advertisement
Español
Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Cubra con cinta adhesiva los contactos de las pilas de litio para evitar que se provoquen cortocircuitos cuando se deshaga de las mismas y siga la normativa local para la eliminación de éstas.
Mantenga las pilas y demás objetos que se puedan tragar fuera del alcance de los niños. Póngase en contacto con un médico inmediatamente en caso de que se trague un objeto.
Extraiga inmediatamente las pilas y deje de utilizar la unidad en los siguientes casos:
• si el producto se cae o sufre un impacto tras el que el interior del mismo queda al descubierto.
• si el producto desprende un olor raro, calor o humo.
No desmonte el producto, ya que podría producirse una descarga eléctrica si se toca un circuito de alto voltaje del interior del producto.
ES 2
Es posible que las pilas se calienten o exploten debido a un uso incorrecto.
Utilice únicamente las pilas especificadas en este manual de instrucciones.
No instale las pilas con la polaridad (+/-) invertida.
No exponga las pilas al fuego o a altas temperaturas.
No intente recargar (excepto las pilas recargables), desmontar ni provocar cortocircuitos en las mismas.
No mezcle pilas de tipos, marcas o antigüedad diferentes.
3 ES
ES
PRECAUCIÓN
No toque el tubo del flash durante el funcionamiento, ya que podría calentarse al dispararse el flash.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.
ES 4
Tabla de contenido
Preparativos
Instalación y desmontaje de la unidad de flash ..................................... 17
Cambio del modo de flash ..................................................................... 21
Iluminador del panel LCD ..................................................................... 23
Aspectos básicos
Programación del flash automático (aspectos básicos) ......................... 24
Utilización del flash en cada modo de fotografía de la cámara ............. 28
Aplicaciones
Cobertura del flash del zoom ................................................................. 31
Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo) ................................... 40
Sincronización de alta velocidad (HSS) ................................................ 46
Flashes múltiples (MULTI) ................................................................... 47
Modo de flash inalámbrico (WL) .......................................................... 53
Conexión de la cámara y el flash mediante un cable ............................. 68
Utilización del adaptador de batería externa ......................................... 70
Iluminador de autofoco .......................................................................... 71
Restablecimiento de los ajustes predeterminados ................................. 72
5 ES
Información complementaria
ES 6
Antes de la utilización
Utilice esta unidad en combinación con una cámara que posea zapata de accesorios.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara.
Esta unidad de flash no está fabricada a prueba de polvo, salpicaduras ni de agua.
No coloque esta unidad de flash en ninguno de los siguientes lugares
Independientemente de si se está utilizando la unidad de flash o no, no la coloque en ninguno de los siguientes lugares. Si lo hiciese, podría provocar fallos de funcionamiento.
• Si coloca la unidad de flash en lugares sometidos a la luz solar directa, como por ejemplo encima de la guantera o cerca de aparatos de calefacción, es posible que se deforme o que se produzca un fallo de funcionamiento.
• Lugares expuestos a fuertes vibraciones
• Lugares expuestos a un fuerte electromagnetismo
• Lugares con excesiva arena
En lugares como en la orilla del mar, en otros lugares arenosos o en lugares en los que se produzcan nubes de polvo, proteja la unidad de la arena y el polvo.
De lo contrario, podría provocar fallos de funcionamiento.
7 ES
ES 8
Características
El HVL-F58AM es un flash funcional desmontable que ofrece unas grandes prestaciones con un número de guía de 58
(posición de 105 mm ISO 100 · m).
,
,
Se puede utilizar con objetivos compatibles para permitir la medición de flash ADI (Advanced Distance Integration), que no se ve afectada por el índice de reflexión del fondo o del sujeto.
Permite la sincronización inalámbrica de alta velocidad.
,
,
La función de rebote de ajuste rápido permite ajustar fácilmente la posición superior o lateral durante las fotografías con flash de rebote.
La lámina de rebote incorporada permite resaltar los ojos del sujeto.
,
Equipado con un panel LCD panorámico de fácil visualización.
,
,
Esta unidad de flash permite una gran cobertura del flash hasta una distancia focal de 16 mm mediante el panel panorámico incorporado cuando se dispara el flash.
Corrige automáticamente el balance de blancos mediante la información de temperatura del color.*
,
Ajusta la cobertura óptima del flash de acuerdo con el tamaño del sensor de imagen de la cámara.*
,
* Cuando se utiliza una cámara réflex de un objetivo Sony (que no sea DSLR-A100).
Nombre de las piezas
A Panel panorámico incorporado
B Tubo de flash
C Receptor de señal inalámbrica
D Iluminador de autofoco
Extraiga la pegatina protectora de la parte frontal del iluminador de autofoco antes de utilizar el producto.
E
F
G
9 ES
*
H Indicador de rebote (ángulo
I
J
K Indicador de rebote (ángulo
L Botón de liberación de la pata
M Puerta del compartimiento para
N
* Montaje en trípode
ES 10
Panel de control
A Botón TTL/M (MANUAL/MULTI)
B
C
Estado mientras la lámpara está encendida
Ámbar: Flash listo
Verde: Exposición correcta
D Botones Fn (función)/de
dirección (página 43, 47, 60, 63,
E
F Botón iluminador de LCD
G
11 ES
Panel LCD
A
B Indicador de modo de flash
C Indicador de flash apagado
D Indicador de nivel de potencia
E Zoom/Indicación de frecuencia
de flashes múltiples (página 31,
F
G
H
Indicador de rebote (página 35)
I Indicador de personalización
J Indicador de sincronización de
K Indicador de panel panorámico
L Indicador de baja carga de pila
M Indicador OVERHEAT
N Indicador STANDBY
O
Indicador de canal inalámbrico
P Indicador de controlador
ES 12
Q Controlador inalámbrico/
R Alcance de flash/Frecuencia de flashes múltiples/Indicación de proporción de destello
S Indicador de proporción de
T Indicador de funcionamiento
U
Indicador de advertencia de alcance de flash (lado cercano)
V
W Indicador de flash manual
X Indicador de flashes múltiples
Y Indicador de advertencia de alcance de flash (lado lejano)
Z
Indicador ft/m (página 26, 42)
wj
13 ES
Preparativos
Inserción de las pilas
El HVL-F58AM puede funcionar con:
• Cuatro pilas alcalinas de tamaño AA*
• Cuatro pilas de tamaño AA recargables de hidruro de níquel-metal (Ni-MH)*
*Las pilas no se suministran.
Compruebe siempre que las baterías de hidruro de níquel-metal recargables se cargan en el cargador especificado.
1
Abra la puerta del compartimiento para las pilas como se indica.
2
Coloque las pilas de acuerdo con el diagrama en el compartimiento para las pilas.
3
Cierre la puerta del compartimiento para las pilas.
• Invierta el procedimiento para abrir la puerta del compartimiento para las pilas.
ES 14
Comprobación de las pilas
El indicador del panel de datos parpadea cuando las pilas tienen poca carga.
parpadea
Se recomienda cambiar las pilas. La unidad de flash todavía podrá utilizarse si el botón TEST parpadea en ámbar.
Sólo parpadear
No se puede utilizar el flash.
Inserte pilas nuevas.
• Si no aparece nada en el panel LCD cuando se ajusta el interruptor POWER en
ON, compruebe la orientación de las pilas.
15 ES
Indicador OVERHEAT
Cuando la temperatura de la unidad aumenta debido a un uso continuo del flash o cuando se utiliza en un entorno de temperatura elevada, el flash deja de funcionar automáticamente.
• El indicador OVERHEAT parpadea cuando se detecta un sobrecalentamiento.
• El funcionamiento del flash queda suspendido hasta que la temperatura de la unidad baja.
• Ajuste el interruptor POWER en OFF y no utilice la unidad de flash durante al menos 10 minutos para permitir su refrigeración.
ES 16
Instalación y desmontaje de la unidad de flash
Instalación de la unidad de flash en la cámara
Con la unidad de flash apagada, inserte firmemente y a fondo la pata de montaje en la zapata de accesorios de la cámara.
• La unidad de flash se fija automáticamente en su lugar.
• Si el flash integrado de la cámara está levantado, bájelo antes de instalar la unidad de flash.
• Esta unidad solamente es adecuada para una zapata de accesorios. Esta unidad no podrá utilizarse con una cámara que no posea zapata de accesorios.
17 ES
Desmontaje de la unidad de flash de la cámara
Mantenga pulsado el botón de liberación de la pata de montaje 1 y desmonte la unidad de flash 2 .
ES 18
Conexión
Ajuste el interruptor POWER en la posición ON.
La alimentación de la unidad de flash se activa.
• Al encender la unidad de flash, el panel LCD se ilumina.
Para desconectar
Ajuste el interruptor POWER en la posición OFF.
19 ES
Modo de ahorro de energía
Si la cámara o la unidad de flash no se utilizan durante tres minuto, la unidad de flash cambia al modo de ahorro de energía para conservar las pilas y el indicador
STANDBY aparece en el panel LCD.
• Al realizar fotografías con el flash inalámbrico (página 53), la unidad de flash
cambia al modo de ahorro de energía una vez transcurridos 60 minuto.
• Puede cambiar el tiempo para el ahorro de energía o desactivar el ahorro de
• La unidad de flash cambia automáticamente al modo de ahorro de energía cuando el interruptor POWER de la cámara se ajusta en la posición OFF.*
* Cuando se utiliza una cámara réflex de un objetivo Sony (que no sea DSLR-A100).
• Puesto que la cámara no se comunica con la unidad de flash, el modo de flash, la conmutación del modo TTL/M, el ahorro de energía y la visualización del panel panorámico no interactúan con la cámara si ésta tiene activado el modo de ahorro de energía o el monitor LCD está apagado.
ES 20
Cambio del modo de flash
Pulse el botón MODE.
• El indicador del panel LCD cambiará del siguiente modo.
Cuando la unidad de flash no está conectada a la cámara, cuando se encuentra en el modo de ahorro de energía o el monitor LCD se está apagando cuando la unidad de flash está conectada a la cámara:
( AUTO) t t t ( AUTO) t . . .
Cuando la cámara está encendida y la unidad de flash está conectada a la cámara
(WL no está configurado) :
( AUTO) t t ( AUTO) t . . .
• [ AUTO] se ilumina cuando la cámara está ajustada en flash automático. Sólo se ilumina [ ] cuando la cámara está ajustada en flash completo.
21 ES
Acerca del modo de flash
• (Modo de flash de relleno)
La unidad de flash siempre se dispara.
• AUTO (Modo de flash automático)
La unidad de flash se ajusta en este modo cuando la cámara está ajustada en flash automático.
• WL (Modo de flash inalámbrico)
•
Este modo se utiliza cuando se toman fotografías con el flash inalámbrico.
(Modo sin flash)
La unidad de flash no se dispara.
ES 22
Iluminador del panel LCD
Permite iluminar el panel de datos cuando hay poca luz.
Pulse el botón .
• El panel LCD se ilumina durante aproximadamente ocho segundo. Este período se amplía si se utiliza el flash o la cámara durante el mismo.
• Para apagar el iluminador del panel LCD, pulse nuevamente el botón cuando el panel LCD está encendido.
23 ES
Aspectos básicos
Programación del flash automático (aspectos básicos)
1
Seleccione el modo P en la cámara.
2
Pulse el botón MODE para mostrar [ AUTO] o [ ] en el panel LCD.
• [ AUTO] se ilumina cuando la cámara está ajustada en flash automático.
Sólo se ilumina [ ] cuando la cámara está ajustada en flash completo.
ES 24
3
Pulse el botón del obturador hasta la mitad y asegúrese de que el sujeto esté en el alcance del flash.
• Consulte la página 26 para obtener información sobre el alcance del flash.
4
Cuando la unidad de flash esté cargada, pulse el botón del obturador para tomar la fotografía.
• La unidad de flash está totalmente cargada cuando el botón TEST del panel de control está encendido en ámbar. También puede confirmar que el flash está totalmente cargado porque el indicador “ ” del visor de la cámara está encendido.
25 ES
Cuando se obtiene una exposición correcta para la fotografía que se acaba de tomar, el botón TEST del panel de control parpadea en color verde.
• La fotografía quedará subexpuesta por la falta de luminiscencia si se toma antes de completarse la carga.
• Pulse el botón del obturador después de comprobar que se ha completado la carga cuando utilice la unidad de flash con el autodisparador.
• Si su cámara dispone de modo AUTO o de selección de escenas, serán referidas en este manual como programación automática.
• El modo de flash seleccionado (flash automático ( AUTO), flash de relleno
( ) o sin flash ( )) depende de la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara.
Alcance del flash
Pulse el botón del obturador hasta la mitad.
El alcance de flash para obtener una exposición correcta se muestra en el panel
LCD. Asegúrese de que el sujeto esté dentro del alcance y, a continuación, haga la fotografía.
ES 26
Puede aparecer un alcance de 1,5 m a 28 m en el panel LCD (de 0,7 m a 28 m para
fotografías de rebote hacia abajo; consulte la página 40). Si la distancia está fuera
de este alcance, se enciende o en ambos lados del alcance de flash.
Se obtiene una exposición correcta a menos de 1,5 m
Se obtiene una exposición correcta entre 1,5 m y 28 m o más.
• El alcance del flash no aparece cuando utiliza el rebote de flash hacia arriba, con el flash inalámbrico o cuando se utilizan para flashes fuera de la cámara.
• Cuando se hacen fotografías más allá del límite inferior del alcance de flash, la fotografía puede quedar sobreexpuesta a pesar de que el botón TEST se ilumine en verde o la parte inferior de la imagen puede estar oscura. Haga siempre sus fotografías dentro del alcance de flash indicado.
Ajuste automático del balance de blancos (WB) con información de temperatura del color
La unidad de flash envía información de temperatura del color a una cámara
α
. La cámara
α
ajusta automáticamente la temperatura del color en blanco estándar.
• Esta función está disponible con el modo de flash TTL utilizando la conexión desmontable con la cámara.
• Esta función no está disponible cuando se hacen fotografías con el flash manual.
27 ES
Utilización del flash en cada modo de fotografía de la cámara
En esta sección se explica cómo utilizar la unidad de flash en cada modo de fotografía de la cámara.
Fotografía con flash con prioridad de abertura (A)
1
Seleccione el modo A en la cámara.
2
Pulse el botón MODE para mostrar [ ].
• Se seleccionará el flash de relleno.
3
Ajuste la abertura y enfoque el sujeto.
• Reduzca la abertura (por ejemplo, aumente el f-stop) para reducir el alcance del flash o abra la abertura (por ejemplo, reduzca el f-stop) para aumentar el alcance del flash.
• La velocidad del obturador se ajustará automáticamente.
4
Pulse el botón del obturador una vez completada la carga.
ES 28
Fotografía con flash con prioridad de la velocidad de obturación (S)
1
Seleccione el modo S en la cámara.
2
Pulse el botón MODE para mostrar [ ].
• Se seleccionará el flash de relleno.
3
Ajuste la velocidad de obturación y enfoque el sujeto.
4
Pulse el botón del obturador una vez completada la carga.
Fotografía con flash en modo de exposición manual (M)
1
Seleccione el modo M en la cámara.
2
Pulse el botón MODE para mostrar [ ].
• Se seleccionará el flash de relleno.
3
Ajuste la abertura y la velocidad de obturación y enfoque el sujeto.
• Reduzca la abertura (por ejemplo, aumente el f-stop) para reducir el alcance del flash o abra la abertura (por ejemplo, reduzca el f-stop) para aumentar el alcance del flash.
4
Pulse el botón del obturador una vez completada la carga.
29 ES
Aplicaciones
Destello de prueba
Puede probar el flash antes de tomar fotografías. Compruebe el nivel de luz mediante el destello de prueba cuando utilice un exposímetro, etc. en el modo de flash manual (M).
Pulse el botón TEST cuando el botón TEST se ilumine de color ámbar.
• El nivel de luz del destello de prueba depende del nivel de luz establecido
(página 42). La unidad de flash dispara con un nivel de luz de 1/1 en el modo
TTL.
• La función de destello de prueba (destello de modelaje) permite comprobar las sombras en el sujeto antes de tomar la fotografía. La unidad de flash cuenta con dos modos de destello de modelaje, un modo de tres destellos y un modo de destello de modelaje en el que la unidad de flash dispara repetidamente durante cuatro segundo. Para ver detalles sobre el ajuste del modo de destello de prueba,
consulte “Ajuste personalizado” (página 73 ).
Botón TEST
El botón TEST se enciende de la manera que se indica a continuación, dependiendo del estado de la unidad de flash.
• Ámbar: Flash listo
• Verde: Exposición correcta
ES 30
Cobertura del flash del zoom
Zoom automático
Esta unidad de flash cambia automáticamente la cobertura óptima del flash
(cobertura del flash del zoom) para cubrir un rango de distancias focales de 24 mm a 105 mm durante la toma de fotografías (zoom automático). Normalmente no es necesario cambiar la cobertura del zoom manualmente.
El zoom automático está activado cuando [A ZOOM] se muestra en el panel LCD.
El zoom no se muestra en el panel LCD si aparece [A ZOOM].
Distancia focal de 24 mm Distancia focal de 105 mm
• Cuando se utiliza un objetivo con una distancia focal inferior a 24 mm con el zoom automático, [WIDE] parpadea en el panel LCD. Se recomienda el uso del
panel panorámico incorporado (página 33) en este caso para evitar que la
periferia de la imagen se vuelva más oscura.
Control del zoom automático optimizado para el tamaño del sensor de imagen
Si utiliza una cámara réflex de un objetivo Sony que no sea la DSLR-A100 con esta unidad de flash, la unidad de flash proporcionará cobertura de flash óptima de acuerdo con el tamaño del sensor de imagen (formato APS-C/formato de 35 mm) de la cámara.
31 ES
Zoom manual
Es posible ajustar manualmente la cobertura del zoom independientemente de la distancia focal utilizada en ese momento (zoom manual).
Pulse el botón ZOOM para seleccionar la cobertura del flash deseada.
• La cobertura del zoom cambia en el siguiente orden.
105 mm t 70 mm t 50 mm t 35 mm t 28 mm t 24 mm t A ZOOM t 105 mm t . . .
• Si el zoom se ajusta manualmente, [M ZOOM] se muestra encima de la cobertura del zoom.
• Si la cobertura del flash se ajusta a un valor inferior a la distancia focal del objetivo que se está utilizando, la periferia de la imagen se oscurece.
• La cobertura del flash del zoom manual del panel LCD es el ángulo de visión de la distancia focal del formato de 35 mm
ES 32
Panel panorámico incorporado
(ángulo de zoom de 16 mm)
Si se saca el panel panorámico incorporado, se amplía la cobertura del flash hasta alcanzar una distancia focal de 16 mm
Saque el panel panorámico y colóquelo delante del tubo del flash y, a continuación, eche para atrás la lámina de rebote.
• [WIDE] se muestra en el panel LCD.
• Cuando vuelva a guardar el panel panorámico, insértelo completamente.
• No extraiga el adaptador de gran angular por la fuerza. Se podría dañar.
• Cuando tome fotografías de sujetos planos desde enfrente con una distancia focal de aproximadamente 16 mm es posible que la periferia de la pantalla se oscurezca ligeramente debido a que las distancias focales del centro y de la periferia de la pantalla sean diferentes.
• Si utiliza un objetivo gran angular con una distancia focal inferior a los 16 mm es posible que la periferia de la pantalla se oscurezca.
• La distancia focal se corresponde con la distancia focal del formato de 35 mm equivalente.
• Esta unidad de flash no admite el ángulo de visión de un objetivo de ojo de pez
F2,8 de 16 mm
• Cuando guarde la unidad de flash en el estuche suministrado, inserte el panel panorámico y la lámina de rebote en el interior del cabezal del flash.
33 ES
Cobertura del flash y distancia focal
Cuanto mayor sea la distancia focal del objetivo de una cámara, más lejos puede estar el sujeto que se fotografía; sin embargo, el área que se puede cubrir es más pequeña. Por el contrario, con una distancia focal menor, los sujetos se pueden fotografiar con una cobertura más amplia. La cobertura del flash es el
área que puede cubrir uniformemente la luz del flash con una intensidad definida o superior, expresada como un ángulo. La cobertura del flash con la que puede tomar fotografías está determinada por la distancia focal.
Al estar determinada la cobertura del flash de acuerdo con la distancia focal, la cobertura del flash se puede expresar como una cifra para la distancia focal.
ES 34
Flash de rebote
Aparecen sombras fuertes cuando se utiliza el flash con una pared directamente detrás del sujeto. Si apunta el flash hacia el techo, podrá iluminar el sujeto mediante la luz reflejada y reducirá la intensidad de las sombras para producir una luz más suave en la pantalla.
Flash de rebote Flash normal
35 ES
Gire la unidad de flash hacia arriba o hacia la izquierda y derecha mientras sujeta la cámara con fuerza.
• aparece en el panel LCD.
El flash se puede ajustar en los siguientes ángulos.
• Hacia arriba: 45°, 60°, 75°, 90°, 120°, 150°
• Hacia abajo: 10° (consulte “Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo)” página 40)
• A la derecha: 30°, 45°, 60°, 90°
• A la izquierda: 30°, 45°, 60°, 90°
ES 36
• Si gira el flash hacia arriba, el alcance del flash no se muestra en el panel LCD.
También se borra la sincronización de alta velocidad (página 46).
• Si gira el flash hacia arriba, el indicador de rebote no se muestra.
• Utilice un techo o pared blancos para que se refleje el flash. Una superficie de color puede cambiar el color de la luz reflejada. No se recomiendan techos altos ni cristales.
Ajuste del ángulo de rebote
Si utiliza simultáneamente una luz directa y de rebote de la unidad de flash, se producirá una iluminación irregular. Determine el ángulo de rebote con respecto a la distancia existente hasta la superficie reflectante, la distancia desde la cámara hasta el sujeto, la distancia focal del objetivo, etc.
Correcto
Incorrecto
37 ES
Cuando se rebota el flash hacia arriba
Determine el ángulo según la tabla facilitada a continuación.
Distancia focal del objetivo
70 mm como mínimo
28 - 70 mm
28 mm como máximo
Ángulo de rebote
45°
60°
75°, 90°
Utilización de la lámina de rebote
La lámina de rebote resalta los ojos del sujeto y le confiere un aspecto más animado.
• La lámina de rebote se extrae cuando se saca el panel panorámico. Inserte de nuevo el panel panorámico.
• Si utiliza la lámina de rebote, ajuste el ángulo de rebote en 90° hacia arriba.
Flash de rebote de ajuste rápido
Si toma fotografías en posición vertical, puede utilizar el mismo destello de rebote que el usado para las fotografías en posición horizontal y usar también el panel de control en el sentido correspondiente.
ES 38
Rebote lateral de 90°
Si el ángulo de rebote se ajusta en 90° lateral y 0° hacia arriba al tomar una fotografía en posición vertical, el extremo posterior y superior de la fotografía pueden estar oscuros. En este caso, utilice el panel panorámico incorporado o ajuste el ángulo de rebote en 0° lateral.
• parpadea en el panel LCD.
• Si la cobertura del flash del zoom se ajusta en [A ZOOM] cuando se utiliza el rebote de 90° lateral, la cobertura se establece automáticamente en gran angular.
En este caso, el alcance del flash es menor que el del rebote de 0° lateral.
39 ES
Fotografía de acercamiento
(rebote hacia abajo)
Incline el flash ligeramente hacia abajo cuando haga fotografías de objetos que están entre 0,7 m y 1,5 m de la cámara para asegurar una iluminación precisa.
Gire el flash hacia abajo mientras sujeta firmemente la cámara.
• El ángulo de rotación es 10°.
ES 40
• aparece en el panel LCD.
• Cuando se hacen fotografías a una distancia de menos de 0,7 m, el flash no podrá iluminar todo el sujeto y la parte inferior de la imagen estará más oscura. Utilice un flash independiente, flash doble para macro o lámpara anular.
• El rebote hacia abajo sólo se puede utilizar si el ángulo de rebote está ajustado en
0° o 90° lateral.
• Los objetivos muy largos pueden obstruir la luz del flash.
41 ES
Flash manual (M)
La medición de flash TTL normal ajusta automáticamente la intensidad del destello para darle una exposición correcta del sujeto. El flash manual le da una intensidad de destello fija, independientemente del brillo del sujeto y del ajuste de la cámara.
• El flash manual sólo se puede usar en el modo M de la cámara. En otros modos, la medición TTL se selecciona automáticamente.
• El flash manual no se ve afectado por la reflexión del sujeto, por lo que conviene utilizarlo con sujetos de gran o de muy baja reflexión.
Medición de flash TTL Medición de flash manual
1
Seleccione el modo M en la cámara.
ES 42
2
Pulse el botón TTL/M para mostrar
LCD.
• Los modos cambian en el siguiente orden.
, ,
en el panel
3
Pulse el botón g o G para seleccionar el nivel de potencia que desea ajustar.
• El nivel de potencia cambia en el siguiente orden.
1/1 t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32
43 ES
• Si pulsa el botón del obturador hasta la mitad, la distancia a la que se obtiene la exposición correcta aparece en el panel LCD.
Se obtiene una exposición correcta a menos de 1,5 m.
Se obtiene una exposición correcta a más de 28 m.
• En la fotografía con flash manual, si el nivel de potencia se ajusta en 1/1, el flash se disparará con toda la potencia. El rango de nivel de potencia (p. ej. 1/1 t
1/2) se corresponde con el rango de abertura (p. ej. F4 t 5,6).
• La indicación de comprobación de alcance del flash del botón TEST (destella en verde) no funciona tras tomar una fotografía con el flash manual.
• Si utiliza las funciones personalizadas, es posible que el flash manual se
seleccione sin cambiar la cámara al modo M (página 73).
ES 44
Flash TTL
El flash manual le da una intensidad de destello fija, independientemente del brillo del sujeto y del ajuste de la cámara. El flash TTL* mide la luz existente desde el sujeto que se refleja a través del objetivo.
La medición TTL también cuenta con una función de medición P-TTL, que añade destellos preliminares a la medición TTL, y una función de medición
ADI, que añade datos sobre la distancia a la medición P-TTL.
Esta unidad de flash define todas las mediciones P-TTL y ADI como flash TTL y se ilumina en el panel LCD.
*TTL = a través del objetivo
• La medición ADI es posible en combinación con un objetivo que disponga de un codificador de distancia incorporado. Antes de utilizar la función de medición ADI, consulte las especificaciones del manual de instrucciones suministrado con el objetivo para comprobar si el objetivo dispone de codificador de distancia incorporado.
45 ES
Sincronización de alta velocidad
(HSS)
Sincronización de alta velocidad Flash normal
La sincronización de alta velocidad elimina las restricciones de la velocidad de sincronización del flash y permite que se utilice el flash en todo el rango de velocidades del obturador de la cámara. El rango de abertura seleccionable aumenta para permitir la toma de fotografías con flash con abertura panorámica, lo cual deja al fondo desenfocado y resalta el motivo principal. Aunque tome fotografías en los modos A o M con un f-stop abierto, si el fondo es muy brillante y la fotografía saldría en condiciones normales con sobreexposición, podrá ajustar la exposición mediante el obturador de alta velocidad.
Para ver detalles sobre el ajuste de las funciones HSS, consulte “Ajuste personalizado” (página 73).
Velocidad de sincronización del flash
La toma de fotografías con flash se asocia normalmente con una velocidad de obturación máxima denominada velocidad de sincronización del flash. Esta restricción no se aplica a cámaras diseñadas para tomar fotografías con sincronización de alta velocidad (HSS), ya que permiten la toma de fotografías con flash con la velocidad de obturación máxima de la cámara.
ES 46
Flashes múltiples (MULTI)
El flash se activa varias veces cuando el obturador está abierto (flashes múltiples).
Los flashes múltiples permiten capturar en una fotografía el movimiento del sujeto para su análisis posterior.
• Para hacer fotografías de flashes múltiples, el modo M debe estar ajustado en la cámara.
1
Ajuste la cámara en el modo M.
2
Pulse el botón TTL/M para mostrar
LCD.
en el panel
47 ES
3
Pulse el botón Fn para que [TIMES] parpadeee.
• En el panel LCD se muestra el número de destellos de los flashes múltiples.
ES 48
4
Pulse el botón f o F para seleccionar el número de destellos.
• A continuación se indican los número de destellos que se pueden seleccionar.
- -, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 45, 40, 35, 30, 25, 20, 15, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
• Mantenga pulsado el botón f o F para cambiar el valor repetitivamente.
• Si selecciona “--”, los destellos continúan a la frecuencia establecida cuando el obturador está abierto.
5
Pulse el botón Fn para que [Hz] parpadeee.
• La frecuencia de flashes múltiples actual (destellos por segundo) se muestra en el panel LCD.
49 ES
6
Pulse el botón f o F para seleccionar la frecuencia de los destellos.
• A continuación se indican las frecuencias de destellos que se pueden seleccionar.
100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
• Mantenga pulsado el botón f o F para cambiar el valor reiteradamente.
7
Pulse el botón Fn para hacer que el indicador de nivel de potencia parpadee.
• Se muestra el nivel de potencia actual.
8
Pulse el botón g o G para seleccionar el nivel de potencia que desea ajustar.
• A continuación se indican los niveles de potencia que se pueden seleccionar.
1/8, 1/16, 1/32
ES 50
9
Pulse el botón Fn.
10
Ajuste la velocidad y la abertura de obturación.
• La velocidad de obturación se calcula de la siguiente forma para ajustarse a la frecuencia de destellos seleccionada y al número de destellos.
Número de destellos (TIME) ÷ Frecuencia de destello (Hz) = Velocidad de obturación
Por ejemplo, si se seleccionan 5 Hz y diez destellos, 10 ÷ 5 = 2 requiere una velocidad de obturación de más de dos segundo.
11
Cuando el flash esté totalmente cargado, pulse el botón del obturador para tomar la fotografía.
• En el panel LCD se muestra la distancia a la que se obtiene la exposición correcta con un solo destello.
• Cuando se toman fotografías con flashes múltiples es recomendable utilizar un trípode para evitar vibraciones.
• El destello de prueba se activará a la frecuencia/número/nivel seleccionado cuando se pulsa el botón TEST si [TEST1] está seleccionado en el ajuste personalizado. Si [TEST3] o [TESTM] está seleccionado, los tres destellos o el destello de modelaje de cuatro tienen prioridad.
• El uso de los ajustes personalizados permite configurar la cámara para tomar fotografías de flashes múltiples sin tener que seleccionar el modo M
51 ES
Número máximo de destellos continuos
El número máximo de destellos continuos durante la fotografía con flashes múltiples está limitado por la carga de la batería. Utilice los valores siguientes a modo de guía.
Con pilas alcalinas
Nivel de potencia
1/8
1/16
1/32
Frecuencia del destello (Hz)
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 6 6 6 7 8 10 14 14
8 8 8 8 8 8 8 8 8 10 15 15 15 20 20 20 35 40 100
14 14 14 14 14 18 18 20 20 25 35 35 40 50 50 50 50 100 100*
*100 significa más de 100.
Con pilas de hidruro de níquel-metal (si se utiliza 2500 mAh)
Nivel de potencia
Frecuencia del destello (Hz)
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
1/8
1/16
1/32
4 4 4 4 4 4 5 5 5 7 7 7 7 10 10 15 20 50 100
8 8 8 8 8 9 10 10 10 15 15 15 20 20 30 50 100 100* 100*
15 17 17 17 18 18 18 20 25 50 60 70 70 70 70 100* 100* 100* 100*
*100 significa más de 100.
• El número máximo de destellos varía según el tipo de pila y su estado. Si se utiliza el adaptador de batería externa FA-EB1AM (opcional), el número máximo de destellos aumentará con respecto a los valores anteriores.
ES 52
Modo de flash inalámbrico (WL)
Las fotografías tomadas con el flash instalado en la cámara se ven planas, como en la fotografía 1 . En estos casos, desmonte la unidad de flash de la cámara y colóquela en la posición que produzca un efecto tridimensional más fuerte, como en la fotografía 2 . Si utiliza 2 o más unidades de flash, se pueden obtener unas condiciones de luz más detalladas tal y como se muestra en la fotografía 3 .
Cuando se hace este tipo de fotografía con una cámara réflex de un objetivo, la cámara y la unidad de flash están casi siempre conectadas por cable. Este flash elimina la necesidad de un cable para transmitir las señales a la unidad de flash utilizando la luz del flash como señal. La cámara determina automáticamente la exposición correcta.
Flash normal Flash inalámbrico
Flash inalámbrico
(Modo de control de proporción de luz)
53 ES
Alcance del flash inalámbrico
El flash inalámbrico utiliza como señal la luz del flash para activar la unidad de flash fuera de cámara. Respete los siguientes puntos a la hora de colocar la cámara, el flash y el sujeto.
• Fotografíe en lugares interiores oscuros.
• Si gira el tubo de flash utilizando la función de flash de rebote (página 35) para
que el receptor de señal inalámbrico apunte hacia la cámara, será más fácil que el flash reciba la señal desde la cámara.
• Coloque el flash externo dentro de la zona gris en el siguiente diagrama.
Distancia entre el flash y el sujeto
(consulte la tabla 2)
Distancia entre la cámara y el sujeto
(consulte la tabla 1)
No coloque el flash directamente detrás del sujeto
Coloque la cámara y el flash dentro de un radio de 1 a 5 m del sujeto
ES 54
Distancia cámara-HVL-F58AM-sujeto
Distancia cámara-sujeto
(tabla 1)
Cualquiera salvo HSS
Distancia HVL-F58AM - sujeto
(tabla 2)
HSS
Velocidad de obturación
Abertura
2,8
4
5,6
Todas las velocidades de obturación
Velocidad de sincronización o inferior
1/250 s
1,4 - 5
1 - 5
1 - 5
1,4 - 5
1 -5
1 - 5
1 – 3,5
1 – 2,5
1 – 1,7
1/500 s
1 – 2,5
1 – 1,7
1 – 1,2
1/1000 s
1 – 1,7
1 – 1,2
–
1/2000 s
1 – 1,2
–
–
Unidad: m
• El cálculo de las distancias de la tabla anterior presupone la utilización de la especificación ISO 100. Si se utiliza la especificación ISO 400, las distancias deben multiplicarse por dos (se presupone un límite de 5 m).
• El alcance del flash no aparece en el panel LCD cuando se utiliza el flash inalámbrico.
Notas sobre el flash inalámbrico
• No puede utilizar un exposímetro de flash ni un colorímetro en el modo de flash inalámbrico debido a que el flash preliminar se apaga.
• El destello de prueba del flash inalámbrico esté en el modo de destello de prueba seleccionado actualmente. Se produce un destello con [TEST1] y tres destellos con [TEST3]. Los destellos se producen continuamente durante cuatro segundo con [TESTM]. Para obtener más
información sobre el destello de prueba, consulte “Ajuste personalizado” (página 73).
• La posición del zoom del HVL-F58AM se ajusta automáticamente en 24 mm
No se recomienda ajustar una posición del zoom distinta de 24 mm
• En el modo de flash inalámbrico, la medición ADI se cancelará y la medición de
destellos P-TTL se utilizará automáticamente (página 42).
• No pueden utilizarse flashes múltiples.
• Si se utiliza cerca de otro flash inalámbrico, puede cambiar el canal en los
ajustes personalizados para evitar interferencias (página 73).
• Cuando tome fotografías con el flash inalámbrico, es posible que éste se apague en casos poco frecuentes por error debido a la electricidad estática que haya en el ambiente o al ruido electromagnético.
Cuando no se utilice el flash, seleccione [ ] mediante el botón MODE.
55 ES
• La unidad de flash puede, en contadas ocasiones, proporcionar una luminiscencia incorrecta porque la luz de la señal no alcanza el sujeto. Esto se debe a la posición de instalación del flash inalámbrico. Para evitar una incorrecta luminiscencia, cambie la posición de instalación del flash inalámbrico o bien el
ajuste del canal inalámbrico en la configuración personalizada (página 73).
Abertura y cierre del minisoporte
• El minisoporte es plegable y debe abrirse si se utiliza.
Instalación y desmontaje del minisoporte
• Utilice el minisoporte suministrado cuando la unidad de flash está fuera de la cámara.
Montaje Desmontaje
• Es posible instalar la unidad de flash en un trípode mediante los orificios roscados para el trípode del minisoporte. Utilice el trípode equipado con el tornillo de menos de 5,5 mm Puesto que el trípode equipado con el tornillo de más de 5,5 mm no puede sujetar firmemente el minisoporte, el minisoporte podría dañarse.
ES 56
• Si el minisoporte se separa en dos, encaje la pieza del eje en la otra pieza.
Posibilidad de esta unidad de flash de tomar fotografías con flash inalámbrico
Con esta unidad de flash se pueden utilizar los siguientes métodos para hacer fotografías con un flash inalámbrico.
[1] Fotografía con flash inalámbrico si la cámara incluye un flash incorporado
Si utiliza el flash incorporado de la cámara como controlador, esta unidad de flash puede utilizarse como un flash independiente.
[2] Fotografía con flash inalámbrico si la cámara no incluye un flash incorporado (sin control de proporción de luz)
Aunque la cámara no disponga de un flash incorporado, se pueden tomar fotografías con un flash inalámbrico si esta unidad de flash se utiliza como un controlador y otra unidad de flash como flash independiente.
[3] Fotografía con flash inalámbrico con control de proporción de luz
Se pueden tomar fotografías con el flash inalámbrico si se controla la proporción de luz de varios grupos de unidades de flash utilizando esta unidad de flash como controlador.
(1) Si utiliza el HVL-F58AM/HVL-F42AM como flash independiente, se puede controlar la proporción de luz de hasta 3 grupos ([CTRL], [RMT], [RMT2]).
Puede utilizar esta función con un DSLR-A900/A700.
(2) Si utiliza el HVL-F56AM/HVL-F36AM como flash independiente, se puede controlar la proporción de luz de hasta 2 grupos ([CTRL], [RMT]. Puede utilizar esta función con un DSLR-A900.
57 ES
• Puede utilizar varios flashes independientes al mismo tiempo.
• El flash independiente se activa con el nivel de potencia establecido en cada flash cuando el flash independiente está ajustado en el modo MANUAL.
• En este manual, el término “controlador” se refiere a la unidad de flash montada en la cámara, y “flash independiente” se refiere a una unidad de flash que se ha desmontado de una cámara para ser usada.
Combinación de cámara, flash independiente y controlador
Tipos Cámara
* 1
Flash independiente
* 1
Controlador
* 2
[1]Con flash-incorporado
Cámaras digitales réflex de un solo objetivo con flash incorporado
HVL-F58AM/HVL-
F42AM/HVL-F56AM/
HVL-F36AM
Flash incorporado de la cámara
[2]Sin flash-incorporado
Cámaras sin flash incorporado
DSLR-A900
HVL-F58AM
*3
/HVL-
F42AM
HVL-F58AM/HVL-
F42AM/HVL-F56AM/
HVL-F36AM
HVL-F58AM:
Modo [CTRL1]
*4
HVL-F58AM:
Modo [CTRL2]
*4*5
[3]Control de proporción de luz
[3]-(1)
Control de hasta 3 grupos
[3]-(2)
Control de hasta 2 grupos
DSLR-A700/
DSLR-A900
DSLR-A900
HVL-F58AM/HVL-
F42AM
*6
HVL-F58AM/HVL-
F42AM/HVL-F56AM/
HVL-F36AM
HVL-F58AM:
Modo [CTRL1]
*4
HVL-F58AM:
Modo [CTRL2]
*4*5
*1
*2
*3
*4
Para obtener información sobre cámaras y unidades de flash no incluidas en la tabla anterior, consulte el manual de instrucciones suministrado con los productos.
Si se utiliza el DSLR-A100/A200/A300/A350, esta unidad de flash no se puede ajustar en el modo de controlador. Si la unidad de flash ya está ajustada en el modo de controlador, el ajuste se cancelará automáticamente. Para otras cámaras, consulte el manual de instrucciones suministrado con las cámaras.
Ajuste el control inalámbrico/modo remoto en [RMT].
Esta unidad de flash dispone de dos modos de control inalámbrico, [CTRL1] y
[CTRL2]. El indicador de controlador inalámbrico del panel LCD se muestra de la siguiente manera.
Modo [CTRL1]: [CTRL+]
Seleccione este modo si se utiliza el HVL-F58AM/HVL-F42AM como flash independiente.
Modo [CTRL2]: [CTRL]
Seleccione este modo si se utiliza el HVL-F56AM/HVL-F36AM como flash independiente.
ES 58
*5
*6
Cuando cambie el modo de controlador, ajuste [C03] en la configuración
Si se utiliza el DSLR-A700, esta unidad de flash no se puede ajustar en
[CTRL](CTRL2). Si la unidad de flash ya está ajustada en [CTRL], el ajuste se cancelará automáticamente. Para otras cámaras, consulte el manual de instrucciones suministrado con las cámaras.
El HVL-F42AM utilizado como flash independiente se incluye dentro del grupo [RMT].
59 ES
[1] Fotografía con flash inalámbrico con flash incorporado en la cámara
Utilice sólo una unidad de flash independiente, usando como señal la luz del flash incorporado.
Flash incorporado
Unidad de flash
1
Instale la unidad de flash en la cámara y encienda la unidad de flash y la cámara.
2
Ajuste la cámara en flash inalámbrico.
• El método de ajuste difiere en función de la cámara utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara.
• Si la cámara se ajusta en el modo inalámbrico, el flash también se ajustará en flash inalámbrico automáticamente, y se mostrará WL en el panel LCD.
La información del canal del flash se transmite a la cámara.
• El nivel de luz se puede cambiar incluso para el modo de flash inalámbrico.
Para obtener más información consulte la página 73.
3
Extraiga la unidad de flash de la cámara y levante el flash incorporado.
4
Prepare la cámara y la unidad de flash.
• Prepare la cámara y la unidad de flash en un lugar oscuro, como en interiores.
• Consulte la página 54 para obtener información.
ES 60
5
Asegúrese de que el flash incorporado y la unidad de flash están totalmente cargados.
• “ ” se enciende en el visor cuando se ha cargado totalmente el flash incorporado.
• Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el botón TEST se ilumina de color ámbar.
6
Utilice el destello-de prueba para comprobar el flash.
• Asegúrese de que el modo inalámbrico remoto de la unidad de flash esté ajustado en [RMT] o [RMT2].
• Durante la toma de fotografías con flash inalámbrico, el método usado para el destello-de prueba varía en función de la cámara utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara.
• Si el flash-de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash y sujeto, o apunte el receptor de señal inalámbrico hacia la cámara.
7
Compruebe nuevamente que el flash integrado y la unidad de flash están totalmente cargados y pulse el botón del obturador para tomar la fotografía.
61 ES
Ajuste del flash inalámbrico mediante el flash solo
Una vez realizada la configuración del flash inalámbrico en el paso [1], si continúa usando la misma combinación de cámara y flash sin cambiar el canal del flash inalámbrico, también podrá ajustar el flash y la cámara de manera independiente del flash inalámbrico.
Ajuste de la cámara:
Ajústela en modo de flash inalámbrico.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara.
Ajuste del flash:
1 Pulse el botón TTL/M para mostrar
• Cuando seleccione potencia que desee ajustar.
o .
, la unidad de flash se dispara con el nivel de
2 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar
[ WL ].
3 Pulse el botón Fn.
4 Pulse el botón g o G para que parpadee [RMT] o
[RMT2].
5 Pulse el botón Fn.
• Asegúrese que el canal inalámbrico del flash independiente se ajuste en el mismo canal que el controlador. Para ver detalles sobre el ajuste del canal
inalámbrico, consulte “Ajuste personalizado” (página 73
).
ES 62
[2] Fotografía con flash inalámbrico sin flash incorporado en la cámara
Se puede tomar una fotografía con un flash inalámbrico usando 2 unidades de flash, una como controlador y otra como unidad de flash independiente, aunque la cámara carezca de flash incorporado.
La unidad de flash se debe utilizar como el controlador.
Esta unidad de flash
Flash independiente
1
Ajuste la cámara, el flash (controlador) y el flash (flash independiente) en el modo de flash inalámbrico.
Ajuste de la cámara:
Ajuste la cámara en flash inalámbrico.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara.
Ajuste del controlador:
1 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar
[ WL].
2 Pulse el botón Fn.
3 Pulse el botón g o G para que parpadee [CTRL].
4 Pulse el botón Fn.
63 ES
5 Pulse el botón g o G para que parpadee RATIO
[OFF].
6 Pulse el botón Fn.
• Se muestra [CTRL+] o [CTRL].
Ajuste del flash independiente:
Ajuste el flash inalámbrico cuando la unidad de flash está conectada a la cámara y, a continuación, desmóntelo de la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el flash externo. Si el HVL-F58AM se utiliza como flash independiente, consulte la
página 62 y ajuste el modo remoto en [RMT].
2
Conecte el controlador a la cámara y encienda la cámara, el controlador y el flash independiente.
3
Configure la cámara con el controlador y el flash independiente.
• Consulte la página 54 para obtener información.
4
Asegúrese que el controlador y la unidad de flash están totalmente cargados.
• Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el botón TEST se ilumina de color ámbar.
5
Utilice el destello de prueba para comprobar el flash.
• El método utilizado para el destello de prueba varía en función de la cámara utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara.
• Si el destello de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash y sujeto, o apunte el receptor señal inalámbrico hacia la cámara. Asimismo, asegúrese que el canal inalámbrico del flash independiente se ajuste en el mismo canal que el controlador.
ES 64
6
Compruebe nuevamente que el controlador y la unidad de flash están totalmente cargados y pulse el botón del obturador para tomar la fotografía.
• Aunque RATIO se ajuste en [OFF], el controlador emite un destello para transmitir una señal.
[3] Fotografía con flash inalámbrico con control de proporción de luz
Puede tomar una fotografía con el flash inalámbrico mientras controla la proporción de luz del controlador y 2 grupos de unidades de flash independientes
(RMT, RMT2).
Esta unidad de flash
(Controlador)
Flash independiente
(RMT)
Flash independiente
(RMT2)
• Cualquier combinación de HVL-F58AM/HVL-F42AM/HVL-F56AM/HVL-F36AM se puede utilizar en un grupo con [RMT]. Para [RMT2], sólo HVL-F58AM ajustado en
[CTRL1] se puede utilizar en un grupo.
• Si utiliza el HVL-F56AM/HVL-F36AM como flash independiente, ajuste el modo del controlador en [CTRL2]. En el modo [CTRL2], sólo se puede controlar la proporción de luz de 2 grupos. Para ver detalles sobre el modo de controlador, consulte [C03] en
“Ajuste personalizado” (página 73).
• La proporción total del nivel de energía se muestra mediante la visualización del alcance del flash/frecuencia de varios destellos/proporción de destellos en el panel
LCD para la fotografía de flash inalámbrico con el control de proporción de luz.
Por ejemplo:
Cuando una visualización es [4:2:1], el flash de cada grupo se activa con un nivel de potencia de 4/7, 2/7 y 1/7 de la potencia total.
65 ES
1
Ajuste la cámara, el flash (controlador) y el flash (flash independiente) en el modo de flash inalámbrico.
Ajuste de la cámara:
Ajuste la cámara en flash inalámbrico.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara.
Ajuste del controlador:
1 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar
[ WL].
2 Pulse el botón Fn.
3 Pulse el botón g o G para que parpadee [CTRL].
4 Pulse el botón Fn.
5 Pulse el botón g o G para que parpadee RATIO
[ON].
6 Pulse el botón Fn.
7 Pulse el botón f o F para seleccionar la proporción de luz.
• La proporción de luz se puede ajustar en los siguientes valores
1, 2, 4, 8, 16, --*
* La unidad de flash no puede emitir destellos cuando la proporción de luz está ajustada en [--].
8 Pulse el botón g o G para seleccionar la proporción de luz del controlador y de las unidades de flash independientes (RMT, RMT2).
• Ajuste la proporción de nivel de potencia en [--] en la unidad de flash cuando utilice un flash independiente (RMT/RMT2) que no desee activar cuando utilice la unidad de flash con el controlador tras ajustar la unidad de flash en [CTRL1].
ES 66
9 Pulse el botón Fn.
10 Pulse el botón TTL/M para mostrar .
• Si está seleccionado, el flash de ajuste manual se utiliza con el control de proporción de luz.
Ajuste del flash independiente:
Ajuste el flash inalámbrico cuando la unidad de flash está conectada a la cámara y, a continuación, desmóntelo de la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el flash externo. Si el HVL-F58AM se utiliza como flash independiente, consulte la
2
Conecte el controlador a la cámara y encienda la cámara, el controlador y el flash independiente.
3
Configure la cámara con el controlador y el flash independiente.
• Consulte la página 54 para obtener información.
4
Asegúrese de que el controlador y la unidad de flash están totalmente cargados.
• Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el botón TEST se ilumina de color ámbar.
5
Utilice el destello de prueba para comprobar el flash.
• El método utilizado para el destello de prueba varía en función de la cámara utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara.
• Si el destello de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash y sujeto, o apunte el receptor de señal inalámbrico hacia la cámara.
Asimismo, asegúrese de que el canal inalámbrico del flash independiente se ajuste en el mismo canal que el controlador.
6
Compruebe nuevamente que el controlador y la unidad de flash están totalmente cargados y pulse el botón del obturador para tomar la fotografía.
67 ES
Conexión de la cámara y el flash mediante un cable
La utilización de cables FA-CC1AM (opcional) para flashes independientes permite la toma de fotografías con unidades de flash fuera de la cámara. Es posible conectar hasta cuatro flashes. Poder tomar fotografías sin tener en cuenta la posición del flash, proporciona una libertad considerable para crear una gran variedad de efectos de sombras en el sujeto.
• Las unidades de flash con terminales accesorios pueden conectarse directamente.
1
Extraiga la tapa del terminal.
2
Enchufe el cable en el terminal accesorio.
ES 68
• En este modo, la medición ADI se cancelará y la medición de destellos
preliminares TTL se utilizará automáticamente (página 42).
• La sincronización de alta velocidad del modo P no se puede utilizar al conectar el flash mediante el cable FA-CC1AM (opcional) para flash independiente.
• En el modo de flash TTL, todas las unidades de flash tienen el mismo nivel de potencia.
• Al tomar fotografías con un cable independiente, el modo de controlador inalámbrico se cancela automáticamente y no es posible hacer fotografías mediante flash con el control de proporción de luz.
69 ES
Utilización del adaptador de batería externa
El adaptador de batería externa FA-EB1AM (opcional) se puede utilizar como una fuente de alimentación externa.
1
Extraiga la tapa del terminal.
2
Inserte el enchufe del cable de conexión al terminal de alimentación externo.
• Para el terminal de alimentación externa o los terminales accesorios, utilice un adaptador de batería o cable externos.
ES 70
Iluminador de autofoco
Con poca luz o cuando el sujeto tiene poco contraste, al pulsar el botón del obturador hasta la mitad para activar el autofoco, se enciende la luz roja de la parte frontal de la unidad de flash. Es el iluminador de autofoco utilizado para ayudar al autofoco.
• El iluminador de autofoco funciona incluso cuando [ ] se muestra en el panel
LCD.
• El iluminador de autofoco de la cámara no funciona mientras está funcionando el iluminador de autofoco del flash.
• El iluminador de autofoco no funciona cuando se utiliza el autofoco continuo en el modo de enfoque (cuando se enfoca continuamente sobre un sujeto en movimiento).
• Es posible que el iluminador de autofoco no funcione si la distancia focal del objetivo es superior a 300 mm La unidad de flash no funcionará si se extrae de la cámara.
71 ES
Restablecimiento de los ajustes predeterminados
Pulse los botones MODE y TTL/M a la vez durante tres segundo.
Se restablecerán los ajustes predeterminados de la mayoría de las funciones del flash.
Elemento
Flash activado/desactivado
Cobertura del flash (zoom)
Modo de flash (TTL/M/MULTI)
Flash inalámbrico (WL)
Proporción de luz
Nivel de potencia en TTL/M (LEVEL)
Nivel de potencia en flashes múltiples (LEVEL)
Frecuencia en flashes múltiples (Hz)
Repetición en flashes múltiples (TIMES)
El ajuste personalizado no se restablece.
1:1:1
1/1
1/32
5
10
Ajustes predeterminados
Activado ( Auto o )
Zoom automático (105 mm)
TTL
RMT
Página
ES 72
Ajuste personalizado
Los distintos ajustes de flash pueden cambiarse según sea necesario.
Puede cambiar los siguientes ocho elementos.
• Ajuste HSS (activado/desactivado)
• Ajuste del canal inalámbrico (canales 1 a 4)
• Ajuste del modo de controlador inalámbrico (1/2)
• Modos de fotografía en los que se puede ajustar el flash manual o los flashes múltiples (sólo en modo M/todos los modos)
• Ajuste del destello de prueba (una vez/3 veces/4 segundo)
• Tiempo para el ahorro de energía (30 segundo/3 minuto/30 minuto/ninguno)
• Tiempo para el ahorro de energía cuando se utiliza el flash inalámbrico (60 minuto/ninguno)
• Unidades del alcance del flash (m/pies)
Realización del ajuste personalizado
El ajuste personalizado cambia de la siguiente manera.
1
Pulse el botón Fn durante tres segundos mientras el interruptor POWER está en la posición ON.
• Se muestra el primer elemento (ajuste HSS).
73 ES
2
Pulse el botón g o G para seleccionar el elemento.
Para obtener información sobre cada ajuste, consulte “Cambio del ajuste personalizado” (página 77).
3
Pulse el botón Fn para finalizar el ajuste personalizado.
• El panel LCD vuelve a la indicación original.
• Si un ajuste distinto de los ajustes predeterminados está seleccionado en
C03, C04, C06 o C07, permanece encendido en el panel LCD.
• Los ajustes seleccionados se mantienen aunque se apague la unidad de flash o se extraiga la pila.
ES 74
Realice la selección con el botón f o F
C01. Ajuste de HSS activado desactivado
C02. Ajuste del canal inalámbrico
Canal 1 Canal 2 Canal 3
C03. Ajuste del modo de controlador inalámbrico
Canal 4
Control 1 Control 2
C04. Modos de fotografía en el que se puede ajustar el flash manual o los flashes múltiples
Sólo en modo M Todos los modos
75 ES
ES 76
Realice la selección con el botón f o F
C05. Ajuste del destello de prueba
Una vez 3 veces
C06. Tiempo para ahorro de energía
4 segundo
30 segundo 3 minuto 30 minuto ninguno
C07. Tiempo para ahorro de energía con flash inalámbrico
60 minuto ninguno
C08. Unidades de alcance del flash m pies
Cambio del ajuste personalizado
A continuación se describe cómo se pueden cambiar los ajustes personalizados.
Para ajustar la sincronización de alta velocidad (C01)
La sincronización de alta velocidad se puede ajustar.
Pulse el botón f o F para seleccionar [ON].
• La indicación cambia entre [ON] y [OFF].
• Esta unidad de flash se ajusta a la sincronización de alta velocidad automáticamente cuando la velocidad del obturador es mayor que la velocidad de sincronización del flash. La velocidad de sincronización del flash puede variar en función de la cámara. Para obtener más información acerca de la velocidad de sincronización del flash, consulte el manual de instrucciones de la cámara.
• Se recomienda tomar fotografías en lugares iluminados.
• La sincronización de alta velocidad no se puede utilizar con el flash de rebote.
• No se recomienda utilizar un exposímetro o un colorímetro con la sincronización de alta velocidad porque interfiere con la correcta exposición y color.
• El alcance del flash es inferior al de la fotografía con flash normal cuando se utiliza la sincronización de alta velocidad. Asegúrese de que el sujeto se encuentra dentro del alcance del flash.
• También puede utilizar la sincronización de alta velocidad cuando se toman fotografías con flash inalámbrico.
• Si selecciona [OFF], se cancela la sincronización de alta velocidad. Cuando se cancela la sincronización de alta velocidad, la velocidad del obturador no puede ser superior a la velocidad de sincronización.
Para cambiar el ajuste de canal del flash inalámbrico (C02)
Puede cambiar el canal inalámbrico para evitar interferencias con otros flashes que se utilicen cerca.
Pulse el botón f o F para seleccionar el ajuste deseado.
• La indicación cambia en el siguiente orden.
[CH-1] y [CH-2] y [CH-3] y [CH-4] y . . .
• Instale la unidad de flash en la cámara y pulse el botón del obturador hasta la mitad de su recorrido tras cambiar el canal.
77 ES
Para seleccionar el modo de control inalámbrico (C03)
Puede cambiar el modo de control inalámbrico. Esta unidad de flash dispone de dos modos de controlador, [CTRL1] y [CTRL2]. El indicador de controlador inalámbrico del panel LCD se muestra de la siguiente manera.
Modo [CTRL1]: [CTRL+]
Seleccione este modo si se utiliza el HVL-F58AM/HVL-F42AM como flash independiente.
Modo [CTRL2]: [CTRL]
Seleccione este modo si se utiliza el HVL-F56AM/HVL-F36AM como flash independiente.
Pulse el botón f o F para seleccionar el modo de control inalámbrico.
• La indicación cambia entre [CTRL1] y [CTRL2].
Para cambiar el modo de fotografía que puede utilizar el modo de flash manual (M) y el modo de flashes múltiples
(C04)
Puede cambiar el modo de fotografía que puede utilizar el modo de flash manual
(M) y el modo de flashes múltiples.
Pulse el botón f o F para seleccionar el modo de fotografía que podrá utilizar el modo de flash manual y el modo de flashes múltiples.
• La indicación cambia de la siguiente manera.
M: (corresponde solamente al modo M de la cámara)
PASM: (corresponde a todos los modos de la cámara)
• Cuando se selecciona [PASM], se puede utilizar la fotografía de flash manual y de flashes múltiples en todos los modos de fotografía de la cámara. Es posible que no se obtenga la exposición correcta con la fotografía en modos diferentes del modo M de la cámara; por lo tanto, recomendamos el modo M de la cámara.
• Esta unidad de flash se ajusta en el modo de flash TTL cuando el modo de grabación de la cámara se ajusta en [AUTO].
ES 78
Para cambiar el modo de destello de prueba (C05)
El método de destello se puede cambiar si se utiliza el destello de prueba.
Pulse el botón f o F para seleccionar el ajuste de destello de prueba.
• La indicación cambia en el siguiente orden.
[TEST1] y [TEST3] y [TESTM] y . . .
[TEST1] : destella una vez al nivel de luz ajustado.
[TEST3] : destella tres veces al intervalo especificado.
[TESTM] : destella durante cuatro segundo al intervalo especificado.
Para cambiar el tiempo para el ahorro de energía (C06)
Puede cambiar el tiempo para el ahorro de energía.
Pulse el botón f o F para seleccionar el tiempo que transcurrirá hasta entrar en el ahorro de energía.
• La indicación cambia en el siguiente orden.
[PS 0.5] y [PS 3] y [PS 30] y [PS --] y [PS 0.5] y . . .
[PS 0.5] : cambia al modo de ahorro de energía después de 30 segundo.
[PS 3] : cambia al modo de ahorro de energía después de 3 segundo.
[PS 30] : cambia al modo de ahorro de energía después de 30 segundo.
[PS --] : desactiva el modo de ahorro de energía.
Para cambiar el tiempo que debe transcurrir hasta el ahorro de energía si se utiliza el flash inalámbrico (C07)
Puede cambiar el tiempo que debe transcurrir hasta el ahorro de energía si se utiliza el flash inalámbrico.
Pulse el botón f o F para seleccionar el tiempo que transcurrirá hasta entrar en el ahorro de energía si se utiliza el flash inalámbrico.
• La indicación cambia entre [PS 60] y [PS --].
[PS 60] : cambia al modo de ahorro de energía después de 60 segundo.
[PS --] : desactiva el modo de ahorro de energía.
Para especificar las unidades de alcance del flash (C08)
Puede cambiar la indicación de las unidades de alcance del flash.
Pulse el botón f o F para seleccionar las unidades.
• La indicación cambia entre [m] y [ft].
79 ES
Información complementaria
Notas sobre el uso
Durante la toma de imágenes
• Esta unidad de flash genera una fuerte luz y no debe utilizarse directamente delante de los ojos.
• No utilice el flash 20 veces seguidas o en una rápida sucesión para evitar el calentamiento y la degradación de la cámara y de la unidad de flash. (cuando el nivel de potencia sea 1/32, 40 veces seguidas.)
Deje de utilizar la unidad de flash y déjela enfríar durante 10 minuto o más, si el flash se dispara hasta el límite del número de veces en una sucesión rápida.
• Instale la cámara con la unidad de flash apagada.
De lo contrario, podría provocar un funcionamiento incorrecto de la unidad de flash o el uso de una luminiscencia errónea, cuya potente luz podría dañar los ojos.
• No utilice el flash cerca de otras personas si gira el tubo del flash cuando tome fotografías con rebote. La luz del flash puede causar daños oculares y el tubo del flash caliente quemaduras.
Pilas
• El nivel de carga de la pila mostrado en el panel LCD puede ser inferior a la capacidad real de las pilas, la temperatura y las condiciones de almacenamiento.
El nivel de carga mostrado se restaura al valor correcto tras utilizar el flash unas cuantas veces.
• Las pilas de hidruro de níquel-metal pueden perder la carga repentinamente. Si el indicador de baja carga de pila comienza a parpadear o el flash no puede utilizarse mientras toma imágenes, cambie las pilas o recárguelas.
• La frecuencia del flash y el número de destellos que se pueden efectuar con pilas nuevas puede variar con respecto a los valores mostrados en la tabla en función del tiempo que haya transcurrido desde su fabricación.
ES 80
• Retire las pilas sólo tras desconectar la alimentación y esperar varios minutos cuando cargue las pilas. Las pilas pueden estar calientes, dependiendo del tipo de pila. Retírelas con cuidado.
• Retire y almacene las pilas cuando no piense utilizar la cámara durante un largo período de tiempo.
Temperatura
• La unidad de flash puede utilizarse en una gama de temperaturas de 0 °C a 40 °C
• No exponga la unidad de flash a temperaturas extremadamente altas (por ejemplo a los rayos directos del sol dentro de automóviles) o a condiciones de alta humedad.
• Para evitar que se condense la humedad en el flash, colóquelo en una bolsa herméticamente sellada cuando lo lleve de un ambiente frío a uno caliente.
Espere a que alcance la temperatura ambiente antes de extraerlo de la bolsa.
• La capacidad de la pila disminuye a bajas temperaturas. Guarde la cámara y pilas de repuesto en un bolsillo cuando se tomen imágenes en clima frío. Es posible que el indicador de baja carga de pila parpadee aunque todavía quede algo de carga en las pilas en climas fríos. Las pilas recuperarán parte de su capacidad al alcanzar su temperatura de funcionamiento normal.
• Esta unidad de flash no es a prueba de agua. Procure que no entre en contacto con el agua o la arena si la utiliza, por ejemplo, cerca del mar. El contacto con agua, arena, polvo o sal puede provocar averías.
81 ES
Mantenimiento
Extraiga la unidad de la cámara. Limpie el flash con un paño suave y seco. Si el flash ha estado en contacto con arena, la limpieza dañará la superficie y debe limpiarse suavemente con un soplador. Con las manchas difíciles, utilice un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente poco concentrado y, a continuación, limpie la unidad con un paño suave seco. Nunca utilice disolventes fuertes como disolvente o bencina, ya que podría dañarse el acabado de la superficie.
ES 82
Especificaciones
Número de guía
Flash normal (ISO100)
Flash manual/Formato de 35 mm
Nivel de potencia
1/1
1/2
1/4
1/8
1/16
16*
17
11,9
8,4
5,9
4,2
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
24
29
20,8
14,7
10,4
7,4
28
31
21,8
15,4
10,9
7,7
35
36
25,1
17,8
12,6
8,9
1/32 3,0 5,2 5,4 6,3
* Cuando se ha instalado el panel panorámico.
50
42
29,6
20,9
14,8
10,5
7,4
70
48
8,6
34,2
24,2
17,1
12,1
Formato APS-C
Nivel de potencia
1/1
1/2
1/4
16*
17
11,9
8,4
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
24
31
21,8
15,4
28
36
25,1
17,8
35
42
29,6
20,9
1/8
1/16
5,9
4,2
10,9
7,7
12,6
8,9
14,8
10,5
1/32 3,0 5,4 6,3 7,4
* Cuando se ha instalado el panel panorámico.
50
48
34,2
24,2
17,1
12,1
8,6
70
52
36,8
26,0
18,4
13,0
9,2
105
58
41,0
29,0
20,5
14,5
10,3
105
58
41,0
29,0
20,5
14,5
10,3
83 ES
Flash plano HSS (ISO100)
Flash manual/Formato de 35 mm
Velocidad de obturación
1/250
1/500
1/1000
1/2000
1/4000
1/8000
16*
6,7
4,7
3,3
2,4
1,7
1,2
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
24
11,8
8,4
5,9
4,2
3,0
2,1
28
12,9
9,1
6,4
4,6
3,2
2,3
35
14,8
10,5
7,4
5,2
3,7
2,6
1/12000 0,8 1,5 1,6 1,8
* Cuando se ha instalado el panel panorámico.
50
17,3
12,2
8,6
6,1
4,3
3,1
2,2
70
19,5
13,8
2,4
9,8
6,9
4,9
3,5
Formato APS-C
Velocidad de obturación
1/250
1/500
1/1000
1/2000
1/4000
1/8000
1/12000
16*
6,7
4,7
3,3
2,4
1,7
1,2
0,8
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
24
12,9
9,1
6,4
4,6
3,2
2,3
1,6
28
14,8
10,5
7,4
5,2
3,7
2,6
1,8
35
17,3
12,2
8,6
6,1
4,3
3,1
2,2
* Cuando se ha instalado el panel panorámico.
50
19,5
13,8
9,8
6,9
4,9
3,5
2,4
70
20,9
14,8
10,5
7,4
5,2
3,7
2,6
Frecuencia/Repetición
Frecuencia (seg)
Repetición (veces)
Alcalinas
Aprox. 0,1 - 5
Aprox. 100 o más
Hidruro de níquel
(2500 mAh)
Aprox. 0,1 - 3
Aprox. 200 o más
7,9
5,6
4,0
2,8
105
22,4
15,9
11,2
• La repetición es el número aproximado de destellos que es posible realizar hasta que una pila nueva se agote completamente.
105
22,4
15,9
11,2
7,9
5,6
4,0
2,8
ES 84
Prestaciones de flash continuo
Iluminador de autofoco
40 ciclos de 5 destellos por segundo
(Flash normal, nivel de potencia 1/32, 105 mm pila de hidruro de níquel-metal)
Flash automático con bajo contraste y brillo
Gama de funcionamiento (con un objetivo de 50 mm instalado en DSLR-A700)
Área central: 0,5 m a 10 m
Áreas periféricas: 0,5 m a 3 m
Control de flash Control de flash con un flash previo, medición directa
TTL
An 77 × Al 147 × Prf 106 mm Dimensiones
(Aprox.)
Peso (Aprox.)
Requisitos de alimentación
440 g (excluyendo las pilas) cc 6 V
Pilas recomendadas Cuatro pilas alcalinas de tamaño AA
Cuatro pilas de hidruro de níquel-metal recargables de tamaño AA
Elementos incluidos Unidad de flash (1), Minisoporte (1), Estuche (1), Juego de documentación impresa
Las funciones que figuran en este manual de instrucciones dependen de las condiciones de prueba de nuestra compañía.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Marca comercial
es una marca comercial de Sony Corporation.
85 ES
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 ES
- 5 Tabla de contenido
- 7 Antes de la utilización
- 8 Características
- 9 Nombre de las piezas
- 14 Preparativos
- 14 Inserción de las pilas
- 17 Instalación y desmontaje de la unidad de flash
- 19 Conexión
- 21 Cambio del modo de flash
- 23 Iluminador del panel LCD
- 24 Aspectos básicos
- 24 Programación del flash automático (aspectos básicos)
- 28 Utilización del flash en cada modo de fotografía de la cámara
- 30 Aplicaciones
- 30 Destello de prueba
- 31 Cobertura del flash del zoom
- 35 Flash de rebote
- 40 Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo)
- 42 Flash manual (M)
- 46 Sincronización de alta velocidad (HSS)
- 47 Flashes múltiples (MULTI)
- 53 Modo de flash inalámbrico (WL)
- 68 Conexión de la cámara y el flash mediante un cable
- 70 Utilización del adaptador de batería externa
- 71 Iluminador de autofoco
- 72 Restablecimiento de los ajustes predeterminados
- 73 Ajuste personalizado
- 80 Información complementaria
- 80 Notas sobre el uso
- 82 Mantenimiento
- 83 Especificaciones
- 86 PT
- 89 Índice
- 91 Antes de utilizar
- 92 Características
- 93 Nome das peças
- 98 Preparação para funcionamento
- 98 Inserção das pilhas
- 101 Montagem e desmontagem do dispositivo de flash
- 103 Ligar a alimentação
- 105 Mudar o modo do flash
- 107 Luz do painel LCD
- 108 Princípios Básicos
- 108 Programar o flash automático (Princípios básicos)
- 112 Utilização do flash em cada modo de gravação da máquina fotográfica
- 114 Aplicações
- 114 Ensaio do flash
- 115 Zona de cobertura do zoom do flash
- 119 Flash indirecto
- 124 Fotografia de grandes planos (inclinação para baixo)
- 126 Flash Manual (M)
- 130 Sincronização a Alta Velocidade (HSS)
- 131 Flash múltiplo (MULTI)
- 137 Modo de flash sem fios (WL)
- 152 Ligar a máquina e o flash com um cabo
- 154 Utilizar um adaptador de pilhas externo
- 155 Luz AF (focagem automática)
- 156 Repor as predefinições
- 157 Regulação personalizada
- 164 Informação Adicional
- 164 Notas sobre a utilização
- 166 Manutenção
- 167 Características
- 170 RU
- 174 Оглавление
- 176 Свойства
- 177 Свойства
- 178 Названия компонентов
- 183 Подготовка
- 183 Установка батарей
- 186 Установка и снятие вспышки
- 188 Включение питания
- 190 Изменение режима вспышки
- 192 Подсветка ЖК-панели
- 193 Основные функции
- 193 Программное автоматическое срабатывание (Основные функции)
- 197 Использование вспышки в каждом режиме записи камеры
- 199 Использование
- 199 Тестовая вспышка
- 200 Диапазон действия вспышки в режиме масштабирования
- 204 Отраженная вспышка
- 209 Съемка крупным планом (отражение вниз)
- 211 Ручная настройка вспышки (M)
- 215 Высокоскоростная синхронизация (HSS)
- 216 Многократное срабатывание вспышки (MULTI)
- 222 Беспроводной режим вспышки (WL)
- 237 Подключение камеры к вспышке при помощи кабеля
- 239 Использование внешнего адаптера для батарей
- 240 Подсветка AФ
- 241 Сброс на настройки по умолчанию
- 242 Пользовательские настройки
- 249 Дополнительная информация
- 249 Примечания по эксплуатации
- 251 Обслуживание
- 252 Технические характеристики
- 256 SE
- 259 Innehållsförteckning
- 261 Före användning
- 262 Egenskaper
- 263 Delarnas namn och placering
- 268 Förberedelser
- 268 Sätta i batterier
- 271 Sätta fast och ta bort blixtaggregatet
- 273 Slå på strömmen
- 275 Ändra blixtläge
- 277 Belysningsanordning för LCD- panel
- 278 Grunderna
- 278 Programmering av automatisk blixt (grunderna)
- 282 Använda blixt vid varje inspelningsläge på kameran
- 284 Tillämpningar
- 284 Testblixt
- 285 Blixttäckning vid zoomning
- 289 Studsblixt
- 294 Närbildsfotografering (studs nedåt)
- 296 Manuell blixt (M)
- 300 Höghastighetssynkronisering (HSS)
- 301 Multipel blixt (MULTI)
- 307 Läge för trådlös blixt (WL)
- 322 Ansluta kameran och blixten via kabel
- 324 Använda extern batteriadapter
- 325 AF-belysning
- 326 Återställa inställningarna till de ursprungliga värdena
- 327 Egna inställningar
- 334 Övrig information
- 334 Att observera angående användning
- 336 Underhåll
- 337 Tekniska data