- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Supplementary music equipment
- Panasonic
- TH-42PWD8
- User manual
CONEXIONES. Panasonic TH-42PWD8
Add to My manuals100 Pages
Panasonic TH-42PWD8 is a Progressive Wide Plasma Display with a host of features that will let you enjoy your favorite movies, TV shows, and games in stunning quality. With its high definition plasma display, you'll be able to see every detail in your favorite content. The TH-42PWD8 also has a variety of input options, so you can connect it to all of your favorite devices. And with its sleek design, the TH-42PWD8 will complement any home décor.
advertisement
Conexiones
Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados.
Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación.
(Ejemplo: TH-42PS9UK)
Altavoces (Accesorios opcionales)
1
2
1
Terminales
SPEAKERS (R)
Terminales
SPEAKERS (L)
Conexión del cable de alimentación de CA (vea la página 13)
2
– Fijación del cable de alimentación de CA
1.
Abra el fi jador.
Fijador
2.
Inserte el cable de alimentación de CA y cierre el fi jador..
Cable de alimentación de CA
3.
Deslice el fi jador y fi je fi rmemente la clavija del cable de alimentación de CA.
Cuando afl oje el fi jador:
4.
Inserte el punto del fi jador en el pequeño orifi cio situado en la parte i n f e r i o r
Nota: La clavija de alimentación mostrada en la ilustración puede que no sea del mismo tipo que la suministrada con su aparato.
derecha de la cubierta p o s t e r i o r según sea necesario.
– Bandas de fi jación de cables
Asegure cualquier exceso de los cables con las bandas según sea necesario.
Pase la banda de fi jación de cables suministrada a través de la presilla como se muestra en la fi gura.
Para asegurar los cables conectados a los terminales, ponga la banda de fi jación de cables alrededor de los cables y luego pase el extremo de la banda que forma la punta a través del bloque de cierre, como se muestra en la fi gura.
Asegurándose de que los cables estén lo sufi cientemente fl ojos como para reducir al mínimo la tensión (especialmente el cable de la alimentación), una fi rmemente todos los cables con la banda de fi jación suministrada.
Para apretar: Para afl ojar:
Empuje la perilla
Tire
1 2
Tire
SLOT1
R AUDIO
B
L R
S VIDEO
AV IN
AUDIO
A
L VIDEO
SLOT2
R AUDIO L P R /C R /R P B /C B /B
COMPONENT/RGB IN
Y/G
SLOT3
PC IN
AUDIO
Ranuras de inserción de tableros de terminales opcionales
(tapadas)
Terminales de vídeo dual
(vea la página 12)
Terminales de entrada de audio y entrada de componente/RGB
(vea la página 12)
Del terminal de salida del monitor de una computadora
(vea la página 10)
Notas:
• Al salir de fábrica, las tarjetas de terminales están instaladas en las ranuras 2 y 3.
• TH-37PH9UK tiene sólo dos ranuras.
SERIAL
Del terminal serial de una computadora
(vea la página 11)
9
Conexiones
Conexión de los terminales de entrada PC
Ordenador
PC IN
A UDIO
Adaptador de conversión
(si fuera necesario)
TH-4
RGB
Cable PC mini D sub
15 patillas
Audio
Enchufe estéreo
Conecte un cable que coincida con el terminal de salida de audio en la computadora.
Notas:
• Debido a la falta de espacio, a veces usted puede tener problemas al conectar el cable mini D-sub 15P con núcleo de ferrita a un terminal de entrada de PC.
• Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.)
• La resolución del visor tiene un máximo de 640 × 480 puntos (TH-42PS9UK), 768 × 720 puntos (TH-37PH9UK), 768
× 768 puntos (TH-42PH9UK), 1.024 × 768 puntos (TH-50PH9UK) cuando el modo de aspecto se ajusta en “4:3”, y de
852 × 480 puntos (TH-42PS9UK), 1.024 × 720 puntos (TH-37PH9UK), 1.024 × 768 puntos (TH-42PH9UK), 1.366 × 768 puntos (TH-50PH9UK) cuando el modo de aspecto se ajusta en “16:9”. Si la resolución del visor excede estos máximos, tal vez no sea posible mostrar los detalles fi nos con sufi ciente claridad.
• Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC1/2B. Si que se conecta no es compatible con DDC1/2B, necesitará hacer los cambios de ajuste en el momento de la conexión.
• Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.
• No es necesario un adaptador para con terminal mini D sub 15 patillas compatibles con DOS/V.
• Esta fi gura es sólo a modo de ejemplo.
• Los equipos y cables adicionales de la fi gura no se suministran con este equipo.
• No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para las señales de PC a niveles que están por encima o por debajo de la gama de frecuencias especifi cada.
• La entrada de componente es posible con las patillas 1, 2 y 3 del conector D sub de 15 patillas.
Nombres de las señales del conector mini D sub 15 patillas
11 1 2 13 14 15
6 7 8
1 2 3
9 10
4 5
Forma de las patillas para el terminal de entrada
PC
N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal
1 R (rojo) 6 GND (tierra) 11 NC (no conectado)
2
3
G (verde)
B (azul)
7
8
GND (tierra)
GND (tierra)
1 2
13
SDA
HD/SYNC
4
5
NC (no conectado)
GND (tierra)
9
10
NC (no conectado)
GND (tierra)
14
15
VD
SCL
10
Conexiones
Conexión de los terminales SERIAL
El terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador.
Ordenador
6
1 2
7
3
8
4
9
5
Cable racto
RS-232C
S ERI A L
Forma de patillas del cable de conversión RS-232C
D-SUB 9 patillas
Notas:
• Utilice el cable RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma.
• Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.
• El equipo y los cables adicionales mostrados no son suministrados con este aparato.
El terminal SERIAL cumple con la especifi cación de interface RS-232C para que pueda controlar la pantalla de plasma mediante un ordenador conectado en este terminal.
El ordenador requiere el uso de un software que permita transmitir y recibir los datos de control que satisfagan las condiciones que se dan a continuación. Utilice una aplicación de ordenador tal como un idioma de programación para crear el software. Para más detalles, consulte la documentación de la aplicación de ordenador.
Parámetros de comunicación
Nivel de señal
Método de sincronización
Velocidad de baudios
Paridad
Longitud de carácter
Bit de parada
Operaciones de control
Cumple con RS-232C
Asincrónico
9600 bps
Ninguna
8 bits
1 bit
-
Formato básico para datos de control
La transmisión de los datos de control del ordenador empieza con la señal STX seguida por el comando, los parámetros y por último una señal ETX en ese orden. Si no hay parámetros, la señal de parámetro no necesita ser transmitida.
STX C1 C2 C3
Inicio
(02h)
: P1 P2 P3 P4 P5 ETX
Dos puntos Parámetro(s)
Comando de 3 caracteres (3 bytes)
(1 - 5 bytes)
Fin
(03h)
Notas:
• Si se transmiten múltiples comandos, espere que venga la respuesta para el primer comando, de la unidad, antes de enviar el siguiente comando.
• Si se envía un comando incorrecto por error, esta unidad enviará un comando “ER401” al ordenador.
Cable de conversión RS-232C
Hembra de 9 patillas D sub
2
3
4
5
• 6
7
8
1
Detalles
R X D
T X D
GND
No se usa
Cortocircuitado
NC
Comando
Comando
PON
POF
AVL
AMT
IMS
DAM
Parámetro
None
None
**
0
1
None
SL1
SL2
SL3
PC1
None
NORM
ZOOM
FULL
JUST
SELF
Detalles de control
Alimentación encendido
Alimentación apagado
Volume 00 - 63
Silenciamiento apagado
Silenciamiento encendido
Selección de entrada (conmutación)
Entrée Slot1
Entrée Slot2
Entrée Slot3
Entrée PC
Selección de modo de pantalla
(conmutación)
4 : 3
Zoom
16:9
Preciso
Panasonic Auto
Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.
11
Conexiones
Conexión AV y COMPONENT / RGB
COMPONENT V IDEO OUT
R
R
Ejemplo de fuente de señal de entrada
DVD
Y , P
B
, P
R
,
OUT
P
B
Y
TV digital-SET-TOP-BOX
(DTV-STB) o DVD
L
A UDIO
OUT
R
Enchufe de adaptador
RCA-BNC
Ejemplo de fuente de señal de entrada
VIDEOGRABADORA S VIDEO
S LOT1
VIDEOCÁMARA
R A UDIO
B
L R
S V IDEO
AV IN
A UDIO
A
L V IDEO
S LOT 2
R A UDIO L P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B
COMPONENT/RGB IN
Y /G
S LOT3
PC IN
A UDIO
S ERI A L
VIDEOGRABADORA
R L
A UDIO
OUT
S V IDEO
OUT
R L
A UDIO
OUT
V IDEO
OUT
Notas:
• Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Confi guración” a “Componente”. (vea la página 38)
• El equipo adicional, los cables y los enchufes de adaptador no se suministran con este aparato.
Señales RGB (R, G, B)
Ordenador Cáamara RGB
O
DIO L
A
V IDEO R A UDIO L P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B Y /G
COMPONENT/RGB IN
Notas:
• Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Confi guración” a “RGB”. (vea la página 38)
• El equipo adicional, los cables y los enchufes de adaptador no se suministran con este aparato.
12
advertisement
Key Features
- Stunning high definition plasma display
- Variety of input options
- Sleek design
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the screen size of the Panasonic TH-42PWD8?
What type of display does the Panasonic TH-42PWD8 have?
What are the input options on the Panasonic TH-42PWD8?
advertisement
Table of contents
- 4 TABLE OF CONTENTS
- 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 5 FCC STATEMENT
- 6 SAFETY PRECAUTIONS
- 7 MAINTENANCE
- 8 ACCESSORIES
- 8 ACCESSORIES SUPPLIED
- 8 REMOTE CONTROL BATTERIES
- 9 CONNECTIONS
- 10 PC INPUT TERMINALS CONNECTION
- 11 SERIAL TERMINALS CONNECTION
- 12 AV COMPONENT / RGB CONNECTION
- 12 RGB SIGNAL (R,G,B)
- 13 POWER ON / OFF
- 14 BASIC CONTROLS
- 16 ON-SCREEN MENU DISPLAYS
- 18 INITIAL SELECTIONS
- 18 SELECTING THE INPUT SIGNAL
- 18 SELECTING THE ON-SCREEN MENU LANGUAGE
- 19 ASPECT CONTROLS
- 20 ADJUSTING POS. /SIZE
- 21 MULTI PIP
- 22 ADVANCED PIP
- 23 PICTURE ADJUSTMENTS
- 24 ADVANCED SETTINGS
- 25 SOUND ADJUSTMENT
- 25 MUTE
- 26 DIGITAL ZOOM
- 27 PRESENT TIME SETUP / SET UP TIMER
- 27 PRESENT TIME SETUP
- 28 SET UP TIMER
- 29 SCREENSAVER FOR PREVENTING AFTER-IMAGES)
- 30 SETUP OF SCREENSAVER TIME
- 30 REDUCES SCREEN AFTER-IMAGE
- 31 SIDE BAR ADJUST
- 32 REDUCES POWER CONSUMPTION
- 32 CUSTOMIZING THE INPUT LABELS
- 33 SET UP FOR MULTI DISPLAY
- 33 (FOR TH-42PS9UK) HOW TO SETUP MULTI DISPLAY
- 34 HOW TO SET THE DISPLAY LOCATION NUMBER FOR EACH PLASMA DISPLAY
- 35 (FOR TH-37PH9UK, TH-42PH9UK, TH-50PH9UK) HOW TO SETUP MULTI DISPLAY
- 36 HOW TO SET THE DISPLAY LOCATION NUMBER FOR EACH PLASMA DISPLAY
- 37 F (SEAM HIDES VIDEO) SETTING
- 37 ID REMOTE CONTROL FUNCTION
- 38 SET UP FOR INPUT SIGNALS
- 38 COMPONENT / RGB IN SELECT
- 38 3D Y/C FILTER
- 39 COLOR SYSTEM / PANASONIC AUTO
- 39 3:2 PULLDOWN / VIDEO NR
- 40 SYNC
- 40 H-FREQ. (KHZ) / V-FREQ. (HZ)
- 41 OPTIONS ADJUSTMENTS
- 44 SHIPPING CONDITION
- 45 TROUBLESHOOTING
- 46 VIDEO/COMPONENT/RGB/PC INPUT SIGNALS
- 47 SPECIFICATIONS
- 54 INDICE
- 53 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 55 AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE
- 56 PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD
- 57 MANTENIMIENTO
- 58 ACCESORIOS
- 58 ACCESORIOS SUMINISTRADOS
- 58 PILAS DEL MANDO DISTANCIA
- 59 CONEXIONES
- 60 CONEXION DE LOS TERMINALES DE ENTRADA PC
- 61 CONEXION DE LOS TERMINALES SERIAL
- 62 CONEXION AV Y COMPONENT / RGB
- 62 SENALES RGB (R, G, B)
- 63 ENCENDIDO/APAGADO DE LA ALIMENTACION
- 64 CONTROLES BASICOS
- 66 INDICACION EN PANTALLA
- 68 SELECCIONES INICIALES
- 68 SELECCION DE LA SENAL DE ENTRADA
- 68 SELECCION DEL IDIOMA DEL MENU EN PANTALLA
- 69 CONTROLES DE ASPECTO
- 70 AJUSTE DE POS. /TAMANO
- 71 MULTI PIP
- 72 ADVANCED PIP (PIP AVANZADO)
- 73 ADJUSTE DE IMAGEN
- 74 AJUSTES AVANZADOS
- 75 AJUSTE DEL SONIDO
- 75 SILENCIAMIENTO
- 76 ZOOM DIGITAL
- 77 PUESTA DE HORA ACTUAL /TEMPORIZADOR AJUSTE
- 77 PUESTA DE HORA ACTUAL
- 78 TEMPORIZADOR AJUSTE
- 79 PROTEC. PANTALLA (PARA IMPEDIR LAS IMAGENES SECUNDARIAS
- 80 ESTABLECIMIENTO DEL TIEMPO DE ACTIVACION DE PROTEC.PANTALLA
- 80 REDUCCION DEL EFECTO DE IMAGEN SECUNDARIA EN LA PANTALLA
- 81 AJUSTE DE PANELES LATERALES
- 82 REDUCCION DE CONSUMO DE ENERGIA
- 82 PERSONALIZACION DE LAS ETIQUETAS DE ENTRADA
- 83 PREPARACION PARA MULTI DISPLAY
- 83 (PARA LA TH-42PS9UK) COMO PREPARAR LA MULTI DISPLAY
- 84 COMO ESTABLECER EL NUMERO DE UBICACION DE CADA PANTALLA DE PLASMA (PARA LA TH-37PH9UK, TH-42PH9UK,TH-50PH9UK
- 86 (PARA LA TH-37PH9UK, TH-42PH9UK, TH-50PH9UK) COMO PREPARAR LA MULTI DISPLAY COMO ESTABLECCER EL NUMERO DE UBICACION DE CADA P
- 86 COMO ESTABLECAR EL NUMERO DE UBICACION DE CADA PANTALLA DE PLASMA
- 87 AJUSTE F( FRANJA ACULTA VIDEO)
- 87 FUNCION ID DEL MANDO A DISTANCIA
- 88 CONFIGURACION PARA LAS SENALES DE ENTRADA
- 88 SELECCION DE ENTRADA DE SENAL COMPONENTE/RGB
- 88 FILTRO 3D Y/C
- 89 SISTEMA DE COLOR / PANASONIC AUTO
- 89 CINEMA REALITY / P-NR
- 90 SINCRONIZACION
- 90 FRECUENCIA HORIZONTAL (KHZ)/ FRECUENCIA VERTICAL (HZ)
- 91 ADJUSTES DE OPTIONS (OPCIONES)
- 94 ESTADO DE TRANSPORTE
- 95 LOCALIZACION DE AVERIAS
- 96 SENALES DE ENTRADA DE AV/COMPONENTE/RGB/PC
- 97 ESPECIFICACIONES