Panasonic KITF34DB4E8C, KITF34DB4E8, KITF43DB4E8C, CU-B28DBE5, KITF43DB4E8F, KITF50DB4E8F, CS-F24DB4E5, KITF43DB4E5, KITF43DB4E8, KITF50DB4E8 De handleiding


Add to my manuals
64 Pages

advertisement

Panasonic KITF34DB4E8C, KITF34DB4E8, KITF43DB4E8C, CU-B28DBE5, KITF43DB4E8F, KITF50DB4E8F, CS-F24DB4E5, KITF43DB4E5, KITF43DB4E8, KITF50DB4E8 De handleiding | Manualzz
F566077
C
LO
SE
O
PE
N
O
PE
N
C
LO
SE
CU-L24DBE5
CU-L28DBE5
CU-L34DBE5
CU-L43DBE5
CU-L34DBE8
CU-L43DBE8
CU-L50DBE8
Heat-pump Model
CU-J14DBE5
CU-J18DBE5
CU-J24DBE5
CU-J28DBE5
CU-J34DBE5
CU-J24DBE8
CU-J28DBE8
CU-J34DBE8
CU-J43DBE8
CU-J50DBE8
NEDERLANDS
52 ~ 61
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
QUICK GUIDE / GUÍA RÁPIDA
GUIDA RAPIDA / KURZANLEITUNG
GUΙA RÁPIDO / SNELLE GIDS
Air inlet
2
Air inlet
Air inlet
Temperature (°C)
Indoor
Outdoor
Indoor
Outdoor
2
3
9
10~11
Pb
3
AUTO
Air is discharged
evenly
Transmitter
Maximum distances: 8m
Remote Control Preparation
Remote control
display
M
MO
ODE
DE
AU TO
EED
1
2
4
Set time
5
3
6
OFF/ON
Y
POWER
MODE
AUTO
MANU
AL
3
SET
CLOCK
4
5
SET
2
6
1
4
TO SELECT FAN SPEED (3 OPTIONS)
AUTO
LOW
MEDIUM
HIGH
AUTO
MANUAL
AUTO 2
AUTO 3
AUTO
.
OPTIONAL SETTINGS
• To cancel ON or OFF timer, press
RESET
SET
Address 1
Address 2
Address 3
5
Air is discharged
evenly
ON
AUTO
DOWN
SET
UP
SELECT DOWN CANCEL
MODE
TEMP/
A/C No.
UP
AUTO
MANUAL
DOWN
3
2
6
1
Press
2
3
4
MODE
TO SELECT FAN SPEED (3 OPTIONS)
AUTO
LO
MED
MANUAL
HI
1
Enter daily timer mode.
3
4
AUTO 2
AUTO 3
MODE
AUTO
2
DOWN
.
7
ON
AUTO
OFF / O
UP
SET
DOWN CANCEL
MODE
TEMP/
A/C No.
UP
AUTO
MANUAL
DOWN
UP
SET
DOWN CANCEL
VE
Change Display
MODE
UP
SET
SELECT DOWN CANCEL
UP
SET
SELECT DOWN CANCEL
to enter day setting.
.
SET
8. Press
SET
DOWN
8
MODE
, then
MODE
,
HINTS
C
LO
S
E
1
CARE
CARE &
& CLEANING
CLEANING
C
LO
S
E
O
P
E
N
O
P
E
N
N
SE
N
SE
C
LO
O
PE
O
PE
C
LO
2
2
3
Knob
Remove
3
AUTO FAN
COOL DRY FILTER
RESET
AUTO
9
Cause
Outdoor unit emits water/steam.
• Condensation or evaporation occurs on pipes.
10
Check
•
•
•
•
•
•
•
•
11
Temperatura (°C)
Exterior
32
21
27
16
32
21
27
16
32
21
43
-15*
24
-20
43
-10**
24
-10
43
-10**
12
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
13
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
REGLAMENTARIA
19
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
20~21
GUÍA RÁPIDA
CUBIERTA TRASERA
Exterior
Pb
13
AUTO
Transmisor
Distancia máxima: 8m
Pantalla del
mando a
distancia
M
MO
ODE
DE
EED
1
2
4
Ajuste la hora
5
Confirmar
3
6
Y
MODE
AUTO
MANU
AL
4
5
SET
2
6
1
POWER
PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA
14
AU TO
3
Pulse una vez.
LOW
MEDIUM
HIGH
AUTO
MANUAL
PARA REGULAR LA DIRECCIÓN
DE LA CORRIENTE DE AIRE
AUTO 2
AUTO 3
AUTO
Confirmar.
.
RESET
SET
Address 1
Address 2
Address 3
ON
AUTO
DOWN
PARA AJUSTAR LA
TEMPERATURA
SET
UP
MODE
TEMP/
A/C No.
UP
AUTO
MANUAL
DOWN
3
2
16
1
Pulse
2
3
Confirmar
4
y
MODE
AUTO
LO
MED
HI
MANUAL
PARA REGULAR LA DIRECCIÓN
DE LA CORRIENTE DE AIRE
AUTO 2
2
3
4
AUTO 3
AUTO
Confirmar.
.
17
PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR
SEMANALMENTE
FAN SPEED
MON TUE WED THU FRI SAT SUN AUTO
ON
AUTO
OFF / O
UP
SET
DOWN CANCEL
MODE
TEMP/
A/C No.
UP
AUTO
MANUAL
DOWN
UP
SET
DOWN CANCEL
VE
Cambiar la pantallay
MODE
UP
SET
SELECT DOWN CANCEL
SELECT DOWN CANCEL
5. Pulse
6. Pulse
SET
DOWN
.
CUIDADO
CUIDADO Y
Y LIMPIEZA
LIMPIEZA
C
LO
S
E
1
PRECAUCIÓN
C
LO
S
E
O
P
E
N
O
P
E
N
N
SE
N
SE
C
LO
O
PE
O
PE
C
LO
2
2
3
Botón
Extraer
3
AUTO
Causa
20
Durante el modo de secado, se expulsa aire
frío.
Señal
•
•
•
•
21
Raffreddamento
Interna
32
21
27
16
32
21
27
16
32
21
Interna
32
21
27
16
Esterna
43
-5
24
-15
23
ITALIANO
NORMATIVE
NORMATIVE
29
Pb
23
AUTO
AU TO
EED
1
2
Premere ed estrarre
4
Impostare l’ora
5
Confermare
3
Premere CLOCK
6
OFF/ON
Y
POWER
MODE
AUTO
MANU
AL
3
SET
CLOCK
4
5
SET
2
6
1
24
LOW
MEDIUM
HIGH
AUTO
MANUAL
AUTO 2
AUTO 3
AUTO
Confermare.
ITALIANO
RESET
SET
Address 1
Address 2
Address 3
UP
AUTO
ON
DOWN
UP
SET
SELECT DOWN CANCEL
MODE
TEMP/
A/C No.
UP
AUTO
MANUAL
DOWN
3
2
e TEST RUN non
26
1
Premere
2
3
Confermare
4
MODE
AUTO
LO
MED
HI
MANUAL
AUTO 2
AUTO 3
AUTO
MODE
3
4
ITALIANO
DOWN
Impostare l’orario.
Confermare.
27
ON
AUTO
OFF / O
UP
SET
DOWN CANCEL
MODE
AUTO
MANUAL
DOWN
UP
SET
DOWN CANCEL
VE
UP
SET
SELECT DOWN CANCEL
TIMER
UP
SET
5. Premere
6. Premere
DOWN
SELECT DOWN CANCEL
SET
MODE
Premere le maniglie.
UNITÀ INTERNA
C
LO
S
E
1
C
LO
S
E
O
P
E
N
O
P
E
N
ITALIANO
N
SE
N
SE
C
LO
O
PE
O
PE
C
LO
2
2
3
3
Maniglia
Rimuovi
AUTO
29
30
Causa
L’ambiente ha un odore particolare.
•
•
•
•
ITALIANO
31
32
33
KÜHLEN
Innen
32
21
27
16
Außen
43
-5
24
-15
32
39
40~41
Pb
33
AUTO
Luftlenklamelle
Luftfilter
Ansauggitter
AU TO
EED
1
2
4
5
3
6
OFF/ON
Y
POWER
MODE
AUTO
MANU
AL
3
SET
CLOCK
4
5
SET
2
6
1
34
LOW
MEDIUM
AUTO
MANUAL
AUTO 2
AUTO 3
AUTO
ADDRESS
Address 1
Address 2
Address 3
RESET
SET
Luftlenklamelle
Luftfilter
Ansauggitter
ON
AUTO
DOWN
UP
SET
MODE
TEMP/
A/C No.
UP
AUTO
MANUAL
DOWN
2
3
1
2
3
4
36
MODE
LO
HI
MANUAL
AUTO 2
3
4
1
MODE
AUTO 3
AUTO
DOWN
37
ON
AUTO
OFF / O
UP
SET
DOWN CANCEL
MODE
TEMP/
A/C No.
UP
AUTO
MANUAL
DOWN
UP
SET
DOWN CANCEL
VE
SET
UP
SET
SELECT DOWN CANCEL
UP
DOWN
auch
PFLEGE
PFLEGE UND
UND REINIGUNG
REINIGUNG
HINWEIS
C
LO
S
E
C
LO
S
E
O
P
E
N
O
P
E
N
ACHTUNG
SE
N
N
SE
C
LO
O
PE
O
PE
C
LO
2
2
3
AUTO FAN
COOL DRY FILTER
RESET
AUTO
39
40
•
•
•
•
41
42
Entrada
de art
Entrada
de art
Saída
de ar
AVISO:
ÍNDICE
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
42
INFORMAÇÕES
REGULAMENTARES
Exterior
43
-5
24
-15
43
49
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
50~51
GUIA RÁPIDO
TAMPA TRASEIRA
PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
REGULAMENTARES
Pb
43
AUTO
AU TO
EED
1
2
Premir e puxar
4
Configurar a hora
5
Confirmar
3
Premir CLOCK
6
Y
PARA LIGAR OU DESLIGAR
(ON/OFF) A UNIDADE
POWER
MODE
AUTO
MANU
AL
3
SET
4
5
SET
2
6
1
44
PARA CONFIGURAR A TEMPERATURA
PARA SELECCIONAR A VELOCIDADE DO
VENTILADOR (3 OPÇÕES)
AUTO
LOW
MEDIUM
HIGH
AUTO
MANUAL
AUTO 2
AUTO 3
AUTO
.
PORTUGUÊS
RESET
SET
Address 1
Address 2
Address 3
ON
PARA CONFIGURAR A
TEMPERATURA
SET
UP
SELECT DOWN CANCEL
MODE
TEMP/
A/C No.
UP
AUTO
MANUAL
DOWN
3
2
46
1
Premir
2
Premir para configurar o dia
3
Confirmar
4
Repetir os passos 2 e 3 para configurar a
hora actual.
MODE
PARA SELECCIONAR A VELOCIDADE DO
VENTILADOR (3 OPÇÕES)
AUTO
LO
MED
HI
MANUAL
AUTO 2
AUTO 3
AUTO
3
4
PORTUGUÊS
FAN
SPEED
47
ON
AUTO
OFF / O
UP
SET
DOWN CANCEL
MODE
TEMP/
A/C No.
UP
AUTO
MANUAL
DOWN
SET
DOWN CANCEL
ECONOMY
CHECK ODOUR WASH
UP
VE
3. Premir
para seleccionar o dia desejado.
O dia seleccionado será destacado com
.
SET
Premir
para ligar ou desligar a marca
.
Repetir este passo inclui outro dia.
Seleccionar o temporizador ON/OFF (ligar/desligar)
4. Premir
SET
para entrar Timer 1 (temporizador 1).
desejada, premir
temperatura.
DOWN
UP
SET
SELECT DOWN CANCEL
UP
SET
SELECT DOWN CANCEL
SET
MODE
,
C
LO
S
E
1
C
LO
S
E
O
P
E
N
O
P
E
N
PORTUGUÊS
N
SE
N
SE
C
LO
O
PE
O
PE
C
LO
2
2
3
3
FILTRO DO AR
Aspirar, lavar e secar.
AUTO FAN
COOL DRY FILTER
RESET
AUTO
49
Causa
Ouve-se o fluxo de água quando a unidade
está a funcionar.
• Isto ajuda a remover os odores do ambiente.
• Para evitar o efeito de arrefecimento acidental.
O funcionamento ocasionalmente pára.
(Aparece “DEFROST” (descongelar) no visor
do controlo remoto)
50
•
•
•
•
PORTUGUÊS
51
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
DEFINITIE
De op te volgen instructies worden aangeduid met de volgende symbolen:
Dit symbool verwijst naar een
handeling die VERBODEN is.
Deze symbolen verwijzen naar
handelingen die VERPLICHT zijn.
Om persoonlijk letsel, letsel aan anderen en schade aan eigendommen te voorkomen, dient u de volgende instructies op te volgen.
Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt
geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven:
Waarschuwing Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de
dood of ernstig letsel.
Draadloze Afstandsbediening
• Gebruik geen oplaadbare (NiCd) batterijen.
• Laat peuters en jonge kinderen
niet met de afstandsbediening
spelen om te voorkomen dat
zij de batterijen per ongeluk
doorslikken.
• Verwijder de batterijen indien
het apparaat gedurende lange
tijd niet zal worden gebruikt.
• Plaats nieuwe batterijen
van hetzelfde type met de
aangegeven polariteit. Zo
voorkomt u defecten aan de
afstandsbediening.
Binnendeel
• U dient de installatie niet zelf
te installeren, te verwijderen en
opnieuw te installeren. Onjuiste
installatie kan leiden tot lekkage,
een elektrische schok of brand.
Neem contact op met een
erkende dealer of specialist voor
de installatiewerkzaamheden.
• Steek niet uw vingers of vreemde
voorwerpen in het apparaat.
• Probeer de installatie niet zelf te
repareren.
Aanzuig
Stroom Toevoer
• Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde
stopcontact.
• Breng geen wijzigingen aan aan het netsnoer.
• Gebruik geen verlengsnoer.
• Bedien het apparaat niet met natte handen.
• Gebruik het voorgeschreven netsnoer.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, een
servicevertegenwoordiger van de fabrikant of
een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om
een mogelijk gevaar te voorkomen.
• Deze apparatuur moet geaard worden en het is
strengstens aanbevolen een aardlekschakelaar
(ELCB) of een differentieelschakelaar (RCD)
te installeren. Anders kan, bij functionele
storingen, een elektrische schok of brand
veroorzaakt worden.
• Schakel in noodgevallen of abnormale
omstandigheden (brandgeur, enz.) de
stroomtoevoer uit en vraag uw dichtsbijzijnde
handelaar om advies.
52
Buitendeel
• Steek geen vingers of voorwerpen in het
apparaat, daar scherpe delen blessures kunnen
veroorzaken.
Uitblaas
Uitblaas
Met dit teken wordt
u gewaarschuwd
Opgepast voor letsel of
schade aan
eigendommen.
Binnendeel
• Plaats de installatie niet in een
omgeving waarin mogelijk een gevaar
voor explosie bestaat.
• Reinig de installatie niet met water,
benzeen, verdunner of schuurpoeder.
• Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden, zoals voor het
conserveren van voedsel.
• Gebruik in de buurt van de uitblaas
geen apparatuur die werkt met
brandstoffen.
• Stel het apparaat niet voor lange tijd
direct bloot aan koude lucht.
• Zorg ervoor dat de afvoerleiding
correct is aangesloten. Als dit niet het
geval is, kan er lekkage ontstaan.
• Ventileer de kamer regelmatig.
Stroom Toevoer
• Schakel de voeding uit voordat u het
apparaat reinigt of er onderhoud aan
pleegt.
• Schakel de voeding uit als het
apparaat voor lange tijd niet zal
worden gebruikt.
• Deze airconditioner is uitgerust
met een ingebouwd apparaat
voor bescherming tegen hoge
stroomtoevoer. Om uw airconditioner
verder te beschermen tegen
beschadiging door buitengewoon
sterke bliksemactiviteit, kunt u deze
loskoppelen van de stroombron. Raak
de airconditioner niet aan tijdens
bliksem, het kan dan een elektrische
schok geven.
Buitendeel
• Ga niet op het apparaat zitten of staan,
daar u zou kunnen vallen.
• Raak niet de aluminium vin aan, het
scherpe deel kan letsel veroorzaken.
• Zorg ervoor dat de afvoerleiding
correct is aangesloten. Als dit niet het
geval is, kan er lekkage ontstaan.
• Controleer na een lange
gebruiksperiode het installatierek op
beschadiging.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen)
met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of zonder ervaring
of kennis, tenzij onder toezicht van of na instructie door een persoon die voor hun
veiligheid verantwoordelijk is. Pas op, dat kinderen niet met het apparaat spelen.
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN
Gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik
Model
Temperatuur (°C)
KOELEN
VERWARMEN
KOELEN
Warmtepomp
VERWARMEN
Koelen
KOELEN
Buiten
32
21
27
16
32
21
27
16
32
21
43
-15*
24
-20
43
-10**
24
-10
43
-10**
ATTENTIE: Ook bij buitentemperaturen van -15°C*/ -10°C** is dit toestel nog in
staat koelen in een niet-woonruimte met een ruimtetemperatuur van
21°C of hoger en een luchtvochtigheid van maximaal 45%.
(CU-YL24HBE5, CU-YL28HBE5, CU-YL34HBE5, CU-YL43HBE5)
Temperatuur (°C)
KOELEN
VERWARMEN
Binnen
Buiten
32
21
27
16
43
-5
24
-15
ATTENTIE: Ook bij buitentemperaturen van -5°C is dit toestel nog in staat koelen in
een niet-woonruimte met een ruimtetemperatuur van 21°C of hoger en
een luchtvochtigheid van maximaal 45%.
Hartelijk dank voor de
aanschaf van de
airconditioner
-
53
59
NEDERLANDS
OPMERKING :
De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen
bedoeld als toelichting en kunnen afwijken van
het daadwerkelijke uiterlijk van het apparaat.
Deze handleiding kan zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd ter verbetering.
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen
Pb
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en
elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde
verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen
en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een
onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw
plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw
plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn
voor de betrokken chemische producten vervuld.
• Schakel het apparaat niet in wanneer u net de vloer geboend hebt. Lucht de kamer na het boenen eerst goed, alvorens het apparaat te gebruiken.
• Installeer het apparaat niet op plaatsen met olieachtige dampen of rook.
53
PRODUCTOVERZICHT
PRODUCTOVERZICHT &
& BEDIENING
BEDIENING
(DRAADLOZE
(DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING)
AFSTANDSBEDIENING)
Controlepaneel
Sensor
AUTO
Knop auto OFF/ON
• Het apparaat bedienen, indien de afstandsbediening niet
gevonden wordt of niet correct functioneert.
De lucht wordt
gelijkmatig
uitgeblazen
Jaloezie voor richting
luchtstroom
Luchtfilter
Toevoerrooster
Actie
Druk 1 maal op de knop.
Houd de knop ingedrukt totdat u 1 pieptoon
hoort en laat de knop vervolgens los.
1. Houd de knop ingedrukt totdat u 2
pieptonen hoort en laat de knop vervolgens
los.
2. Druk 5 seconden op de SET -toets.
Druk op de toets, om uit te schakelen.
Stande
Automatisch
Bij koelen
Bij verwarmen
Transmitter
Maximale afstand: 8m
De Afstandsbediening Gereedmaken
Display van de
afstandsbediening
M
MO
ODE
DE
AU TO
EED
1
2
Erop drukken en uittrekken
4
Tijd instellen
Plaats AAA- of R03-batterijen
(kan ~ 1 jaar gebruikt worden)
5
Bevestig
3
Druk op CLOCK
6
Sluit het deksel
Y
MODE
AUTO
MANU
AL
3
SET
SET
2
6
1
54
4
5
Inverter- / Warmtepompmodel
CZ-RL513B
Koelmodel
CZ-RL013B
POWER
AUTO MODUS - Voor uw gemak
• De installatie kiest de stand op basis van de temperatuurinstelling, de
buiten- en kamertemperatuur.
VERWARMINGSMODUS - Genieten van warme lucht
• Het apparaat heeft enige tijd nodig om op te warmen.
(Geldt voor Inverter- / Warmtepompmodel)
FAN-MODUS - Om voor luchtcirculatie in de kamer te zorgen
KOELINGSMODUS - Genieten van koude lucht
DROOGMODUS - Drogen van de omgeving
• Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo voor een aangename
koeling te zorgen.
• Tijdens het zachte drogen, werkt de binnenventilator op geringe
ventilatorsnelheid
• De beweging van de jaloezieën stemt eventueel niet overeen met de
indicatie op de afstandsbediening.
LOW
MEDIUM
HIGH
• Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator
automatisch aangepast, in overeenstemming met de
bedrijfsmodus.
• Indien de bedrijfsmodus op FAN staat, wordt de
ventilatorsnelheid vastgezet op MEDIUM, ongeacht de
ingestelde temperatuur.
AIR SWING
AUTO
MANUAL
• Hiermee houdt u de kamer geventileerd.
• De lucht wordt gelijkmatig afgevoerd doorheen 4
luchtuitlaten.
AUTO 1
AUTO 2
AUTO 3
AUTO
• Er bestaan 3 opties voor de automatische verticale
luchtstroomrichting.
• Het rooster voor de verticale luchtstroom zwaait automatisch
op en neer.
• Stel de verticale jaloezieen niet met de hand af.
MANUAL
• Er bestaan 4 opties voor de handmatige verticale
luchtstroomrichting.
• De blaasrichting kan met behulp van de afstandsbediening
worden ingesteld.
HET ENERGIEVERBRUIK
ECONOMY
REDUCEREN
• Gebruik is aanbevolen, wanneer de gewenste temperatuur
bereikt is.
• Economisch bedrijf kan in alle bedrijfsfuncties geactiveerd
worden en kan geannuleerd worden door opnieuw op de
desbetreffende toets te drukken.
ECONOMY
DE DAGELIJKSE TIMER INSTELLEN
• Om het apparaat op de geprogrammeerde tijd IN of UIT te
schakelen.
TIMER
Stel de tijd in.
Bevestig.
• Om the ON of OFF-timer te annuleren moet u op
drukken.
• Wanneer de ON-timer ingesteld is, start het apparaat
eventueel vroeger dan de actueel ingestelde tijd, om op
tijd de gewenste temperatuur te bereiken.
• De timerwerking baseert op de klok, zoals deze op
de afstandsbediening ingesteld is en wordt dagelijks
herhaald, zodra ingesteld. Voor het instellen van
de klok verwijzen wij naar de voorbereiding van de
afstandsbediening.
• De timer, die het dichtst bij de actuele tijd ingesteld is,
wordt het eerst geactiveerd.
• Indien de timer handmatig geannuleerd wordt, kunt u de
voorgaande instelling herstellen door op SET the drukken.
• Indien de hoofdstroomtoevoer langer dan een uur
uitgeschakeld was, moet de klok en de timer opnieuw
ingesteld worden.
NEDERLANDS
OPTIONELE INTSTELLINGEN
• Om te vermijden, dat het apparaat
per ongeluk inschakelt, kunt u elk
binnenapparaat een extra adres toewijzen.
• Druk herhaaldelijk, om uw gewenste
adresinstelling te kiezen.
Group
Address 1
Address 2
Address 3
ADDRESS
GEURBEVRIJDING
• Geldt voor alle modellen.
• Helpt, tijdens het bedrijf, de omgeving van onaangename
geur te bevrijden.
• Om de geurbevrijdingsfunctie te activeren, moet u één keer
op ODOUR WASH drukken.
• Om te annuleren, moet u opnieuw op de desbetreffende toets
drukken.
GEURVERWIJDERING
• Geldt uitsluitend voor Invertermodel.
• Om de geur te verwijderen en de ontwikkeling van geuren,
die schimmels binnenin de airconditioner veroorzaken, te
minimaliseren.
• Om deze functie te activeren, moet u minstens 3 seconden
op ODOUR WASH drukken.
• Het apparaat zal dan automatisch, gedurende ongeveer 20
minuten, ventileren en verwarmen.
• Het wordt aanbevolen, tijdens dit bedrijf de ramen te openen.
• Als standaard is ADDRESS 1 gekozen.
Voor normaal bedrijf hoeft u deze instelling
niet te veranderen.
• Indien het adres ingesteld is op GROUP, kan
tegelijkertijd meer dan één apparaat lopen.
RESET
SET
Druk op deze toets, om de standaardinstelling
van de afstandsbediening terug te zetten.
Deze toets wordt in normaalbedrijf niet gebruikt.
TIP
• Zet de temperatuur, in de koelmodus, 1°C hoger of,
in de verwarmingsmodus, 2°C lager dan de gewenste
temperatuur, om 10% energie te sparen.
• Gebruik gordijnen om zonlicht en warmte van buiten te weren,
om, tijdens de koeling, het energieverbruik te reduceren.
55
De lucht wordt
gelijkmatig
uitgeblazen
Jaloezie voor richting
luchtstroom
Luchtfilter
Toevoerrooster
ON
AUTO
DOWN
UP
SET
SELECT DOWN CANCEL
MODE
TEMP/
A/C No.
UP
AUTO
MANUAL
DOWN
3
2
1
CZ-RD513C
• Bij normaal gebruik worden de knoppen
en TEST RUN niet gebruikt.
De Afstandsbediening Gereedmaken
56
1
Druk op
2
Druk hierop, om de dag in te stellen
3
Bevestig
4
Herhaal de stappen 2 en 3, om de
actuele tijd in te stellen.
MODE
AUTO MODUS - Voor uw gemak
• De installatie kiest de stand op basis van de
temperatuurinstelling, de buiten- en kamertemperatuur.
VERWARMINGSMODUS - Genieten van warme lucht
• Het apparaat heeft enige tijd nodig om op te warmen.
(Geldt voor Inverter- / Warmtepompmodel)
FAN-MODUS - Om voor luchtcirculatie in de kamer
te zorgen
KOELINGSMODUS - Genieten van koude lucht
DROOGMODUS - Drogen van de omgeving
• Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo
voor een aangename koeling te zorgen.
• Tijdens het zachte drogen, werkt de binnenventilator op
geringe ventilatorsnelheid
• De beweging van de jaloezieën stemt eventueel niet
overeen met de indicatie op de afstandsbediening.
LO
MED
HI
• Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator automatisch
aangepast, in overeenstemming met de bedrijfsmodus.
• Indien de bedrijfsmodus op FAN staat, wordt de
ventilatorsnelheid vastgezet op MED, ongeacht de ingestelde
temperatuur.
AUTO
MANUAL
DE DAGELIJKSE TIMER INSTELLEN
• Om het apparaat op de geprogrammeerde tijd IN of UIT
te schakelen.
1
MODE
Ga naar de modus voor
de dagelijkse timer.
Stel de timer in op ON
of OFF.
3
4
UP
• Hiermee houdt u de kamer geventileerd.
• De lucht wordt gelijkmatig afgevoerd doorheen 4
luchtuitlaten.
AUTO 1
AUTO 2
Stel de tijd in.
AUTO
• Er bestaan 3 opties voor de automatische verticale
luchtstroomrichting.
• Het rooster voor de verticale luchtstroom zwaait automatisch
op en neer.
• Stel de verticale jaloezieen niet met de hand af.
MANUAL
• Er bestaan 4 opties voor de handmatige verticale
luchtstroomrichting.
• De blaasrichting kan met behulp van de afstandsbediening
worden ingesteld.
ECONOMY
HET ENERGIEVERBRUIK REDUCEREN
• Gebruik is aanbevolen, wanneer de gewenste temperatuur
bereikt is.
• Economisch bedrijf kan in alle bedrijfsfuncties geactiveerd
worden en kan geannuleerd worden door opnieuw op de
desbetreffende toets te drukken.
Bevestig.
drukken.
• Wanneer de ON-timer ingesteld is, start het apparaat
eventueel vroeger dan de actueel ingestelde tijd, om op
tijd de gewenste temperatuur te bereiken.
• De timerwerking baseert op de klok, zoals deze op
de afstandsbediening ingesteld is en wordt dagelijks
herhaald, zodra ingesteld. Voor het instellen van
de klok verwijzen wij naar de voorbereiding van de
afstandsbediening.
• De timer, die het dichtst bij de actuele tijd ingesteld is,
wordt het eerst geactiveerd.
• Indien de timer handmatig geannuleerd wordt, kunt
SET
u de voorgaande instelling herstellen door op
the
drukken.
• Indien de hoofdstroomtoevoer langer dan een uur
uitgeschakeld was, moet de klok en de timer opnieuw
ingesteld worden.
NEDERLANDS
GEURBEVRIJDING
• Geldt voor alle modellen.
• Helpt, tijdens het bedrijf, de omgeving van onaangename
geur te bevrijden.
• Om de geurbevrijdingsfunctie te activeren, moet u één keer
op ODOUR WASH drukken.
• Om te annuleren, moet u opnieuw op de desbetreffende toets
drukken.
GEURVERWIJDERING
• Geldt uitsluitend voor Invertermodel.
• Om de geur te verwijderen en de ontwikkeling van geuren,
die schimmels binnenin de airconditioner veroorzaken, te
minimaliseren.
• Om deze functie te activeren, moet u minstens 3 seconden
op ODOUR WASH drukken.
• Het apparaat zal dan automatisch, gedurende ongeveer 20
minuten, ventileren en verwarmen.
• Het wordt aanbevolen, tijdens dit bedrijf de ramen te openen.
TIP
• Zet de temperatuur, in de koelmodus, 1°C hoger of, in de
verwarmingsmodus, 2°C lager dan de gewenste temperatuur,
om 10% energie te sparen.
• Gebruik gordijnen om zonlicht en warmte van buiten te
weren, om, tijdens de koeling, het energieverbruik te
reduceren.
57
ON
AUTO
OFF / O
UP
SET
DOWN CANCEL
MODE
TEMP/
A/C No.
UP
AUTO
MANUAL
DOWN
UP
SET
DOWN CANCEL
Licht op wanneer de
Tijdschakeling werking
ingesteld
VE
6 verschillende
programma’s kunnen in
een dag ingesteld worden
(1 ~ 6)
TIMER
Wijst de gekozen
dag aan
ON
Tijd die ingesteld
OFF
moet worden
(Interval 10 minuten)
UIT (OFF) tijdschakelaar. Om automatisch
het toestel UIT “ OFF” te schakelen.
AAN (ON) Tijdschakeling. Om automatisch het
toestel AAN “ON” te zetten.
Dag die ingesteld moet worden
Beeldscherm veranderen
MODE
1. Druk 3 seconden op de
in om het beeldscherm te
veranderen tot week (weekly) Tijdschakelaar.
Kies de dagen, waarop de timer loopt
• De wekelijkse timer betreft uitsluitend bedrade
MODE
afstandsbedieningen; druk 3 seconden op
om
de dagelijkse of de wekelijkse timer te kiezen.
• De dagelijkse en de wekelijkse timer kunnen niet
tegelijkertijd ingesteld worden.
• Begunstigt energiebesparing, door voor elke dag
maximaal 6 timers in te stellen.
• Hetzelfde timerprogramma kan niet op dezelfde dag
ingesteld worden.
Timercontrole
TIMER/CLOCK
MODE
UP
SET
SELECT DOWN CANCEL
Kies ON/OFF Timer
4. Druk op
5. Druk op
6. Druk op
SET
Verander timer of voeg timer toe
• Voer de timercontrole voor de gekozen dag uit.
Herhaal de stappen 4 t/m 8, om het bestaande
timerprogramma te modificeren, of voeg een nieuw
timerprogramma toe.
Timerannulering
• Voer de stappen hieronder uit, om het
timerprogramma voor een bepaalde dag te annuleren.
1. Ga naar de
TIMER/CLOCK
timermodus.
MODE
UP
SET
, om de keuze te bevestigen.
7. Druk op
, om uw gewenste tijd te kiezen.
Indien u tegelijkertijd uw gewenste temperatuur wenst in
UP
te stellen, druk dan op
SET
DOWN
, om de temperatuur te kiezen.
, om de instelling te bevestigen.
• Herhaal de stappen 5 t/m 8, om de Timers 2 t/m 6 in te
CANCEL
stellen of druk op
, om de desbetreffende timers uit
te schakelen.
58
SELECT DOWN CANCEL
2. Kies de dag.
3. Druk hierop, om naar
de daginstelling te
gaan.
4. Druk hierop, om de
timerinstelling te
annuleren
, om naar Timer 1 te gaan.
, om ON of OFF te kiezen.
8. Druk op
2. Kies de dag.
3. In de display verschijnt nu het programma voor elke
gekozen dag.
2. Druk op
, om naar de daginstelling in te gaan.
, om uw gewenste dag te kiezen.
3. Druk op
De gekozen dag wordt met
gemarkeerd.
SET
Druk op
, om de keuze ongedaan te maken of kies
de
-markering.
Herhaal deze stap voor andere dagen.
1. Ga naar de
timermodus.
De wekelijkse timer uitschakelen
• Om de wekelijkse instelling uit te schakelen moet u op
MODE
CANCEL
en daarna op
drukken.
De wekelijkse timer inschakelen
• Om de voorgaande wekelijkse instelling in te
MODE
SET
en daarna op
schakelen, moet u op
drukken.
ONDERHOUD
ONDERHOUD &
& REINIGING
REINIGING
• Schakel de voeding uit voordat u het apparaat reinigt.
• Raak niet de aluminium vin aan, het scherpe deel kan letsel
OPGEPAST veroorzaken.
TIP
REINIGINGSINSTRUCTIES
• Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder.
• Gebruik alleen zeep ( pH7) of milde reinigingsmiddelen
voor huishoudelijk gebruik.
• Gebruik geen water dat warmer is dan 40°C.
• Voor de beste prestaties en maximale energiebesparing
reinigt u het filter regelmatig.
• Neem contact op met de dichtstbijzijnde dealer voor
seizoeninspecties.
Verwijder de luchtfilter
Druk op de knoppen.
BINNENDEEL
C
LO
S
E
1
1
Plaats de luchtfilter
onder de lipjes van
de inlaatrooster.
NEDERLANDS
C
LO
S
E
O
P
E
N
O
P
E
N
Veeg de installatie zachtjes
af met een zachte, droge
doek.
N
SE
Doe de
inlaatrooster
nu langzaam
omhoog.
N
SE
C
LO
O
PE
O
PE
C
LO
2
2
3
Trek de inlaatrooster
langzaam naar
beneden.
Verwijder de luchtfilter
uit de lipjes en trek hem
naar beneden.
3
Verwijderen
LUCHTFILTER
Knop
Druk de knoppen nu naar CLOSE.
Stofzuigen, wassen en
drogen.
Onderhoud luchtfilter
De filter moet gereinigd worden wanneer:
FAN SPEED
AUTO
AUTO
In de display van de
afstandsbediening “FILTER
RESET” verschijnt.
(bij bedrade afstandsbediening)
Op de indicatordisplay: “FILTER”
begint te branden.
(bij draadloze afstandsbediening)
• Het is aan te raden de luchtfilters om de zes weken
schoon te maken.
• Nadat de luchtfilter gereinigd is, moet u op FILTER RESET /
FILTER RESET drukken, om terug te zetten.
• Laat het apparaat niet zonder luchtfilter lopen.
• Was/spoel de luchtfilter voorzichtig uit met water en
wees hierbij voorzichtig, dat u het oppervlak van de
luchtfilter niet beschadigt.
• Droog het deel in geen geval met een haardroger of
boven de verwarming.
• Een beschadigde luchtfilter moet vervangen worden.
59
PROBLEMEN
PROBLEMEN OPLOSSEN
OPLOSSEN
De volgende symptomen geven niet een defect aan.
Symptoom
Oorzaak
Er komt damp uit de binnendeel.
• Condensatie door koelproces.
Tijdens werking klinkt er geluid van stromend
water.
• Stromend koelmiddel in het apparaat.
De ruimte heeft een vreemde geur.
• Dit is mogelijk een geur van vochtigheid die afkomstig is van de muur,
het tapijt, meubels of kleding.
De binnenventilator stopt af en toe wanneer de • Zo verdrijft u de omgevingsgeuren.
ventilatorsnelheid is ingesteld op automatisch.
Het apparaat begint pas na enkele minuten
vertraging nadat het opnieuw is opgestart.
60
• De vertraging dient ter bescherming van de compressor van de
installatie.
Er komt water/stoom uit de buitendeel.
• Verdamping of condensatie vindt plaats op de leidingen.
Timerindicator is altijd aan.
• Nadat de timer is ingesteld, worden de instellingen dagelijks uitgevoerd.
De binnenventilator stopt af en toe tijdens
verwarmen.
• Onbedoeld koelen voorkomen.
Tijdens de werking kan een kraakgeluid
hoorbaar zijn.
• Temperatuurveranderingen veroorzaken expansie of contractie van het
apparaat.
Apparaat gaat over op FAN-modus en lucht
wordt vochtig.
• Dit gebeurt, wanneer de kamertemperatuur de ingestelde temperatuur
bereikt, het apparaat in de ventilatiemodus schakelt en de vochtigheid
toeneemt.
Buitenunit maakt geluid tijdens verwarmen.
• Dit is te wijten aan veranderingen in de toestroom van koelgas, wanneer
de werking gestopt en gestart wordt.
De werking wordt niet onmiddellijk gestopt,
nadat op de ON/OFF-toets werd gedrukt.
• Hitte wordt afgevoerd. De werking stopt automatisch na ongeveer 60
seconden.
Werking stopt af en toe. (In de display van de
afstandsbediening “ONTDOOIEN” verschijnt)
• Het apparaat ontdooit en gesmolten ijs loopt uit het buitenapparaat.
De luchtstroming start niet onmiddellijk nadat
het apparaat gestart werd. (In de display van
de afstandsbediening “VOORVERWARMING”
verschijnt)
• Het apparaat warmt op, om warmte te leveren.
Start automatisch na stroomuitval.
• Automatische herstart is in werking en apparaat functioneert volgens
voorgaande instelling.
Tijdens het drogen wordt koude lucht
uitgeblazen.
• Het apparaat koelt met lage ventilatiesnelheid, om de ruimte te
ontvochtigen.
Tijdens de verwarming verandert de
ventilatorsnelheid af en toe.
• De kamertemperatuur heeft de per afstandsbediening ingestelde
waarde bereikt. Wanneer de kamertemperatuur weer achteruitgaat, gaat
de ventilator weer lopen met de snelheid, die per afstandsbediening
ingesteld is.
Tijdens het verwarmen geeft het
buitenapparaat damp af.
• Dit is te wijten aan ontdooiing op de warmtewisselaar.
Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt.
Symptoom
Controleer
Verwarmings-/Koelingswerking werkt niet
efficient.
•
•
•
•
Het apparaat kan niet in de
verwarmingsmodus lopen.
• Het apparaat moet uitsluitend in de koelmodus werken in een nietwoonruimte, zoals bv. een computerruimte.
Luidruchtig tijdens werking.
• Controleer, of het apparaat niet geïnstalleerd is op een schuine plaats of
het inlaatrooster niet goed gesloten is.
Afstandsbediening werkt niet.
(De controledisplay van de afstandsbediening
is gedimd of het transmissiesignaal is zwak.)
• Plaats de batterijen correct.
• Vervang zwakke batterijen.
Het apparaat werkt niet.
• Controleer of de stroomonderbreker ontkoppeld is.
• Controleer of de timers zijn ingesteld.
Het apparaat ontvangt geen signaal van de
afstandsbediening.
• Controleer, of de ontvanger niet geblokkeerd wordt.
• Zorg, dat het adres correct ingesteld is.
• Zorg, dat u met de afstandsbediening binnen het bereik van de
signaaltransmissie blijft.
• Het een en ander fluorescerend licht kan eventueel de signaalzender
storen. Vraag uw dichtstbijzijnde handelaar om raad.
“CHECK” verschijnt op de display van de betrade afstandsbediening.
Indien de CHECK-indicator op de bedrade
afstandsbediening knippert.
NEDERLANDS
Stel de temperatuur correct in.
Sluit alle deuren en ramen.
Maak de filters schoon of vervang ze.
Verwijder elke obstructie bij de lucht in- en openingen.
• Schakel het apparaat uit.
• Schakel het apparaat na 3 minuten weer in.
• Indien CHECK voortdurend knippert, moet u op CHECK drukken voor
foutmeldingen. Indien het probleem blijft bestaan, moet u uw
dichtstbijzijnde geautoriseerde handelaar om advies vragen.
VOOR SEIZOENSINSPECTIE, NADAT HET
APPARAAT LANG NIET IN GEBRUIK WAS
• Controleer de batterijen van de afstandsbediening
(draadloze afstandsbediening).
• Controleer de inlaat- en uitlaatopeningen op blokkades.
• Het is normaal dat na 15 minuten gebruikstijd
het temperatuurverschil tussen de aanzuig- en
uitblaasopeningen als volgt is:
Bij koelen: ≥ 8°C
Bij verwarmen: ≥ 14°C
SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT en RAADPLEEG
een erkend dealer onder de volgende omstandigheden:
• Een abnormaal lawaai tijdens de werking.
• Water of vreemde deeltjes zijn in de afstandsbediening
binnengedrongen.
• Er lekt water uit de binnendeel.
• De zekering springt regelmatig uit.
• De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm.
• De schakelaars of knoppen werken niet zoals het hoort.
• De geur bestaat ook nog, nadat de geur voortdurend
uitgewassen werd.
BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT
• Activeer de verwarmingsmodus (Inverter-/
warmtepompmodel) of de ventilatiemodus (Koelmodel)
voor 2 ~ 3 uur, om het vocht in de binnendelen volledig te
verwijderen.
• Schakel de voeding uit.
• Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening (draadloze
afstandsbediening).
61
MEMO
MEMO
MEMO
MEMO
QUICK GUIDE/GUÍA RÁPIDA/GUIDA RAPIDA/
KURZANLEITUNG/GUIA RÁPIDO/SNELLE GIDS
WIRELESS REMOTE CONTROL • CONTROL REMOTO INALÁMBRICO • TELECOMANDO WIRELESS O SENZA FILI •
INFRAROT-FERNBEDIENUNG • CONTROLO REMOTO SEM FIO • DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING
1
MODE
Inverter/Heat-pump
model
MODE
MODE
AUTO
Select the desired mode.
Seleccione el modo deseado.
Selezionare la modalità desiderata.
Wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus.
Seleccione o modo de funcionamento pretendido.
Selecteer de gewenste stand.
AUTO
Cooling model
ADDRESS
AUTO
DRY
2
Start/stop the operation.
Inicie/detenga el funcionamiento.
Avviare/arrestare l’apparecchio.
Schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.
Ligue/Desligue a unidade.
Start/stop het apparaat.
OFF/ON
MODE
MANUAL
AUTO
SET
CLOCK
3
ON
2
AUTO
UP
SET
DOWN CANCEL
MODE
MODE
TEMP/
A/C No.
UP
AUTO
MANUAL
DOWN
Start/stop the operation.
Inicie/detenga el funcionamiento.
Avviare/arrestare l’apparecchio.
Schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.
Ligue/Desligue a unidade.
Start/stop het apparaat.
FAN
COOL
3
UP
DOWN
Select the desired temperature.
Seleccione la temperature deseada.
Selezionare la temperatura desiderata.
Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
Programe a temperatura desejada.
Stel de gewenste temperatuur in.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Dutch were displayed