(in French). Toyota 2017, Tacoma, Tacoma 2017, 2017 Tacoma

Add to My manuals
640 Pages

advertisement

 (in French). Toyota 2017, Tacoma, Tacoma 2017, 2017 Tacoma | Manualzz

606

ATTENTION

Dommages et usure de la ceinture de sécurité

Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu’elles ne sont pas entaillées, effilochées, et que leurs ancrages ne sont pas desserrés. Ne pas utiliser une ceinture de sécurité défectueuse avant qu’elle ne soit remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n’apporte aucune garantie de protection de l’occupant contre des blessures graves, voire mortelles.

607

SRS airbag instructions for Canadian owners (in French)

The following is a French explanation of SRS airbag instructions extracted from the SRS airbag section in this manual.

See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instructions in English.

10

608

Coussins gonflables SRS frontaux

1

Coussins gonflables SRS conducteur/passager avant

Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur et du passager avant contre les chocs avec les éléments de l’habitacle

2

Coussins gonflables SRS de genoux

Participent à la protection du conducteur et du passager avant

Coussins gonflables SRS latéraux et rideau

3

Coussins gonflables SRS latéraux

Participent à la protection du haut du corps des occupants des sièges avant

4

Coussins gonflables SRS rideau

Participent principalement à la protection de la tête des occupants assis dans les sièges des places extérieures

Peuvent empêcher les occupants d’être éjectés du véhicule en cas de retournement de celui-ci

Composition du système de coussins gonflables SRS

609

1

2

3

4

5

6

7

8

Prétensionneurs de ceintures de sécurité

Coussins gonflables de genoux

Témoins indicateurs “AIR

BAG ON” et “AIR BAG OFF”

Coussin gonflable passager avant

Coussins gonflables rideau

Coussins gonflables latéraux

(sièges avant)

Système de classification d’occupant du siège passager avant (ECU et capteurs)

Témoin d’alerte SRS

9

10

Coussin gonflable conducteur

Capteur de position du siège conducteur

11

Capteurs d’impact latéral

(arrière)

12

Capteurs d’impact latéral

(avant)

13

Contacteur de boucle de ceinture de sécurité conducteur

14

Contacteur de boucle de ceinture de sécurité passager avant

15

16

Capteurs d’impact avant

Boîtier électronique de coussins gonflables

Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES ÉVOLUÉS, dont la conception est basée sur les normes de sécurité des véhicules automobiles américains (FMVSS208). Le boîtier électronique de coussins gonflables (ECU) utilise les informations reçues des capteurs, etc., détaillés dans le schéma ci-dessus de composition du système, pour commander le déploiement des coussins gonflables.

Ces informations comprennent des informations sur la gravité de la collision et les occupants. Le déploiement rapide des coussins gonflables est obtenu au moyen d’une réaction chimique dans les dispositifs pyrotechniques, qui produit un gaz inoffensif permettant d’amortir le mouvement des occupants.

10

610

ATTENTION

Précautions avec les coussins gonflables SRS

Respectez les précautions suivantes concernant les coussins gonflables

SRS.

À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.

● Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur ceinture de sécurité correctement.

Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs de protection complémentaires aux ceintures de sécurité.

Le coussin gonflable SRS conducteur se déploie avec une puissance considérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notamment lorsque le conducteur se trouve très près du coussin gonflable. Conseils de la National Highway Traffic Safety Administration

(NHTSA):

Sachant que la zone de danger pour le coussin gonflable conducteur se trouve dans les premiers 2 à 3 in. (50 à 75 mm) du déploiement, placezvous à 10 in. (250 mm) du coussin gonflable conducteur pour garantir une marge de sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer entre le moyeu du volant de direction et le sternum. Si vous êtes assis à moins de

10 in. (250 mm), vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs façons:

• Reculez votre siège le plus possible, tout en continuant à pouvoir atteindre confortablement les pédales.

• Inclinez légèrement le dossier du siège.

Bien que les véhicules puissent être différents les uns des autres, la plupart des conducteurs peuvent s’asseoir à une distance de 10 in.

(250 mm), même avec le siège conducteur complètement avancé, simplement en inclinant un peu le dossier de siège. Si vous avez des difficultés à voir la route après avoir incliné votre siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser ou, si votre véhicule est équipé du réglage en hauteur du siège, remontez-le.

• Si votre volant de direction est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela vous permet d’orienter le coussin gonflable vers votre buste plutôt que vers la tête et le cou.

Le siège doit être réglé selon les recommandations de la NHTSA cidessus, tout en conservant le contrôle des pédales et du volant, et la vue des commandes au tableau de bord.

611

ATTENTION

Précautions avec les coussins gonflables SRS

● Si vous attachez une rallonge de ceinture de sécurité aux boucles des ceintures de sièges avant, mais pas au pêne de la ceinture de sécurité proprement dite, les coussins gonflables SRS frontaux déterminent que le conducteur et le passager avant portent leur ceinture de sécurité, alors même qu’elle n’est pas attachée. Dans ce cas, les coussins gonflables SRS frontaux risquent de ne pas se déployer correctement en cas de collision, causant des blessures graves, voire mortelles. Veillez à porter la ceinture de sécurité avec la rallonge de ceinture de sécurité.

● Le coussin gonflable SRS passager avant se déploie également avec une puissance considérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notamment lorsque le passager avant se trouve très près du coussin gonflable. Le siège du passager avant doit se trouver le plus loin possible du coussin gonflable et le dossier doit être réglé de manière à ce que le passager avant soit assis bien droit.

● Le déploiement d’un coussin gonflable risque d’infliger des blessures graves, voire mortelles, aux bébés et aux enfants mal assis et/ou mal attachés. Installez dans un siège de sécurité enfant les enfants trop jeunes pour pouvoir utiliser la ceinture de sécurité. Toyota recommande vivement que tous les nourrissons et enfants soient installés dans les sièges arrière du véhicule et convenablement attachés. Les sièges arrière sont plus sûrs pour les nourrissons et les enfants que le siège passager avant.

● N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le siège passager avant, même si le voyant “AIR BAG OFF” est allumé.

En cas d’accident, la force exercée par le déploiement rapide du coussin gonflable passager peut causer des blessures graves, voire mortelles à un enfant, si le siège de sécurité enfant type dos à la route est installé sur le siège passager avant.

10

612

ATTENTION

Précautions avec les coussins gonflables SRS

● Ne pas s’asseoir sur le bord du siège et ne pas s’appuyer contre la planche de bord.

● Ne laissez pas un enfant debout face au coussin gonflable SRS passager avant ni assis sur les genoux d’un passager avant.

Ne pas laisser les occupants des sièges avant voyager avec un objet sur les genoux.

● Ne pas s’appuyer contre la porte, contre le rail latéral de toit ou contre les montants avant, latéraux et arrière.

● Ne laissez personne s’agenouiller face

à la portière sur les sièges du passager ou sortir la tête ou les mains à l’extérieur du véhicule.

Ne fixez ni ne posez aucun objet sur la planche de bord, la garniture centrale du volant de direction et la partie inférieure du tableau de bord.

Lors du déploiement des coussins gonflables SRS conducteur, passager avant et de genoux, tout objet risque de se transformer en projectile.

613

ATTENTION

Précautions avec les coussins gonflables SRS

● Ne rien fixer sur les parties telles que les portes, la vitre de pare-brise, les vitres latérales, les montants avant et arrière, les rails latéraux de toit et les poignées de maintien.

● Ne pas attacher à la clé des objets lourds, pointus ou très durs, comme d’autres clés par exemple. Ces objets risquent d’entraver le déploiement du coussin gonflable SRS de genoux ou d’être projetés en direction du siège conducteur par la force de déploiement, constituant ainsi un danger potentiel.

● Ne suspendez aux crochets à vêtements aucun cintre nu ni aucun objet dur. En cas de déploiement des coussins gonflables SRS rideau, tous ces objets pourraient se transformer en projectiles et causer des blessures graves, voire mortelles.

● Si une housse en vinyle recouvre la partie où le coussins gonflable SRS de genoux se déploie, veillez à l’enlever.

● N’utilisez aucun accessoire de siège venant recouvrir les zones de déploiement des coussins gonflables SRS latéraux, car il risquerait d’en gêner le déploiement. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins gonflables latéraux de fonctionner correctement, désactiver le dispositif ou entraîner le déploiement accidentel des coussins latéraux, entraînant la mort ou des blessures graves.

● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux zones renfermant les composants des coussins gonflables SRS.

En effet, cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des coussins gonflables SRS.

● Ne touchez à aucun composant des coussins gonflables SRS immédiatement après leur déploiement (gonflage), car ils pourraient être chauds.

● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des coussins gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger.

Retirez tout résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelles irritations de la peau.

10

advertisement

Related manuals

advertisement

Table of contents