advertisement
De geluidskenmerken aanpassen
U kunt hoge en lage tonen, de balans en de fader instellen. U kunt de lage en hoge tonen voor elke bron afzonderlijk regelen.
1
Selecteer het onderdeel dat u wilt aanpassen door een aantal malen op
(SOUND) te drukken.
VOL (volume) n BAS (lage tonen) n
TRE (hoge tonen) n BAL (links-rechts) n
FAD (voor-achter)
2
Wijzig het geselecteerde onderdeel door de keuzeknop te draaien.
Breng de wijziging aan binnen drie seconden nadat u het onderdeel hebt geselecteerd. (Na drie seconden werkt de knop weer als volumeregelaar.)
Het geluid dempen
Druk op (ATT) op de optionele bedieningssatelliet.
“ATT-ON” knippert even.
Als u het vorige geluidsniveau wilt herstellen, drukt u nogmaals op (ATT).
Tip
Het volume wordt automatisch verlaagd wanneer een telefoongesprek binnenkomt (functie
Telephone-ATT).
Het geluid en de pieptoon wijzigen.
Voor een krachtiger bass-geluid
— D-bass
Met de D-bass functie kan u een extra helder en krachtig bass-geluid bekomen.
Deze functie versterkt het lagefrequentiesignaal met een scherpere curve dan bij een conventioneel bass-boost systeem.
Het bass-geluid is duidelijker hoorbaar, ook al blijft het stemgeluid ongewijzigd. Met de D-
BASS regelaar kan u het bass-geluid makkelijk accentueren en aanpassen.
D-BASS 3
D-BASS 2
D-BASS 1
0dB
Frequentie (Hz)
De bass-curve aanpassen
Draai aan de D-BASS regelaar om het bass-niveau te regelen (1, 2 of 3).
“D-BASS” verschijnt in het uitleesvenster.
Zet de regelaar op OFF om te annuleren.
Opmerking
Draai aan de D-BASS regelaar of de volumeregelaar wanneer het bass-geluid is vervormd.
De pieptoon onderdrukken
Druk op (6) terwiji u (SOUND) ingedrukt houdt.
Druk nogmaals op deze toetsen om de pieptoon weer hoorbaar te maken.
Opmerking
Als u een los verkrijgbare vermogensversterker aansluit en de ingebouwde versterker niet gebruikt, wordt de pieptoon afgezet.
11
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Emplacement des commandes
- 5 Réinitialisation de l’appareil
- 5 Dépose de la façade
- 6 Réglage de l’horloge
- 6 Ecouter un CD
- 7 Lecture d’un CD dans différents modes
- 7 (BTM)
- 8 Mémorisation de stations déterminées
- 8 Réception des stations présélectionnées
- 9 commande
- 9 Utilisation du satellite de télécommande
- 11 Réglage des caractéristiques du son
- 11 Coupure du son
- 11 Changement du son et du bip sonore
- 12 — Fonction de sélection d’alimentation
- 12 Précautions
- 13 Entretien
- 14 Démontage de l’appareil
- 15 Spécifications
- 16 Dépannage
- 20 Bedienelemente
- 21 Zurücksetzen des Geräts
- 21 Abnehmen der Frontplatte
- 22 Einstellen der Uhr
- 22 Wiedergeben einer CD
- 23 (BTM-Funktion)
- 24 Speichern der gewünschten Sender
- 24 Einstellen der gespeicherten Sender
- 25 Anbringen der Aufkleber auf dem Joystick
- 25 Der Joystick
- 27 Einstellen der Klangeigenschaften
- 27 Stummschalten des Tons
- 27 Einstellen von Klang und Signalton
- 28 — Power Select-Funktion
- 28 Sicherheitsmaßnahmen
- 29 Wartung
- 30 Ausbauen des Geräts
- 31 Technische Daten
- 32 Störungsbehebung
- 36 Plaats van de bedieningsorganen
- 37 Instellingen wissen
- 37 Het bedieningspaneel verwijderen
- 38 De klok instellen
- 38 Een CD beluisteren
- 39 Een CD op diverse wijzen weergeven
- 39 — Best Tuning Memory (BTM)
- 40 Uitsluitend bepaalde stations vastleggen
- 40 Ontvangst van de opgeslagen stations
- 41 De bedieningssatelliet labelen
- 41 Werken met de bedieningssatelliet
- 43 De geluidskenmerken aanpassen
- 43 Het geluid dempen
- 43 Het geluid en de pieptoon wijzigen
- 44 — Power Select-functie
- 44 Voorzorgsmaatregelen
- 45 Onderhoud
- 46 Het apparaat demonteren
- 47 Specificaties
- 48 Problemen oplossen
- 52 Posizione dei comandi
- 53 Azzeramento dell’apparecchio
- 53 Estrazione del pannello frontale
- 54 Impostazione dell’orologio
- 54 Ascolto di un CD
- 55 Vari modi di riproduzione di un CD
- 55 migliore)
- 56 Memorizzazione delle stazioni desiderate
- 56 Ricezione delle stazioni memorizzate
- 57 rotazione
- 57 Utilizzo del telecomando a rotazione
- 59 dell’audio
- 59 Attenuazione dell’audio
- 59 Modifica dell’audio e del segnale acustico
- 60 — Funzione Power Select
- 60 Precauzioni
- 61 Manutenzione
- 62 Smontaggio dell’apparecchio
- 63 Caratteristiche tecniche
- 64 Guida alla soluzione dei problemi