Anuncio
![filtrante. Krone Swadro TC 1000 | Manualzz filtrante. Krone Swadro TC 1000 | Manualzz](http://s2.manualzz.com/store/data/062481279_1-73dfc62e2d903bc59c35b0a69d7e542e-360x466.png)
2.5.3
2.6
Seguridad
Etiquetas autoadhesivas de seguridad en la máquina
Para apuntalar de manera segura la máquina o las partes de la máquina:
Para apuntalar utilice siempre materiales apropiados y correctamente dimensionados que no puedan romperse ni ceder en caso de esfuerzos.
Los ladrillos y los ladrillos huecos no son apropiados para apoyar ni apuntalar con seguridad y, por lo tanto, está prohibido utilizarlos.
Los gatos no son apropiados para apoyar ni apuntalar con seguridad y, por lo tanto, está prohibido utilizarlos.
2
2.6
Efectuar con seguridad el control del nivel del aceite y el cambio del aceite y del elemento filtrante
ADVERTENCIA
Efectuar con seguridad el control del nivel del aceite y el cambio del aceite y del elemento filtrante
Si el control del nivel del aceite y el cambio del aceite y del elemento filtrante no se llevan a cabo de forma segura, la seguridad de funcionamiento de la máquina se puede ver comprometida. Como consecuencia pueden producirse accidentes.
Efectuar con seguridad el control del nivel del aceite y el cambio del aceite y del elemento filtrante
Para llevar a cabo de forma segura el control del nivel del aceite y el cambio del aceite y del elemento filtrante:
Baje las partes elevadas de la máquina o asegúrelas para que no se puedan caer,
Desconecte y asegure la máquina, véase la página 26 .
Respete los intervalos indicados para el control del nivel del aceite y para el cambio del
aceite y del elemento filtrante, véase la página 84
.
Utilice solo la calidad y las cantidades de aceite indicadas en la tabla de combustibles,
Limpie la zona que rodea los componentes (p. ej., engranajes, filtros de alta presión, etc.), y asegúrese de que no entran cuerpos extraños en los componentes ni en el sistema hidráulico.
Compruebe la presencia de daños en los anillos de estanqueidad existentes y sustitúyalos en caso necesario.
Recoja el aceite que salga y el aceite gastado en un recipiente apropiado y elimínelos
correctamente, véase la página 21
.
Etiquetas autoadhesivas de seguridad en la máquina
Cada una de las etiquetas autoadhesivas de seguridad tiene un número de pedido, y se puede solicitar directamente al distribuidor de KRONE especializado autorizado. Si las etiquetas autoadhesivas de seguridad faltan, están dañadas o no son legibles, se deben cambiar inmediatamente.
A la hora de colocar las etiquetas autoadhesivas de seguridad, la superficie de la máquina sobre la que se va a pegar debe estar libre de suciedad, aceite y grasa, para que la etiqueta quede bien pegada.
Swadro TC 1000
Manual de instrucciones original 150000631_05_es 27
2
2.6
Seguridad
Etiquetas autoadhesivas de seguridad en la máquina
Posición y significado de las etiquetas autoadhesivas de seguridad
28
KS000-063
1.
N.º de pedido 939 471 1 (1x)
Peligro por manejo incorrecto y desconocimiento
Como consecuencia del manejo incorrecto de la máquina y del desconocimiento de la máquina y por el comportamiento incorrecto en situaciones de peligro, existe peligro de muerte para el operador y para terceras personas.
Antes de la puesta en servicio, lea y tenga en cuenta el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad.
2.
N° de pedido 939 100 4 (1x)
Peligro por superación de la máxima velocidad de la toma de fuerza permitida o de la máxima presión de servicio permitida
En caso de superación de la velocidad de la toma de fuerza permitida, las piezas de la máquina pueden ser destruidas o proyectadas.
En caso de superación de la máxima presión de servicio permitida, pueden resultar dañados los componentes del sistema hidráulico.
Como consecuencia, las personas que se encuentren en los alrededores pueden sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
Respete la velocidad de la toma de fuerza permitida.
Respete la presión de servicio permitida.
Swadro TC 1000
Manual de instrucciones original 150000631_05_es
Seguridad
Etiquetas autoadhesivas de seguridad en la máquina
3.
Nº de pedido 939 574 0 (2x)
Peligro por golpes
Si la máquina está en marcha, existe riesgo de lesiones por las piezas móviles de la máquina.
Antes de la puesta en servicio, coloque los dispositivos de protección en la posición de protección.
2
2.6
4.
N.º de pedido 939 472 2 (4x)
Peligro por golpes
Debido al movimiento giratorio de la máquina existe peligro de muerte.
Asegúrese de que no se encuentren personas en el radio de giro de la máquina.
Debe mantenerse siempre la distancia necesaria con respecto a las piezas de la máquina que estén en movimiento.
5.
N.º de pedido 939 469 1 (2x)
6.
Nº de pedido 942 196 1 (4x)
Peligro por golpes o aplastamiento
Las piezas de la máquina que pueden desplegarse o bajarse representan un peligro de muerte.
Asegúrese de que no se encuentren personas en el radio de giro de las piezas de la máquina.
Debe mantenerse siempre la distancia necesaria con respecto a las piezas de la máquina que estén en movimiento.
Peligro por aplastamiento o cizallamiento
Riesgo de lesiones por puntos de aplastamiento o cizallamiento en las partes de la máquina en movimiento.
No entre ni introduzca nunca las manos en la zona de peligro por aplastamiento mientras se puedan mover aún las piezas que se encuentran en ella.
7.
Nº de pedido 942 293 0 (1x)
Peligro por electrocución
Pueden producirse lesiones con peligro de muerte por descarga de tensión si las piezas de la máquina se aproximan demasiado a líneas de alta tensión.
Mantenga la distancia de seguridad prescrita hasta las líneas de alta tensión eléctrica.
Swadro TC 1000
Manual de instrucciones original 150000631_05_es 29
Anuncio
Manuales relacionados
Anuncio
Tabla de contenidos
- 6 Respecto a este documento
- 6 Validez
- 6 Pedido posterior
- 6 Otros documentos aplicables
- 6 Grupo de destinatarios de este documento
- 6 Modo de utilización de este documento
- 6 Directorios y referencias
- 7 Indicaciones de dirección
- 7 Término "Máquina
- 7 Figuras
- 7 Volumen del documento
- 7 Medios de representación
- 9 Tabla de conversión
- 11 Seguridad
- 11 Uso apropiado de la máquina
- 11 Aplicación incorrecta razonablemente previsible
- 12 Tiempo de utilización de la máquina
- 12 Indicaciones fundamentales de seguridad
- 12 Significado del manual de instrucciones
- 13 Cualificación del personal de servicio
- 13 Cualificación del personal especializado
- 13 Peligros para niños
- 14 Acoplar la máquina
- 14 Modificaciones constructivas en la máquina
- 14 Accesorios y piezas de repuesto
- 14 Puestos de trabajo en la máquina
- 14 Seguridad de servicio: Perfecto estado técnico
- 16 Zonas de peligro
- 18 Mantener los dispositivos de protección preparados para el funcionamiento
- 18 Equipos de protección personal
- 18 Señalizaciones de seguridad en la máquina
- 19 Seguridad vial
- 20 Estacionar la máquina de manera segura
- 20 Combustibles
- 21 Peligros por el entorno de utilización
- 22 Fuentes de peligro en la máquina
- 24 Peligros durante determinadas actividades: Trabajos en la máquina
- 25 Peligros durante determinadas actividades: Trabajos en ruedas y neumáticos
- 25 Comportamiento en situaciones de peligro y en accidentes
- 26 Rutinas de seguridad
- 26 Parar y asegurar la máquina
- 26 Asegurar la máquina y las partes elevadas de la máquina para que no puedan descender
- 27 filtrante
- 27 Etiquetas autoadhesivas de seguridad en la máquina
- 30 Equipamiento de seguridad
- 31 Señal de vehículo lento (SMV)
- 33 Descripción de la máquina
- 33 Visión general de la máquina
- 33 Identificación
- 34 Seguro de sobrecarga
- 35 Datos técnicos
- 36 Combustibles
- 37 Aceites
- 37 Grasas lubricantes
- 37 Neumáticos
- 38 Elementos de mando e indicación
- 38 Unidades de control hidráulicas del tractor
- 39 Caja de mando
- 41 Manivela
- 42 Primera puesta en servicio
- 42 Lista de comprobación para la primera puesta en servicio
- 43 Adaptar la longitud del árbol de transmisión
- 44 Regular el sentido de la marcha
- 45 Comprobar el seguro de la posición de transporte
- 45 Comprobar/ajustar la distancia entre el brazo portadientes y el brazo saliente
- 46 Inclinación del sistema rotativo – Ajuste básico
- 47 Montar el dispositivo protector contra pérdida de dientes
- 48 Puesta en servicio
- 48 Preparar el tractor
- 49 Acoplar la máquina al tractor
- 50 Alineación del bastidor de la máquina para la posición de trabajo
- 50 Montar la cadena para la limitación de profundidad de los brazos inferiores
- 51 Montar el árbol de transmisión
- 51 Acoplar las mangueras hidráulicas
- 52 Conector la iluminación de circulación por carretera
- 53 Conectar la caja de mando
- 54 Montar la cadena de seguridad
- 56 Manejo
- 56 Desmontar/montar el seguro contra el uso no autorizado
- 57 Retirar las protecciones de los dientes de las puntas de los dientes
- 57 Bajar los brazos salientes hasta la posición de trabajo
- 58 Soltar el bloqueo del sistema rotativo
- 59 Bascule los brazos portadientes a la posición de trabajo
- 59 Girar el estribo deflector a la posición de trabajo
- 60 Velocidad de marcha y número de revoluciones de accionamiento
- 60 Hileras
- 61 Seleccionar el funcionamiento del sistema rotativo
- 64 Modo de campo en la pendiente
- 64 Girar el estribo deflector a la posición de transporte
- 65 Giro de los brazos portadientes a la posición de transporte
- 66 Asegurar el sistema rotativo para evitar que gire
- 66 Elevar los brazos salientes hasta la posición de transporte
- 68 Colocar la protección de los dientes en las puntas de los dientes
- 68 Colocar el pie de apoyo en la posición de transporte
- 69 Conducción y transporte
- 70 Preparación de la máquina para la circulación por carretera
- 70 Estacionar la máquina
- 72 Preparar la máquina para el transporte
- 72 Elevar la máquina
- 73 Amarrar la máquina
- 74 Ajustes
- 75 Ajustar la altura de trabajo
- 76 Ajustar la anchura de trabajo/el ancho de hilera
- 77 Ajustar la inclinación del sistema rotativo
- 80 Ajustar el las velocidades de descenso de los sistemas rotativos
- 82 Calibrar el sensor
- 83 Ajustar muelle de compensación
- 84 Mantenimiento – General
- 84 Tabla de mantenimiento
- 84 Mantenimiento – Una vez a las 10 horas
- 84 Mantenimiento – Antes de la temporada
- 85 Mantenimiento – Cada 50 horas
- 85 Mantenimiento – Tras 1.000 hectáreas
- 85 Mantenimiento – Después de la temporada
- 86 Pares de apriete
- 89 Comprobar los tornillos en los dientes
- 90 Volver a apretar la tuerca de corona del chasis
- 90 Comprobar/mantenimiento de los neumáticos
- 91 Sustituir dientes (en caso de reparación)
- 92 Limpiar la máquina
- 93 Mantenimiento – Lubricación
- 93 Lubricar el árbol de transmisión
- 94 Esquema de lubricación – Máquina
- 99 Mantenimiento: sistema hidráulico
- 100 Aceite hidráulico
- 100 Comprobar las mangueras hidráulicas
- 101 Mantenimiento del engranaje
- 101 Engranaje del sistema rotativo
- 101 Engranaje principal
- 103 Avería, causa y solución
- 103 Averías generales
- 105 Reparación, mantenimiento y ajustes a cargo de personal especializado
- 105 Sustituir los brazos portadientes (en caso de reparación)
- 107 Puntos de apoyo para el gato
- 109 Eliminación
- 110 Anexo
- 110 Esquema de conexiones hidráulicas
- 112 Índice alfabético
- 117 Certificado de conformidad