarom het gereedschap
stevig vast en wees op uw hoede wanneer de boor
door het werkstuk begint te dringen.
• Wanneer de boor klemraakt, keert u met de omkeerschakelaar de draairichting om, om de boor uit het
gaatje te krijgen. Het gereedschap kan echter plotseling terugspringen indien u het niet stevig vasthoudt.
18
ONDERHOUD
LET OP:
• Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld
en de accu is losgekoppeld voordat u begint met
inspectie of onderhoud.
Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het
gereedschap te verzekeren, dienen alle reparaties,
onderhoudsbeurten of afstellingen te worden uitgevoerd
bij een erkend Makita Servicecentrum of Fabriekservicecentrum, en dit uitsluitend met gebruik van Makita vervangingsonderdelen.
ACCESSOIRES
LET OP:
• Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen
voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van
andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar
voor persoonlijke verwonding. Gebruik de accessoires
of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel.
Raadpleeg het dichtstbijzijnde Makita Servicecentrum
voor verder advies of bijzonderheden omtrent deze
accessoires.
Boren
Draai eerst de stelring zodat de wijzer
de m markering wijst. Ga daarna als volgt te werk.
• Kleine werkstukken dient u altijd eerst vast te zetten in
een klemschroef of iets dergelijks.
• Indien het gereedschap ononderbroken wordt gebruikt
totdat de accu is ontladen, dient u het gereedschap
15 minuten te laten rusten alvorens met een nieuwe
accu verder te werken.
•
•
•
•
•
•
•
Boren
Schroefbits
Rubber steunschijf set
Schuimrubber polijstkussen
Wollen poetsschijf
Diverse types originele Makita accu’s en acculaders
Plastic draagkoffer
7
7.
8.
2.
3.
4.
5.
6.
6270D
6280D
10 mm
25 mm
5,1 mm x 63 mm
6 mm
10 mm
25 mm
5,1 mm x 63 mm
6 mm
0 – 1.200
0 – 350
192 mm
1,5 kg
CC 12 V
0 – 1.200
0 – 350
192 mm
1,6 kg
CC 14,4 V
2.
3.
4.
19
1.
2.
3.
4.
5.
6.
20
3,1
2,0 – 2,2
3,5
2,2 – 2,5
3,8
2,5 – 2,8
4,5
2,9 – 3,2
4,8
3,1 – 3,4
5,1
3,3 – 3,6
21
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Indicador
Manga
Anel
Apertar
6270D
6280D
0 – 1.200
0 – 350
192 mm
1,5 kg
12 V C.C.
0 – 1.200
0 – 350
192 mm
1,6 kg
14,4 V C.C.
8.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
22
9.
2.
3.
4.
REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA
A FERRAMENTA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
23
3,1
2,0 – 2,2
3,5
2,2 – 2,5
3,8
2,5 – 2,8
ACESSÓRIOS
4,5
2,9 – 3,2
4,8
3,1 – 3,4
5,1
3,3 – 3,6
•
•
•
•
•
•
•
24
DANSK
Illustrationsoversigt
1
2
3
4
5
Knap
Akku
Afbryderknap
Omdrejningsvælger
Lav hastighed
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
6270D
6280D
10 mm
25 mm
5,1 mm x 63 mm
6 mm
10 mm
25 mm
5,1 mm x 63 mm
6 mm
2.
3.
4.
2.
3.
4.
5.
25
6.
26
3,1
2,0 – 2,2
3,5
2,2 – 2,5
3,8
2,5 – 2,8
4,5
2,9 – 3,2
4,8
3,1 – 3,4
5,1
3,3 – 3,6
27
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Borrmarkering
Pil
Hylsa
Ring
Dra åt
7.
8.
9.
6270D
6280D
10 mm
25 mm
5,1 mm x 63 mm
6 mm
0 – 1 200
0 – 350
192 mm
1,5 kg
12 V likström
0 – 1 200
0 – 350
192 mm
1,6 kg
14,4 V likström
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
28
1.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
5.
6.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
29
IDRAGNING
UNDERHÅLL
Rekommenderad storlek
på ledhålet (mm)
3,1
2,0 – 2,2
3,5
2,2 – 2,5
3,8
2,5 – 2,8
4,5
2,9 – 3,2
4,8
3,1 – 3,4
5,1
3,3 – 3,6
30
6
7
8
9
10
Høy hastighet
Hastighetshendel
Graderinger
Justeringsring
Boremarkeringer
11
12
13
14
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
6270D
6280D
10 mm
25 mm
5,1 mm x 63 mm
6 mm
2.
3.
4.
2.
3.
4.
5.
31
6.
32
Anbefalt ledehullstr
(mm)
3,1
2,0 – 2,2
3,5
2,2 – 2,5
3,8
2,5 – 2,8
4,5
2,9 – 3,2
4,8
3,1 – 3,4
5,1
3,3 – 3,6
33
6
7
8
9
10
11
12
13
14
9.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
34
6280D
10 mm
25 mm
5,1 mm x 63 mm
6 mm
10 mm
25 mm
5,1 mm x 63 mm
6 mm
0 – 1 200
0 – 350
192 mm
1,5 kg
12 V tasavirta
0 – 1 200
0 – 350
192 mm
1,6 kg
14,4 V tasavirta
6270D
2.
3.
4.
LISÄÄ KONETTA KOSKEVIA
TURVAOHJEITA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
TOIMINTOKUVAUS
KOKOAMINEN
3,1
2,0 – 2,2
3,5
2,2 – 2,5
3,8
2,5 – 2,8
4,5
2,9 – 3,2
4,8
3,1 – 3,4
5,1
3,3 – 3,6
35
36
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
6.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
6270D
6280D
2.
3.
4.
37
2.
3.
4.
5.
6.
38
3,1
2,0 – 2,2
3,5
2,2 – 2,5
3,8
2,5 – 2,8
4,5
2,9 – 3,2
4,8
3,1 – 3,4
5,1
3,3 – 3,6
39
40
και
ENH002-1
PORTUGUÊS
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE
DANSK
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
ITALIANO
NORSK
NEDERLANDS
SUOMI
EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verantwoordelijkheid dat
dit produkt voldoet aan de volgende normen van genormaliseerde
documenten,
EN50260, EN55014
in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad 89/336/EEC
en 98/37/EC.
Yasuhiko Kanzaki
Director
Directeur
Direktor
Amministratore
Directeur
Director
CE 2004
Director
Direktør
Direktör
Direktor
Johtaja
∆ιευθυντής
41
ENG001-1
DANSK
ITALIANO
NORSK
NEDERLANDS
SUOMI
Geluidsniveau en trilling
Het typische A-gewogen geluidsdrukniveau is niet meer dan
70 dB (A).
Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB (A) overschrijden.
– Draag oorbeschermers. –
De typische gewogen effectieve versnellingswaarde is niet
meer dan 2,5 m/s2.
42
43

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Dutch were displayed