advertisement
Table des matières
Vérification du contenu de l’emballage .........................................................17
Préparation
Etape 2 : Réglage de l’horloge ................19
Etape 3 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d’affichage .......20
Mise sous/hors tension de l’enregistreur IC ................................................21
Enregistrement
Enregistrement de messages..................22
Lecture
Lecture de messages....................................23
Utilisation de l’ordinateur
Utilisation du logiciel Digital Voice
Editor fourni .......................................................24
Informations complémentaires
Précautions .........................................................27
Vérification du contenu de l’emballage
Enregistreur IC (1)
Piles rechargeables NH-AAA (AAA) (2)
Casque stéréo* (1)
Câble de raccordement USB (1)
Écran anti-vent (1)
Logiciel d’application, Digital Voice
Editor (CD-ROM)
Station d’accueil* (1)
Support (1)
Etui (1)
Microphone* (1)
Boîtier de la pile (1)
Mode d’emploi
* Dans certaines régions et avec certains modèles, le casque stéréo, la station d’accueil et le microphone ne sont pas fournis.
17
ICD-SX700/SX800 QSG GB/FR/ES/NL 4-127-578-11(1)
18
Préparation
Etape 1 : Préparation d’une source d’alimentation
Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC.
Insertion des piles
1
Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment des piles.
2
Introduisez deux piles rechargeables
NH-AAA en respectant la polarité et refermez le couvercle.
3
Chargez les piles en raccordant le connecteur (USB) de l’enregistreur IC à l’ordinateur.
Déconnexion de l’enregistreur IC de votre ordinateur
Suivez les procédures ci-dessous, sinon les données peuvent être endommagées.
1
Assurez-vous que l’indicateur de fonctionnement ne clignote pas.
2
Débranchez le câble de raccordement USB raccordé à l’enregistreur IC du connecteur USB de l’ordinateur.
Sur l’écran Windows, cliquez sur
« Retirer le périphérique en toute sécurité » sur la barre des tâches et cliquez sur « Retirer le périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité ».
Sur l’écran Macintosh, faites glisser « IC
RECORDER » sur le bureau et déposezle dans la « Corbeille ».
Pour obtenir des détails sur la déconnexion de l’enregistreur IC, consultez le mode d’emploi fourni avec votre ordinateur.
ICD-SX700/SX800 QSG GB/FR/ES/NL 4-127-578-11(1)
Etape 2 : Réglage de l’horloge
« Suite de l’Etape 1 :
Préparation d’une source d’alimentation »
1
Appuyez sur ou sur pour régler l’année, le mois, le jour, l’heure et la minute dans l’ordre puis appuyez sur .
,
/MENU
« EXECUTING…. » apparaît et l’horloge est réglée.
2
Appuyez sur (arrêt) pour revenir
à l’affichage en mode d’arrêt.
Vous devez régler l’horloge pour utiliser la fonction de réglage de l’alarme ou enregistrer la date et l’heure.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous introduisez des piles pour la première fois ou lorsque l’enregistreur
IC est resté sans piles pendant un certain temps, « SET DATE & TIME » apparaît et la section de l’année clignote dans la fenêtre d’affichage.
19
ICD-SX700/SX800 QSG GB/FR/ES/NL 4-127-578-11(1)
20
Etape 3 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d’affichage
1
Maintenez le bouton /MENU enfoncé pour activer le mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2
Appuyez sur ou sur pour sélectionner « DETAIL MENU », puis appuyez sur .
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner « MENU LANGUAGE », puis appuyez sur .
,
/MENU
Vous pouvez sélectionner la langue à utiliser pour les messages, les menus, les noms de dossiers, les noms de fichiers, etc. parmi 2 langues (modèle européen)/7 langues (autres modèles).
4
Appuyez sur ou sur pour sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur
.
Vous pouvez sélectionner les langues suivantes.
Modèle européen :
ENGLISH (Anglais), Pyccкий (Russe)
Autres modèles :
ENGLISH (Anglais), Pyccкий (Russe),
(Japonais),
(Chinois),
(Thaï)
(Coréen),
(Chinois),
5
Appuyez sur (arrêt) pour quitter le mode de menu.
ICD-SX700/SX800 QSG GB/FR/ES/NL 4-127-578-11(1)
Mise sous/hors tension de l’enregistreur IC
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur
IC, vous pouvez éviter que les piles ne se déchargent rapidement en le mettant hors tension.
Mise hors tension
Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens de la flèche en mode d’arrêt.
« HOLD » avec le repère de la touche et l’heure actuelle s’affichent, puis « POWER
OFF » apparaît. L’enregistreur IC s’éteint au bout de quelques secondes.
Mise sous tension
Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens opposé à la flèche. L’enregistreur
IC est sous tension et une animation s’affiche.
Conseils
Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur
IC pendant une longue période, nous vous recommandons de le mettre hors tension.
Lorsque 10 minutes environ se sont écoulées après l’activation de l’enregistreur IC et que vous ne l’avez pas utilisé, l’affichage s’éteint automatiquement. (Appuyez sur n’importe quel bouton pour afficher l’écran.)
ICD-SX700/SX800 QSG GB/FR/ES/NL 4-127-578-11(1)
21
22
Enregistrement
Enregistrement de messages
Microphone intégré directionnel
Microphones stéréo intégrés
Indicateur de fonctionnement
,
/MENU
2
Lancez l’enregistrement.
Appuyez sur (enregistrement/ pause) en mode d’arrêt.
L’indicateur de fonctionnement s’allume en rouge.
(Lorsque « LED » est réglé sur
« OFF » dans le menu, l’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas.)
Vous n’avez pas besoin de maintenir
(enregistrement/pause) enfoncé pendant l’enregistrement.
Le nouveau message est enregistré automatiquement après le dernier message enregistré.
Parlez dans les microphones intégrés.
3
Appuyez sur (arrêt) pour arrêter l’enregistrement.
L’enregistreur IC s’arrête au début de l’enregistrement en cours.
1
Sélectionnez un dossier.
Appuyez sur /MENU pour afficher la fenêtre de sélection du dossier.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les messages, puis appuyez sur .
ICD-SX700/SX800 QSG GB/FR/ES/NL 4-127-578-11(1)
Lecture
Lecture de messages
Indicateur de fonction‑ nement
,
/MENU
VOL +, –
3
Appuyez sur pour commencer la lecture.
L’indicateur de fonctionnement s’allume en vert. (Lorsque « LED » est réglé sur
« OFF » dans le menu, l’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas.)
4
Appuyez sur VOL + ou sur – pour ajuster le volume.
5
Appuyez sur (arrêt) pour arrêter la lecture.
1
Sélectionnez un dossier.
Appuyez sur /MENU.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur .
2
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le message que vous souhaitez lire.
ICD-SX700/SX800 QSG GB/FR/ES/NL 4-127-578-11(1)
23
24
Utilisation de l’ordinateur
Utilisation du logiciel
Digital Voice Editor fourni
Configuration système requise
Pour utiliser le logiciel fourni, votre ordinateur doit satisfaire aux exigences du système d’exploitation et à l’environnement matériel décrits ci-dessous.
Systèmes d’exploitation :
Windows Vista® Ultimate
Windows Vista® Business
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Home Basic
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 ou version supérieure
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 ou version supérieure
Windows® XP Media Center Edition Service
Pack 2 ou version supérieure
Windows® XP Professional Service Pack 2 ou version supérieure
Windows® XP Home Edition Service Pack 2 ou version supérieure
Windows® 2000 Professional Service Pack 4 ou version supérieure
Pré-installé
Environnement matériel :
Ordinateur : IBM PC/AT ou compatible
Unité centrale : processeur 266 MHz
Pentium® II ou version supérieure (pour
Windows Vista®, processeur 800 MHz
Pentium® III ou version supérieure)
Mémoire vive : 128 Mo ou plus (pour
Windows Vista®, 512 Mo ou plus)
Espace mémoire disponible sur le disque dur : 150 Mo ou plus
Lecteur de CD-ROM (lors de la création d’un CD audio ou d’un CD de données,
un lecteur CD-R/RW est requis)
Port : port USB
Carte son : cartes son compatibles avec n’importe quel système d’exploitation
Microsoft® Windows® pris en charge
Ecran : couleur (16 bits) ou plus et
800×480 points ou plus
Accès Internet pour la fonction Voice Mail et le service de base de données CD
Remarque
Les systèmes suivants ne sont pas pris en charge :
Les versions 64 bits de Windows® XP
Les systèmes d’exploitation autres que ceux indiqués ci-dessus
Les ordinateurs ou systèmes d’exploitation fabriqués par l’utilisateur
Les systèmes d’exploitation mis à niveau
L’environnement à amorçage double
L’environnement à moniteur multiple
Pour obtenir les dernières informations de version et de compatibilité avec votre système d’exploitation, veuillez visiter la page d’accueil de l’enregistreur IC :
Modèle européen :
http://support.sony-europe.com/DNA
Autres modèles :
http://www.sony-asia.com/support
ICD-SX700/SX800 QSG GB/FR/ES/NL 4-127-578-12(1)
Installation du logiciel
Installez le logiciel Digital Voice Editor sur le disque dur de votre ordinateur.
1
Assurez-vous que l’enregistreur
IC n’est pas raccordé, puis mettez votre ordinateur sous tension et lancez Windows.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
Le menu [IC Recorder Software Setup] s’ouvre automatiquement et la fenêtre
[Welcome to IC Recorder Software
Setup] apparaît. Si le menu [Welcome to IC Recorder Software Setup] ne se lance pas, ouvrez le dossier [DVE] dans le dossier [Setup] du CD-ROM puis double-cliquez sur [setup.exe].
3
Acceptez les termes du contrat de licence, sélectionnez [I accept the terms of the license agreement], puis cliquez sur [Next].
La fenêtre [Software Install] apparaît.
4
Sélectionnez [Digital Voice Editor], puis cliquez sur [Install].
Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages nécessaires à l’installation.
Si vous avez déjà installé une version précédente de Digital Voice Editor ou n’importe quelle version du
« Memory Stick Voice Editor ».
La boîte de dialogue utilisée pour désinstaller une version précédente de Digital Voice Editor ou n’importe quelle version du « Memory Stick Voice
Editor » s’affiche. Suivez les instructions
à l’écran pour désinstaller le logiciel.
Les fichiers de messages ne sont pas supprimés.
Remarque
En cas de tentative de modification illégale des données ou d’exploitation des données
à des fins autres que privées, le fichier peut devenir illisible ou Digital Voice Editor peut devenir inexploitable.
ICD-SX700/SX800 QSG GB/FR/ES/NL 4-127-578-11(1)
25
26
Lorsque la boîte de dialogue utilisée pour sélectionner la méthode d’enregistrement des fichiers apparaît
Lorsque vous sauvegardez des fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC sur l’ordinateur nommé ci-dessus, vous pouvez choisir de les convertir au format
MP3. Sélectionnez le réglage désiré.
Lorsque la boîte de dialogue utilisée pour sélectionner un enregistreur
ICD-P est affichée
Sélectionnez [Yes] pour éditer des messages enregistrés avec un enregistreur ICD-P.
Lorsque la boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue
à utiliser pour l’aide s’affiche
Cliquez sur la langue de votre choix pour utiliser l’aide.
5
Lorsque la fenêtre [Ready to Install the Program] apparaît, cliquez sur
[Install].
L’installation commence.
6
Lorsque la fenêtre [InstallShield
Wizard Complete] s’affiche, sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now], puis cliquez sur
[Finish].
L’ordinateur redémarre.
Une fois que l’ordinateur a redémarré, l’installation est terminée.
Référence aux fichiers d’aide
Pour plus de détails sur chaque opération, reportez-vous aux fichiers d’aide.
Aide
ICD-SX700/SX800 QSG GB/FR/ES/NL 4-127-578-12(1)
Informations complémentaires
Précautions
Alimentation
Faites uniquement fonctionner l’appareil sur une tension de 2,4 V ou 3,0 V CC. Utilisez deux piles rechargeables NH-AAA ou deux piles alcalines LR03 (AAA).
Sécurité
Ne faites pas fonctionner l’appareil en conduisant une voiture, une bicyclette ou tout autre véhicule motorisé.
Manipulation
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil, à une poussière excessive ou
à des chocs mécaniques.
Si des solides ou des liquides venaient
à pénétrer à l’intérieur de l’appareil, retirez les piles et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
Bruits
Des bruits parasites peuvent se faire entendre si l’appareil est placé à proximité d’une source d’alimentation secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture.
Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelques chose comme votre doigt par exemple, touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement.
Entretien
Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’eau. N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Sauvegardes recommandées
Pour éviter tout risque de perte de données à la suite d’une opération accidentelle ou d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur IC, nous vous conseillons d’enregistrer une copie de sauvegarde de vos messages sur un magnétophone ou sur un ordinateur, etc.
27
ICD-SX700/SX800 QSG GB/FR/ES/NL 4-127-578-11(1)
Español
Esta Guía de inicio rápido describe sólo las operaciones básicas, tales como la grabación, reproducción o eliminación de mensajes. Las manual de instrucciones que explican todas las características y funciones se proporcionan con la grabadora IC como archivos PDF en
20 idiomas almacenados en el CD-ROM suministrado.
Puede copiar los archivos PDF del manual de instrucciones a su ordenador. Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador y simplemente siga las instrucciones mostradas en pantalla.
Si no se muestran las instrucciones en la pantalla, haga clic con el botón derecho del ratón en el CDROM en
Windows Explorer para abrirlo y haga doble clic en
[SetupLauncher.exe].
La edición en inglés de las manual de instrucciones también se proporciona como folleto.
Grabadora IC
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
28
Atención para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorios a los que se aplica: Cable de conexión USB,
Soporte
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado.
ICD-SX700/SX800 QSG GB/FR/ES/NL 4-127-578-12(1)
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la siguiente información sólo es pertinente para los equipos vendidos en países que aplican las directivas de la UE.
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
La música grabada es sólo para uso privado. Su uso fuera de esta limitación requiere el permiso de los propietarios de los derechos de autor.
Sony no se hace responsable de grabaciones/ descargas incompletas o de datos dañados debido a problemas de la grabadora IC o del equipo.
Según el tipo de texto y caracteres, es posible que el texto que se muestra en la grabadora IC no se visualice correctamente en el dispositivo.
Esto se debe a:
La capacidad de la grabadora IC conectado.
Un funcionamiento anormal de la grabadora
IC.
La grabadora IC no es compatible con el idioma o los caracteres con los que se ha escrito la información de contenido.
Aviso a los usuarios
Programa © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation
Documentación ©2009 Sony Corporation
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, traducción y reducción a cualquier formato legible con máquina de este manual y del software descrito en éste, tanto en parte como en su totalidad, sin el consentimiento escrito de Sony
Corporation.
SONY CORPORATION NO SE RESPONSABILIZA
BAJO NINGÚN CONCEPTO DE CUALQUIER DAÑO
INCIDENTAL, CONSECUENCIAL O ESPECIAL, YA SEA
BASADO EN AGRAVIO, CONTRATO U OTRA CAUSA, EN
RELACIÓN CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA
INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL MISMO O EL USO
DE DICHA INFORMACIÓN.
Sony Corporation se reserva el derecho de realizar cualquier modificación en este manual o en la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso.
El software descrito en este manual también puede regirse por los términos de un acuerdo de licencia de usuario.
Este software es para Windows y no puede utilizarse con Macintosh.
El cable de conexión suministrado es sólo para la grabadora IC ICD-SX700/SX800. No es posible conectar otras grabadoras IC.
ES
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado expresamente en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.
29
ICD-SX700/SX800 QSG GB/FR/ES/NL 4-127-578-11(1)
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 GB
- 4 Table of Contents
- 4 Checking the Contents of the Package
- 5 Getting Started
- 5 Step 1: Preparing a Power Source
- 6 Step 2: Setting the Clock
- 7 Step 3: Setting the Language to Be Used in the Display Window
- 8 Turning the IC Recorder On or Off
- 9 Recording
- 9 Recording Messages
- 10 Playback
- 10 Playing Back Messages
- 11 Utilizing Your Computer
- 11 Using the Supplied Digital Voice Editor Software
- 14 Additional Information
- 14 Precautions
- 17 FR
- 17 Table des matières
- 17 Vérification du contenu de l’emballage
- 18 Préparation
- 18 Etape 1 : Préparation d’une source d’alimentation
- 19 Etape 2 : Réglage de l’horloge
- 20 Etape 3 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d’affichage
- 21 Mise sous/hors tension de l’enregistreur IC
- 22 Enregistrement
- 22 Enregistrement de messages
- 23 Lecture
- 23 Lecture de messages
- 24 Utilisation de l’ordinateur
- 24 Utilisation du logiciel Digital Voice Editor fourni
- 27 Informations complémentaires
- 27 Précautions
- 30 ES
- 30 Índice
- 30 Comprobación del contenido del paquete
- 31 Procedimientos iniciales
- 31 Paso 1: Preparación de una fuente de alimentación
- 32 Paso 2: Ajuste del reloj
- 33 Paso 3: Ajuste del idioma del visor
- 34 Cómo encender o apagar la grabadora IC
- 35 Grabación
- 35 Grabación de mensajes
- 36 Reproducción
- 36 Reproducción de mensajes
- 37 Utilización con el ordenador
- 37 Utilización del software Digital Voice Editor suministrado
- 40 Información complementaria
- 40 Precauciones
- 43 NL
- 43 Inhoudsopgave
- 43 De inhoud van de verpakking controleren
- 44 Aan de slag
- 44 Stap 1: Een stroombron voorbereiden
- 45 Stap 2: Klok instellen
- 46 Stap 3: De gebruikte taal in het display instellen
- 47 De IC-recorder in- of uitschakelen
- 48 Opnemen
- 48 Berichten opnemen
- 49 Afspelen
- 49 Berichten afspelen
- 50 Uw computer gebruiken
- 50 De bijgeleverde Digital Voice Editor-software gebruiken
- 53 Aanvullende informatie
- 53 Voorzorgsmaatregelen